#zwaartekracht
Explore tagged Tumblr posts
twafordizzy · 1 year ago
Text
Toon Tellegen toont het wezen van de olifant
foto: Leo van der Noort; bron beeld: corrievanbindsbergen.com Schrijver Toon Tellegen (1941) gebruikt het dier om iets duidelijk te maken over ons, mensen. Zo ook in Het wezen van de olifant. Hoofdpersoon is een olifant die graag in bomen klimt, uitkijkt naar de verte, van vreugde daarover een pirouette maakt en uit de boom valt. Wat te doen? Op z’n Tellegens worden alle betrokken partijen…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
bucklemonster2 · 2 years ago
Text
The Gravitational Temporal Centrifuge (G.T.C.)
ENGLISH VERSION (Nederlandse versie beneden / Dutch version below) The Gravitational Temporal Centrifuge (G.T.C.)
I have an idea to slowdown time. It is perhaps something that could be constructed in the future. I'm not a scientist, I'm just someone with an idea. So, first it's important to understand the following: 1. Movement, especially going near light-speed slows down time.
In other words, the travellers clock will tick slower and the traveller will 'age' less form an outside perspective. For the traveller the outside world will look like time goes faster.
(this is part of Einstein's relativity theory)
2. Gravity, especially strong gravity like the ones experienced near black holes slow down time as well. (this is also part of Einstein's relativity theory)
3. G force can be used to create artificial gravity (like in the film 2001 a space odyssey) A giant spinning "wheel"shaped space-station in space can be constructed and people could walk inside of it; on the "wall" away from the centre.
So here is the idea:
One could create, or find a black hole. Around the black hole, a giant ring shaped space-station can be constructed. The black hole will slowdown time, while the ring is spinning and thus negating the pull of the black hole, or even creating artificial gravity.
This construction could be inside a giant spaceship, going near lightspeed (further slowing down time for the passengers). The passengers could be in cryosleep even shortening the perceived travel time. Or perhaps making the travel time feel almost instantaneous! Perhaps this could be used to travel to other planets and / or solar systems.
---------------------------------------
NEDERLANDSE VERSIE
De Gravitionele Temporale Centrifuge (G.T.C.) Ik heb een idee om de tijd te vertragen. Het is misschien iets dat in de toekomst kan worden gebouwd. Ik ben geen wetenschapper, ik ben gewoon iemand met een idee. Dus, eerst is het belangrijk om het volgende te begrijpen: 1. Vooruit bewegen vertraagt de tijd, vooral als men bijna even snel gaat als de lichtsnelheid. Met andere woorden, de klok van de reiziger zal langzamer tikken en de reiziger zal minder 'verouderen' als men die bekijkt van buiten af (extern perspectief). Voor de reiziger zal de buitenwereld eruit zien alsof de tijd sneller gaat. (dit is onderdeel van de relativiteitstheorie van Einstein) 2. Zwaartekracht, vooral sterke zwaartekracht zoals die ervaren wordt in de buurt van zwarte gaten, vertraagt ook de tijd. (dit is ook onderdeel van de relativiteitstheorie van Einstein) 3. G-kracht kan worden gebruikt om kunstmatige zwaartekracht te creëren (zoals in de film 2001 a space odyssey). Er kan een gigantisch draaiend "wiel"-vormig ruimtestation in de ruimte worden gebouwd en mensen kunnen erin lopen; op de "muur" weg van het centrum.
Dus hier is het idee: Men zou een zwart gat kunnen creëren of vinden. Rond het zwart gat kan een gigantisch ringvormig ruimtestation worden gebouwd. Het zwarte gat zal de tijd vertragen, terwijl de ring ronddraait en zo de aantrekkingskracht van het zwarte gat tenietdoet, of zelfs kunstmatige zwaartekracht creëert. Deze constructie zou zich in een gigantisch ruimteschip kunnen bevinden, dat bijna de lichtsnelheid nadert (het gene verder de tijd vertraagd voor de passagiers). De passagiers zouden in een kunstmatige slaap liggen, wat zelfs de waargenomen reistijd verkort.
De reistijd kan zelfs zo kort lijken als een oogwenk! Misschien kan dit gebruikt worden om naar andere planeten en/of zonnestelsels te reizen.
Tumblr media
1 note · View note
bumbelbee · 1 year ago
Text
Tumblr media
de drie genders
73 notes · View notes
vogelmeister · 2 months ago
Text
me at work: im really tired, i should probably sleep when i get home
me at home, on my bed: HET IS MIJN DAG IK LACH OM ZWAARTEKRACHT
10 notes · View notes
one-with-the-tree · 29 days ago
Text
Tumblr media
Heb een Villa Volta iceberg chart gemaakt met alle willekeurige trivia die ik door de jaren heen heb opgepikt. Informatie is beneden te vinden!
Tier 1
Bokkenrijders - Waar de rit op gebaseerd is. Volgens mythen waren dit rovers die in de jaren 1700 de Kempen en Limburg onveilig maakten. Ze zouden op bokken gereden hebben en satanisten zijn. Van de mythologie is vrij weinig waar, maar er waren echte benden “Bokkenrijders” actief rond deze jaren en er zijn honderden mensen gemarteld en soms zelfs vermoord in deze heksenjacht.
Vrouwe Goeds - Een van de hoofdpersonages van de rit, de vrouw die Hugo vervloekt nadat hij de abdij beroofd. Ze staat op het dak en wuift met haar armen.
Hugo van den Loonsche Duynen - Hoofdpersonage van de rit. Bokkenrijder die vervloekt is nadat hij de Abdij van Postel heeft beroofd en de waarschuwingen van Vrouwe Goeds negeerde.
Muziek - Villa Volta heeft een geweldige soundtrack, volgens sommigen een van de beste pretparksoundtracks ooit.
Bokkenpoot - Het satanische gildeteken van Hugo en zijn bende, te vinden in de eerste voorshow.
