#taro y capa
Explore tagged Tumblr posts
super-fan · 6 months ago
Text
Ay ciertos tipos de lunares/ manchas en la gente que siempre me llaman la atención. Las del tipo "nos hubieran quemado en la hoguera en otra época", pero la mayoría son pequeños y ubicados en lugares que captan mi atención.
Asi que suelo guardar fotos cuando veo a algun actor/ famoso con alguna de estas y los actores bl no son la excepción.
Y no se si ya haya alguien que lo haya comentado, pero aca dejo mi contribución de los que he visto y tengo en mi galería 🙄 (y seguro agregaré más por que estoy segura de algunos que no tengo registro guardado en foto pero si en la memoria)...
Wilson Liu actor Taiwanes conocido por la mayoría de nosotros por History 3 Voldemort.
Tumblr media
Tiene una gran mancha de nacimiento en su pecho.
Louis chiang. Nuestro Ai Di en kisesi dear to me.
Tumblr media
Tiene un lunar en su muñeca.
Bible Wichapas. Conocido como la gran bandera roja o Vegas de KinnPorsche.
Tumblr media
Ubicado en su glúteo 🙄
Ohm Pawat. De Bad Buddy.
Tumblr media
Una mancha en su brazo.
Opal Kritsapatorn. A quien vimos recientemente en 1000 Years Old.
Tumblr media
Supongo que todos vemos ese hermoso lunar en su cuello no?
James Supamongkon. Uea en Bed friend.
Tumblr media
Tiene un pequeño lunar en su oreja.
Pavel Naret. Babe nuestro alfa especial en Pit Babe.
Tumblr media
Tiene varios lunares pero este en su pómulo es del que hablo.
Babe Tanatat. Como Tharn en the Sing.
Tumblr media
Tiene ese pequeño lunar en parte inferior del ojo. Es una locura, no puedo dejar de mirarlo.
Billy Patchanon. Como Phaya en The Sing.
Tumblr media
Con su lunar en el párpado. ( que hace juego con el de su par jaja)
Aaron Lai. Actor Taiwanes. Conocido por la serie Be loved in house.
Tumblr media
Tiene 2 lunares en su mejilla con las que perdería todo el día tratando de unir de diferentes formas. El mismo que tiene unas cicatrices producto de un accidente y que no tiene problema en mostrar. Y si yo me viera como el también presumiria.
Tumblr media
Sato Arata actor del bl Japonés Takara-kun to Amagi-kun.
Tumblr media
Con un llamativo lunar bajo su ojo.
Tai Thanaphat. Como Gus en Middlemans Love. Es una de las personas que más fotos de lunares tengo,por que tiene muchos y muy lindos. Pero dejo mis favoritos.
Tumblr media
El de su mano y su antebrazo.
Tumblr media
Y este en su cuello...
Boss Chaikamon. Payu en Love in the air.
Tumblr media
Tiene ese lindo lunar sobre sus labios. (Ya se que la foto no le hace justicia, capas lo cambie despues)
Yu Yang. Mi querido Zhou Shu Yi en el drama We Best Love.
Tumblr media
con su hermoso lunar, en su hermoso rostro, bajo uno de sus hermosos ojos...
Taro Lin. Que interpreto a Bai Zong Yi en kiseki Dear to me.
Tumblr media
Tiene ese lunar en su mejilla. Mismo lunar que beso Fan Ze Rui cuando se reencontraron años después...
Inn Sarin. Como el Dr Wandee. Que estamos viendo actualmente en Wandee Goodday
Tumblr media
Lunar en su espalda.
Esto termino siendo muy largo... Y supongo que en el futuro habrá más. Pero este fue un viaje loco por mis imágenes y algo que me gusta, y tengo en común con esta gente.
(Puede haber algún error y obvio malas fotos )
15 notes · View notes
josemimontalban · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Consuelo Hernández Rodríguez (el miliciano que dispara a la derecha) era de la localidad de Mora de Toledo, y defendió la libertad y la legitimidad en este país durante nuestra última Guerra Civil. Fue fusilado por el regimen genocida del traidor fascista Francisco Franco en 1941. Su nieta ha podido reconocerlo en esta foto de Robert Capa (en realidad Gerda Taro) tomada en la Barricada en la Plaza de Zocodover durante el asedio de Toledo en 1936. Loa a Consuelo. https://www.instagram.com/p/Clzn_uoILfB/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
somos-deseos · 5 years ago
Quote
Me acosté en la cama y lloré todo lo que no dije.
