#romanian poem
Explore tagged Tumblr posts
soracities · 1 year ago
Text
Tumblr media
Marin Sorescu, "Getting Used to Your Name" (trans. Gabriela Dragnea) [ID'd]
4K notes · View notes
arta-enigmaticei · 1 month ago
Text
Let me bring my brightest star to your darkest skyline, where nobody touched u before.
@arta-enigmaticei
252 notes · View notes
majestativa · 1 month ago
Text
Death himself could fall for her.
— LILIANA URSU ⚜️ The Sky Behind the Forest: Selected Poems, transl. by Liliana Ursu with Adam J. Sorkin & Tess Gallagher, (1997)
66 notes · View notes
tamurakafkaposts · 1 year ago
Text
Tumblr media
A venit toamna, acoperă-mi inima cu ceva,
cu umbra unui copac sau mai bine cu umbra ta.
Mă tem că n-am să te mai văd, uneori,
că or să-mi crească aripi ascuțite până la nori,
că ai să te ascunzi într-un ochi străin,
și el o să se-nchidă cu-o frunză de pelin. NICHITA STANESCU - EMOTIE DE TOAMNA
143 notes · View notes
thefugitivesaint · 8 months ago
Text
Tumblr media
Anastase Demian (1899-1977), ''Poezii Populare ale Românilor'' (Romanian Folk Poems) edited by Vasile Alecsandri, 1966 Source
49 notes · View notes
loralore-sciso · 1 month ago
Text
2.b.MyFolk
Tumblr media
Inspirations/art related to "folk" that I like:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Poem:
Who is my folk?
I need to go on an ethnographic journey because there’s no lore in my brains Could pagans find my soul and save me, show me the Sun of all my names
Where is my folk?
I’m looking for a river or a sea, not a flood or a stream Is my folk hidden in another land far, far away from me Would druids and dragons help me fight my enemies that is to say the emptiness of my spiritless dreams
How is my folk?
Have they been pushed back too much to the Remote Vassals hiding among the rocks, in furrows or oak trees Are they my souche, but what does that even mean: stump or origin, probably both, I don’t know, really…
Tell me folk, and I need a frank answer Have I been slaughtered or am I the Invader
2 notes · View notes
broken-hearted-lovers · 1 year ago
Text
Tumblr media
Radio silence
from the experience of having to go no contact with the woman you've loved for years 🩷
22 notes · View notes
bogdan-dragos · 3 months ago
Text
Un rege în castelul său (A king in his castle)
Un rege în castelul său Many thanks to MASTICADORES ROMANIA for publishing this one! Check out the English version HERE!
2 notes · View notes
ifspringwaseternal · 3 months ago
Text
English translation:
This endless night is hungry; she asks to consume me, to add me to herself, the burning night, but I will uproot her, I will descend upon her like an army of ten thousand men, and the night will fall with thunder and from her broken trunk the light will break out, sharp as a sword, cool as the green of spring, gentle as the rustle of grass under an August wind.
I lived in the hidden body of the day, but did not know - behold, a perpetual noon.
(Sorry for the bad translation...)
Original (Romanian)
Noaptea aceasta nețărmuită e flămândă; ea cere să mă mistuie, să mă adauge sieși, noaptea care arde, însă o voi dezrădăcina, voi coborî asupra ei ca o oaste de zece mii de oameni, iar noaptea va cădea cu tunet și din trunchiul ei frânt va izbucni lumina, ascuțită ca o sabie, răcoroasă ca verdele primăverii, blândă ca foșnetul ierbii sub o boare de august.
Trăiam în trupul tainic al zilei, dar nu știam - iată, o amiază perpetuă.
2 notes · View notes
mustfindcreativeusername · 10 months ago
Text
Did you ever want to read To His Coy Mistress but in romanian? Well now you can!
Here's the original: x
And here's my translation:
Amantei sale pudice
De timpul tot și lumea am avea,
Pudoarea ta, domniță, n-ar fi rea.
Am sta și ne-am gândi unde să mergem
Ziua iubirii noastre lungă s-o petrecem.
Tu lângă râul Indiei, Gange, ai găsi
Rubine, iară eu m-aș tângui
Odată cu mareea Humber-ului.