Abdij van Postel - De abdij die door Hugo en zijn bende wordt beroofd. Deze abdij bestaat overigens echt.
Madhouse - Het type rit dat Villa Volta is. Villa Volta is het eerste madhouse ter wereld op deze schaal.
Tier 2
Ruud Bos - Componist van de Villa Volta soundtrack. Hij is helaas in 2023 overleden.
Jules Croiset en Lucie de Lange - De stemacteurs van Hugo en Vrouwe Goeds, respectievelijk. 
Ton van de Ven - Designer van de rit. Helaas overleden in 2015.
Invalidenshow - Helaas kunnen bezoekers in een rolstoel de hoofdshow niet bezoeken, dus is er deze show zodat zij ook de rit op een andere manier kunnen beleven.
Pins - Er zijn door de jaren heen verschillende Villa Volta pins gemaakt. De eerste set van drie gaat soms voor meer dan €100 op Marktplaats en is moeilijk te vinden.
De deuren openen in uw richting - Iconische lijn dialoog die men in de tweede voorshow kan horen na Hugo’s speech. Vroeger ging de omroep “Dames en heren, let u op, de deuren openen in uw richting”. Tegenwoordig is het een inclusievere tekst. 
Vekoma - Fabrikant die de rit heeft gemaakt.
Lichtshow - In sommige jaren van de Winter Efteling was er een lichtprojectie op Villa Volta te zien die het verhaal uitbeeldt. Jules Croiset en Lucie de Lange spreken weer de stemmen van Hugo en Vrouwe Goeds in.
Tier 3
13 - Nummer dat ongeluk brengt dat veel op en rond Villa Volta voorkomt. Zo zijn er dertien bokken bij het huis te vinden, en dertien vensters.
Spiegels - Aan de spiegels (en vazen) tijdens de hoofdshow kun je zien hoe de banken nou precies hangen. Dankjewel, zwaartekracht. 
Hugo: De historie achter Villa Volta - Een korte film die het verhaal van de attractie vertelt. De film is niet 100% canon en retcont wat informatie van de echte rit.
Ton van de Ven cameo - Het portret dat naast Hugo ligt in de tweede voorshow is een foto van de designer van de rit, Ton van de Ven.
Tier 4
En ze leven nog lang en gelukkig - Door de Efteling gepubliceerd sprookjesboek dat ook het verhaal van Villa Volta bevat, vanuit het perspectief van Arjan de Stoere, een van de dorpelingen.
Wat is Vrouwe Goeds? - Refererend naar het feit dat we niet precies weten wie en wat Vrouwe Goeds is. De meest logische aanname is dat ze een engel of geest of een andere boodschapper van God is, maar dit is nooit helemaal bevestigd. Ze kan ook van vorm veranderen (volgens het verhaal in En ze leven nog lang en gelukkig, waar ze de gedaante van een hert aanneemt).
Hugo’s redesigns - Hugo is door de jaren heen meerdere keren geredesigned en heeft meerdere “maskers” gehad, de een van betere kwaliteit dan de andere.
Hugo is een meervoudig moordenaar - Volgens de korte film Hugo: De historie achter Villa Volta heeft Hugo ten minste twee mensen om het leven gebracht, zijn beste vriend Matthijs en zijn rivaal Lodewijck. 
Tier 5
Wipkip in een tonnetje - In feite precies wat Villa Volta is, alleen dan in het groot. De kamer is een “ton” die ronddraait en de bezoekers zitten in een soort schommel. De timing van de schommel met de “ton” is zo afgesteld dat het lijkt alsof ze over de kop gaan.
Geestverschijningen in de vloer - Er zijn twee geestverschijningen in de vloer van de hoofdshow te vinden. Volgens Eftepedia zou dit Hugo zijn maar ikzelf vond het altijd meer of Vrouwe Goeds lijkt.
Ton van de Ven als Hugo - Tijdens het programmeren van Hugo’s animatronic werd zijn stem eerst ingesproken door Ton van de Ven. Voor zover ik weet is deze dialoog nooit boven water gekomen. Later werd zijn stem ingesproken door Jules Croiset.
Jules Croiset zet zijn ontvoering in scène - Niet 100% Villa Volta gerelateerd maar wel interessant. Precies zoals het klinkt. Hugo’s stemacteur heeft in de jaren ‘80 zijn eigen ontvoering in scène gezet.
Namen van de dorpelingen - De meeste personages van de eerste hoofdshow hebben namen. Zo zijn er Marie en Trees (de twee vrouwen), Jonge Peer, en ook Arjan de Stoere wordt bij naam genoemd. Arjan werd later het hoofdpersonage van het Villa Volta verhaal in En ze leven nog lang en gelukkig.
“Val der opstandige engelen” - Een fragment van dit schilderij hangt in de eerste voorshow.
Tier 6
Boeken in Villa Volta - Hugo leest schijnbaar graag. Bij zijn voeten ligt het boek van Dostojevski: Schuld und Sühne, en in de huiskamer ligt het boek Tempel der Zanggodinnen.
Hugo en Bokkenrijders verborgen dialoog - Als je naar de achtergrondmuziek/geluiden van de tweede voorshow luisterd zonder Hugo’s speech komen er wat extra beetjes dialoog naar boven van Hugo en zijn makkers die de kapel beroven. Deze zijn met Hugo’s speech eroverheen nauwelijks te horen.
Hugo heeft de Efteling beroofd - Refererend naar het feit dat er veel Efteling-dingen in Hugo’s huis te vinden zijn (de dranghekken met een Eftelingse E, het Eftelingse wapen, een bankje uit het Sprookjesbos.
Tier 7 
Lodewyck/Hugo van den Cetsheuvel - Conceptuele namen voor Hugo. Ironisch genoeg is Lodewijck de naam van Hugo’s rivaal in de korte film.
Hector - Een airconditioningsunit die tot 2019 in de tweede voorshow was te vinden. De koosnaam Hector is gegeven door Efteling-fans.
