#schwob
Explore tagged Tumblr posts
Text
The Legacy Trombone Quartet from Columbus State University performed as the winners of the National Trombone Quartet Competition at The U.S. Army Band 2024 American Trombone Workshop, featuring music by Gioacchino Rossini, Derek Bourgeois, Walter Ross, Ludwig van Beethoven, and Marshall Gilkes. #ColumbusState #SchwobTrombone #Schwob #TromboneQuartet #Quartet #Trombone #ATW2024 #ATW #Music
1 note
·
View note
Text
Illustration from Marcel Schwob's Vie Imaginaires by Georges Barbier (1929)
#georges barbier#art#illustration#art deco#1920s#1920s art#vintage art#vintage illustration#vintage#french art#french artist#books#book illustration#marcel schwob#imaginary lives#golden age of illustration#george barbier#classic art
321 notes
·
View notes
Text
Self-portrait with mask, Claude Cahun, c. 1928
The charm of the mask inspires petty romantic souls, but wearing the mask plays into the hands of those who, for material or psychological reasons, have an interest in not behaving in an open-faced way.
Masks are made of different quality materials: cardboard, velvet, flesh, the Word. The carnal mask and the verbal mask are worn in all seasons. I soon learned to prefer to all others these off-the-market stratagems. You study yourself, you add a wrinkle, a fold at the corner of the mouth, a look, an intonation, a gesture, even a muscle. . . . You create for yourself several clearly defined vocabularies, several syntaxes, several ways of being, thinking, and even feeling—from which you'll choose a skin the color of time . . .
This game is so engaging that it'll soon rob you of the means to cause harm (or to live, as you please). A coin out of circulation. Devoid of social value. Disgusted with its ruts, the train car leaves its rails and falls over on its side. So, all it takes is for the flesh to make way for the spirit (that being the logical progress of evil). From now on, at the roll call you'll only be able to answer "absent," you'll be incapable of taking lessons, and you'll be able to make love only by correspondence. . . .
In front of the mirror, on a day full of enthusiasm, you put your mask on too heavily, it bites your skin. After the party, you lift up a corner to see . . . a failed decal. With horror you see that the flesh and its mask have become inseparable. Quickly, with a little saliva, you reglue the bandage on the wound.
"I remember, it was Carnival time. I had spent my solitary hours disguising my soul. Its masks were so perfect that when they happened to run into each other on the plaza of my consciousness, they didn't recognize one another. I adopted the most surly opinions, one after another: those that displeased me the most were the most certain of success. But the facepaints that I'd used seemed indelible. To clean them off, I rubbed so hard that I took off the skin. And my soul, like a face galled to the quick, no longer resembled human form."
Can they say "Well done!" when such suffering seems artificial? It isn't enough to be good for clumsy sparrows, you must be able to help mechanical birds take flight. More burdensome than pain, perhaps they'll traverse either time or space.
Claude Cahun, Captive Balloon Translated from the French by Myrna Bell Rochester
#writing#claude cahun#captive balloon#carnaval en chamber#surrealism#the mask#myrna bell rochester#art#photography#1920s#lucy schwob#french artists
79 notes
·
View notes
Text
Claude Cahun (Lucy Schwob), La vitrine de chaussures (shoe showcase), London, 1936
Claude Cahun (French pronunciation: [klod ka.œ̃], born Lucy Renee Mathilde Schwob; 25 October 1894 – 8 December 1954) was a French surrealist. Lucy Schwob was a writer, actress, and outspoken member of the Parisian lesbian community between the two world wars. She and Suzanne Malherbe, her stepsister, became partners in life, love, and art, and took the ambiguously gendered pseudonyms Claude Cahun and Marcel Moore for their collaborative theatrical and photographic works. The images they made mostly depict Cahun, and sometimes Moore, in a variety of masculine, androgynous, and feminine personas set in minimally staged scenes in their home. (x)
Claude Cahun and his companion Suzanne Malherbe accompanied Jacqueline Lamba and André Breton to London during the first international exhibition of surrealism, organized by David Gascoyne, Roland Penrose and ELT Mesens, inaugurated on June 11, 1936.
[Anne Egger, 2023, Atelier André Breton] (x)
#claude cahun#photography#1936#shoe showcase#vintage#art deco#london#1930s london#30s london#high heeles#vitrine de chaussures#cahun#lucy schwob#lucie schwob#lesbian#lgbtq+#lbtqia#parisian community#shoes#surrealist#surrealism#Lucy Schwob
86 notes
·
View notes
Text
Marcel Schwob, Imaginary Lives. (The quote is from John Aubrey’s Brief Lives.)