Sonen, 2017
387 notes · View notes
neuroconflictos · 5 years ago
Text
​No me he identificado mucho con nadie.
Pero está bien. Me tomó un tiempo darme cuenta de que puede ser muy liberador no sentirse parte de nada.
Y ya sabes cómo soy, dramatizo para darles a las cosas la importancia que originalmente no tenían.
-- Lorea, 2016.
56 notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Photo
Nadie lo merece....!!!
Tumblr media
Enserio, no lo merecía.
35K notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Quote
Si solo supieras cuánto me importaban esos pequeños momentos contigo.
Eternizado (25.03.2019)
3K notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Quote
Hay personas que duelen a ratos; otras, por las noches; otras por canciones; y otras, toda la vida.
 (Benjamín Griss) “A las personas se las lleva el tiempo”-
1K notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Text
Se raro, se tu mismo, se feliz.
La vida pasa e, inevitablemente, para todos termina.
Ninguno de nosotros va a salir de esta con vida así que…
¿para qué perder vida con tanta tontería?
Deja de preocuparte por la sociedad, que no te importen opiniones ajenas,
que no influyan en tu forma de ser, que no destruyan tus sueños, que no
se metan en tu cabeza.
Deja que cada uno haga lo que le de la gana. Que hablen, digan o piensen
lo que quieran de ti. Piensa que, mientras se paran a observarte, pierden
tiempo de su propia vida. No les des el placer de hacerles caso.
No mires, no escuches, no sientas nada más que pena por esos que no saben cómo vivir sus vidas.
Tú, a lo tuyo. Mira al frente y vive tu vida como te de la gana, que para eso es tuya, que para eso la tienes.
No ocultes tus sentimientos, cumple tus sueños de uno en uno, alcanza metas y derriba todas las barreras que traten de frenar tu paso. Revuélvete, sé inquieto, sé payaso.
No quieras aceptar la forma en que vivan otros.
Tú eres quién decide en tu vida, eres el capitán de tu destino y nadie, nadie, podrá decirte jamás cómo dirigir tu nave, cómo afrontar las olas del océano que es el tiempo que tienes, el tiempo que vuela a tu alrededor mientras te olvidas de vivir como en verdad quieres.
Deja que todo resbale, que nada te afecte. Sé todo lo loco que te apetezca, sé raro.
Lo que la gente normal no entiende es que siendo precisamente
“normales”, es como se pierde vida. Así que tú, a lo tuyo.
Sé raro y que te miren mal, sé loco y que piensen lo que quieran.
Mientras juzguen, mientras miren, mientras se rían, seguirán perdiendo vida.
Sé feliz.
Es mucho más sencillo de lo que parece.
Sé lo que te de la gana ser.
El mundo está falto de locos, el mundo necesita más personas como tú.
-(Por Escribir)
297 notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Text
Intentando no rendirme, pero el intento me destruye más.
06.04.2019
249 notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Text
Soy una persona obsesiva, así que si no me das una respuesta, se me ocurrirá.
 (28.03.2019)
189 notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Quote
A veces es mejor estar solo, nadie puede lastimarte.
Herculez  (25.03.2019)
164 notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Text
Ser adulto no me gusta
Hace tiempo que me pregunto en qué punto del camino te perdí, en qué
momento dejé de pensar como lo harías tú y empecé a darle demasiada
importancia a cosas que no la tienen, a perder el tiempo en responsabilidades
impuestas por otros y que nada tienen que ver conmigo, en dejar de vivir la
vida como un día te prometí.
Hace tiempo que te busco, pero me está costando un mundo encontrarte.
¿Será que te he perdido para siempre? No, me niego a creer eso, sé que
estás en algún lugar, escondido y temeroso, sin reconocer en mí ni una sola
parte de lo que un día fuimos.
Hace tanto que trato de encontrar la forma de volver a ser tú que estoy
empezando a dejar de ser yo, y en realidad creo que eso es bueno.
No me gusta ser adulto.
La verdad, tiene muy pocas cosas buenas.
Por eso te busco, para que hablemos, para que tomes las riendas de vez en cuando.
Te prometo que no te molestaré, que te dejaré hacer. Siento que necesito ser niño otra vez.
Se me ha olvidado por completo como serlo.
Lo intento, créeme, pero al final siempre acabo cayendo de nuevo en todas
esas preocupaciones sin importancia real que consumen mis días y que me
obligan a dejar de lado tantas cosas que me gustaría hacer, que a veces me
pregunto para qué narices sirve todo esto.