Hugo spreekt Duits - Aangezien er een Duits boek van Dostojevski aan zijn voeten ligt, lijkt het dat Hugo de Duitse taal meester is. 
Gebrek aan Villa Volta merchandise - Helaas voor Villa Volta fans is er, naast enkele pins door de jaren heen, niet heel erg veel Villa Volta merchandise in de souvenirwinkels te vinden.
Tier 8 
Vrouwe Goeds is een Witte Wief - Theorie gebaseerd op het feit dat veel van Vrouwe Goeds’ eigenschappen overeenkomen met die van een Witte Wief uit Baron 1898. Ze is een vrouw-geestverschijning gekleed in een wit gewaad en waarschuwt een gierige man. Wanneer hij niet luistert, wordt hij vervloekt. 
Elmo - Hein Boele, de stem van de verteller in de eerste voorshow, heeft ook jarenlang de stem van Elmo ingesproken in de Nederlandse versie van Sesamstraat.
De Steenbok - Verschillende decoratieve elementen uit Villa Volta (de bokkenkoppen) waren te vinden bij de Steenbok. Dit horecapunt is tegenwoordig gesloten en de bokken zijn er niet meer te vinden.
Hugo’s initialen - Hugo’s initialen zijn te vinden op een rol zeildoek in de tweede voorshow.
Tier 9
Regenpijp - Ik wil het er niet over hebben.
Hugo heeft een geweer - In En ze leven nog lang en gelukkig heeft Hugo een geweer. Hij gebruikt het echter niet.
Vrouwe Goeds in het Wapen van Raveleijn - In dit horecapunt is een boek met de beeltenis van Vrouwe Goeds te vinden. Leuke easter egg.
10 notes · View notes
whale-in-that-case · 19 days ago
Text
I want to inform you all that there's a dutch language version of defying gravity and it absolutely kicks ass
4 notes · View notes
tripodtor · 4 months ago
Text
...en zo leidt je je hond af als hij het warm heeft en hoogstwaarschijnlijk wat pijn ervaart. Vandaag was de eerste dag zonder pijnstiller. Hij krijg nu enkel nog CBD olie en maagzuurremmers (3 x 1 pil per dag) Ik hield zijn dosis CBD hetzelfde om te zien hoe hij zich zou voelen. Hij ging hartstikke goed, tot we terugkwamen van een heel klein wandelingetje (ik denk zo'n 30 meter..misschien net iets meer? Eind van de straat en terug).
Toen we eenmaal thuis waren en Tor uitgehijgd was piepte hij een beetje en likte erg veel aan zijn wond, voor zover zijn shirtje dat toelaat. Ik heb de wond gecheckt, de bovenste hechtingen zijn heel mooi plat, de onderkant van de incisie is veel dikker. Dit was echter sinds het begin al zo, er zat daar veel meer wondvocht door de zwaartekracht en de huid is daar meer gaan lubberen omdat daar natuurlijk eerst een poot zat. Geen tekenen van wondvocht of erge roodheid. Ietwat roze maar niks geks met dat gelik van hem. Ik heb er wat bepanthen op gesmeerd.
Ietsje later was hij meer geagiteerd aan het likken dus heb ik een koelelementje tegen de wond gelegd en hem twee ieniemienie waterijsjes gegeven om aan te likken. Verder heb ik hem een halve paracetamol gegeven en 3 extra druppels CBD. Zo'n 20 minuten later, slaapt hij als een blok. Fijn, nu kan ik ook met een gerust hart naar bed.
Tumblr media
4 notes · View notes
walhella · 2 years ago
Text
210123
Zoals we als twee oude bekenden een weg door de avond flirten, lijkt er bijna niks veranderd. Weet je nog hoe ik die allereerste dagen naar je lonkte vanachter tafels bij vrienden, tegels in cafés, met bezwerende puberblikken je aandacht voltrok en me schaamteloos aan je voeten wierp, en zo jou aan de mijne dwong? Ik herinner me het gemak waarmee je te betoveren viel en hoe ik ervan genoot jouw achilleshiel te zijn. Ik herinner me het oneindige rijhuis middenin de drukke stad waar we elkaar terloops op één van de verdiepingen troffen. Gehuld in de schemerlicht dat zo soepel door het donkere gangpad scheen, en we als in een film rond elkaar heen kronkelden van verbazing en verboden pret. Ik herinner me de spanning die door me gierde, de !!!! bij de aanblik van je lippen en hoe ik niet mocht- en uiteindelijk met al mijn macht kon vermijden wat al veel te vaak geëscaleerd was.
Maar nu zit je hier, weer tegenover me achter een donkerhouten tafel, die te groot is voor slechts vier ogen. Je wilt je trui uittrekken maar je T-shirt kruipt mee zo hoog dat je je linkertepel ontbloot en in een fractie valt de zwaartekracht recht naar beneden en duizelt het van begeerte in mijn al zo rusteloze brein. Zonder enige moeite kan ik je zachte, soepele huid onder mijn vingertoppen voelen, je weke tepels in mijn mond proeven en me de aanraking van je zwarte, kroezelige borsthaar verbeelden. Na wat een eeuwigheid lijkt, daalt je T-shirt uiteindelijk op je bovenlijf neer, maar dan verschuift mijn aandacht naar je nu ontblote armen, en de duizeling dwaalt door. Ik volg de baan tot aan je handen, die zich volstrekken in vlezige vingers, je legt ze nu gespreid op tafel, en ik stel me die langwerpige tentakels voor in mij, hoe je ze langzaam, daarna plots krachtig in me laat glijden, ze krult zodat ze me helemaal vervullen, die zalige plek in mijn warme holte vinden en ik kreun- en kreun- en- Shit. Ik moet me herpakken. Je verwijst naar je woning, hier niet ver vandaan, en hoe graag ik ook wil- ik kan me niet overleveren aan deze emotionele geest en het impuls van een onverstandig dierlijk instinct. Ik red me er nooit meer uit, en ik moet wijzer zijn. Meer integer zijn. 