12 notes
·
View notes
Text
I am in training don't kiss me | Claude Cahun
#self portrait#black and white photography#monochrome#bnwphotography#queer artist#genderqueer#surreal#surrealist art#claude cahun#lucy schwob#black and white#art by women#female photographers#dont kiss me#lgbt photography
35 notes
·
View notes
Text
We go by "The Länd" now
#Not sure why this would be advertised to a non schwob#Its not targeted advertising bc this cant possibly include me and my people#Big Schwoben keeps its oppressive hand on our bady throats#Pers
54 notes
·
View notes
Text
« J'ai désiré un royaume rouge. Il y avait des rois sanglants qui affilaient leurs lames. Des femmes aux yeux noircis pleuraient sur des jonques chargées d'opium. Plusieurs pirates enterraient dans le sable des îles des coffres lourds de lingots. Toutes les prostituées étaient libres. Les voleurs croisaient les routes sous le blême de l'aube. Beaucoup de jeunes filles se gavaient de gourmandise et de luxure. Une troupe d'embaumeuses dorait des cadavres dans la nuit bleue. Les enfants désiraient des amours lointaines et des meurtres ignorés. Des corps nus jonchaient les dalles des étuves chaudes. Toutes choses étaient frottées d'épices ardentes et éclairées de cierges rouges. Mais ce royaume s'est enfoncé sous la terre, et je me suis éveillé au milieu des ténèbres. »
— Marcel Schwob, Le livre de Monelle, 1894
6 notes
·
View notes
Photo
Claude Cahun (Lucy Schwob). M.R.M. (Sex). C. 1929-1930
#BW#Black and White#Preto e Branco#Noir et Blanc#黒と白#Schwarzweiß#retro#vintage#Claude Cahun#Lucy Schwob#photomontage#stock crack of 1929#1930#1920s#1930s#30s#20s
99 notes
·
View notes
Quote
Mix death with life, and divide them into moments. Wait not for death: it is within you. Be its partner and hold it close to you; it is much like you.
Marcel Schwob, The Book of Monelle (trans. Kit Schluter)
82 notes
·
View notes
Text
Destroy, for all creation comes from destruction.
And for higher benevolence you must annihilate lower benevolence. And thus new good appears saturated with evil.
And to imagine a new art you must break its forebears. And thus new art seems a sort of iconoclasm.
For all construction is made of debris, and nothing is new in this world but forms.
But you must destroy the forms.
Marcel Schwob, The Book of Monelle
25 notes
·
View notes
Text
The National Tenor Trombone Solo Competition Finals featured Darren Brady, Austin Murray, and Austin Talbot playing Concerto for Trombone by Henri Tomasi in Division II at The U.S. Army Band 2024 American Trombone Workshop. #EastmanSchool #Eastman #URochester #GoJackets #ColumbusState #SchwobTrombone #Schwob #SanFrancisco #SFCM #TenorTrombone #Trombone #ATW2024 #ATW #Music
#eastmanschool#eastman#urochester#gojackets#columbusstate#schwobtrombone#schwob#sanfrancisco#sfcm#tenortrombone#trombone#atw2024#atw#music
0 notes
Text
Illustration from Marcel Schwob's Vie Imaginaires by Georges Barbier (1929)
#georges barbier#art#illustration#art deco#1920s#1920s art#vintage art#vintage illustration#vintage#french art#french artist#books#book illustration#marcel schwob#imaginary lives#golden age of illustration#george barbier#classic art
392 notes
·
View notes
Text
The energetic force of grief proves easily manipulated by abiding powers. In the case of 9/11, rather than repair, trauma gave way to a spirit of vengeance that innervated an imperialist agenda. The more plural, street-level chorus of direct experience was replaced by successor “Freedom” towers, as well as local and national memorials that enshrined a narrative of perpetual victimhood — and rationalized hundreds of thousands of additional deaths.
—Olivia Schwob, from "Mourn and Organize," in Guernica
7 notes
·
View notes
Photo
Claude Cahun (Lucy Schwob), La vitrine de chaussures, London, 1936.
