#radio parís
Explore tagged Tumblr posts
Text
https://devuelvemelavoz.ua.es/devuelveme-voz/visor.php?fichero=9178.mp3&idioma%20=en
#devuelveme la voz#secuestro#Director Banco de Bilbao París#Baltasar Suárez#el pais#la nueva españa#1981#198102#19810201#2010#201008#20100825#1974#197405#19740503#radio parís#GARI#Grupos de Acción Revolucionaria Internacional
0 notes
Text
RELATO DE UN NÁUFRAGO: EL ÉXITO PERIODÍSTICO DE GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ QUE SU PAÍS LE RETRIBUYÓ CON EL EXILIO
Por Paula Corina Hernández.
Tal como lo dice la contraportada del libro fue quizás sin pretenderlo que con esta obra Gabriel García Márquez, a sus 28 años, se descubriría a sí mismo como un gran narrador. Fue con “un prodigioso ejercicio literario, una narración escueta y vigorosa donde latía el pulso de un gran escritor”. Aun así, el Premio Nobel de Literatura tardó quince años en publicar su libro, Relato de un Náufrago. Una obra periodística que más que relatar a detalle tanto la desgracia como la suerte de un marinero en un naufragio puso en duda la honra del mismo y desmanteló uno de los casos de corrupción de la dictadura de Gustavo Rojas Pinilla, en Colombia.
Este análisis no busca ni desmeritar ni enaltecer al náufrago, tampoco relatar lo que él vivió, por el contrario, se centrará en analizar el extraordinario valor periodístico de la obra y la censura que quiso afectar la misma. El afán de su autor por ceñirse únicamente a la verdad en un país que le retribuyó su éxito con el exilio. Un libro que según Gabriel García Márquez “está más cerca de la crónica, porque es la transcripción organizada de una experiencia personal contada en primera persona por el único que la vivió. Pero que, en realidad, es una entrevista larga, minuciosa, completa, que hice a sabiendas de que no era para publicar en bruto, sino para ser cocinada en otra olla: un reportaje”.
LA HISTORIA DE ESTA HISTORIA
El 28 de febrero de 1955 ocho miembros de la tripulación del buque Destructor Caldas, de la Marina de Guerra de Colombia, cayeron al agua a causa de un golpe de viento en el mar Caribe que desplazó el contenido de contrabando que albergaba esta embarcación ocasionando una tragedia. El trayecto, que daba inicio en Mobile, Estados Unidos, no llegó con sus tripulantes a su destino, Cartagena, Colombia. Esto incursionó en una búsqueda en colaboración con las fuerzas norteamericanas del Canal de Panamá que duró cuatro escasos días, declarando a los tripulantes fallecidos. Sin embargo, un único marinero, Luis Alejandro Velasco, apareció diez días después moribundo en la playa de Urabá, al norte de Colombia.
Con las primeras entregas superficiales de esta historia surgía la interrogante de por qué a la mismísima Fuerza Naval de Colombia le sucedería un naufragio un día en que los servicios meteorológicos afirmaron que no hubo mal clima. Pero el debate, por un momento, se limitó al heroísmo del náufrago que había estado diez días a la deriva en mar abierto, donde lo único que pudo comer fue una gaviota que al final desperdició, un pescado que le fue robado por un tiburón y una raíz misteriosa.
En el libro, se pueden apreciar diversos acontecimientos de los que vivió el náufrago después del accidente, sin embargo, en el capítulo: “viendo ahogarse a cuatro de mis compañeros”, resulta inquietante pensar en qué pasó con los demás marineros. Según el relato, el único sobreviviente, habría escuchado tan solo minutos después de la tragedia, la voz de sus otros camaradas: Julio Amador y Ramón Herrera. También, logró visualizar a Eduardo Castillo y Luis Rengifo. Sin embargo, pese a estar en una balsa, no logró salvar a ninguno de sus compañeros. Aunque para no caer en injusticias, podríamos pensar que, uno; no le fue posible, o dos; si lo hubiera hecho, quizás él no habría sobrevivido, por lo tanto, no existiría esta historia.