No te quiero entretener más, seguro que estás por ahí jugando feliz.
En realidad tú jamás habrías escrito una carta como esta,
¿ves a lo que me refiero?
Por favor, no me lo tengas en cuenta y ven, encuéntrame tú, yo hace demasiado que estoy perdido.
- (Por escribir) (07/04/2019)
128 notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Text
Éstas en donde necesitas estar... "Solo respira" y ya deja de pensar porque le haces daño a tu corazón y eso es lo más importante que tienes en tu vida.
Taro & Capa (Somos instantes).
357 notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Text
Tumblr media
Las personas también pueden convertirse en nuestro escondite secreto.
-Sonen
399 notes · View notes
pattyosorio · 2 years ago
Text
IDOLISH7: Historia del Sétimo Aniversario Parte 3
¡Gracias por el 7º Aniversario! ¡Comienza el festival escolar!
Capítulo 1 | Capítulo 2 | Capítulo 3 | Capítulo 4 | Capítulo 5 | Capítulo 6 | Capítulo 7
Tumblr media
[En la mansión de la familia Osaka]
Secretario: Traje el periódico de hoy.
Soshi: déjalo aquí… parte de esta página ha sido arrancada. ¿Cuál es la razón? ¿Qué tipo de artículo presentaba?
Secretario:...era un artículo sobre el joven maestro Sogo. Me dijo que quitara de su vista cualquier objeto que le concierna...
Soshi:...¿Qué clase de noticia era?
Secretario: Se trataba del papel del personaje principal en una serie dramática inspirada en la novela premiada “Kizuna”.
Soshi: Pfff. Entonces, ¿ahora ha terminado con la música y quiere ser actor? Es bastante voluble.
Secretario: En realidad... El joven maestro compondrá el tema musical.
Soshi:...
Secretario: ¿Le gustaría ver la página rasgada?
Soshi: ¿Pedí eso?
Secretario: Me disculpo
Soshi: Guarda esa revista. Tengo una reunión de desayuno en el hotel.
Secretario: Como guste.
[Mirando un cielo azul]
Tsumugi:...y así… ¡llegó el día del séptimo festival escolar!
[En un salón de clases]
Matsunaga Taro: Estoy feliz de trabajar con ustedes hoy.
Tsumugi: ¡Igualmente!
Riku: ¡Estamos felices de trabajar con usted!
Mitsuki: ¡Los estudiantes de este instituto son increíbles! ¡El arco que pusieron en la puerta era muy auténtico!
Nagi: ¡Yesss! Y lo adornaron con siete estrellas
Matsunaga Taro: ¡Incluso reorganizamos ese disfraz de mascota, solo para hacer que la atmósfera del "Nacimiento de la estrella Nanahoshi" sea más emocionante!
Sogo: La cabeza del león se convirtió en un círculo negro, mientras que la tela arabesca fue reemplazada por una capa plateada... ¿verdad?
Tamaki: Ah, ¿es un micrófono? La parte superior es la cabeza del micrófono y el cuerpo es donde se encuentra la empuñadura.
Matsunaga Taro: ¡Correcto! Y dado que será la mascota del evento "Nacimiento de la estrella Nanahoshi", ¡se llamará Starbi!
Iori: Hubo un concurso público para elegir el nombre de la mascota.
Mitsuki: Llevar ese traje debe ser caliente como el infierno. Parece bastante sólido, un pariente tuyo podría estar adentro y ni siquiera te darías cuenta.
Yamato: No creo que el pariente de nadie deba usarlo.
Nagi: Ah... ¿en serio?
Riku: ¿Qué pasa con tu proyecto de clase, Iori?
Iori: Me uniré cuando sea mi turno. Presta atención para hacer lo mismo, Yotsuba san.
Tamaki: Recibido.
Sogo: Entonces, ¿qué será? Ah, tal vez esté en el folleto...
Tamaki: No puedes mirar.
Sogo: Pero quiero ver qué vas a hacer en el festival escolar, Tamaki kun.
Riku: ¡Yo también! ¡Quiero ver qué están planeando ustedes dos!
Iori y Tamaki: Top Secret.
Riku y Sogo: ¿Qué?
Matsunaga Taro: Todavía queda algo de tiempo antes de la presentación, así que por favor siéntanse libres de disfrutar del festival.
Nagi, Mitsuki, Riku, Yamato y Sogo: ¡Gracias!
