#sylhety
Explore tagged Tumblr posts
samichycom ¡ 6 months ago
Text
Tumblr media
0 notes
iqmmir ¡ 11 months ago
Text
I would call amane, yuno and muu 'puchki'... Amane and yuno would kill me
15 notes ¡ View notes
srkshaju ¡ 9 months ago
Link
Allahi Allah kiya karo āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšāĻŋ āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻš āĻ•āĻŋā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ°ā§‹ Dukh na kisee ko diya karo āĻĻā§āĻƒāĻ– āĻ¨āĻž āĻ•āĻŋāĻ¸āĻŋ āĻ•ā§‹ āĻĻāĻŋā§ŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‹ Joh duniya ka malik hai āĻœāĻš āĻĻā§āĻ¨āĻŋā§ŸāĻž āĻ•āĻž āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ• āĻšā§āĻ¯āĻž Nam usee ka liya karo āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ¸āĻŋ āĻ•āĻž āĻ˛āĻŋā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ°ā§‹ Allahi Allah, Allahi Allah āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšāĻŋ āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻš, āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšāĻŋ āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻš
0 notes
chickenisamazing ¡ 9 months ago
Text
I really need to learn Sylheti to impress the Sylheti aunties but I need to be good at it so they don't laugh at me when I try speaking it with them
1 note ¡ View note
languagetranslationcompany ¡ 2 years ago
Text
Tumblr media
Looking for professional Sylheti Translation Services?
Sylheti language translation services by certified translators at Delsh Business Consultancy. Our team of certified translators can handle all your business communication needs. For more about our services, Visit Our Website: https://www.delshlanguageconsultancy.com/
0 notes
bongboyblog ¡ 6 months ago
Note
do you know how to find resource for different version of bengali? i've tried a few apps but they must be different version to what i speak because even some basic words like "man" "woman" were different to what i use. thanks x
Which 'version' did they teach you? Bengali has a lot of dialects, even the official Standard Colloquial Bengali is different in West Bengal and Bangladesh. So maybe check if the app focuses on Indian Bengali or Bangladeshi. Or maybe they are teaching you Sylheti Bangla or some other form of Bengali. Easiest way would be to check which flag they using for marketing purposes.
Here are some apps you can try: Simply Learn Bengali: will teach you the Bangladeshi standard
Ling - Learn Bengali Language: again, Bangladeshi SCB
Language Curry: this one has Indian SCB
Bhasha Sangam: I tried this one for learning Odia and Meitei, it has Indian Bengali too you will be understood in both the nations irrespective of which version of Bangla you learn because the different words are merely synonyms, they are acceptable, just not commonly used in one region. Like, pani (bangladeshi) and jol (indian) for water. Both are acceptable and used by writers in both the countries, just that Bangladeshi prefer to say 'pani' and Indians 'jol'.
13 notes ¡ View notes
ukfrislandembassy ¡ 2 months ago
Text
I've said before about how trying to read up on the history of the Indo-Aryan languages is an absolute minefield, because you're often sifting through stuff from the Indian Subcontinent that is blatantly racist/nationalist/Brahmin-chauvinist/whatever, but a lot of the time it's kinda subtle. On the other hand, sometimes it's as bald-faced as the following:
Tumblr media
So yeah, despite the fact that standard Bangla speakers generally can't understand e.g. speakers of traditional Sylheti, we can't possibly call them separate languages because that'd make it look like not everyone in Bangladesh is a native Bangla speaker and that would be bad somehow.
(from A. B. M. Razaul Karim Faquire. 2012. On the Classification of Varieties of Bangla Spoken in Bangladesh. BUP Journal 1(1). 130-139)
5 notes ¡ View notes
thebisexualwreckoning ¡ 1 year ago
Text
Assorted thoughts on culture, generational trauma, racism, queerness and where they intersect for me
My family is from Bangladesh. Or they used to be. All of my great-grandparents were born there. At least 3 of my grandparents were born there as well. My mother travelled there on the back of trucks transporting hay. The town, practically the village, my father grew up in, is in Bangladesh.
There's this story my mother tells me. When I was around three years old, we were in a Bengali restaurant in New York and I was so happy to meet fellow Bengalis that I immediately started to speak Sylheti. They gave us a discount for that. called me Khuki and told my parents how nice it was to speak in the language of their home with someone once again.