Claude Cahun (French pronunciation: [klod ka.œ̃], born Lucy Renee Mathilde Schwob; 25 October 1894 – 8 December 1954) was a French surrealist. Lucy Schwob was a writer, actress, and outspoken member of the Parisian lesbian community between the two world wars. She and Suzanne Malherbe, her stepsister, became partners in life, love, and art, and took the ambiguously gendered pseudonyms Claude Cahun and Marcel Moore for their collaborative theatrical and photographic works. The images they made mostly depict Cahun, and sometimes Moore, in a variety of masculine, androgynous, and feminine personas set in minimally staged scenes in their home. (x)
Claude Cahun and his companion Suzanne Malherbe accompanied Jacqueline Lamba and André Breton to London during the first international exhibition of surrealism, organized by David Gascoyne, Roland Penrose and ELT Mesens, inaugurated on June 11, 1936.
[Anne Egger, 2023, Atelier André Breton] (x)
#claude cahun#1936#shoes#cahun claude#la vitrine de chaussures#cahun#photography#high heels#Lucie Schwob#london#1930s london#30s london#shoe showcase#Lucy Schwob#lesbian#lbtqia#lgbtq+
8 notes
·
View notes
Text
LE MAJOR STEDE BONNET
Pirate par humeur
Le Major Stede Bonnet était un gentilhomme retraité de l’armée qui vivait sur ses plantages, dans l’île de Barbados, vers 1715. Ses champs de cannes à sucre et de caféiers lui donnaient des revenus, et il fumait avec plaisir du tabac qu’il cultivait lui-même. Ayant été marié, il n’avait point été heureux en ménage, et on disait que sa femme lui avait tourné la cervelle. En effet sa manie ne le prit guère qu’après la quarantaine, et d’abord ses voisins et ses domestiques y cédèrent innocemment.
La manie du Major Stede Bonnet fut telle. En toute occasion, il commença de déprécier la tactique terrestre et de louer la marine. Les seuls noms qu’il eût à la bouche étaient ceux d’Avery, de Charles Vane, de Benjamin Hornigold et d’Edward Teach. C’étaient, selon lui, de hardis navigateurs et des hommes d’entreprise. Ils écumaient dans ce temps la mer des Antilles. S’il advenait qu’on les nommât pirates devant le Major, celui-ci s’écriait :
— Loué donc soit Dieu pour avoir permis à ces pirates, comme vous dites, de donner l’exemple de la vie franche et commune que menaient nos aïeux. Lors il n’y avait point de possesseurs de richesses, ni de gardiens de femmes, ni d’esclaves pour fournir le sucre, le coton ou l’indigo ; mais un dieu généreux dispensait toutes choses et chacun en recevait sa part. Voilà pourquoi j’admire extrêmement les hommes libres qui partagent les biens entre eux et mènent ensemble la vie des compagnons de fortune.
Parcourant ses plantages, le Major frappait souvent l’épaule d’un travailleur :
— Et ne ferais-tu pas mieux, imbécile, d’arrimer dans quelque flûte ou brigantine les ballots de la misérable plante sur les pousses de laquelle tu verses ici ta sueur ?
Presque tous les soirs, le Major réunissait ses serviteurs sous les appentis à grains, où il leur lisait, à la chandelle, tandis que des mouches de couleur bruissaient autour, les grandes actions des pirates d’Hispaniola et de l’île de la Tortue. Car des feuilles volantes avertissaient de leurs rapines les villages et les fermes.
— Excellent Vane ! s’écriait le Major. Brave Hornigold, véritable corne d’abondance emplie d’or ! Sublime Avery, chargé des joyaux du grand Mogol et roi de Madagascar ! Admirable Teach, qui as su gouverner successivement quatorze femmes et t’en débarrasser, et qui as imaginé de livrer tous les soirs la dernière (elle n’a que seize ans) à tes meilleurs compagnons (par pure générosité, grandeur d’âme et science du monde) dans ta bonne île d’Okerecok ! Ô qu’heureux serait celui qui suivrait votre sillage, celui qui boirait son rhum avec toi, Barbe-Noire, maître de la Revanche de la Reine Anne !
Tous discours que les domestiques du Major écoutaient avec surprise et en silence ; et les paroles du Major n’étaient interrompues que par le léger bruit mat des petits lézards, à mesure qu’ils tombaient du toit, la frayeur relâchant les ventouses de leurs pattes. Puis le Major, abritant la chandelle de la main, traçait de sa canne parmi les feuilles de tabac toutes les manœuvres navales de ces grands capitaines et menaçaient de la loi de Moïse (c’est ainsi que les pirates nomment une bastonnade de quarante coups) quiconque ne comprendrait point la finesse des évolutions tactiques propres à la flibuste.
