#yusa kōji
Explore tagged Tumblr posts
lalunameli · 1 year ago
Text
Hero's Day for PSP: Yuri's April Fools Day Message and Small Interview with Yusa Kōji (his Jp VA)
@tempkiriri unlocked Yuri's special April Fool's Days message in Hero's Day for PSP:
I'm pretty certain he says the following:
ほぉ?まさかこの私にうそ打つくを積もりですか。
Ohhh... Don't tell me you're going to lie to me?
Something something "Liars get fires!" 😂😂🤣
Tumblr media
A small Yusa Kōji interview regarding Hero's Day for PSP from an unknown issue of B's Log.
Cast members were asked the three following questions:
Tumblr media Tumblr media
ユーリ・ペトロフ役 遊佐浩二さん
Role: Yuri Petrov - Mr. Kōji Yusa
1. 「TIGER & BUNNY」という作品の魅力、そしてゲームならではの魅力についてお聞かせください。
1. Please tell us what's charming about "TIGER & BUNNY" and how the game is uniquely charming.
1. もちろんヒーローたちの活躍や会話のテンポも魅力的ですが、みんな非常に人間的で親しみが持てるキャラクターだというところが大きいと思います。ゲームは、ひとつの視点ではなく、それぞれの立場で物事を見られるので、そこがアニメと違う部分かもしれません。
ユーリも仕事をしています(笑)。あまりお目にかける事は多くないので、お忘れなきようお願いします。司法局の人間です。
1. Of course, the activities of the heroes and the tempo of conversation is charming, but I think the big points are that every character is very human and friendly. The game is not played from only one point of view, and you can see things from the other (characters') perspectives, which may be different from the anime. Yuri is also working (laughs). You don't see him very often, so please don't forget he's a person from the Judicial Bureau.
2. 自分だったら、どのキャラからプレイしますか?
2. If you were me, which character would you play?
2. やはりユーリから、と言いたいのですが、ここはタイガーかバーナビーからいくと言うのが正統派かと思います(笑)。
2. I'd like to say Yuri, but I think it would be more orthodox to start with Tiger or Barnaby (laughs).
3. 読者へのメッセージをお願いします
3. What message would you like to leave for the readers?
3. アニメでは観客としてご覧い頂いている「TIGER & BUNNY」をご自身が中心となって楽しむことができると思います。ぜひ楽しんでください!
3. I think that the anime "TIGER & BUNNY" is fun to watch with an audience. Please enjoy!
Tumblr media
30 notes · View notes
lalunameli · 1 year ago
Text
Luna/Yuri-centric Excerpts from The Sound of Tiger & Bunny
Yusa Kōji's message translated:
TVシリーズや劇場版が終わって時間が経つのにたくさんの方々に応援していただけることを嬉しく思っています。
僕自身も大好きな作品ですし、今でも音楽を少し聞いただけで「あ。タイバニだ」とアフレコ時やイベントの思い出が蘇ります。皆さん、たっぷりとタイバニの世界に浸ってください!!
"I'm glad that many people have continued to support me after the completion of the TV series and movies.
I love this work (TaiBani), and even now, if I hear a little of the music I think "Ah. It's Taibani"; and I remember working on the voiceover and events.
Everyone, please fully immerse yourself in the world of Taibani!!"
The rest of the text in this article is descriptions of the pieces they played (in this case "Hero's Mission" and "Tiger & Bunny") along with staff comments about them.
Tumblr media
5 The Red Moon
3'29" (3:29) TV
STAFF COMMENT
バイオリンが32分音符と16分音符を2パートで延々と弾いており、これもの受難曲。この音が不安を煽り、サスペンス感を十分に醸し出しています。
The violin plays 32nd and 16th notes endlessly in two parts, and this is also a passionate song. The sound incites anxiety and fully exudes a sense of suspense.
[制作秘話] 楓が誘拐されて、ヒーローが閉じ込められてどうなっちゃうの!?という場面で使用しています。不安だったり、先行きが不透明だったりする時に流れます。シリーズで使用回数が最も多い楽曲です。
Production Secrets: What will happen if Kaede is kidnapped and the heroes are trapped!? It's used in this (these types of) situation. It's heard when things are uneasy, such as when you are anxious or the future is uncertain. It is the song that is the most used in the series.