[Corte a una calle]
Momo: ¡Ah, estamos aquí! ¡Hay tanta gente!
Yuki: Eso parece. Hemos llegado, Shizuo san.
Shizuo: Sí...
Chica transeúnte: ¡¿Re.vale?!
Chica transeúnte 2: ¡¿Es Re:vale, verdad?!
Momo: Hola! ¡Lo siento, es nuestro día libre!
Ryo:...
Momo: ¿Ryo….?
Yuki: ¿Qué pasó?
Momo: Ah, no….
Ryo:..... tchh
Momo: …¡Se escapó…! ¡Uf… Yuki…! Ve nomás, ¿de acuerdo?
Yuki: ¡¿Qué?!
Momo: ¡Te alcanzaré más tarde! ¡Cuida a Chiba-san!
Yuki:...Momo se fue. Me pregunto qué está pasando...
Shizuo: Aah… no sé, tal vez debería detenerme aquí…
Yuki: Llegamos hasta aquí, ¿qué está diciendo ahora? Incluso traje una linterna para usted.
Shizuo: ¿Una linterna?
Yuki: Vamos a agitarla juntos. Herir los sentimientos de Yamato-kun es algo que hace muy a menudo, ¿verdad?
Shizuo: Recientemente…
Yuki: ¿Sí?
Shizuo: Pensé que las cosas iban bien, hasta hace unos días…
Yuki: Realmente ha crecido, ¿no? Apuesto a que estaba muy feliz con Mikazuki Ookami.
Shizuo: Sí, yo lo estaba...
Yuki: Y aún así, tenía que decir esto y aquello y lo enojó.
Shizuo: Nunca fue mi intención. Es que me pidieron que dijera algo, y así lo hice… Y había tantas cosas que quería decirle a Yamato, como actor, que no podía parar. Creo que también pasaste por algo así con Momo.
Yuki: Ajajá… sí, a mí me pasa a veces. Ahora que lo pienso, me dijo algo hace años.
“Somos bastardos que solo se preocupan por su arte, es por eso que muchas veces terminamos lastimando a la gente. Así que, si puedes, haz lo mejor que puedas para ser un buen ser humano”.
Shizuo: Lo dije, sí... Me pregunto cómo pude olvidar esta lección.
Yuki: Por favor, reconcíliese con él. Ese chico ya ha aguantado mucho. Hoy debe ceder.
Shizuo: Lo sé... Por eso soplan vientos de cobardía.
Yuki: Yamato kun ha demostrado ser valiente. Vamos, yo invito hoy.
Shizuo: ¿Con qué?
Yuki: Bueno, ya que es un festival escolar... ¿Kakigori? ¿Yakisoba, tal vez?
Shizuo: Ajajá... la primavera de la vida.
Yuki: Fufu. Realmente lo es.
Shizuo: Entonces... ¿soy yo o tu socio acaba de huir de ti?
Yuki: ¡No diga cosas así! Él no estaba huyendo de mí. Pero me pregunto a dónde fue... Momo...
[En una calle secundaria]
Momo:....mmfff…¡te atrapé!
Ryo: ¡Ufff…!
Momo: ¡¿Por qué corres así?! Además, ¿por qué estabas ahí?
Ryo:..... ¿Podrías soltar mi mano? Ahora eres tú quien está
agrediéndome, ¿no?
Momo: ¡¿Agarrarte del brazo es una agresión para ti?!
Ryo: Cuanto tiempo sin verte, Momo.
Momo:...sí. Entonces, ¿por qué estabas corriendo? ¿Tanto te impactó verme?
Ryo: ¿Y por qué me estabas siguiendo? Yuki puede enojarse si descubre que todavía estás involucrado conmigo.
Momo: ¡Porque te vi correr! ¿Qué estás haciendo? Espero que la respuesta sea "nada", aunque...
Ryo: …..Fui al templo.
Momo: ¿Al templo?
Ryo: Quería incendiar el documento que prueba que Riku y Kujo Tenn son mellizos.
Momo: ¿Querías borrarlo de la faz de la tierra?
Ryo:....Ajám.
Momo: Ya veo… lo siento, pensé que estabas planeando algo horrible.
Ryo: está bien.
Momo: ¿Y entonces? ¿Quemaste el documento al final?
Ryo: Se me cayó.
Momo: que?!? ¡¿se cayó?!
Ryo: No lo pude evitar. El lugar estaba tan lleno de gente, y todos caminaban en la misma dirección.