Bij het afscheid nemen druk je je tegen me aan en ik volg, waardoor je geur als een raket bij me naar binnen schiet en alles opnieuw begint. Je greep verslapt maar ik kan mijn vingers die nu om je buik geklemd zijn nog niet loslaten. Ik snuif nog enkele keren diep je aroma in mijn zenuwbaan, als een verslaafde die onrustig zijn lijnen bij elkaar schaaft en naar binnen trekt met het ongeduld van een kleuter. Ik weet dat ik altijd bezeten door je zal blijven zolang je ruikt zoals je ruikt. Hoe moet dit verder?
11 notes · View notes
none-ofthisnonsense · 2 years ago
Text
ALSO 2012 SCHEVENINGEN [1] SAME VIDEO BECAUSE I NEED TO REWATCH THAT
WILLEMIJN’S 2011 LAST OBERHAUSEN PERFORMANCE???
https://www.youtube.com/watch?v=GSiX-Fslw0Q
7 notes · View notes
pollonegro666 · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2023/03/17 En una plaza encontramos dos esculturas homenaje a un pintor francés y otra dedicada al físico británico que formuló la gravitación en la tierra.
In a square we find two sculptures tribute to a French painter and another dedicated to the British physicist who formulated gravitation on earth.
Google Translation into French: Dans un carré, nous trouvons deux sculptures hommage à un peintre français et une autre dédiée au physicien britannique qui a formulé la gravitation sur terre.
Google translation into Italian: In una piazza troviamo due sculture omaggio a un pittore francese e un'altra dedicata al fisico britannico che formulò la gravità sulla terra.
Google Translation into Portuguese: Numa praça encontramos duas esculturas em homenagem a um pintor francês e outra dedicada ao físico inglês que formulou a gravidade na Terra.
Google Translation into German: Auf einem Platz finden wir zwei Skulpturen, die einem französischen Maler gewidmet sind, und eine weitere, die dem britischen Physiker gewidmet ist, der die Schwerkraft auf der Erde formuliert hat.
Google Translation into Albanisch: Në një shesh gjejmë dy skulptura kushtuar një piktori francez dhe një tjetër kushtuar fizikanit britanik që formuloi gravitetin në Tokë.
Google Translation into Armenian: Մի հրապարակում մենք գտնում ենք երկու քանդակ՝ նվիրված ֆրանսիացի նկարչին, իսկ մյուսը՝ նվիրված բրիտանացի ֆիզիկոսին, ով ձևակերպել է գրավիտացիան Երկրի վրա:
Google Translation into Bulgarian: В един квадрат откриваме две скулптури, посветени на френски художник, и друга, посветена на британския физик, който формулира гравитацията на Земята.
Google Translation into Czech: Na jednom náměstí najdeme dvě sochy věnované francouzskému malíři a další britskému fyzikovi, který formuloval gravitaci na Zemi.
Google Translation into Croatian: Na jednom trgu nalazimo dvije skulpture posvećene francuskom slikaru i drugu posvećenu britanskom fizičaru koji je formulirao gravitaciju na Zemlji.
Google Translation into Danish I den ene firkant finder vi to skulpturer dedikeret til en fransk maler og en anden dedikeret til den britiske fysiker, der formulerede tyngdekraften på Jorden.
Google Translation into Slovak: Na jednom námestí nájdeme dve sochy venované francúzskemu maliarovi a ďalšie britskému fyzikovi, ktorý sformuloval gravitáciu na Zemi.
Google Translation into Slovenian: V enem kvadratu najdemo dve skulpturi, posvečeni francoskemu slikarju, drugo pa britanskemu fiziku, ki je oblikoval gravitacijo na Zemlji.
Google Translation into Estonian: Ühelt väljakult leiame kaks skulptuuri, mis on pühendatud prantsuse maalikunstnikule ja teine ​​Briti füüsikule, kes sõnastas Maa gravitatsiooni.
Google Translation into Suomi: Yhdeltä aukiolta löytyy kaksi veistosta, jotka on omistettu ranskalaiselle maalarille ja toinen brittiläiselle fyysikolle, joka muotoili maan painovoiman.
Google Translation into Greek: Σε ένα τετράγωνο βρίσκουμε δύο γλυπτά αφιερωμένα σε έναν Γάλλο ζωγράφο και ένα άλλο αφιερωμένο στον Βρετανό φυσικό που διατύπωσε τη βαρύτητα στη Γη.
Google Translation into Dutch: Op een plein vinden we twee sculpturen gewijd aan een Franse schilder en een andere gewijd aan de Britse natuurkundige die de zwaartekracht op aarde formuleerde.
Google Translation into Norwegian: I en firkant finner vi to skulpturer dedikert til en fransk maler og en annen dedikert til den britiske fysikeren som formulerte tyngdekraften på jorden.
Google Translation into Polish: Na jednym placu znajdują się dwie rzeźby poświęcone francuskiemu malarzowi i jedna poświęcona brytyjskiemu fizykowi, który sformułował grawitację na Ziemi.
Google Translation into Romanian: Într-un pătrat găsim două sculpturi dedicate unui pictor francez și alta dedicată fizicianului britanic care a formulat gravitația pe Pământ.
Google Translation into Russian: На одной площади мы наход��м две скульптуры, посвященные французскому художнику, и еще одну, посвященную британскому физику, сформулировавшему гравитацию на Земле.
Google Translation into Serbian: На једном квадрату налазимо две скулптуре посвећене франц��ском сликару и другу посвећену британском физичару који је формулисао гравитацију на Земљи.
Google Translation into Swedish: På ett torg hittar vi två skulpturer tillägnade en fransk målare och en annan tillägnad den brittiska fysikern som formulerade gravitationen på jorden.