De esta manera fue como adquirió valor periodístico en el momento en que la historia llegó a manos de Gabriel García Márquez, luego de que él desmantelara las reales causas de la tragedia. Como afirma en el prólogo, en primer lugar, estaba totalmente prohibido transportar carga en el buque, asimismo, fue el peso de la misma la que ocasionó el accidente y, por último, eran electrodomésticos de contrabando. Así que como afirma GGM “estaba claro que tanto el relato, como el Destructor, llevaban mal amarrada una carga política y moral que no habíamos previsto”.
LA RECONSTRUCCIÓN PERIODÍSTICA
Un mes después del acontecimiento, G.G.M., llevó a cabo la reconstrucción minuciosa de la historia en conjunto con el náufrago. En total, fueron veinte sesiones de seis horas diarias, donde el escritor, lanzaba preguntas capciosas para detectar cualquier incongruencia en el relato de Luis Alejandro Velasco.
Gabriel García Márquez en El Espectador (01/01/1954).
Así fue cómo convirtió la historia, en una serie de catorce publicaciones diarias coleccionables en forma de reportaje periodístico en el diario El Espectador de Bogotá, para posteriormente, en 1977, publicarse en forma de libro. Esta obra, asumía los retos de “un género híbrido entre la literatura y el periodismo en la que los aspectos estéticos y ficcionales eran elementos tan indispensables como la objetividad, la verosimilitud y el realismo” (Chillón, 1999: 185-195).
Curiosamente, fue el mismo Luis Alejandro Velasco, quien se acercó a vender su historia. Por su parte, G.G.M., sabía que el acontecimiento ya había sido cubierto por periodistas adherentes a las Fuerzas Armadas tras la larga estadía del protagonista del suceso en el Hospital Naval de Cartagena. Sin contar, al joven periodista de oposición, que se había infiltrado en el hospital.
Este reportero, ingresó disfrazado al centro médico donde se recuperaba el náufrago, con fonendoscopio, anteojos y bata, asegurando ser un psiquiatra que venía de Bogotá. Incluso, consiguió el permiso del mismísimo director del establecimiento, luego de hablar en complicados términos médicos para poder “examinar” al paciente durante 15 minutos y, pese a la reticencia del suboficial que se encontraba de guardia, a que el marinero revelara detalles de la carga de contrabando de la embarcación, logró que el náufrago, en medio de su convalecencia, le dibujara en un papel el mismo buque y que, además, pusiera su propia firma. Posteriormente -con una grave falta de ética periodística-, esos mismos dibujos fueron difundidos al día siguiente con deshonestas añadiduras en el diario El Tiempo de Bogotá.
Por el contrario, la principal intención de Gabriel García Márquez, era que el relato fuera veraz y que la extraordinaria historia pudiera ser creída por los lectores. Asimismo, una de sus inquietudes era por qué el náufrago había decidido confiarle a él lo que la dictadura le había prohibido decir. Era evidente que lo único que podía hacer el gobierno ante el relato era desmentir en un comunicado cualquier presencia de carga de contrabando, como si no hubiesen sido suficientes las vidas de los jóvenes marineros que se fueron con el mar agreste. Sin embargo, fueron los registros de algunas cámaras de los tripulantes lo que confirmó la presencia de neveras, estufas y lavadoras, dándole el voto de la verdad a la gran obra de G.G.M.
Este libro, demuestra ser un periodismo destacable, riguroso y veraz, en una de las tantas etapas de tiranía que ha sufrido el pueblo colombiano. Demuestra, además, ser la oposición a las entregas sinsabor que se realizaron del suceso, sin antecedentes, ni profundidad y demostrando ser parte de la dictadura de Gustavo Rojas Pinilla. Fue Gabriel García Márquez, quién con su gran obra destapó un caso de corrupción y que, como consecuencia, se tuvo que dar al exilio en París, donde cumplió su labor de corresponsal para el mismo medio que meses después fue clausurado. Una tristeza, para el escritor que tanto amaba su patria, verse meses después sin dinero en el extranjero, pero que por su talento y empuje logró veintisiete años después ser el Premio Nobel de Literatura.