Momo: ¡El festival escolar está a solo dos pasos! ¿Dónde lo dejaste? ¡Oh no, debemos encontrarlo rápido!
Ryo: cálmate.
Momo: ¡Tú eres el que está demasiado tranquilo con esto! ¡Entrar en pánico es lo mínimo!
Ryo: ¡Estoy muy asustado, entonces! ¡Muy, muuuy en pánico!
Momo: ¡¿Me estás tomando el pelo, bastardo?!
Ryo: ¡Detente! ¡Agarrándome así…! Se supone que eres un idol.
Momo: ¡¿Dónde perdiste ese documento?! ¡Estaba dentro de algo, supongo! ¿Qué era?
Ryo: Un maletín azul.
Momo: Ah… ¿esos caros y de moda que son tendencia entre las celebridades?
Ryō: ¡Sí! En lugar de dejarlo caer, digamos que un extranjero lo tomó por error.
Momo: ¿Se lo llevó un extranjero por error?
Ryo: Nos chocamos y dejamos caer nuestras maletas. Las recogimos sin mirarnos, noté que los estuches eran casi idénticos.
Momo: ¿Y el de ese tipo está..?
Ryo: Lo tiré.
Momo: ¿¡¿Qué hiciste qué?!?
Ryo: Bueno, no lo tiré literalmente. Digamos que lo dejé en la recepción de objetos para la hoguera. Tengo otras cosas que hacer, ya sabes.
Momo: ¿Qué había ahí?
Ryo: Una carta.
Momo: ¡Se perderá si lo queman! ¡Debemos ir a recuperar esa carta! Pero el documento también hay que encontrarlo... ¡bien! Te pondrás en contacto con Utsugi san.
Ryo: ¿Por qué?
Momo: ¡Porque estamos completamente perdidos sin ninguna ayuda! Y no puedo preguntarle a Yuki...
Ryo: Eeh, ¿por qué no puedes preguntarle a Yuki? ¿Te diste cuenta de que lo traicionaste?
Momo: ¡Yuki definitivamente confiaría en mí si dijera que pensaba que estabas tramando algo horrible!... A la vez querías deshacerte de ese documento, finalmente.
Ryo:...
Momo: Claro, me pregunto por qué de todas las formas de deshacerte de un documento, elegiste quemarlo en la hoguera de un templo. Pero estabas tramando algo bueno por una vez, y si termina haciéndote quedar mal, no volverás a hacer algo así nunca más. No quiero eso.
Ryo:...oh, ¿en serio?
Momo: Si lo tienes, llamemos a Utsugi san y pidamos ayuda.
Ryo….No quiero llamar a Shiro.
Momo: ¿Por qué?
Ryo: Sólo empeorará las cosas.
Momo: ¡Entonces haz un esfuerzo! Tan depravado como eres, sigues siendo el hijo del presidente, ¿no es así? ¡Debes tener algo de poder!
Ryo: Sin embargo, ya no soy el presidente...
Momo: ¡Llama, ahora!
[En la escuela]
Chica: ¡Ah, mira! Es ŹOOĻ, ¿no?
Chica 2: ¡Deben estar aquí para ver a Isumi! ¡Inumaru Touma se ve tan aterrador! ¡Es genial!
Chica 3: ¡Midou Torao se ve aún mejor en la vida real!
Chica 1: ¡Ooh, mira a Natsume Minami san! ¡Es tan pero tan hermoso!
Touma: [Pensando] Haru dijo que los estudiantes del instituto están acostumbrados a las celebridades y no harían ningún escándalo, pero…
Torao:  [Pensando] Como era de esperar, llamamos demasiado la atención caminando todos juntos así…
Minami: [Pensando] Tal vez sería mejor separarnos hasta que nos encontremos con Isumi san…
Shiro: ¡hola! Encantado de conocerlos, ¡somos ŹOOĻ!
Minami&Touma&Torao:....?!
Shiro: ¡Cuídennos hoy!
Touma: ¡U-Utsugi san! ¿Qué hay? Tienes una actitud bastante positiva, hoy.
Shiro: Los estudiantes de este instituto están acostumbrados a las celebridades, ¿no? Entonces, me han dicho que actúe normal. Hoy somos básicamente los tutores paternos de Isumi san. No es bueno que seamos groseros y no saludemos correctamente, ¿verdad?
Touma: Bueno, sí… La abuela de Haru nos dijo que también lo cuidáramos.
Estudiante: Ah, ŹOOĻ...