Google Translation into Turkish: Bir karede bir Fransız ressama, diğerinde ise Dünya'daki yerçekimini formüle eden İngiliz fizikçiye adanmış iki heykel buluyoruz.
Google Translation into Ukrainian: В одному квадраті ми знаходимо дві скульптури, присвячені французькому художнику, а іншу присвячено британському фізику, який сформулював земне тяжіння.
Google Translation into Arabic: في أحد المربعات نجد تمثالين مخصصين لرسام فرنسي وآخر مخصص للفيزيائي البريطاني الذي صاغ الجاذبية على الأرض.
Google Translation into Bengali: একটি বর্গক্ষেত্রে আমরা দুটি ভাস্কর্য খুঁজে পাই যা একজন ফরাসি চিত্রশিল্পীকে উৎসর্গ করা হয়েছে এবং আরেকটি ব্রিটিশ পদার্থবিদকে উৎসর্গ করা হয়েছে যিনি পৃথিবীতে মাধ্যাকর্ষণ তৈরি করেছিলেন।
Google Translation into Simplified Chinese: 在一个广场上,我们发现了两座雕塑,献给一位法国画家,另一座献给制定地球引力公式的英国物理学家。
Google Translation into Korean: 한 광장에는 프랑스 화가에게 헌정된 조각품 두 개와 지구에서 중력을 공식화한 영국 물리학자에게 헌정된 조각품이 있습니다.
Google Translation into Hebrew: בריבוע אחד אנו מוצאים שני פסלים המוקדשים לצייר צרפתי ואחר המוקדש לפיזיקאי הבריטי שניסח את כוח המשיכה על כדור הארץ.
Google Translation into Hindi: एक वर्ग में हम एक फ्रांसीसी चित्रकार को समर्पित दो मूर्तियां और दूसरी ब्रिटिश भौतिक विज्ञानी को समर्पित पाते हैं ��िन्होंने पृथ्वी पर गुरुत्वाकर्षण का सूत्रपात किया।
Google Translation into Indonesian: Di satu kotak kami menemukan dua patung yang didedikasikan untuk seorang pelukis Prancis dan satu lagi didedikasikan untuk fisikawan Inggris yang merumuskan gravitasi di Bumi.
Google Translation into Japanese: ある広場には、フランスの画家に捧げられた 2 つの彫刻と、地球上の重力を定式化した英国の物理学者に捧げられた別の彫刻があります。
Google Translation into Kyrgyz: Бир аянтчада биз француз сүрөтчүсүнө арналган эки скульптураны жана Жердеги тартылуу күчүн түзгөн британиялык физикке арналган экинчи скульптураны табабыз.
Google Translation into Malay: Dalam satu petak kita dapati dua arca yang didedikasikan untuk seorang pelukis Perancis dan satu lagi khusus untuk ahli fizik British yang merumuskan graviti di Bumi.
Google Translation into Mongolian: Нэг талбай дээр бид Франц зураачид зориулсан хоёр баримал, нөгөө нь дэлхийн таталцлыг томъёолсон Британийн физикчдэд зориулсан барималуудыг олдог.
Google Translation into Nepali: एउटा स्क्वायरमा हामीले फ्रान्सेली चित्रकारलाई समर्पित दुईवटा मूर्तिहरू भेट्टायौं र अर्को पृथ्वीमा गुरुत्वाकर्षण गर्ने ब्रिटिश भौतिकशास्त्रीलाई समर्पित।
Google Translation into Panjabi: ਇੱਕ ਵਰਗ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਚਿੱਤਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਦੋ ਮੂਰਤੀਆਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਗੁਰੂਤਾ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਸੀ।
Google Translation into Pashtun: په یوه مربع کې موږ دوه مجسمې ګورو چې یوه فرانسوي انځورګر ته وقف شوي او بله د برتانوي فزیک پوه ته وقف شوې چې د ځمکې جاذبه یې جوړه کړې.
Google Translation into Persian: در یک مربع دو مجسمه تقدیم به یک نقاش فرانسوی و دیگری به فیزیکدان انگلیسی که گرانش را بر روی زمین فرموله کرده است، می یابیم.
Google Translation into Sundanese: Dina hiji pasagi urang manggihan dua patung dedicated ka pelukis Perancis sarta séjén dedicated ka fisikawan Britania anu ngarumuskeun gravitasi di Bumi.
Google Translation into Tagalog: Sa isang parisukat nakita namin ang dalawang eskultura na nakatuon sa isang Pranses na pintor at isa pang nakatuon sa British physicist na nagbalangkas ng gravity sa Earth.
Google Translation into Thai: ในจัตุรัสแห่งหนึ่ง เราพบประติมากรรมสองชิ้นที่อุทิศให้กับจิตรกรชาวฝรั่งเศส และอีกชิ้นหนึ่งอุทิศให้กับนักฟิสิกส์ชาวอังกฤษผู้คิดค้นแรงโน้มถ่วงบนโลก
Google Translation into Urdu: ایک چوک میں ہمیں دو مجسمے ملتے ہیں جو ایک فرانسیسی مصور کے لیے وقف ہیں اور دوسرا برطانوی ماہر طبیعیات کے لیے وقف ہے جس نے زمین پر کشش ثقل کی تشکیل کی۔
2 notes · View notes
astroblogs · 2 months ago
Link
Tumblr media
0 notes
njoypicturesfotografie · 3 months ago
Text
𝗪𝗼𝘄! 𝗜𝗸 𝗵𝗲𝗯 𝗱𝗲 𝗮𝗿𝗰𝗵𝗶𝘁𝗲𝗰𝘁𝗼𝗻𝗶𝘀𝗰𝗵𝗲 𝗽𝗮𝗿𝗲𝗹 𝗼𝗽 𝗱𝗲 𝗞𝗲𝗺𝗽𝗸𝗲𝗻𝘀𝗯𝗲𝗿𝗴 𝗹𝗮𝗻𝗴𝘀 𝗱𝗲 𝗿𝗶𝗻𝗴𝘄𝗲𝗴 𝗶𝗻 𝗚𝗿𝗼𝗻𝗶𝗻𝗴𝗲𝗻 𝘃𝗮𝘀𝘁𝗴𝗲𝗹𝗲𝗴𝗱!
