#tgcf revised uncensored version
Explore tagged Tumblr posts
tgcfresources · 1 year ago
Text
Master Post Links
Since the reddit post has outdated links and information, I wanted to provide people an easy way to find things instead of having to look through massive amounts of scrolling.
First I just want to say I'm new to this fandom, if there's any incorrect information or things missing feel free to message me on Discord or @ me at any of the TGCF discord's I'm on as I DO NOT check tumblr often. My Discord is .raphaela
Tags:
Official Art
Audio Drama
Sprites
Official Videos
Novel
Colored Novel Illustrations
B/W Novel Illustrations
Revised Uncensored Version
Discord Servers
Eternal Faith / Live Action
Manhua
Novel
As the novel as been official translated into several languages, I will NOT post links to read it here.
Novel Audiobooks
Link to Audiobooks: Link 1.
Revised Chinese Novel
There is currently no plans for 7S to translate this version as it was released as a webtoon AFTER the official novel translations.
Link to the Revised Chinese Version English Fan Translations and Faq.
If you would like to buy the Chinese revised version, follow this guide on how to purchase the novel on JJWXC books. Then use this guide on how to export the text for use on your preferred translator.
You can read the revised novel easily with SmoothReader, which now has a google chrome extension.
Manhua (Manga)
The English bilibili comics site shut down on February 29th and is no longer available. You can view the original Chinese Raw on the official bilibil site with a VPN. Guide on how to buy the original volumes here.
Currently there are 101 chapters, no word on when it will resume. HEAVEN OFFICIAL'S BLESSING IS ON LEHZIN!! (no new episodes, just publishing existing episodes... for now. First 4 Chapters free.) It's also on bato.to.
Donghua (Anime)
There are currently 2 seasons available.
Season 1
Audio: English, Mandarine. (Only the Bilibili website has Japanese Audio Available, you need to become a Big Fan to view them. The Official release DVD/Bluray also only had the two languages available. If you want Japanese audio you will need to buy the Japanese release from a proxy service website.)
Subtitles: English.
Official English DVD/Bluray available from a number of retailers.
Season 2
Audio: English, Japanese, Mandarine.
Subtitles: English.
Does not yet have an official English DVD/Bluray release.
Currently Available to view on Crunchyroll (US Only, VPN Works), Bilibili Website (Available with Japanese Audio, Season 1 only) & Bilibili Youtube (Season 1 only) Both requires you to have a VPN, only available in hongkong.
Placeholder Guide on how to pay for Big Fan on Bilibili Website.
It has since been removed from Netflix and Amazon Prime.
Season 3 has yet to be confirmed.
Audio Drama
It's getting VERY long - Post here
Live Action Adaptation Series
A live action Adaptation is in the works and will be called Eternal Faith. Filming was done in 2022, rumored to be released this year (2024), set to be 60 episodes, but nothing is confirmed.
Information taken from a number of sources, mostly the tgcf reddit faq and TGCF Discord servers.
30 notes · View notes
magicpotatothoughts · 1 year ago
Text
WHAT DO YOU MEAN MXTX JUST DROPPED THE NEWLY REVISED UNCENSORED VERSION OF TGCF ON JJWXC?!!!!!
Feral HC and crybaby XL let’s gooooooo (Spoiler mount Tonglu thousand temple scene) 👇
Tumblr media
Source twitter
1K notes · View notes
nyerus · 9 months ago
Text
A Masterpost for the Revised Version of TGCF
Due to the amount and frequency of misinformation about the revised version of TGCF, I wanted to make a post to serve as a resource for those who are confused about it, while also helping to debunk some of the sensationalist rumors floating around.
This post will be edited to include new things as needed.
⚠️Spoiler Warning: if you have not finished reading the original novel, or want to experience the new scenes from the revised naturally/fresh, please proceed with caution! I've intentionally kept things as vague as possible, but some spoilers are unavoidable!⚠️
✨ PART ONE: Frequently Asked Questions ✨
🔹What is the "revised" version of TGCF?
MXTX had been working on a revised version of TGCF since completing the original, as mentioned this in her postscript/afterword, and in an online interview (Q.27) done years ago just as she competed TGCF. That's all that was known for several years.
In early 2023, TGCF was finally released in print format in mainland China — and this was revealed to be the revised version! Due to regulations, this was a censored edition. However, in early 2024, the uncensored edition was uploaded to JJWXC (the site where all of MXTX's webnovels were originally published)! It's currently fully available to read in Simplified Chinese.
If you want a more in-depth explanation about the revised, please see my post about that here.
🔹What does the revised change compared to the original?