Touma: ¡Ah, sí! ¡Somos ŹOOĻ!
Shiro: ¡Somos ŹOOĻ!
Estudiante: Kyaaaah, ŹOOĻ...!?
Touma: ¡Exacto! ¡En carne y hueso!
Shiro: ¡Somos ŹOOĻ, sí! ¡Gracias por cuidar de Isumi Haruka!
Torao:...¿En serio? ¿Debemos actuar así de abiertos?
Minami: ... la gente se amontona a nuestro alrededor.
Touma: Ah! Mina, Tora, escuchen. Haru estaba bastante avergonzado por lo de hoy, así que incluso si aparece vistiendo algo raro, no se burlen de él.
Torao: ¿Algo raro? Sabía que iba a hacer algún tipo de cosplay, pero ¿qué disfraz lleva puesto?
Touma: No tengo idea, pero definitivamente está avergonzado de eso. No queremos que se enfade, ¿verdad? Pobre Haru.
Minami: Oh, entiendo... ¿entonces debemos evitar ridiculizarlo sin importar lo que lleve puesto?
Torao: No queremos hacerlo enojar en el instituto, después de todo.
Shiro: Lo que sea que esté usando, ¡estoy seguro de que le queda bien a Isumi san!
[Teléfono sonando]
Shiro: Ah... Ryo-kun me está llamando. Discúlpenme por un momento.
Touma: ¿Ryo-san? Oh, ya veo…
Shiro: Utsugi Shiro aquí. Ah, sí, estoy en el instituto Nanahoshi. ¿Qué? ¿En el templo? Oh no, absolutamente no quiero ir... No quiero. Ve allí tú mismo. ¿Por qué? Estás hablando de ese templo, ¿verdad? Arriba en la colina... Sí, sí. Bueno, no quiero subir allí. ¿Qué? ¿Ya lo hiciste? Básicamente, ¿subiste y luego bajaste? ¿Y ahora tienes que volver allí? Aajajaá, qué tontería. Mira, la respuesta es no. Nos vemos.
[Termina la llamada]
Shiro: Lo siento, los hice esperar.
Touma: [Pensando] ¿Se siente cómodo enfrentando a Ryo san de esa manera? 
Torao: [Pensando] ¿Cómo es que este tipo sigue vivo?
Minami: [Pensando] ¿Por qué Ryo san está tan interesado en un templo? ¿Quiere visitarlo 100 veces para enmendar el pasado?
Shiro: Entonces, ¿desde dónde empezamos el recorrido? Veamos el folleto del instituto...
[Teléfono sonando]
Shiro: Es tan persistente... Me disculpo. ¿Pueden seguir adelante?
Touma: Ah, sí. Envíanos un mensaje una vez que hayas terminado con la llamada.
Shiro: lo haré.
Touma: ¡Si logramos encontrar a Haru, lo atraparemos por ti!
Shiro: por favor háganlo.
[En el escenario del festival]
Estudiante: ¡Este es el escenario del "Nacimiento de la estrella Nanahoshi"! ¡Los asientos de los jueces están allí!
Otoharu: Gracias.
Sousuke: Mierda… no entiendo. ¿Por qué diablos Takanashi y yo somos jueces normales y tú eres el presidente del jurado?
Rintaro: Ajajá, yo también estaba sorprendido. Mi pequeña y débil agencia contra la tuya, ¿cómo podría terminar siendo el presidente? Los jóvenes sostienen el futuro, ¿no? Deben esperar algo bueno de mi agencia.
Otoharu: ¿Por qué eligieron al presidente de la compañía Okazaki?
Estudiante: Bueno... porque Re:vale está en esa empresa, y son los campeones generales de Black and White.
Rintaro: Entonces, la razón es ser un ganador. Lo siento, pero las victorias y los logros sí hablan.
Sousuke: Pfff, mira la forma en que se muestra ... este hombre apesta.
Rintaro: Y aún así me caes bien, Yaotome san. Vamos a llevarnos bien, ¿de acuerdo?
Sousuke: No olvides lo que dijiste.
Rintaro: ¿Qué? ¿“Me agradas, Yaotome-san”? ¡Oh, no te preocupes! ¡No lo olvidaré! Me agradas.
Sousuke: ¡No me refiero a eso! La línea sobre llevarse bien. Somos los jueces de un proyecto que involucra a una estrella recién nacida. Si encontramos a alguien con el potencial de convertirse en una estrella de la nueva era, no tomaremos ventaja.