Dit 'cruiseschip' op het droge is een ware blikvanger in de Groningse skyline. Met zijn unieke asymmetrische design lijkt het alsof UNStudio de zwaartekracht tart. Benieuwd naar deze architectonische hoogvlieger? Check de foto's en laat je meevoeren door de schoonheid van de Kempkensberg! 𝗪𝗶𝗹 𝗷𝗲 𝗷𝗼𝘂𝘄 𝗽𝗿𝗼𝗷𝗲𝗰𝘁 𝗼𝗼𝗸 𝗶𝗻 𝗵𝗲𝘁 𝗯𝗲𝘀𝘁𝗲 𝗹𝗶𝗰𝗵𝘁 𝘇𝗲𝘁𝘁𝗲𝗻? 𝗡𝗲𝗲𝗺 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗮𝗰𝘁 𝗺𝗲𝘁 𝗺𝗲 𝗼𝗽!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
mijnniemandsland · 3 months ago
Text
Zwaartekracht.
Zwaartekracht, het onzichtbare fenomeen dat ervoor zorgt dat we met beide benen op de grond staan, is voor velen een gegeven waar je eigenlijk niet veel over nadenkt. Maar als we er even bij stilstaan, is het verrassend hoe relatief het concept eigenlijk is. Zwaartekracht houdt ons weliswaar stevig op aarde, maar de manier waarop we deze ervaren, verschilt enorm afhankelijk van waar we zijn, hoe…
0 notes
thatsgaming · 4 months ago
Text
Tijd om te free runner, Supermoves is beschikbaar op Steam
Maak je klaar om je innerlijke parkourmeester los te laten, Makea Games lanceert vandaag Supermoves, de high-octane freerunning game op pc via Steam! Supermoves werpt spelers in een wereld van acrobatische mogelijkheden, waardoor je over rails kunt glijden, van trampolines kunt springen, langs muren kunt rennen, aan zip-lijnen kunt zwaaien en zwaartekracht tartende flips kunt uitvoeren in een…
0 notes
jurjenkvanderhoek · 5 months ago
Text
DANSEN VAN HERBERT NOUWENS IN DE BELVÉDÈRE SUITE
Tumblr media
Het is een hot item in de circulaire economie. Om gebruikte en voor het oorspronkelijke doel afgeschreven producten te recyclen. In de kringloop van het zijn gaat niets verloren. Want dat is immers de letterlijke betekenis van circulair: cirkelsgewijs. Maaksels verliezen hun waarde en worden in het geheel hergebruikt. Of in delen gesplitst en verwerkt tot grondstof voor een nieuwe creatie. De cirkel is rond. Bedrijven houden zich ermee bezig, de maatschappij is er vol van, van hergebruik en recyclen. Het scheiden van afval om waardevol materiaal niet af te stoten en geenszins te vernietigen.
Kunstenaars lopen voor op de massa. Zij zijn de kopgroep, de massa is het peloton. Ze zetten een tandje bij om het tempo te versnellen of knijpen de handrem aan om de beweging even stil te laten vallen. Want de massa moet weleens wennen aan de vooruitgang, aan de snelheid in de tijd. Zich het nieuwe stilaan en geleidelijk eigen laten worden.
Kunstenaars zijn meesters in het hergebruik. Zij recyclen de zichtbare werkelijkheid tot een platte realiteit die uit de verf komt. Dat is een hergebruik van emotie, terugwinnen van sfeer en stemming. Letterlijk hergebruiken zij de verf als materiaal, de modder aan een kwastje wordt uitgesmeerd over een doek. De dode materie gaat leven, krijgt de adem van de kunstenaar ingeblazen. Door de manier waarop de kunstenaar dat doet, welke techniek daarvoor wordt aangewend, ontstaat er in het platte vlak een ruimte. De tastbare waarheid wordt tot zichtbare realiteit gerecycled. Dat deed de kunstenaar al lang voordat circulair en recycle in zwang raakten.
Tumblr media
Er zijn kunstenaars die in het klein recyclen door aan het strand of langs de weg te jutten, in de bouw of op het land te speuren. Op zoek naar producten die zijn afgedaan en weggegooid en in collage achtige kunstwerken kunnen worden verwerkt. Herbert Nouwens is er zo een die  dit in het groot doet. Hij hergebruikt scheepsrompen bijvoorbeeld om deze een nieuw leven aan te meten. Hoewel je van dood materiaal maar amper kunt zeggen dat deze in een andere vorm tot leven komt. Het is bij wijze van spreken en taalkundig gezien op de keper beschouwd een hergebruik van woorden. Niet de vorm wordt teruggewonnen, deze heeft afgedaan. Het is de grondstof die tot een andere gestalte wordt gesmeed.
De beelden van Herbert Nouwens staan imposant in het buitengebied van Landgoed Oranjewoud. Uitgestrooid in het veld, maar niet lukraak geplaatst. De kunstenaar hecht aan de plek waar een beeld is neergezet waarde en betekenis. Het is dat punt waar dit beeld tot recht komt. Bijvoorbeeld de “Vier constructies voor een plek” staan niet zomaar langs de oostgrens van het park. Deze bijzondere objecten doen denken aan anti-tank obstakels en staan in slagorde als een verdedigingslinie. Je zou er zo een rol prikkeldraad langs uittrekken. Een concertina als militair begrip. Past overigens stemmig in de sfeer van de titel van deze presentatie: Belvédère Suite.