Several scenes have been added, some removed, others expanded upon. Overall, MXTX reportedly wrote 100k characters (words) of new content. While the overarching plot of each arc and the novel as a whole remains the same, it's a more cohesive and polished story. Pacing in each part of the story has been adjusted to flow better, especially in arcs notorious for feeling slow or disjointed.
Some segments have had fairly significant changes — namely the Bloody Banquet/Fang Xin Guoshi arc. (Though it still plays out much the same way.) Most others have smaller changes.
A new extra was also added, called "the Ghost King Dressed Down," which has been translated by Scarabsi on twitter.
🔹How does the revised version effect characters?
Apart from certain minor characters — such as the child Lang Ying who was removed entirely — there haven't been many drastic changes. The biggest thing was side characters like Lang Qianqiu and Ling Wen being given notably more backstory to further flesh them out. Their characterization itself hasn't changed, however.
🔹Which version is canon, then?
Whichever you want, and you can mix-and-match! MXTX has given fans her blessings and encouragement!
🔹How do I read the revised version in English?
Currently, there are no official or unofficial English translations of the whole revised version. Nor are there any plans to do so for the near future.
However, there are English fan translations of a few notable chapters, which you can read here. There's also instructions on that site on how to read the rest of the updated webnovel in English, using a browser extension.
Additionally, the audio drama is adapting the uncensored revised version, and has been doing an amazing job! Check out how to listen to that with English subs here.
✨PART TWO: Debunking Rumors & Clearing up Misinformation✨
Note that all chapter numbers given will be referencing the webnovel's. The old chapters are also available towards the bottom of the page as "serialized versions."
(Translated screenshots provided are janky because it's just basic google MTL!)
🔸"Mentions of Mu Qing's mother was removed from the revised!"
Not at all! Both his parents are still mentioned, along with how Mu Qing is the primary breadwinner due to his mom's failing eyesight. (Ch. 57)
Tumblr media Tumblr media
🔸"The earring scene isn't there anymore!"
The earring scene is still very much there! Not actually sure why this is a rumor at all, when the whole earring thing spans several chapters. Here's the conclusion of it (Ch. 59):
Tumblr media Tumblr media
🔸"Characters have been butchered in general, with Mu Qing especially getting scenes cut!"
No character (who didn't straight-up get deleted) has been butchered. Nor has any character been singled out for having their scenes deleted/changed, because that's happened to every character — yes, including Xie Lian and Hua Cheng! — and they also have new scenes added!
E.g. the scene where Mu Qing picks the cherries is removed, because that whole section was changed. (However, it's still mentioned that others are prejudiced against him due to his background, and so on.) Meanwhile, there's a brand-new scene that shows Mu Qing's aptitude in treating wounds, as well as he and Feng Xin having new hijinks as "junior officials" with Xie Lian, and more.
Despite the rumors, characters haven't been flattened to make them more one-dimensional compared to Hualian. Perhaps the idea of certain scenes being cut sounds scary for characterization, but a lot of the original has been retained one way or another. In many cases, MXTX just condensed things, or moved them around. The revised is meant to be looked at as a whole, after all.
🔸"Mu Qing now leaves for no reason in Book/Arc 4, instead of for his mother!"
Mu Qing clearly states in the revised that he wants to leave in order to find a way to improve their situation, since they anyways cannot agree amongst themselves. Just like in the original, he was frustrated and felt there was no point in continuing along the same path. (Ch 152)
Tumblr media Tumblr media
And yes, he does not bring up his mother in the revised scene. For context: there is a three year gap between the end of Book/Arc 2 and the start of 4. Which means in the original, Mu Qing didn't mention his mother for those three years. Given the events leading to his departure, and what follows, this causes several inconsistencies.
That is a whole topic unto itself, however. But it's not surprising the revised did it a bit differently.
🔸"Feng Xin isn't as funny anymore!"
Feng Xin is actually one of the least changed characters! This rumor likely stems from the scene where Xie Lian reveals his password, to Feng Xin, who no longer rolls on the floor while laughing. Or maybe it's a miscommunication based on the printed revised, which censored some of his (and Qi Rong's) cursing. But that was only for the printed!
🔸"Ling Wen's character isn't as interesting because of the changes!"
People will really say anything on the internet. She's been given more depth and complexity, if anything. There's new scenes that expand on her background and early days in heaven, and her relationship with Bai Jing has been given a lot of extra attention. Her motivations and actions remain the same, but if the subtext was missed in the original, it could have led to some readers thinking of Ling Wen as certain way. Like a ruthless girlboss.
The revised reiterating that this isn't the case doesn't change or detract from her, as that was one of the points of her story to begin with. Plus, the revised arc gives Bai Jing much-needed characterization.
🔸"Ling Wen's ascension is now due to Jing Wen/not on her own merit/etc!"