Rintaro: ¡Pero por supuesto! No planeo hacer nada de eso.
[Seth pasa por la zona de los jueces]
Sousuke y Rintaro:......!
Otoharu: ¡Ah, qué tipo tan elegante y guapo! Debe ser del norte de Europa. Muy carismático. Aunque me recuerda a alguien...
Sousuke: ¡Debemos hablar con él ahora mismo! Antes de que la agencia Okazaki nos gane.
Rintaro: Rinto! ¡¿Dónde está Rinto?! ¡Ve, ve! ¡Vamos, vamos, vamos, dale nuestra tarjeta de presentación!
Sousuke: ¡Okazaki! Dijiste "no tomar ventaja", ¿no?
Rintaro: Sí, sí. Me agradas Yaotome-san.
[En un pasillo de la escuela. Ruidos electrónicos]
Thorvard: [En northmerian] En diagonal detrás de nosotros, a la derecha. Hay un joven con gafas, vestido con un traje, que viene hacia nosotros. Por favor, verifique dos veces.
[Ruidos electrónicos]
Seth: Este es un festival de verano japonés...
Thorvard: [En northmerian] Nuestros hombres han rastreado a Nagi-sama. Parece estar en esta área. Probablemente él va a actuar.
Seth: [En northmerian] Así que podremos verlo cantar. ¿Qué es eso, Thorvard?
Thorvard: [En northmerian] ¡Su Alteza Seth! No se aleje de mí, por favor
Seth: [En northmerian] ¿Qué está escrito aquí?
Thorvard: [En northmerian] “Tu primera experiencia haciendo espantapájaros”.
Seth: [En northmerian] Increíble... ¿y qué está escrito allí?
Thorvard: [En northmerian] "Latido del corazón ☆ Espectáculo de hipnotismo amateur”.
Seth: [En northmerian]  ...Estoy seguro de que a Sakura Haruki le hubiera encantado volver a Japón y experimentar un festival como este una vez más.
Thorvard: [En northmerian] Este festival es más adecuado para estudiantes, pero... sí, tal vez.
Seth: [En northmerian]  La razón por la que Sakura Haruki nunca pudo volver a casa soy yo. Es porque lo encerré...
Thorvard: [En northmerian] Esto también es cierto, pero tenía el deseo de morir en NorthMeir...
Seth: [En northmerian] Sí, pero... la carta que le dirigió a Nagi todavía debe estar llena de palabras de odio contra mí, ¿verdad?
Thorvard: [En northmerian] Sí….
Seth: [En northmerian] Lo sabía. Volvamos a casa.
Thorvard: [En northmerian] ¿Quiere decir que volvamos a North Meir?
Seth: [En northmerian]  Exactamente. Démonos prisa.
Thorvard: [En northmerian] ¡Por favor, espere!
Seth: [En northmerian] ¡Nagi nos encontrará si nos quedamos aquí...!
[Seth y Thorvard huyen]
Nagi: ¡Yess! ¡Vamos a verlo!
Yamato: ¿Una competencia de mímica? Mitsu, ¿tienes listo algún tipo de broma registrada?
Mitsuki: Roppu chan, de los amigos de Usamimi. A Iori le va a encantar
Yamato: ¡Jajaja! ¿Qué diablos es eso?
[Nagi, Yamato y Mitsuki se van]
Seth: [En northmerian] ... ¿se ha ido?
Thorvard: [En northmerian] Él es…
Seth: [En northmerian] Aah... eso fue aterrador...
Thorvard: [En northmerian] Pensé que habíamos venido tan lejos para encontrarlo...
Seth: [En northmerian] Sí, pero...
Tenn: [En inglés] ¿Están bien?
Seth:.....
Tenn: [En inglés] Están sentados. ¿No se están sintiendo bien?
Seth: [En northmerian] He visto su cara antes... ah, el ministro Kenneth... el fondo de pantalla de su teléfono...
Thorvard: [En northmerian ¡Aaah! ¡Su Alteza tiene razón…!
Ryunosuke: ¿Está todo bien, Tenn?
Tenn: Parece que no entienden inglés...
Gaku: ¡Probablemente un golpe de calor! Aquí, compré un poco de agua!
Seth:....!
Gaku: ¿Q-qué?
Seth: ¡Shinpachiro!
Thorvard: ¡Mikazuki Ookami!
Gaku: Ah, ¿me conocen? Estoy feliz, gracias. Ah, debería decirlo en inglés. Thanks.
Seth: ¿Kuro…?