Tumblr media
Muziek is voor Herbert Nouwens een inspiratiebron om in en naar te werken. De suite als metafoor voor de plaatsing van negen sculpturen. De suite is een meerdelige danscompositie, waarbij verschillende dansen worden geordend naar hun contrastwerking. Dit samenspel, deze ordening en dat contrast, is terug te vinden in het museumpark op dit moment. Het park is de suite, de beelden zijn de diverse dansen. De beelden verhouden zich met het strakke symmetrische ontwerp van het parklandschap, zoals de dansen zich scharen in het gestileerde schema van de muziek. De logge beelden dansen als het ware lichtvoetig door de natuur. De massieve elementen zijn door Nouwens zo geplaatst dat de sculpturen een open karakter hebben. Het zijn transparante scheppingen, open constructies, als tekeningen in de ruimte. Een choreografie waarin het cortenstaal opveert van de sokkel, een compositie die de zwaartekracht uitdaagt.
Volgens Albert Oost, curator buitenpresentaties van Museum Belvédère, maakt Herbert Nouwens zijn werk vanuit een rauwe behoefte aan activiteit. Oost schrijft een voorwoord in de kleine catalogus bij de tentoonstelling. “Elk beeld is Herberts beeld, aan elkaar gelaste en gestapelde stukken ijzer, een opeenvolging van ogenblikken en overpeinzingen.” In de uitgave worden de diverse dansen in de Belvédère Suite door Juliska Kok van commentaar voorzien. Zij beschrijft de bewegingen en figuren, de passen en posities. “Ruimtelijke gedichten, een vertaling van de spanning tussen het rationele en irrationele” zegt de kunstenaar er zelf van. Hij werkt associatief en vertaalt indrukken in vormen die hij laat groeien door staal te snijden, vervormen, smeden en assembleren. In onderzoek naar de relatie tussen mens, materie, ruimte en tijd. Geïnspireerd door het menselijk bestaan en eeuwen van cultuurgeschiedenis.
Tumblr media
In de binnenruimte van een kamer in de westvleugel presenteert Herbert Nouwens kleine figuren. Tussen de verhalende kunstenaars van “Verhaald – Verbeeld” heeft hij ook iets te zeggen. De kleine beelden in een boekenkast opgetast zijn modellen voor het grote werk. Deze worden echter niet alle uitgewerkt op groot formaat, omdat Nouwens ze benadert als vingeroefeningen. Om een bepaalde vorm in de vingers te krijgen. Het zijn dus kleine werken met een eigen karakter. “Niet letterlijk een model”, zegt hij, “maar meer een globale richtlijn voor het grote beeld.” In deze vormen op handzaam formaat zie je de kunstenaar stoeien met het materiaal. De twee grotere formaten in de kamer zijn een eenvoudig voorspel op wat buiten te zien is, of andersom in tijd een stemmige nabeschouwing. Lectori salutem of post scriptum. Proloog of epiloog. Prelude of naspel. Heb je het buiten gezien, kom je binnen nog eens terug, of andersom.
Lopend over de verharde paden en door het gras tussen de beelden in de open lucht, met de catalogus als aangename wegwijzer op zak, kan ik de gegeven betekenis tegen mijn persoonlijke waarde leggen. Wat ik zou kunnen zien volgens het boekje en wat ik beschouw in eigen ervaring. Beelden als collages van eens gebruikte materialen, samengevoegde onderdelen van ooit werkende installaties. Eerder dichte constructies die door Nouwens geometrisch tot een levende representatie van de werkelijkheid zijn opgebouwd. Abstracte vormen die natuurlijk in de ruimte staan. Alsof deze daar altijd geweest zijn en er nooit meer vandaan zullen gaan.
Tumblr media
Een toren van Babel geplaatst net na de laatste huizen aan de Woudsterweg waar het open veld zich uitvouwt en het museumgebouw opdoemt. “Der Strom”, reikend tot de hemel, geeft de richting aan, een uithangbord voor de presentatie. Daarna doemt de “Poort van Belvédère” op, een object voor deze plek en omgeving gemaakt. Zal later elders een even goede standplaats kunnen krijgen. Want de beelden van Nouwens reizen en zijn in beweging, voordat deze neerstrijken en hun rustplaats vinden.
Het zijn op zichzelf stille bouwwerken waarin de wind een muzikale compositie kan spelen. De huid van het levende staal is bont kleurig in bruinen, of spiegelt de omgeving in het gepolijste metaal. Materiaal met een leven dat blijft voortleven door de constante corrosie van het staal. De natuur probeert het ijdel, maar weer en wind krijgen er geen vat op. Het materiaal verzet zich hevig en houdt stand. Dolend door deze voor nu tot 22 september gecreëerde beeldentuin stuit ik op een creatie dat bijgeluid maakt. Boven de zucht van de wind klinken melodieuze klanken. Het is “Lamento” waar in een opengewerkte geroeste cilinder gefrommeld plaatstaal hangt. Deze elementen maken op de maat van de natuur een compositie.
Tumblr media
Titus, zoon van, is getuige van vaders werkwijze. “IJzersterke constructies die zich staande houden onder alle omstandigheden en fungeren als statische markering in de ruimte”, prijst hij de werken van de kunstenaar aan. “Zijn artistieke praktijk is een continu proces van opbouwen en afbreken, om vervolgens weer opnieuw, of beter gezegd verder, te bouwen.” En dan gaat de kunstenaar zelf los in het boekje. Beschrijft zijn doen en geeft verantwoording aan zijn laten. Een achtergrond die niet strikt noodzakelijk is om te kennen, maar door te weten wel de bouwwerken meer reden van bestaan geven.
“Kunst is een vorm van denken”, zegt hij en spreekt mij daar meteen mee aan, “denken in vorm, kleur, ruimte of klank. Het is verwant aan denken in taal. Taal bestaat uit allerlei ingevingen waar je begrippen aan hecht en gevoelens die je omzet in woorden. Door die woorden uit te spreken of op te schrijven, probeer je grip te krijgen op de achterliggende complexiteit.” Ik hang aan zijn lippen en voel me verbonden met zijn werken wanneer hij verder gaat: “Op een gegeven moment denk je, wat ik opgeschreven heb dekt wel ongeveer de lading. De output, of het nu dus een stuk tekst, muziek of een beeldend kunstwerk is, is bijna nooit 100% van wat je als schepper in je hoofd hebt.” Ik lees mijn voorgaande tekst nog eens over en ik ben het met Nouwens eens. Op mijn weg door de tuin en in het museum had ik een ander verhaal in gedachten dan hier uiteindelijk op het blog is terecht gekomen. “Omdat het mij dus ook nooit helemaal lukt, ga ik er mee door.”
Belvédère Suite. Uitgave bij de tentoonstelling in Museum Belvédère, 22 juni tot 22 september 2024. Herbert Nouwens. Museum Belvédère, 2024.
0 notes
zielsvlucht · 6 months ago
Text
Tanden
"Ik ben vroeger een lange tijd depressief geweest." Legde ik uit aan de tandarts.
Zo genant om te vertellen. Ik weet zelfs niet goed waarom ik het zei. Ik had even makkelijk iets kunnen verzinnen.
"Toen wastte ik me soms maanden lang niet. En mijn tanden... Ja... Mijn gebit is toen beginnen achteruit gaan en sindsdien heb ik er elk jaar last mee." 
En het was al half gelogen. Zo doen alsof het in het verleden ligt. Alsof ik niet elke dag tegen diezelfde zwaartekracht vecht. Maar ik weet niet wat anders zeggen. Ik weet vaak niet hoe ik mezelf kan verklaren, verantwoorden, aan anderen. Ik ben gewoon een ramp. 
Langs de andere kant, is het misschien één van de enigste waarheden die ik deze week tegen een andere ziel verteld heb. Het is zo. Hoe stom het ook klinkt. Als je niet wilt leven, dan wil je ook je tanden niet poetsen. Je hoopt dan dat je tanden gaan rotten en dat je er in stikt. En met genoeg kwade wil, wordt je wens jaren later uiteindelijk vervuld.  
Ze zei iets aanmoedigend, denk ik. Daarna zei ze: "Er zit niets anders op. Ik kan die tand niet meer redden. Hij moet getrokken worden. De barsten gaan tot onder het tandvlees en de gaten zitten tot op het bot." 
Ik schoot meteen in de lach. Het was sterker dan mezelf. Wie heeft er nu tand cariës "tot op het bot"?! Dat is hilarisch. Ik dus. Godmiljaar. In mijn verbeelding kon dat gat zich nog zich dieper en dieper boren. Mijn bovenkaak in tot in mijn hersenen. Niet dat ik daar geen gaten genoeg had.
Ik verontschuldigde me voor zo te lachen.
"Geen probleem!" Zei ze. "Het is jouw... Situatie. Goed dat je het zo positief kan opvatten. Als ik er zo naar kijk zou het eigenlijk enorm veel pijn moeten doen. Dus de zenuwen zijn waarschijnlijk al afgestorven." 
Ze drukte vloeibare stikstof tegen mijn tand. Ik voelde niets. Karma van altijd op iedereen's zenuwen te werken misschien. Nu zijn de mijne gesprongen.
Sorry slechte grap. Alles in het leven is een slechte grap. Maar je bent een slechte komiek als je niet nog steeds met alles probeert te lachen zo lang je dat kan.
"Het is wel jammer." Zei ze serieus "Zeker omdat je nog zo jong bent. Het is beter als mensen van onze leeftijd nog steeds gezonde tanden hebben. Dit soort problemen komen normaal pas later in het leven." 
Onze leeftijd? Zijn wij dezelfde leeftijd? Ik vergeet soms dat ik niet meer een kind ben. Dat ik een grote mens ben net als de rest. Ze was inderdaad jong en ze had mijn gegevens met mijn geboortejaar in haar gammel computersysteem staan. Het zal dan wel zo zijn. Op papier toch. Maar iemand van ons was duidelijk veel volwassener dan de andere. Op zijn minst heb ik dan toch een héél volwassen gebit. Dat balanceert het wat.
Ik had waarschijnlijk moeten luisteren naar haar oprechte woorden over mijn gezondheid, en hoe belangrijk het was dat ik ophield met dit soort bullshit (al verwoordde ze dat zo niet). In plaats van mentaal te blijven hangen bij het wonder van onze gelijke leeftijden. Maar dat terzijde.
Ze legde een schaaltje met instrumenten op mijn borst. Het bleef daar liggen. Dat had ze nog al eens gedaan, maar ik vond het deze keer nodig om er iets over te zeggen.
"Doe je dat altijd?" Vroeg ik. 
"Ja."
"Schuift dat er nooit af?"
"Nee hoor."
"Ook niet bij vrouwen?" 
"Wauw, wat een uitstekende manier om duidelijk te maken dat je een eenzame maagd bent die niets van borsten weet!" Zei ze. 
Oké, ik lieg. Dat zei ze niet. Dat zei mijn brein tegen me een microseconde nadat ik de vraag stelde.
"Nee hoor." Zei ze.
"Dat was een domme vraag van me." Gaf ik luidop toe.
Ik ben alweer vergeten wat ze daarop zei, maar daarna wrong ze wijselijk haar instrumenten mijn mond terug in zodat ik niets meer kon zeggen.
Vaarwel rotte tand! Één van de vele delen van mezelf die ik zonder reden verwaarloosd heb. Wees getroost want je bent niet de eerste en je zal ook niet de laatste zijn. Een deel van me zal je missen en sterk overwegen om mijn tanden beter te poetsen. Een ander deel van me zal 's avonds laat chocolade eten in bed. Sommige tanden mogen een goed leven leiden. Andere tanden komen in den deze zijn bakkes terrecht. C'est la vie.
0 notes