(TN: It's used a lot during Lunatic's appearances, and there's even a remix of it in "The Rising" - "The Judge From the Red Moon").
Tumblr media
25 The Voice of Thanatos
2'07" (2:07) TV
STAFF COMMENT
弦楽器の低音、そして金管楽器が同じ低いメロディーとリズムを奏でます。そして楽器が小節毎に増え、オクターブで綴ります。不穏、動揺、剣吞といった、正義とは反対の不安要素を煽る曲です。また、不安を増幅するホルンには「bressy」の指示。咆哮しつつもワザと金属的に音を出させ、熱のない感じを出します。非人間的なヒーローと対極をなす意味合いの音作りです。
The bass stringed instruments and the brass instruments play the same low melody and rhythm. And the musical instruments increase with each ornamentation, and octaves. It is a song that incites anxiety elements opposed to justice, such as disturbance, agitation, and insecurity. The horn that amplifies anxiety has the instruction of "bressy" (TN: probably "brassy"). While roaring, it makes a metallic sound and gives a feeling unlike a fever. It's an opposing sound to an inhuman hero.
[制作秘話] お待たせいたしました!
池さんの大好きなルナ様曲(笑)。ルナティックのタナトスの声を聞くための1曲です。この正義を買いて、ヒーローと対立してしまうルナティックの天誅を下すシーンで使っています。
Production Secrets: Thank you for waiting!
Ike-san's favourite Luna song (laughs). Lunatic's 1 song to hear the Voice of Thanatos. It's used in the scenes where Lunatic's justice and divine punishment conflict with the heroes.
Tumblr media
Comments from Koji Yusa from The Sound of Tiger & Bunny pamphlet.
If this is translated somewhere please let me know and I’ll link to it.
61 notes · View notes
nesonkin · 1 year ago
Text
Why SEGA should let Shadow sing:
A.k.a. Shadow voice actors having a great singing voice masterpost.
Kōji Yusa (JP, 2001-present)
Mizukaze (fave)
Break Your Destiny
Mugen no Ori Kara
ADVENT
Shampoo Dream
Addictive World
Hyouri
DARKNESS NIGHT
Fuyu no Hanabi
BRAND NEW EDEN
Code name is
Sekai wa Sude ni Azamuki ni Ue ni
Bonus: Meow
There's more out there, most likely. This is just some I was able to find on YouTube.
David Humphrey (EN, 2001-2004)
Where is the girl?
Unnamed
Ian Hanlin (EN, Sonic Prime)
The Dark-Eyed Sailor
The End of the Rainbow
This list may grow with time. Hopefully.
In conclusion: let Shadow sing.
144 notes · View notes
Text
Me watching The Most Heretical Last Boss Queen: hm… this guy yelling about a sick, dying, girl named Maria sure does sound familiar.
*looks up voice actor
Ah it’s Kōji Yusa,
Japanese Shadow the hedgehog
18 notes · View notes
polling-sonic-fans · 17 days ago
Text
Tumblr media
Thanks anon! Polls for the Sonic fandom on just about anything. Share polls you like to get more data. Asks and submissions always open.
86 notes · View notes
sleepysexper · 6 days ago
Text
Sooo I found out the other day for the new Dr Stone season that Stanley’s voice actor is Kōji Yusa, who is the Japanese voice actor for Shadow the gosh dang Hedgehog. I just had to it.
Got him in the stupid onesie thing, an outfit inspired by a bunch of Shadow cosplayers, and the accurate one
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
12 notes · View notes
thatshadowcomic · 4 months ago
Text
Sonic and shadow Japanese voice actors have sonic and shadow energy. You can just tell who voices who.
Kanemaru's fit is crazy🤘
I can't stop thinking about them.
Jun'ichi Kanemaru (right), Kōji Yusa (left)
Tumblr media Tumblr media
✨ Bonus 👇
Jason Griffith (2000s sonic/shadow eng VA, left) and David Humphrey (shadow sonic adventure 2 VA, right).
I don't know what I was expecting but I'm happy👀👀
Tumblr media Tumblr media
31 notes · View notes
speedofsoundsketches · 11 months ago
Note
I'm curious, do you have specific favorite voice actors for the Sonic characters? (Like just the main few, Sonic, Shadow, Tails, etc.) if so, may we know your favorites?
Brace yourselves, this is gonna be a long one so under the cut.