Frankly, this rumor might be due to people not properly understanding how ascension works in TGCF, and thinking the revised is adding something that they forgot was already in the original. The revised didn't change anything about the manner in which Ling Wen ascended.
You can actually check out the revised Brocade Immortal arc here for yourself, as it's been fan translated!
🔸"The dynamic between Hualian is different in the revised!"
Their dynamic is exactly the same as before, only reinforced if anything. If the new additions are enough to destroy someone’s image of Hualian or turn it on its head, that’s definitely not a fault with either novel version!
🔸"The scene where Hua Cheng is disguised as Lang Ying and accidentally catches Xie Lian bathing is removed!"
Unfortunately, yes, the bathing scene is gone. However, Hua Cheng in disguise is still there — he's a village kid instead.
🔸"MXTX made changes to side characters/ships because she felt threatened by their popularity compared to her main couple!"
This one just doesn't really make sense, because several side characters were given *more* content — including their relationships.
Lang Qianqiu finally feels like an actual character. Quan Yizhen and Yin Yu have new stuff about them. Shi Wudu has some clever little cameos. Pei Ming’s feelings about Yushi Huang are brought up. Pei Xiu’s backstory is even more heartbreaking. Qi Rong has new scenes that make him feel genuinely menacing. Xiao Ying’s been completely revamped. These are just to name a few, and excluding things already talked about above.
It seems unlikely that MXTX would go through the trouble of adding to her side characters if she didn’t care about them, felt they weren’t important, or thought they were getting undeserved attention. Besides, popular characters like Shi Qingxuan and He Xuan had no cuts to their arc!
Looking at the actual metrics… MXTX has no need to feel threatened by her side ships vs her main ships.
464 notes · View notes
lettiegrief · 1 year ago
Text
Chapter 54 of the revised uncensored version of TGCF
This hug was so cozy, so beautiful and so sweet, they definitely needed it :(
Tumblr media
198 notes · View notes
mxtxfanatic · 1 month ago
Note
Ok, I know I sent another ask already so no rush or anything. 👍🏾
The tgcf audio drama covers are frequently on my dash and they're so pretty! But also, since you're learning the language, have you considered listening to the TGCF audio drama?
I hear really good things about the voice acting and from what I've heard they are adapting the revised, uncensored version.
Since you're knee deep in the language, I thought it could be another fun way to take in the novel. Obviously no pressure to do so. I saw another recent promo for it and just thought to mention it to you. 😊
Annnnd the voice actors- (can't recall if it was the donghua team or audio drama team) but one team of voice actors did the scene between Xie Lian and Hua Cheng where Hua Cheng is fading away and Xie Lian's begging him to stay and it's painfully beautiful.
Let me know if you're in the mood to feel ❤️❤️💔💔💔😭😭 and I can try and find the link. 🤣👍🏾👍🏾👍🏾
I’ve thought about it, but there are 2 reasons why I never got into the audio drama:
I hate starting unfinished/currently updating projects that I have no guarantee will be finished.
Audio stories are not my thing.
I have tabled learning how to physically speak Mandarin, indefinitely.
When I first started learning, my only priority was learning hanzi because I was tryna read, but I still went through the verbal and audio responses until I quickly realized that I’d actually have to dedicate more effort to that that I couldn’t spare unless I was gonna slow down on my reading learning. Chinese has different sounds than English, and I already have auditory processing issues, so there are sounds I literally cannot differentiate as of now and won’t ever be able to without more intense dedication to that, specifically (same with speaking since I have a clumsy tongue, but that’s still easier for me). Hence the tabling lol
9 notes · View notes
lunandsea · 9 months ago
Text
“If your dream is to save the common people, then mine is only you.”
There are many reasons why TGCF has a shrine in our hearts, and it’s the reason for the fandom’s collective brain rot. Their unparalleled love is one of them, and potentially the top one.
I can’t help but shed a fewest tears when I get to this part again, this time reading the revised version (uncensored! Thanks MXTX!)
What a beautiful love! Devotion beyond comprehension for anyone around them.
What is resting in peace, when he could remain restless, but next to his god, his beloved, for the rest of eternity?
Tumblr media
27 notes · View notes
yeyayeya · 1 year ago
Text
The new changes to the uncensored TGCF revised version are 👀
42 notes · View notes
harocat · 1 year ago
Text
Seven Seas releasing a deluxe hardcover version of TGCF with new art, gold leaf pages, etc, but NOT using this opportunity to release the recently published uncensored revised version is absolutely insane in the most obnoxious way possible. I'm livid. It makes the chance of us actually getting the uncensored published version go down that much more.