Finalement le Major Stede Bonnet ne put y résister davantage ; et, ayant acheté une vieille chaloupe de dix pièces de canons, il l’équipa de tout ce qui convenait à la piraterie comme coutelas, arquebuses, échelles, planches, grappins, haches, Bibles (pour prêter serment), pipes de rhum, lanternes, suie à noircir le visage, poix, mèches à faire brûler entre les doigts des riches marchands et force drapeaux noirs à tête de mort blanche, avec deux fémurs croisés et le nom du vaisseau : la Revanche. Puis, il fit monter soudain à bord soixante-dix de ses domestiques et prit la mer, de nuit, droit à l’Ouest, rasant Saint-Vincent, pour doubler le Yucatan et écumer toutes les côtes jusqu’à Savannah (où il n’arriva point).
Le Major Stede Bonnet ne connaissait rien aux choses de la mer. Il commença donc à perdre la tête entre la boussole et l’astrolabe, brouillant artimon avec artillerie, misaine avec dizaine, boute-dehors avec boute-selle, lumières de caronade avec lumières de canon, écoutille avec écouvillon, commandant de charger pour carguer, bref, tant agité par le tumulte des mots inconnus et le mouvement inusité de la mer, qu’il pensa regagner la terre de Barbados, si le glorieux désir de hisser le drapeau noir à la vue du premier vaisseau ne l’eût maintenu dans son dessein. Il n’avait embarqué nulles provisions, comptant sur son pillage. Mais la première nuit on n’aperçut pas les feux de la moindre flûte. Le Major Stede Bonnet décida donc qu’il faudrait attaquer un village.
Ayant rangé tous ses hommes sur le pont, il leur distribua des coutelas neufs et les exhorta à la plus grande férocité ; puis fit apporter un baquet de suie dont il se noircit lui-même le visage, en leur ordonnant de l’imiter, ce qu’ils firent non sans gaieté.
Enfin, jugeant d’après ses souvenirs qu’il convenait de stimuler son équipage avec quelque boisson coutumière aux pirates, il leur fit avaler à chacun une pinte de rhum mêlée de poudre (n’ayant point de vin qui est l’ingrédient ordinaire en piraterie). Les domestiques du Major obéirent ; mais, contrairement aux usages, leur figure ne s’enflamma pas de fureur. Ils s’avancèrent avec assez d’ensemble à bâbord et à tribord, et, penchant leurs faces noires sur les bastingages, offrirent cette mixture à la mer scélérate. Après quoi, la Revanche étant à peu près échouée sur la côte de Saint-Vincent, ils débarquèrent en chancelant.
L’heure était matinale, et les visages étonnés des villageois n’excitaient point à la colère. Le cœur du Major lui-même n’était pas disposé à des hurlements. Il fit donc fièrement l’emplette de riz et de légumes secs avec du porc salé, lesquels il paya (en façon de pirate et fort noblement, lui sembla-t-il) avec deux barriques de rhum et un vieux câble. Après quoi, les hommes réussirent péniblement à remettre la Revanche à flot ; et le Major Stede Bonnet, enflé de sa première conquête, reprit la mer.
Il fit voile tout le jour et toute la nuit, ne sachant point de quel vent il était poussé. Vers l’aube du second jour, s’étant assoupi contre l’habitacle du timonier, fort gêné de son coutelas et de son espingole, le Major Stede Bonnet fut éveillé par le cri :
— Ohé de la chaloupe !
Et il aperçut à une encâblure le bout-dehors d’un vaisseau qui se balançait. Un homme très barbu était à la proue. Un petit drapeau noir flottait au mât.
— Hisse notre pavillon de mort ! s’écria le Major Stede Bonnet.
Et, se souvenant que son titre était d’armée de terre, il décida sur-le-champ de prendre un autre nom, suivant d’illustres exemples. Sans aucun retard, il répondit donc :
— Chaloupe la Revanche, commandée par moi, capitaine Thomas, avec mes compagnons de fortune.
Sur quoi l’homme barbu se mit à rire :
— Bien rencontré, compagnon, dit-il. Nous pourrons voguer de conserve. Et venez boire un peu de rhum à bord de la Revanche de la Reine Anne.
Le Major Stede Bonnet comprit de suite qu’il avait rencontré le capitaine Teach, Barbe-Noire, le plus fameux de ceux qu’il admirait. Mais sa joie fut moins grande qu’il ne l’eût pensé. Il eut le sentiment qu’il allait perdre sa liberté de pirate. Taciturne, il passa sur le bord du vaisseau de Teach, qui le reçut avec beaucoup de grâce, le verre en main.
— Compagnon, dit Barbe-Noire, tu me plais infiniment. Mais tu navigues avec imprudence. Et, si tu m’en crois, capitaine Thomas, tu demeureras dans notre bon vaisseau, et je ferai diriger ta chaloupe par ce brave homme très expérimenté qui s’appelle Richards ; et sur le vaisseau de Barbe-Noire tu auras tout loisir de profiter en la liberté d’existence des gentilshommes de fortune.
Le Major Stede Bonnet n’osa refuser. On le débarrassa de son coutelas et de son espingole. Il prêta serment sur la hache (car Barbe-Noire ne pouvait supporter la vue d’une Bible) et on lui assigna sa ration de biscuit et de rhum, avec sa part des prises futures. Le Major ne s’était point imaginé que la vie des pirates fût aussi réglementée. Il subit les fureurs de Barbe-Noire et les affres de la navigation. Étant parti de Barbados en gentilhomme, afin d’être pirate à sa fantaisie, il fut ainsi contraint de devenir véritablement pirate sur la Revanche de la Reine Anne.
Il mena cette vie pendant trois mois, durant lesquels il assista son maître dans treize prises, puis trouva moyen de repasser sur sa propre chaloupe, la Revanche, sous le commandement de Richards. En quoi il fut prudent, car la nuit suivante, Barbe-Noire fut attaqué à l’entrée de son île d’Okerecok par le lieutenant Maynard, qui arrivait de Bathtown. Barbe-Noire fut tué dans le combat, et le lieutenant ordonna qu’on lui coupât la tête et qu’on l’attachât au bout de son beaupré ; ce qui fut fait.
Cependant, le pauvre capitaine Thomas s’enfuit vers la Caroline du Sud et navigua tristement encore plusieurs semaines. Le gouverneur de Charlestown, averti de son passage, délégua le colonel Rhet pour s’emparer de lui à l’île de Sullivans. Le capitaine Thomas se laissa prendre. Il fut mené à Charlestown en grande pompe, sous le nom de Major Stede Bonnet, qu’il réassuma sitôt qu’il le put. Il fut mis en geôle jusqu’au 10 novembre 1718, où il comparut devant la cour de la vice-amirauté. Le chef de la justice, Nicolas Trot, le condamna à mort par le très beau discours que voici :
— Major Stede Bonnet, vous êtes convaincu de deux accusations de piraterie : mais vous savez que vous avez pillé au moins treize vaisseaux. En sorte que vous pourriez être accusé de onze chefs de plus ; mais deux nous suffiront (dit Nicolas Trot), car ils sont contraires à la loi divine qui ordonne : Tu ne déroberas point (Exod. 20, 15) et l’apôtre saint Paul déclare expressément que les larrons n’hériteront point le Royaume de Dieu (I. Cor. 6, 10). Mais encore êtes-vous coupable d’homicide : et les assassins (dit Nicolas Trot) auront leur part dans l’étang ardent de feu et de soufre qui est la seconde mort (Apoc. 21, 8). Et qui donc (dit Nicolas Trot) pourra séjourner avec les ardeurs éternelles ? (Esaï. 33, 14). Ah ! Major Stede Bonnet, j’ai juste raison de craindre que les principes de la religion dont on a imbu votre jeunesse (dit Nicolas Trot) ne soient très corrompus par votre mauvaise vie et par votre trop grande application à la littérature et à la vaine philosophie de ce temps ; car si votre plaisir eût été en la loi de l’Éternel (dit Nicolas Trot) et que vous l’eussiez méditée nuit et jour (Psal. 1, 2) vous auriez trouvé que la parole de Dieu était une lampe à vos pieds et une lumière à vos sentiers (Psal. 119, 105). Mais ainsi n’avez-vous fait. Il ne vous reste donc qu’à vous fier sur l’Agneau de Dieu (dit Nicolas Trot) qui ôte le péché du monde (Jean. 1, 29) qui est venu pour sauver ce qui était perdu (Matthieu. 18, 11), et a promis qu’il ne jettera point dehors celui qui viendra à lui (Jean. 6, 37). En sorte que si vous voulez retourner à lui, quoique tard (dit Nicolas Trot), comme les ouvriers de la onzième heure dans la parabole des vignerons (Matthieu. 20, 6, 9), il pourra encore vous recevoir. Cependant la cour prononce (dit Nicolas Trot) que vous serez conduit au lieu de l’exécution où vous serez pendu par le col jusqu’à ce que mort s’ensuive.
Le Major Stede Bonnet, ayant écouté avec componction le discours du chef de la justice, Nicolas Trot, fut pendu le même jour à Charlestown comme larron et pirate.
3 notes
·
View notes