Tumgik
#rereading again
auuwmk · 2 months
Text
Tumblr media
Paraphrasing: if you can't even do that, just kill yourself bitch!!!
Idk why but after i finished reading orv for the first time, i remembered this line so clearly for some reason????
57 notes · View notes
Text
If the theory is true, then it means Daniel asked Charles how heavy it was.
Daniel should've just sold Dg's number that day, could've made millions.
I've noticed that whenever these guys are discussing important matters in public, they're usually surrounded by girls. Because ptj doesn't think of them besides as literal side pieces, any female spy could easily get close to them (I should write it).
10 notes · View notes
alliumduosstuff · 2 years
Text
I bring you an allium duo au: Cat Shifter! Alliumduo. Both homeless, but stuck together till the end. Endless amounts of fun and adventures until they find a forever home together. Maybe some run in with some wild life or maybe even people, who knows. All I know is why don't I have two cat shifter alliumduo rn-
15 notes · View notes
chessb0r3d · 1 month
Text
Tumblr media
Analysis so bad you don't even know what it's talking about anymore.
20K notes · View notes
lotus-pear · 4 months
Text
Tumblr media
SIGHHHH BSD REREAD…................I MISS THEM SO MUCH :(((
11K notes · View notes
hamsterdads · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
the girls ever <3
10K notes · View notes
purgatory2 · 8 months
Text
Tumblr media
THEYRE SO CUTE I ACCIDENTALLY YELPED I LOVE THIS PART
1 note · View note
sadfishkid · 7 months
Text
Tumblr media
green slime be upon ye
8K notes · View notes
oifaaa · 9 months
Text
Fun new game I'm playing while watching the new Percy Jackson show called "Was this actually different in the books or is my memory just shit"
11K notes · View notes
lylahammar · 5 months
Text
A little detail I noticed today that I hadn't thought about before when reading the manga!
Tumblr media
Laios spent 4 days studying Marcille's book of magic...
Tumblr media
But isn't fluent with the language.
Tumblr media
So of course when it comes to the shapeshifter's version of the book of magic, it looks very legit
Tumblr media Tumblr media
but the language isn't correct!
Tumblr media
(including this image just to show that it's Laios' version of Marcille that has that book lol)
5K notes · View notes
weaver-z · 1 year
Text
Comments on erotica are so funny because a lot of the people in those sections are trying to compliment the author without directly saying "awesome job, I jacked it to this!"
13K notes · View notes
jessepinwheel · 24 days
Text
love rereading some of my writing like damn this person really knows how to write that appeals to all the things I personally love
2K notes · View notes
frogwynwebber · 1 year
Link
Chapters: 17/17 Fandom: Voltron: Legendary Defender Rating: Teen And Up Audiences Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings Relationships: Keith/Lance (Voltron), Keith & Shiro (Voltron), Keith & Voltron Paladins Characters: Keith (Voltron), Lance (Voltron), Shiro (Voltron) Additional Tags: broganes, Alternate Universe - Soulmates, Soulmate-Identifying Marks, Fluff and Angst, Mutual Pining, Hurt/Comfort, Team as Family, Team Voltron Family, Enemies to Friends to Lovers, not really enemies but rivals, Blood and Injury, Canon Compliant, Banter, Slow Burn, Humor, Not Really Character Death, Falling In Love, Happy Ending, HAPPY ENDING YOU GUYS DON'T LET ME SCARE YOU OFF, Don't Post To Another Site Series: Part 1 of there, nestled against his pulse Summary:
"Found you!" Lance says, vaulting over the back of the couch. He lands with a soft thump that bounces Keith up in his seat. "Hey, I've got a question for you. You don't have to answer it, but, uh, have you met your soulmate?"
"No," says Keith, "I haven't."
   I shouldn't.
  -- update: there's art now!!!!! ahhhhhhh
edit: PLEASE NOTE THE 'NOT REALLY CHARACTER DEATH' TAG. NO ONE STAYS DEAD, FRIENDS.
0 notes
franeridart · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
mishanks from the past two days because I’ve been……………..slightly taken. by them. just a bit. :)
9K notes · View notes
hotmandrivefast · 23 days
Text
Tumblr media Tumblr media
“Maybe,” Max says, placing his hand on the edge of the top crate, just centimeters away from Charles’ thigh, “they should have asked whose hotel room you stayed in last night?”
Redbull!Charles from all to play for by @drivestraight
Rambling under the cut for author…
I feel like I owe a lot to this fic. Objects in mirror was my gateway drug into lestappen and pretty much the reason why I decided to stick around in the fandom in the first place. Completely blown away by how insanely well written it was. And subsequently fell so deep into the ship. I remember first finding it in around February? Gave you a big rambling anon ask back then about how good it was too fnjfnf I still reread it once a month just to relive the emotions.
I saw an ask you answered the other day saying you don’t get fanart that often and I was like ?!?? How is this possible?? Not under my watch
I know you’re not much into lestappen anymore but I’m really grateful for all the fics you’ve written for them! Just happy to read anything you post nowadays, doesn’t matter what ship. I love your writing so much. You’re extremely talented ❤️
Hope u like the art, it was made with lots of love 🫶
2K notes · View notes
thestuffedalligator · 2 years
Text
Currently thinking about non-English translations of Jabberwocky, because it has to be so hard translating a nonsense poem.
And it’s not just making the nonsense words fit the translated language’s morphology, you have to have most of the nonsense words mean something for a later chapter in the book where Humpty Dumpty explains the portmanteau words. So in one Japanese translation, “frumious,” which is a portmanteau of “fuming” and “furious,” is translated as “takeburu,” which draws on the words “takeru,” fierce, and “keburu”, to smoke.
But I also just love the names of the Jabberwock in other languages. In French he’s le Jaseroque, der Jammerwoch in German, Barmaglot in Russian, and at least one Danish translation named him Kloppervok. It’s the one word you could very justifiably keep untranslated, but everyone wants to make the name fit, make it feel at home in the translation.
I have no point here, I just think it’s neat.
21K notes · View notes