Tumblr media
16 notes · View notes
lazyrunawayphilosopher · 1 year ago
Text
Tumblr media
Good news for TGCF fans:- TGCF uncensored revised version is now available on JJWXC.
Link
20 notes · View notes
sapphicteadragon · 5 months ago
Note
Hello. First of all I'd like to thank you for translating the revised edition of tgcf. I was hoping that the translation into my own language would be the revised one but alas that's not the case. I am doubly grateful to you for translating this edition into the only other language I can understand. Secondly, I'd like to know whether this is the censored or the uncensored revised version, please? I learned that the print version of the revised edition was censored (no more kissing or hugs, just hand holding or patting) but that this wasn't the case for the revised edition of JJWXC (which is uncensored), hence my question.
Hello! Thank you so much for the ask! The version I'm translating is to my knowledge the uncensored version (the most recent updated version by mxtx). As of right now I haven't reached the kissing parts yet (only just started on book 2), but there is an added hug in book 1 that wasn't there originally! (And it's a very sweet hug, too!)
2 notes · View notes
tgcfresources · 1 year ago
Text
Audio Drama Snippet Translations
Twitter user XyraRei has a number of snippets of the Audio Drama translated into English.
You'll have to join this discord server to access them all. Invite link here.
They also have a number of other resources available on the server, including b/w & colour novel illustrations, donghua official art and revised novel translations.
10 notes · View notes
baiwu-jinji · 2 years ago
Note
It's really interesting to see your thoughts on the audio drama so far! I'm sure you know already but the changes you mentioned are actually present in the revised simplified CN version of TGCF that released recently! So, I've seen a lot of interesting posts comparing what MXTX wrote to how the audio drama interpreted it. One line that was censored in the Mainland CN version appears uncensored in the AD and it seems even more touching for example.
Hi! :) Glad to hear that! I read that the revised simplified Chinese version is heavily censored to the point that anything hinting romance between Hualian is cut out (sad but hardly surprising), so I'm happy that the audio drama seems less censored.
12 notes · View notes
gaywatch · 2 years ago
Note
Tgcf donghua s2 is in October!!!!! SCREAMING!! Also tgcf audiodrama, which the only current uncensored REVISED version (latest edited one) started airing today!! On Qixi too, most romantic ever?!!!
I literally found out about this ON STREAM today for TGCF Vol 5 djkasldjsklfjfkdskld
7 notes · View notes
nyerus · 1 year ago
Text
Wonderful News! TGCF is unlocked on JJWXC!🎉
After being locked down a few years ago, there was no word on whether or not we would ever see TGCF on its original publishing site of JJWXC. However, just today, it's been unlocked and is available for purchase again!
It also seems to be the newly revised version, as well as being uncensored (i.e. the kisses and such are still there, and have not been removed as they were for the physical release in China).
Tumblr media
For those maybe wondering why it's so significant:
Purchasing the webnovel most directly supports MXTX, and you can tip her directly there as well.
This is the only novel of hers currently available on JJWXC -- as MDZS and SV are still locked -- thus making it the only way to do the above.
This is now the newly revised edition of TGCF, and since it's on web browser, we can more feasibly MTL it if you wish to experience the revised edition as a non-CN-speaker! The only other options until now were fan translations of certain chapters, and the audio drama. If you're curious about certain changes, you can now check it out yourself whenever!
Bonus blog post by MXTX:
Tumblr media
She has mentioned that she's temporarily paused work on her 4th novel (and that it's changed quite a bit from the original concept she had so she privated the original synopsis for now), but assured fans that she has not stopped writing! This is one of the rare times we actually heard directly from her in recent years, so it's definitely reassuring.
740 notes · View notes
lettiegrief · 1 year ago
Text
Chapter 58 of the revised uncensored version of TGCF
Hong-er acting like a kitten on Xie Lian's lap, asking him to hold him, showing her vulnerable side just to him :(
And Feng Xin >communicating<. I don't remember if this FX scene exists in the original version and I couldn't find too, so sorry if it's not new content
Tumblr media
80 notes · View notes
lazyrunawayphilosopher · 1 year ago
Text
Yes he still kicks out Hong Hong'er out of the army saying he would bring bad luck if he was around. He still treats Hong Hong'er's injury with care after that scene of XL catching hhr. I recommed listening to the tgcf audio drama. They are adapting the uncensored revised version. The season 2 will probably cover the flashback arc. So it will be easier to grasp the changes that way. Here is another thread of snippets from the revised version that might be helpful.
What I’m finding interesting is that so many of the edits around Mu Qing’s character seem to be mxtx realizing that she made og Mu Qing so much of an asshole that too many readers were grouping him in with the mxtx novel asshole gang, and said that obviously needed to be rectified!
135 notes · View notes