Tumblr media
Jun'ichi Kanemaru is THE standard for Sonic. The guy is passionate about the role and captures him perfectly. Plus, he's a great singer! The English VA that came closest to matching him is Jason Griffith. (honorable mention to Devon Mack. Low as my opinion is of Prime, Devon's voice is actually pretty suitable for Sonic. Would like to hear him in a better product!)
Tumblr media
The late Chikao Ōtsuka for Eggman was wonderful, but I have zero complaints with Mike Pollack. Really, no matter what style or tone he's portrayed Eggman in, he's always done it superbly. I'd say of all English VA's that worked in this series, Mr. Pollack's probably been the one who's NEVER had a miss. Guy's got incredible range even in his work outside of Sonic (using this as a chance to shill the Pluto Anime since he starred in it. GO WATCH IT PLEASE.)
Tumblr media
Tails is really really REALLY hard to mess up. His voice actresses have typically been great at capturing him (save for OVA Tails who talks like he has a cold). Coleen's a fine Tails and suitable replacement for Amy Palant but I may still prefer Palant just because she's the nostalgic one for me being in all the 2000's games plus Sonic X.
Tumblr media
Knuckles voice preference is a tough call. His VA needs to be able to play up both his aggressive and gentler sides. It's a toss up between Dan Green and his current VA Dave B Mitchell. Mitchell has been doing good work in the animated shorts so I like him and he's the best we've had since Dan moved on. His Japanese VA, Nobutoshi Kanna, is great as well for the same reasons. :)
Tumblr media
Amy's best actress is still her JPN VA, Taeko Kawata (who is also a lovely singer!) Lisa Ortiz to this day is STILL her best ENG VA. She captured Amy's youthful, cutesy appeal but can IMMEDIATELY switch to her assertive side naturally. Fantastic range and it's too bad that Amy's assertiveness has been subdued so much lately that this can't be fully appreciated anymore.
Tumblr media
Cream's had far fewer options to choose from. I like both her actresses in JPN (Sayaka Aoki) and ENG (Rebecca Honig) honestly. I do like the almost whispery gentleness to her ENG voice particularly. Just helps her feel very soft and sweet.
Tumblr media
Shadow's JPN VA, Kōji Yusa, is so good. You really can't go wrong here. For the ENG VA, this might be a bit controversial because while I appreciate David Humphrey as Shadow's debut in SA2, I'm still partial to Jason Griffith purely because once he got accustomed to Shadow as a character, he really elevated the role. I think his performance in 06 was one of the best moments for the character overall.
Tumblr media
Rouge might one of the few times where I actually prefer her current ENG voice actress, Karen Strassman, to her older one. Her JPN VA, Rumi Ochiai, is THE standard tho so Karen just suits her best as a close match! Youthful yet still mature and her flirty quality doesn't sound too forced.
Tumblr media
Omega's JPN VA (Taiten Kusunoki) IS SO AMAZING. It's hilariously deeper than I expected but still robotic so something about it just WORKS. His ENG VA is alright too. But I just love the JPN Voice, I don't know why.
May do a part two if I have time for the others!
36 notes · View notes
demifiendrsa · 13 days ago
Text
youtube
Dr. Stone: Science Future - Super Teaser PV
youtube
Teaser PV
youtube
Main PV
Dr. Stone: Science Future, the fourth and final season of Dr. Stone TV anime, will air for three cours with breaks in between. The first cour will premiere on January 9, 2025.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Key visuals
Cast additions
Tumblr media
Kenji Nojima as Dr. Xeno
Tumblr media
Kōji Yusa as Stanley Snyder
8 notes · View notes
kumoriyami-xiuzhen · 10 months ago
Text
Hakuoki Drama CD - Shimabara Disturbance Track 6 Translation
Well, this is the last track of the second drama I really wanted to have translated... which I honestly did first and finished back in May 2020. Lol. I did this one first since the tl I had was missing the cast comments but then someone uploaded it so i was able to finish this completely... 
Anyway, here’s the conclusion!
Hakuoki Drama CD - Shimabara Disturbance Track 6 - Chizuru’s Misunderstanding
translation by KumoriYami
Saito: Yukimura? Were you looking for me? What for? Did something happen?
Saito: Thanks for what happened a few days ago? What do you mean by that?
Saito: Ah! What happened a few days ago was indeed something I proposed....  W-Why do you know about this?
Saito: You saw Osen...?