Another time, another restaurant. This one is in London. I'm not three anymore. I don't speak Sylheti anymore either. They say I forgot because I had no one to speak it with. I don't even speak proper Bangla. It's now Bengali with a dash of Hindi. This time when we enter the restaurant, I don't approach the servers. They approach us and say how nice it is to find a fellow Bengali in the wild. We complain about how we're tired of white people food. My mother wishes she had macher jhol. The servers tell her to wait and bring out a plate of their own dinner. She cries as she eats it. Tears of joy and solidarity.
I'm twelve years old and for the first time, I decide to relearn my culture. I join a summer class, pencil in hand, ready to learn how to read and write all over again. I want to read my mother's magazines, the Feluda comics that she read out loud to me as a child. It paid off, but not in the way I expected, my mother fighting with my father, grabbing hold of my hand two days later as we boarded the aeroplane back to her father's house.
I'm 13 years old, on anti-depressants that I forgot to take some days, neurodivergence diagnosed, and learning more about myself each and every day. I come out as bisexual to my mom but do not tell her about my genderfluidity. Afraid of what she'll think when the daughter she always desired turns out to not be her daughter at all. We call my brother in Canada. He tells us about the people who shout slurs at him in the metro. We do not tell him that we are afraid that someday the slurs will turn into bullet wounds.
I'm fourteen years old, and my father's come to visit. It's his birthday so we travel to his parents' house. more than 4 hours away from ours. They greet us with barbed wire words on my grades, my brother's weight, my mother's inability to be a good wife. We smile through it all. I wonder how they can be so cruel. The people who cared for me when I was a child. The woman who named me now my worst enemy.
I'm fifteen years old now. My Bangla is clearer. Sharp vowels and clear consonants. It will never be rounded syllables of my childhood ever again. I learn of the Bengal partition in school. Learn how people killed each other in the name of freedom. I want to scream, "Amra shobai ek." We are all the same. We share the same culture, the same language but in different dialects, the same history. Stop killing, please. I'm tired of the violence and hatred, I say. This war started before I was born, will it continue after I'm dead as well?
I gathered the courage to google LGBTQ+ laws in Bangladesh today. And I realised something. I love my culture. I love my roots. I love this language, my ancestors, and every family member, even though sometimes I feel like there are too many to count. But I do not love what they have made of it. I saw the words splashed across the newspaper headlines, Anti - Queer laws still in place, Being gay is punishable with a life sentence in prison, a gay man is stoned to death in public and no one does anything to stop it. I do not cry. I've been doing nothing but crying for too long now.
Instead, I'm writing this. I'm writing this to tell everyone that it isn't over. I'm writing this to tell everyone that if I'd been born 413 km to the west exactly, I wouldn't be alive to write this post right now. I'm writing this because I am tired of our stories going untold, buried under layers of propaganda and zealotry. I'm writing this because people think my being Hindu, my being Indian, my being Bengali means that I cannot be queer.
Well sorry to prove you wrong. Because I'm still here. And I'm still kicking. And as long as I'm alive, I'm not going to stop. Neither will the thousands of others like me, telling their stories in a thousand different ways, fighting for their people in a thousand different ways.
So this one is for those still kicking.
We're Here
We're Queer
And we're ready to fucking fight.
12 notes ¡ View notes
peachiyyy ¡ 11 months ago
Text
My cats already understand Bangla and English, but my uncle has been teaching them sylheti dialect so now they’re trilingual
2 notes ¡ View notes
flamingo-strikes ¡ 11 months ago
Note
12 + 16 for the ask game? :3
SELMA!!!!!!!!! đŸĢļđŸĢļđŸĢļđŸĢļđŸĢļ
[16 answered here hehe!]
12. Any books that disappointed you?
Oh I fucking love this question 😭 YES TOO MANY!!! I literally adore Six Crimson Cranes by Elizabeth Lim, it is one of my favorite fantasy books of all time, but the sequel The Dragon’s Promise was SUCH a let down omfg! The plot was all over the place and I would’ve preferred if she had simply written a standalone. The characters felt regressive and the lack of supporting cast really bothered me. Shiori’s relationship with her family was SO important and then it was lackluster. Also I’ve seen complaints from EA readers that Lim mixed a lot of mythology together especially so in the sequel, and I got that vibe too because what the hell is Chang’e the Moon Goddess doing in a Japanese mythology book 😭 it was so random and I really did not like the ending.