Cu zece ani înaintea potopului,
Eu te-aș iubi, și tu, de vrei, m-ai refuza
Până religia lor evreii și-ar schimba.
Iubirea mea legumă ar sta să crească
Încetișor ca un imperiu, și măreață;
Aș sta un secol să îți preamăresc
Și ochii tăi, și fruntea să-ți privesc;
Și două veacuri să admir un sân
Treizeci de mii de ani cu ce rămân;
Măcar o eră pentru fiecare parte,
Iar inima-ți în cea din urmă să se-arate.
Căci meriți asta, doamnă, pe deplin,
Iar eu nu mă voi mulțumi cu mai puțin.
Dar tot mereu aud din spate
A timpului trasură-naripată;
Și colo-n fața noastră se întinde
Deșertul veșniciei nesfârșite.
Acolo frumusețea ta nu va mai fi;
Din cripta ta de marmură n-oi auzi
Ecoul cântecului meu; virginitatea ta prea protejată
Va fi atunci numai de viermi gustată
Bizara-ți cinste-n praf se va preface
Și pofta mea în scrum va zace;
Mormântul e un loc plăcut, privat,
Dar cine acolo stă îmbrățișat?
Deci cât culoarea tinereții
Îți stă pe trup ca roua dimineții,
Cât al tău suflet doritor
Transpiră foc prin fiecare por,
Haide la trântă, cât suntem în stare,
Ca amoroase păsări răpitoare,
Să devorăm, mai bine, tot timpul deodată
Decât să lâncezim în gura lui căscată.
Să ne-adunăm dulceața și puterea
Într-o minge, și să sfâșiem plăcerea
Cu vrajbă brută, până într-o zi
La ale vieții porți de fier ne vom găsi:
Atunci, deși oprit nu merge,
Măcar ne-am pune soarele s-alerge.
6 notes · View notes
pacingmusings · 1 year ago
Text
Tumblr media
New York Film Festival 2023:
Do Not Expect too Much of the End of the World (Radu Jude), 2023
In this world/We walk on the roof of hell/Gazing at flowers
-Kobayashi Issa
17 notes · View notes
honeygrahambitch · 2 years ago
Text
There is this romanian poem that i would sell a kidney for and I am so ready to write a hannigram AU based on that.
The poem tells the story of a girl who falls in love with the evening star however since they belong to different worlds she keeps refusing him. So she asks him to give up his eternal life for her.
Out of love, he asks God to make him mortal so he would no longer have to be part of a different world and well, I won't spoiler you about what happens next but I really think this would make a nice Hannigram fic
22 notes · View notes
arta-enigmaticei · 1 month ago
Text
Scrie-mi poeme nesfârșite de dragoste și durere pe scrumul sufletului meu.
@arta-enigmaticei
35 notes · View notes
majestativa · 1 month ago
Text
They are like priestesses […] prayerful, unconquerable.
— LILIANA URSU ⚜️ The Sky Behind the Forest: Selected Poems, for Cella Delavrancea and Gabriela Melinescu, transl. by Liliana Ursu with Adam J. Sorkin & Tess Gallagher, (1997)
58 notes · View notes
Text
Against War - Adrian Păunescu - Romania
Translator: Daniel Ioniță (Romanian)
Civilian things are few, there’s no reprieve These rainy times with soldiers beating drums We don’t have days, just military leave, And babies jump saluting from their mums. The clocks resound like soldiers’ boots this morning They screech on jilted, barren sand which stings For thirty wars start monthly without warning And all are carrying death within their wings. And even death has lost its charm and poise These rainy times of drills and conscript days Near budding linden trees the arms make noise While stars are gunning us with death-filled rays. It’s easy to acknowledge, though it rankles, For like a yoke you feel it on the way, The fact that from one’s conscience to one’s ankles A man is just a uniform today. Civilian things are scarce and hard to tell For even heartaches lack civilian beat And stern recruitment seems to augur well For sheepish tame civilians in defeat But troopers simile! It’s resurrection mass, When babies jump saluting from their mums As per the statute to salute their brass In rainy times with soldiers beating drums.
9 notes · View notes
perzo-vujita · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes