#studying japanese
Explore tagged Tumblr posts
oshistudy · 4 months ago
Text
tip for improving japanese reading speed!
Tumblr media Tumblr media
how about you try some カラオケ???
i've been doing this for a couple years now and i think this has single-handedly made my reading speed in japanese improve to the point of almost being as fast as it is in english (although i still struggle with kanji and katakana sometimes x_x)
to find one, i usually just search on youtube (song name) followed by either カラオケ or ニコカラ. if nobody has made a karaoke for your song of choice, then i'd otherwise search up (song name) followed by 歌詞 (kashi/lyrics) and you'll usually find them that way. i like to use the site utaten.com because they all feature furigana! be a little careful though because while its only happened to me a couple of times, there's been times where the furigana is wrong for one or two words.
i think this is a really fun way to practice especially if you love singing, like i do!! i've never seen anyone else recommend this so i hope this helps
273 notes · View notes
tokidokitokyo · 5 months ago
Text
How to Make Studying Japanese a Habit
The important takeaway here is rather than strict goals, you can try building healthy habits to help improve your Japanese goals.
I do this, and I didn't know there was a name for it, but this gives you tips and tricks and step-by-step to build your own healthy study habits. A good read!
159 notes · View notes
isshonihongo · 23 days ago
Text
JLPT N5 - している [Part 2]
Hey everyone, welcome to Part 2 of talking about している. This N5 grammar point is very basic but also very important. Let’s get into it shall we!
But first, here is your vocabulary:
Tumblr media
【English Helping Verbs】
As I mentioned in Part 1, the “して“ in している can stand for any verb in て form. Sometimes it is actually する, but most times it will be some other verb.
Ok great, but what is the いる part?? Take a look at the following English sentences:
① Traffic accidents often occur here.
② I am eating.
③ The window is open.
Two of these sentences have both a helping verb and a main verb. In #1, there is only a main verb, which is “occur”. In #2 the main verb is “eating” and the helping verb is “am”. In #3 the main verb is “open” and the helping verb is “is”. Notice that one of the main verbs has the -ing suffix while the other two don’t. Make a mental note of this for later. 😉
【The いる in している】
Japanese also has helping verbs. Allow me to introduce you to one of the most common ones: いる!
The いる helping verb* adds nuance to the main verb. But here’s the thing - there are different versions of いる!In the している Part 1 article, you actually saw what I call the いる of Repetition. This いる does not translate to the -ing form of our verbs in English. If you see よく起きている for example, you should think “often occur(s)”. This is similar to example #1 above.
Examples #2 and 3 are not actions of repetition. For them, we need the other いる, which I call the いる of State or Condition. This いる sometimes makes us use that -ing suffix in our English translations. So if you just see 食べている, by default it would mean “started eating and then stayed in that state for some period of time”. Instead of all that, in English we would simply say “is eating”. This is similar to example #2 above.
開く is a different type of verb than 食べる**. Because of this, the いる of State or Condition does not lead to us using the -ing form. In this case, something is open and stays in that state for some period of time. We don’t say “is opening”. Instead we just say “is open”. For verbs like 開く, their English translations won’t use that -ing form. Instead they will be like example #3 above.
The key to the している grammar point is understanding what kind of main verb you have, and then which helping verb いる you are reading/hearing!
【いる of State or Condition】
Here are some examples where the helping verb いる expresses a state or condition.
Tumblr media
This is how you say example #3 in Japanese.
Tumblr media
= Tom is currently in the Philippines.
Interestingly, you could also say the following:
⑥ トムはフィリピンに来ています。***
⑦ トムはフィリピンにいます。
#5, 6 and 7 all say that Tom is in the Philippines but the nuance is different in each of them!
#5 says that Tom went to the Philippines and stayed there. This means that the speaker is NOT in the Philippines. On the other hand, #6 says that Tom came to the Philippines and then stayed there, meaning that the speaker is also there. #7 simply says that Tom is in the Philippines. We don’t have any information about where the speaker is located.
Tumblr media
= Mizuki is wearing a white skirt and hat.
#8 has several things that I want to point out: First is that the て form of a verb can mark the end of a comment. Example 8 has two comments of equal value. This is one version of a Japanese compound sentence.
The second thing is that the ending helping verb can actually apply to TWO DIFFERENT main verbs! Native speakers hear #8 and understand the verbs to be both はいています as well as かぶっています.
The last thing is that verbs connected to clothes are very interesting. When you attach the helping verb いる, they can sometimes express the state of wearing something. However, in some contexts they can instead express the action of putting something on. For the N5 level luckily you won’t have to distinguish between wearing and putting on clothing so no worries. It is good to keep this tidbit in the back of your mind for the future though.
【Conclusion】
So there you have it. Now you know that the している grammar point can express several situations. You could have:
・Repetition - there will be a word/phrase that indicates that the action happens repeatedly. The English translation won’t use the -ing form of a verb
・State or a Condition - there MAY or may not be a word/phrase indicating repetition. The main thing to focus on is whether the verb is an action verb or not. This will help you decide if you need -ing or not.
As always, keep your eyes and ears open for different kinds of examples and try to notice patterns. You can do it!
Rice & Peace,
– AL
👋🏾
*I purposely say “the helping verb いる“because there is also the regular いる verb. It’s the same with the “be”, “do” and “have” verbs in English. “Am” in “I am a teacher” plays a different role than the one in “I am eating.”
** 食べる is a transitive verb while 開く is an intransitive verb. Usually transitive verbs will translate to -ing and intransitive verbs won’t. Of course there are exceptions so keep an open mind.
*** When choosing between 来ている、行っている、and いる think about where the speaker is located as well as if you want to stress the movement of the subject.
36 notes · View notes
kyorinrinswritingdump · 6 months ago
Text
I'm about to start a series of studying the Japanese spoken in The Makanai. I'm a bit late to the party, but I really enjoy the Makanai and have been rewatching it like crazy. Even though it's in Kyoto dialect, it really helped improve my Japanese comprehension.
61 notes · View notes
ihayachii · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Kanji N1 - let's go 🇯🇵✨
32 notes · View notes
ssddjp · 3 months ago
Text
It's only been a few days since I started learning from my Anki deck (VN Core 1250 v3, which is described as better than the other Core 2k/6k decks that tend to have words pulled from strange frequency lists) and I am already noticing the vocabulary I've learned in almost every Japanese text I read, or Japanese songs I listen to.
I used to just review my Anki decks daily and call it a day, thinking it was enough learning, but reading more, even when it seems like gibberish, helps tremendously.
I am getting closer to my goal daily :) It's time to review some grammar (right now I don't know what the particle に really stands for) and review my cards!
Right now (as of September 13th), my Kanji grid looks like this. As I progress (in a few short months), the red Kanji will slowly go from red to green and I'll have seen more than half of the Kanji in this image instead of the dozen or so that are in red.
Can't wait :)
Tumblr media
14 notes · View notes
momoestudying · 6 months ago
Text
Introduction + Goal setting
Hello everyone! Nice to meet you, my name is Momoe and this is my Japanese studyblr!
My goals:
Short term (from 07/09-07/16): complete lesson 1-3 of Tobira Beginning 1
Medium term (before December 2024): start tobira beginning 2 textbook
Long term (next year): take the JLPT N3 exam in December 2025
My current study plan: Tobira Beginning 1 + Workbooks -> Tobira Beginning 2 + Workbooks -> Nihongo Alive, Kodansha Kanji Learner's Course + readers* -> Tobira + Power Up Your Kanji + Grammar Power -> Shin Kanzen master N3
Bolded is the absolute must complete before December 2025.... only 3100 pages of material ha ha.
Plan to work, and work the plan! 頑張れます!
16 notes · View notes
impetuousdesigns · 5 months ago
Text
狐の結婚式・Fox Wedding
Tumblr media
寒くて晴れた朝、娘と一緒に公園を通って駅に歩いている時、青空から何かが降ってきた。「見て。あれ何?雨?」と私が娘に聞いた。「うん!雨だ!いいえ、雪だ!」と娘が叫んだ。確かに、浮かんでいるように降っているが、どこから来たの?空高くにうっすらとした雲一つしか見えない。毎日同じ時間に家を出るから、毎日同じお散歩中のおじいさんとすれ違う。「おはようございます!」とそのおじいさんが声をかけてくれた。私と娘もまだ降っているものを見ているから、おじいさんも空を見た。「何かが降っている」と私が言ったが、「何も見えない」とおじいさんが笑いながら返事した。手を振って「また明日」と言ってから、駅に行った。
大学1人生の時、英語の授業で日本の神話上の狐について小論文を書いた。書くために、狐が出る伝説を読んだり京都の世界中で有名な伏見稲荷大��について調べたりしている時、九尾の狐や狐の嫁入りなどの伝説は初めて知った。この伝説は日本だけにあると思ったが、2023年の11月に「九尾狐伝」という韓国ドラマを見た。このドラマを見て、日本の伝説と同じく、韓国の伝説による狐が1000年生きたら尾9つを得ることがわかった。韓国にも晴れているのに雨が降るのを見て「今日は狐の結婚式がある」と言う人がいる。
英語には「sunshower」という詩的な言葉があるが、科学的な根拠を調べたらサンシャワーは全然詩的なものではないと感じる。伝説の空想上の説明が定義上現実的ではないけど、そっちの説明に信じる方が楽しい。
One clear, chilly morning, my daughter and I spotted something falling from the blue sky on our way to the station through the park. “Do you see that?” I asked her. “What is it? Rain” She shouted,  “Yes! It’s rain! Wait, it’s snow!” Yeah, it really was floating down, but where did it come from? We leave home the same time every morning, so we pass the same older man on his walk every day. I heard him call, “Good morning!” Since my daughter and I were still watching the sky, he also looked up. I told him, “Somethings falling,” but he laughed and said, “I can’t see anything.” We waved goodbye and said, “See you tomorrow!” Then we continued on to the station. 
In my first year at university, I wrote a paper on foxes in Japanese mythology. While doing some research for the paper, I read some legends that foxes appear in and looked up information about the world-famous Fushimi Inari Shrine in Kyoto and learned about the nine-tailed fox and the “fox wedding,” or rain that falls on a clear day. I thought these were uniquely Japanese legends until watching the Korean drama “Tales of the Nine-Tailed” in November of 2023. While watching this drama, I learned that, like in Japanese legends, Korean legends say a fox gets nine tails after living for one thousand years. I also learned that some Korean people also say, “There must be a fox wedding today,” when rain falls from a cloudless sky. 
In English, we have the poetic term “sunshower,” but if you look up the scientific cause, sunshowers aren’t really so poetic at all. While the legendary explanation by definition isn’t realistic, believing in it is a lot more fun.
11 notes · View notes
heartshinebeauty · 1 year ago
Text
Happy Tanabata Festivall🎋✨
Today it’s the 7th of 7th which is a magical day filled with love and miracles.
The number 7 is considered to be the number of spiritual perfection because it’s a symbol of God’s work.
It’s a symbol of completeness and heaven.
Tumblr media
Today we are celebrating the meeting of the deities Orihime and Hikoboshi, represented by the stars Vega and Altair.
Princess Orihime was a beautiful seamstress who wove gorgeous clothes by the Heavenly River, represented by the Milky way. Princess Orihime was so engaged with her work, she became despaired of ever finding her true love. Her father, a God of the Heavens, the Emperor of the Galaxy, loved her dearly and arranged for her to meet the lovely Hikoboshi, the cow herder who lived on the other side of the Heavenly River. It was love at first sight and they got married right away.
Their love and devotion to each other was so deep that Princess Orihime stopped weaving and Hikoboshi allowed his cows to wander the Heavens.
The Emperor became so angry that he forbade the two lovers to be together, sending Hikoboshi to the other side of the Milky Way.
Beside herself with loneliness, Princess Orihime cried and cried. Beginning the rainy season with her tears.
The Emperor couldn’t stand to see his daughter in this state, so he allowed her to visit her dearest Hikoboshi one day a year, the 7th of the 7th. 
This legend is known as Tanabata 七夕 meaning “Evening of the Sevens” also know as Hoshi Matsuri 星祭り meaning Star Festival.
It originally comes from the Chinese Qixi Festival 七夕节 which is the 7th of 7th from the Lunar calendar. It was brought to Japan during the 8th century.  
To honor the Star Crossed Lovers people write their wishes on colourful thin strips of paper called tanzaku 短冊紙 and hang them from bamboo branches.
I hope you enjoyed this story. 
Have a lovely day and may all of your beautiful wishes come true! 💋💖✨
61 notes · View notes
evamostly · 3 months ago
Text
Tumblr media
Trying to work on essays about my recent trip to the US, but somebody wants me to do something else…
5 notes · View notes
er-cryptid · 5 months ago
Text
Sharks (Japanese)
Tumblr media
Patreon
7 notes · View notes
oshistudy · 4 months ago
Text
misc jpn study tip 2 - vtubers/vtuber clips!
Tumblr media
video cred: ワンコ (https://youtu.be/EtTXthxDeao?si=6Sae_PLiUzlohOjF)
so last night while reading, i put on one of 岸堂天真 (きしどてんま)’s eldin ring streams, and i had the thought of making a post about this!
personally im a pretty big vtuber fan, specifically of japanese vtubers. not only are they entertaining, they’re pretty good if you want to get immersion or learn more natural japanese.
but i find that they can also be quite challenging! since the language is so natural, even if you watch to watch the streams it can be hard to understand.
so thats why i recommend starting with vtuber clips! the word for this in japanese is 切り抜き (きりぬき). clips are usually short and precise with subtitles for the main points. i think this makes it an easy starting point!
to find some, search on YT the vtubers name you want, plus 切り抜き. it should come up. also, when you search it you might see 手描き切り抜き (てがききりぬき) as well. as you might be able to guess, it means the creator of the clip also added animation/art alongside the og clip~
here are some official sites for popular vtuber companies, you can scroll through and see if there are any talents that peak your interest ~ (i would include indies as well, but to be honest, i dont really know any indie jp vtubers.)
holostars:
hololive:
nijisanji:
https://www.nijisanji.jp/en/talents
(if you have any other recommendations, feel free to share)
so there you have it ~ i hope this idea is helpful to you? sorry for my pretty long posting break lol
(p.s. if you’re interested in my personal favs, my oshi are kanae, kanade izuru, hanasaki miyabi and meme mashiro. highly recommend)
(p.s. 2 i wrote this while watching a kanade izuru stream hehe)
bye bye ~
24 notes · View notes
darkroomnerd · 1 year ago
Text
Tumblr media
Transferring my messy handwritten notes to Notion so I can always access them 📑
Aaand suddenly it's 11 o'clock which is two hours past my bedtime YIKES (I'm old)
29 notes · View notes
beforedawnstudying · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
studying…more like being ✨distracted✨
6 notes · View notes
bongwaters-study-blog · 4 months ago
Text
Tumblr media
5th post.
Time: 1:44 am
Date: Tuesday, 3 September 2024
I honestly don’t know how long I was studying for as I didn’t really focus on the time or anything, I kept getting distracted, and I know it’s because my old habits of not studying are dying.
The old habits are trying to stay relevant by trying to get me to get back to doing nothing, but I am sick and tired of autistic shutdowns and not being able to do much except for laying down.
I��m sorry for not posting yesterday, I was heavily uninspired to keep up with studying with YuSpeak, so I played on a kids app for learning Japanese, but I didn’t time that either.
This week starting today I’ll maybe try to study voiced and contracted characters in Japanese.
Thank you for reading this blog.
4 notes · View notes
mizukiyamada-000 · 8 months ago
Text
Tumblr media
Is there anywhere I can go to either make a friend or just talk to someone that knows or is learning Japanese? Maybe via discord or something?
8 notes · View notes