Tenn: Sí. Soy el actor de Kuro, mi nombre es Kujo Tenn.
Seth: Genial... ¡Jobei! Jobei!
Ryunosuke: Ah, sí... Soy el actor de Kibaya Junpei. Tsunashi Ryunosuke
Seth: Kiba wo….mukuyouni…
Gaku: ¡Estás bien informado! [En inglés]… We sang Crescent Rise
Seth: ¡OH DIOS MÍO…!
Estudiante: ¡¿Allá… es Trigger?!
Estudiante 2: ¡Tienes razón! ¡Y están juntos con gente guapa! ¡Quiero hablar con ellos…!
Estudiante: ¡No podemos! Los maestros nos dijeron que no podemos hacer eso, ¿no? Ah, pero son tan guapos...
Ryunosuke: ¡Ah, hola…!
Estudiante: ¡Ah, nos saludó…!
Estudiante 2: ¡Es tan amable de su parte!
Gaku: Tenn. ¿Estos chicos están bien? Tengo agua si no se sienten bien.
Seth:....?
Thorvard: Ah, lo siento, puedo traducir. Yo hablo japonés
Tenn: ¿Están bien? Por favor, tomen un poco de agua.
Thorvard: gracias. [En northmerian] Su Alteza Seth, pensaron que no nos sentíamos bien y nos trajeron un poco de agua
Seth: [En northmerian] Ya veo. Les enviaré una carta de agradecimiento desde el palacio. Como era de esperar de las personas que actúan en Mikazuki Ookami
Thorvard: [En northmerian]  Sí, tiene razón
Seth: [En northmerian] Un encuentro tan increíble me hace querer apoyar a los jóvenes con talento, como solía hacer. Si este lugar fuera North Meir, los habría invitado al palacio.
Thorvard: [En northmerian] Ah, cierto. ¡Lord Kenneth definitivamente estaría asombrado!
Gaku: Parece que nos conocen bastante bien y no parece que sean viajeros. ¿Viven en Japón?
Thorvard: Ah... en realidad somos viajeros. Nos sentimos bien, solo tuvimos un pequeño shock.
Tenn: ¿Qué pasó?
Seth: [En northmerian] ¿Qué estás diciendo?
Thorvard: [En northmerian]  Le dije que la razón por la que estábamos sentados era por un shock
Seth: [En northmerian] Diles que mi hermano menor probablemente me odia. A Nagi le gustan los dramas históricos, ¿verdad? Le enviaré una foto de ellos.
Thorvard: [En northmerian] Trataré de negociar. [En japonés] En realidad, su hermano menor probablemente lo odia. Para que pueda reconciliarse con su hermano, ¿puedo tomarles una foto? Porque le gustan los dramas históricos y Mikazuki Ookami
Gaku: Sí, está bien. ¿Bien?
Tenn: por mí está bien
Ryunosuke: ¿Tuvo una pelea con su hermano menor…? Hubo un tiempo en que mi hermanito no me hablaba, así que entiendo el sentimiento doloroso. Si haces lo mejor que puedes y actúas honestamente, seguramente lo entenderá. ¡Puedes hacerlo!
Thorvard: [En northmerian] Dijo que también tuvo una pelea con su hermano menor. Si actúa honestamente, puede reconciliarse. Luego dijo “tú puedes hacerlo”.
Seth: [En northmerian] Qué jóvenes de buen carácter. Cuando llegue el momento, los invitaré a cenar con Nagi.
Thorvard: [En northmerian] ¿En serio?
Seth: [En northmerian] Por supuesto. Son actores japoneses prometedores. Invítalos a cenar.
Thorvard: Dijo que quiere invitarlos a cenar, una vez que la relación con su hermano mejore.
Ryunosuke: Ajajá, estoy feliz. Pero, en serio, no tienes que molestarte.
Gaku: No, gracias, pero agradezco la amabilidad. Espero que puedas arreglar las cosas con tu hermano.
Seth: [En northmerian] ¿Qué dijeron?
Thorvard: [En northmerian] Están agradecidos.
Seth: [En northmerian] Qué maravillosa historia. Lleva un registro de sus datos de contacto.
Thorvard: [En northmerian] A sus órdenes
Tenn:....Tengo la impresión de haber visto a esta persona antes...
Fin de la parte 3
Original:
8 notes · View notes
somos-deseos · 6 years ago
Text
Mis ganas de ti no se quitan, se acumulan.
Love Me (Sonen)
417 notes · View notes