Saito: Ah... you don't need to say thanks... I didn't do anything of importance.  
Saito: Ha? Wait, Yukimura. What are you saying?
Saito: The next time there's an operation for sneaking into Shimabara...
Saito: Ah! No, there's no need! The other day wasn't a rehearsal/precursor for you to sneak into Shimabara again! That... then because you'll get to wear a beautiful kimono, you'll be happy to do it...
(Chizuru runs away.... [err.... takes off])
Saito: Ah, wait! Yukimura!
(Chizuru exits)
Saito: Ah... why is there such a misunderstanding...? Although I didn't tell her the real reason for this...
(Footsteps)
Toudou: ah! Hajime-kun, back from patrol?
Saito:....Yeah....
Toudou: What's wrong? Your expression looks very complicated...
Saito: Mm....it's nothing....
Toudou: When I chatted with Chizuru just now, she seemed very happy... Did something happen with Hajime-kun?
Saito: I haven't done anything... Yukimura, she was happy?
Toudou: Yeah! She sad "I'm happy that there's something I can do".
Saito: Is that...so?
Toudou: What is it? Is there something you're not telling me?
Saito: (The purpose of this was to make her feel happy, but even if the results weren't as intended, wasn't the original objective achieved?)
Toudou: Hajime-kun?
Saito: (But, even if she's happy to have something to do, I don't want her carrying out an infiltration mission again. But, if she's full of enthusiasm to do so, would it be better to let her sneak in again?)
Saito: :(No, wouldn't that be decided by the vice-commander?)
Toudou: Oi~! Hajime-kun?
Saito: (Compared to that though, wouldn't she be happier if she could wear a nice kimono? As expected, I should directly ask her.)
Toudou: Off in his own world... Hajime-kun must really be tired...
..............
Hijikata Toshizou, Miki Shin'ichirō This time was also very delightful, thank you for listening to this.
Okita Souji: Morikubo Shōtaro What happened after the Shimabara Incident, please look forward to it.  
Saito Hajime, Toriumi Kōsuke This time I had many lines, it would be great if everyone enjoyed this.
Toudou Heisuke, Yoshino Hiroyuki This time is funnier than usual, please enjoy this.
Harada Sanosuke Yusa Kōji Everyone worked hard, and there were a lot of important parts in this. I also had a great time.
Nagakura Shinpachi, Tsuboi Tomohiro Everyone worked hard, this was a heated and enjoyable job.
Kazama Chikage, Tsuda Kenjirō This is the sequel to the game's Shimabara Incident, what do you of it? Thank you very much.
Princess Sen, Ishikawa Ayano I'm very happy to appear on this drama cd, please call me next time. Thank you very much.
Officer/ Storekeeper, Fuse Masahide I had a great time, thank you very much.
--end---
this drama is about 50 min long... geez this is officially the second longest thing ive translated now. 
also, like Shinsengumi Oni-tan, the video for this drama will be uploaded to my other blog since uploading it to youtube will likely give me problems (when I get to subtitling this). 
19 notes · View notes
resolutewarrior · 20 days ago
Text
Tumblr media
Thinking about how Shadow speaks and why I love his japanese VA so much. Kōji Yusa just captures him perfectly. His cadence is melodious and oh so silky smooth. Saying that I do love David Humphrey the most as his english voice.
Generally, Shadow is a very short speaker, he'll never tell you more than he needs to and you won't be able to decipher any hidden meanings from his words. He says exactly what he needs to and no more.
5 notes · View notes
lalunameli · 1 year ago
Text
『タナトスの声を聞け」
Hear the Voice of Thanatos!
Translation of this snippet on Lunatic/Yuri's character song 「タナトスの声を聞け」 (Hear the Voice of Thanatos) from the Best of Hero album.
I adore this song so much and listen to it a lot!
Tumblr media
Scans provided by @tnbscans and the rest of the article reviews the other songs in the album.
BONUS ルナティック
『タナトスの声を聞け」
ルナティック/ユーリ・ペトロフ(声/遊佐浩三)
Bonus - Lunatic
"Hear the Voice of Thanatos"
Lunatic/Yuri Petrov (CV: Yusa Kōji)
断罪者であるダークヒーロー・ルナティックも、ボーナストラックで参戦!普段のクールなイメージとは違う、意外な一面が見えるかも・・・・・·?