God I waited forever to finally read Hani and Ishu’s Guide to Fake Dating by Adiba Jaigirdar. Queer Bengali girls, even Sylheti and Muslim rep???? It was MADE for me, and yet it made me so angry for one reason. Hani spends the ENTIRE book just letting her white friends be racist and horrible to Ishu, and I’m supposed to ship that???? It literally enraged me. Other than that it was a solid book but I hated that so much.
Red Rising by Pierce Brown is one of the worst pieces of writing I’ve laid my eyes on, and I’m not shy about saying this because literally fuck that disgusting ass zionist man. The oppression in this world is so rudimentary and clearly written by someone who can’t fathom it in the slightest. The prose sucked, the MC is so hollow, the plot was incomprehensible. I’m shocked that people actually compared this to The Poppy War, a book inspired by the real mass rape and genocide in Nanking. While Red Rising is just mass rape written by a white man who has no idea how to show brutality otherwise. Dfkm 😭
Sorry lmfao I get so angry when I think about Red Rising and how many dudebros refuse to hear criticism about that shitty series 😭 but yeah those are my top 3 most disappointing reads!! there were a couple others but these were the most astonishing to me.
3 notes ¡ View notes
thekrows-nest ¡ 2 years ago
Note
omg a bengali yandere is so cool wtf!!
just curious is Krow a sylheti bengali or a dhaka bengali?
Ahh thank you! I have a friend (who is also Indian-Bengali) I talk to for stuff regarding Krow's ethnicity and home culture. So I asked them about this, because I wasn't sure!
Krow was born in the US, so he didn't grow up in India nor Bengal. But if he had, he would be Dhaka Bengali!
10 notes ¡ View notes
shayreesarkarofficial ¡ 1 year ago
Text
Tumblr media
Joler Ghate(āĻœāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ˜āĻžāĻŸā§‡) | Shayree Sarkar | Radha Krishna Song | Krishna Janmashtami Special Full Song Link: https://www.youtube.com/watch?v=r_SkQJbWRnQ
đŸŽļ Dive into the enchanting world of Sylheti Dhamail Gaan with "Joler Ghate (āĻœāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ˜āĻžāĻŸā§‡)" sung by Shayree Sarkar. This traditional Bengali folk song, beautifully composed by Radharaman Datta, is a delightful blend of culture and melody.
👉 Singer: Shayree Sarkar đŸŽŧ Composition: Radharaman Datta 📜 Lyrics: Traditional đŸŽĩ Re-arrangement and Programming: Sagar Dasgupta 🔊 Sound Engineer: Tarun Das 🎛ī¸ Recorded, Mixed & Mastered: Studio Violina 🙏 Best Acknowledgment: Father: Dipayan Sarkar Partha Mother: Sarmistha Sarkar 💡 Digital Advisor: Sanjay Sen 🎤 Label: Shayree Sarkar Official
2 notes ¡ View notes
iqmmir ¡ 11 months ago
Text
hai did i say smth like we don't say 's' in sylheti?we do i forgor the entire language
s - spoken in sylheti, hindi, not spoken in bengali
sh - spoken in bengali, hindi, not spoken in sylheti
12 notes ¡ View notes
srkshaju ¡ 9 months ago
Text
🇧🇩 āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ—ā§ŒāĻ°āĻŦā§‹āĻœā§āĻœā§āĻŦāĻ˛ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸!🇮đŸ‡ŗ
Tumblr media
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ†āĻžā§āĻšāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ°ā§‚āĻĒ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡āĻ“ āĻ†āĻ¸āĻ˛ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĨ¤
āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻŽā§‚āĻ˛āĻ°ā§€āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯āĻĨā§‡āĻˇā§āĻ  āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĨ¤
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻœāĻ¸ā§āĻŦ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸ āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°ā§€ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻšā§€āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°ā§€ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§ŸāĨ¤
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžā§Ÿ ā§Šā§¨āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻŖ āĻŦāĻž āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻŖ ā§ĢāĻŸāĻŋ (āĻ…, āĻ‡, āĻˆ, āĻ‰, āĻŠ) āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•āĻŋ ā§¨ā§­āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻžā§āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĨ¤
āĻ—āĻŦā§‡āĻˇāĻ•āĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‡, "āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋāĻ°āĻž āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻ­āĻžāĻˇā§€ āĻ¨āĻ¨āĨ¤ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻœāĻ¨āĻ—ā§‹āĻˇā§āĻ ā§€ āĻ¨āĻŋāĻœāĻ¸ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§€āĨ¤ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻĻā§‡āĻļā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§ƒāĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻšāĻ˛ā§‡āĻ“ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋāĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§ƒāĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ (āĻ›āĻŋāĻ˛āĻŸāĻŋ) āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°ā§€ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻšā§€āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°ā§€āĨ¤
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°ā§€ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤ āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¯āĻžāĻāĻ°āĻž āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĻā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ°āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ•ā§āĻˇā§āĻ¯ āĻŦāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻ­āĻŦ āĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ—āĻŦā§‡āĻˇāĻ•āĻĻā§‡āĻ° āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻŽāĻ¤āĨ¤ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ—āĻŦā§‡āĻˇāĻ• āĻ¸ā§ˆā§ŸāĻĻ āĻŽā§‹āĻ¸ā§āĻ¤āĻĢāĻž āĻ•āĻžāĻŽāĻžāĻ˛ āĻ“ āĻ…āĻ§ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻ• āĻŽā§āĻšāĻŽā§āĻŽāĻĻ āĻ†āĻ¸āĻžāĻĻā§āĻĻāĻ° āĻ†āĻ˛ā§€āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‡, āĻœāĻŸāĻŋāĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŽāĻžāĻ˛āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°ā§€ āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤
āĻĄ. āĻ¸ā§āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻšāĻŸā§āĻŸā§‹āĻĒāĻžāĻ§ā§āĻ¯ā§Ÿ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ‡āĻ¸āĻ˛āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻž āĻšāĻœāĻ°āĻ¤ āĻļāĻžāĻšāĻœāĻžāĻ˛āĻžāĻ˛ (āĻ°āĻƒ) āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ†āĻ¸ā§‡āĻ¨āĨ¤
āĻ•āĻžāĻ°ā§‹ āĻ•āĻžāĻ°ā§‹ āĻŽāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĢāĻ—āĻžāĻ¨ āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻ‡ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšāĻ˛āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ‚āĻļā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻ°āĻŋāĻˇā§āĻŸā§€ā§Ÿ āĻšāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻĻāĻļ āĻļāĻ¤āĻžāĻŦā§āĻĻā§€āĻ° āĻŽāĻžāĻāĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡ āĻŽā§āĻ¸āĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨āĻĻā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ¤ āĻ§āĻ°ā§‡ āĻāĻ¸ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻĢā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ¯āĻžāĻĻā§āĻ˜āĻ°ā§‡ āĻĒā§ƒāĻĨāĻŋāĻŦā§€āĻ° āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§‚āĻ¤āĻŋ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻĻā§‡āĻļā§‡āĻ° āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ¯ā§‡, "āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻĻā§‡āĻļā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻĒā§āĻ°āĻšāĻ˛āĻŋāĻ¤āĨ¤ āĻāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦīŋŊīŋŊāĻ‚āĻ˛āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ" āĨ¤
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻā§‡āĻļ-āĻŦāĻŋāĻĻā§‡āĻļā§‡ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ—āĻŦā§‡āĻˇāĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•ā§‡āĻ‡ āĻāĻ‡ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡ āĻĒāĻŋāĻāĻ‡āĻšāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¨āĻž āĻšāĻ˛ā§‡āĻ“ āĻ¸ā§ŒāĻ­āĻžāĻ—ā§āĻ¯ āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°ā§€ āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻžā§Ÿ ā§§ā§Ŧā§Ļ āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°āĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžā§Ÿ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ‡ 'āĻšāĻžāĻ˛āĻ¤-āĻ‰āĻ¨-āĻ¨āĻŦā§€'
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻšā§€āĻ¨ āĻāĻ‡ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨āĻŋāĻ• āĻ°ā§‚āĻĒ āĻĒāĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ā§‹āĨ¤ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨āĻ¤āĻž āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ-āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ¸ā§€āĻ°āĻž āĻāĻ‡ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ†āĻ¨ā§āĻĻā§‹āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡āĻ“ ā§§ā§¯ā§Žā§Ļ āĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¯āĻžā§ŸāĨ¤
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻļā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸā§‡āĻ°āĻ‡ āĻŽāĻžāĻ¤ā§ƒāĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ¨ā§Ÿ āĻ­āĻžāĻ°āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻ°āĻž, āĻ†āĻ¸āĻžāĻŽ āĻ“ āĻŽā§‡āĻ˜āĻžāĻ˛ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§ƒāĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ“ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻšā§€āĻ¨ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ¤āĻžāĻāĻ¤ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻš āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ‡āĻ°ā§‡ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻĻā§‡āĻļā§‡āĻ° āĻŽā§ŸāĻŽāĻ¨āĻ¸āĻŋāĻ‚āĻš, āĻ¨ā§‡āĻ¤ā§āĻ°āĻ•ā§‹āĻŖāĻž, āĻ•āĻŋāĻļā§‹āĻ°āĻ—āĻžā§āĻœ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ­āĻžāĻ°āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ›āĻžā§œ, āĻ•āĻ°āĻŋāĻŽāĻ—āĻžā§āĻœ āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻ—āĻ°ā§€ āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšāĻ˛āĻ¨ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤
āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻœāĻ°āĻŋāĻĒā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡ āĻĒā§ƒāĻĨāĻŋāĻŦā§€āĻ° ā§§ āĻ•ā§‹āĻŸāĻŋ ā§Ŧā§Ļ āĻ˛āĻ•ā§āĻˇ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§ƒāĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨā§āĻ¯āĻžā§Ž āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻĻā§‡āĻļ āĻ“ āĻ­āĻžāĻ°āĻ¤ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ‡āĻ°ā§‡ āĻĒā§ƒāĻĨāĻŋāĻŦā§€āĻ° āĻ†āĻ°ā§‹ ā§­ āĻ˛āĻ•ā§āĻˇ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻŽāĻžāĻ¤ā§ƒāĻ­āĻžāĻˇāĻžā§Ÿ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤
āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ†āĻžā§āĻšāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻšāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ“ āĻĒā§ƒāĻĨāĻŋāĻŦā§€āĻ° āĻŦā§āĻ•ā§‡ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻāĻ° āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĨ¤
āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨, ā§¨ā§§āĻļā§‡ āĻĢā§‡āĻŦā§āĻ°ā§ā§ŸāĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻœāĻžāĻ¤āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻ¤ā§ƒāĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻĻāĻŋāĻŦāĻ¸ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ¸āĻ•āĻ˛ā§‡ āĻŽāĻŋāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻ°āĻžāĻˇā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋ āĻ…āĻ°ā§āĻœāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•ā§āĻ¯āĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
0 notes
cromulentenough ¡ 2 years ago
Note
Was looking at some demographic maps and now I'm curious. How come Indian and Pakistani Londoners are spread broadly across areas in the NE, W and NW towards metroland whereas the Bangladeshi population seems to be heavily concentrated just south of the first E in Eastenders?
I think there's just more indians and pakistanis around so they have enough people to fill more areas? But i don't really know what areas are indian/ pakistani heavy or why.
Possibly also there's more subcommunities among indians/ pakistanis? east london is very much sylheti filled, bengalis from dhaka/ other provinces probably have their own areas but i don't really know where. Most bengalis in the UK are sylheti and i think bengalis from elsewhere tend to go to the US/ canada/ elsewhere if they're gonna go abroad? possibly that's a factor?
there's a few other bengali areas in london but they're much smaller/ less concentrated than east london, which is just based on the area that got a lot of them first and then more wanted to move where there's already bengalis i think. There's also bengali areas in birmingham, manchester and leeds etc.
1 note ¡ View note
ukfrislandembassy ¡ 1 year ago
Text
Record label suckers copyrighting actual music because apparently contrafactum should be illegal (despite being the backbone of European folk and sacred music for millenia).
On the flipside taking someone else's PhD thesis (available freely in a repository) and then selling it on Amazon for profit is absolute scum behaviour (something I've actually seen done with a thesis on Sylheti). But then the copyright stuff is fucking useless there anyway because Amazon can't be arsed to take it down.
What's funny to me is that nobody cares about copyright outside the US and maybe, I dunno, Canada and Europe? For the entire third world, it's something we politely pretend is real so we don't hurt their feelings, but it's probably the fakest and less upheld concept here, absolutely nobody cares.
Some yanqui says something deranged like "um, uh, yeah, you should pay for every time you play a song otherwise you're stealing" and we just pat their head and say "claro que sí tesoro" while we download 15 GBs of movies and the local pizzeria has a mural of like Mickey Mouse and Bugs Bunny to promote it.
18K notes ¡ View notes