The Dark Hero Lunatic, who is a sinner, performs the bonus track! It's different from his usual "cool" image. You may see an unexpected side...?
1コマレビュー
作:武若丸
1 Koma Review
By: Takewakamaru
Kotetsu and Barnaby's comments while listening to track:
生あったかいですね…
It's warm...
業なの
The performance...
これは...この歌はぁ...‼︎
This...this song is...!!
やんちゃだった頃の
When I was naughty
過ちっつーか
And made mistakes
黒歴史っつーか
My dark past
抉り出される感じがオジ��ンもう・・・ッ‼︎
It feels like it's being gouged out. Old Man, you too....!!
Lyrics Update 12/21/2023:
Replaced the transcription of the lyrics originally posted, with the official lyrics from the Best of Hero booklet courtesy of @tnbscans (Previously added scan of lyrics to this post).
Added Romaji
Tweaked some of the translation choices to match the official lyrics as written in the booklet.
Removed link to UTA.net as there are incorrect kanji
LEGEND:
Bold - Original Japanese Lyrics
Blue - Romaji
Green - English Translation
『タナトスの声を聞け」
"Tanatosu no Koe o Kike"
"Hear the Voice of Thanatos"
ルナティック/ユーリ・ペトロフ(声/遊佐浩三)
Lunatic/Yuri Petrov (CV: Yusa Kōji)
蔓延(はびこ)る邪心を 青き炎で鎮め
Habikoru jashin o Aoki honode shizume
Calm the spreading evil heart with blue flames
醜き悪には 月からの報いを
Minikuki aku ni wa Tsuki kara no mukui wo
Reward from the moon for the ugliness of evil
裁きの標(しるべ)に 罪人(つみびと)は導かれ
Sabaki no shirube ni Tsumibito wa michibikare
Sinners are guided by the mark of judgement.
テミスの秤は 平衡を取り戻す
Temisu no hakari wa Heikou o torimodosu
Themis' scale restores its balance.
ひび割れた暗闇で掴んだ正義に
Hibiwareta kurayamide tsukanda seigi ni
To the justice I grasped in the cracks of darkness
迷いなど何ひとつない それなのに何故
Mayoi nado nanihitotsu nai sorenanoni naze
There's nothing to lose, but why?
消えない痕(しるし)が疼く
Kienai shirushi ga uzuku
The indelible mark hurts.
己の罪の深さを嘲笑うように
Onore no tsumi no fuka sa o azawarau you ni
Like laughing at the depth of your sins
誰が一番呪わしいのか
Dare ga ichiban norowashii no ka
Who is most cursed?
囁きはまだ届かない
Sasayakiwa mada todokanai
The whispers have not reached me yet.
棺はいらない 全て灰に変えよう
Hitsugi wa iranai Subete hai ni kaeyou
I don't need a coffin. Let's turn everything into ashes.
この手で与える 相応しき最期(おわり)に
Kono tede ataeru Fusawashiki owari ni
I'll give those deserving their ending, with this hand.
購(あがな)いは 唯一の残された道
Aganai wa Yuiitsu no nokosareta michi
Purchase is the only road left behind.
誰ひとり逃れることは 許されない さあ
Dare hitori nogareru koto wa Yurusarenai saa
No one is allowed to escape.
癒えない痕(しるし)を抱いて
Ienai shirushi o daite
Hold the unhealable scar
非業の罰を我が身に科そう 怯まずに
Higou no batsu o wagami ni kasou Hirumazu ni
I won't falter to inflict the punishment of untimely death
やはり悪は滅びる宿命(さだめ)・・・
Yahari aku wa horobiru sadame...
After all, evil's destiny is to perish...
刮目し今、省みろ
Katsumokushi ima, kaerimiro
Look at it now, reflect on it.
業火でさえ 燃やしきれず
Gouka de sae Moyashikirezu
Even the fire can't be burned.
記憶の底 こびりついた
Kioku no soko Kobititsuita
The core of my memory is stuck.
憎しみごと焼き尽くしてしまえば・・・
Nikushimi goto yaki tsukushiteshimae ba...
If you burn up all the hatred...
消えない痕(しるし)が疼く
Kienai shirushi ga uzuku
The indelible mark hurts.
己の罪の深さを嘲笑うように
Onore no tsumi no fuka sa wo azawarau you ni
Like laughing at the depth of your sins
誰が一番呪わしいのか
Dare ga ichiban nowashii no ka
Who is most cursed?
囁きはまだ遠い
Sasayakiwa mada tooi
The whispers have not reached me yet.
癒えない痕(しるし)を抱いて
Ienai shirushi o daite
Hold the unhealable scar
非業の罰を我が身に科そう 怯まずに
Higou no batsu o wagami ni kasou Hirumazu ni
I won't falter to inflict the punishment of untimely death
これが私の正義の形
Kore ga watashi no seigi no katachi
This is my form of justice.
さあ、タナトスの声を聞け
Saa, Tanatosu no koe o kike
Now, hear the voice of Thanatos!
Scan of lyrics from "Best of Hero" booklet courtesy of @tnbscans
Tumblr media
Listen on YT here
45 notes · View notes
lalunameli · 1 year ago
Photo
Partial Translation:
Tumblr media
CASE7: ユーリの1日
Case 7: Yuri Day 1
TN: Many articles during Season 1 have Sternbild spelled as "Sternbilt". I have placed the newer spelling "Sternbild" in brackets as necessary.
ユーリ (Yuri)
CV:遊佐浩二
CV: Yusa Kōji
シュテルンビルト可
法局の裁判官であるユーリは、誠実な裁定に定評があるが、いつもどこかミステリアス。作中では、そんな彼のストーリーも条件を満たすことで発生する。
Sternbilt (Sternbild) is acceptable.
Yuri, a judge of the Law Bureau, has a reputation for honest rulings, but he is somewhat mysterious. In the game, his route occurs by meeting certain conditions.
ストーリ: ユーリは次々にかかってくる電話で、ヒーローの活動状況の報告を受けていた。そんななか、ある事実に気が付き・・。
Story: Yuri received reports on the status of the heroes activities via phone, one after another. He realizes certain facts after analyzing the situation...
Beneath the picture of Yuri on the phone:
↑HERO TV以外の場面で事件を解決したとブルーローズから電話を受けたユーリ。特別ポイントは出ない旨を伝え、労いの言葉をかけるが…・・
↑HERO TV Yuri receives a call from Blue Rose informing him that she has solved other cases. He thanks her for her work, but tells her there will be no special points given, and hangs up...
Tumblr media Tumblr media
Tiger & Bunny Hero’s Day for PSP article from an unknown issue of Pash.
31 notes · View notes
mahoulover · 1 month ago
Text
Tumblr media
Update: Changed sub-color to his main color.
"Hey, that's Sonic in Shadow onesie? Wait! That's not the onesie this time. It's his Alter-Ego!!!"
Hollow Sonic is Sonic's alter-ego, his personality is completely changed to Shadow-like. He unleashes with his Hollow powers (Hollow Wing, Hollow Surf, Hollow Throw, Hollow Morph and Hollow Spears), thanks to Shadow who granted his last Doom Powers to him.
Voice: Ben Schwartz (English), Kōji Yusa (Japanese), Alexandre Gillet (French), Renato Novara (Italian), Felix Spieß (German), Manuel Gimeno (Spanish).
4 notes · View notes
sashamosu46 · 1 year ago
Text
I love to inform Transformers fans that the Japanese VAs of TFA Prowl (Kōji Yusa), TFA Bumblebee (Daisuke Kishio), TFA Optimus (Hiroki Takahashi), TFA Wasp (Kenji Nojima), TFP Optimus (Toshiyuki Morikawa), TFP Cliffjumper (Noriaki Sugiyama), Cyberverse Hot Rod (Takuya Satō) and ROTB Battletrap (Kenta Miyake) have been in a lot of yaoi projects and audio CDs
As a fan of both Japanese VAs (seiyuus) and Transformers I'm surprised and delighted to find out that some seiyuus that I know starred in Transformers shows before lol
11 notes · View notes
ojamajomary · 10 months ago
Text
After Oppenheimer release in Japan at last, audiences give it a nice evaluate basically. However the greatest critic is: Bitters End didn't give them a Japanese DUB because of dozen of professional terms that let them hard to understand! Netizens in Twitter are making tones of Oppenheimer dub wishing list. Even only Oppie, there are basically have three choice right here... Do they consider Oppenheimer is a Byronic Hero?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
PS: Kenjiro was dubbed Cillian's role once in Anna (2019 spy movie)
4 notes · View notes