Escucha el trailer del Podcast:
Escucha el podcast en Spotify:
2 notes
·
View notes
Text
It's the 80s. I get on in the car with my wifewolf GF. I turn on the radio. "Hungry Like The Wolf" by Duran Duran is playing. I change the station. "Lobo-Hombre en París" by La Unión is playing. I change the station. "Self Control" by Laura Branigan is playing. I change the station. "Entre Caníbales" by Soda Stereo is playing. I change the station. "Shout" by Tears For Fears is playing. I change t
271 notes
·
View notes
Text
Viva la Música (Ao3)
Día 1: Au Historico
Pareja Ecuchi
Advertencias Menciones implicitas de situacion politica, homofobia, uso recreativo de drogas y racismo
Resumen De Lima a París, de San Francisco a Viña, Manuel y Francisco tocan y se enamoran. De los 60s a 90s, el show debe continuar.
Playlisting (no son todas las canciones, más las vibes)
Lima, 1970
Cuando se conocen suena, de fondo “Virgenes del Sol” la voz gorjeante de Yma Sumac, la soprano Inca. Al oír la canción Francisco sonrié. Está esperando que comience el concierto de los “Los Jairas”, nunca había pensado ver tanta gente para escuchar música andina, y peor en Lima. Cuando le invitaron a la radio de Machachi por fiestas de pueblo a que toque su charango, él ya se sentía Elvis Presley más o menos o Julio Jaramillo. Cuando fue a Quito no lo podía creer. Pero Julio le asegura que la música andina estña triunfando en Europa. “Los Jairas”, tocan con un gringo que toca la quena. Julio, le dice que hay productores gringos que pueden contratarles, Francsico no sabe si le cree pero cuando le conoce en fiestas de Quito sabe que es el mejor charanguista que ha visto nunca. Así que acepta la locura de venir a Lima a ver un grupo boliviano tocar porque van a hacer unas tocadas de música andina. Franciso llevaba el pelo un poco largo de guagua pero desde que fue a Quito se lo cortó. Hoy, pero, se puso sombrero para que sepan que es indio y a recibido sonrisas de alguna gente, saludos en quechua.
Ahora, los hippies tienen el pelo largo, como el tipo alto a su lado que parece también medio perdido. Es blanco, alto y muy flaco con un bigote que le queda mal y el pelo lacio. Lleva un jean y una camisa blanca se ve moderno, unas gafas que le cubren media cara de marco de abuelita, seguramente limeño con plata. Francisco es callado, pero no es tímido. El otro chico tendrá su edad y está solo.
- Que bien que por lo menos nos pongan Yma Sumác para esperar, ¿no?
El tipo alto no dice nada. Francisco siente un poco de vergüenza pero luego ve que asiente.
- Sí… muy peruano. - Dice con algo de burla en la voz. Le dedica una sonrisa y Francisco quisiera preguntarle si no es peruano pero la musica comienza. El rondado suena un poco como la voz de Yma Sumac, como los pájaros de la cordillera. El hippie se quita las gafas.
El concierto dura dos horas. Francisco no puede despegar los ojos, de los artistas. El estadio se comienza a llenar y el hippie está tan cerca de él que sus brazos se tocan un poco, a su otro lado hay una familia con niños morenos. A Francisco no le molesta, suena el charango y a veces le no puede evitar poner los dedos en las posiciónes para tocarlo despues. El hippie mira tambien concentradísimo. Es una comunión con el público, cuando comienzan a cantar “La vida que me ha tocado” no puede evitar volover a mirar al hippie, los ojos marrón claro brillan, sus labios son delgados pero se extienden en una sonrisa. Los dos asienen.
Cuando para cerrar el concierto tocan “Las Virgenes del Sol” Francisco y su vecino comienzan a aplaudir y se sonrien de nuevo. Con las últimas notas siente una mano en su brazo. Un acento, decididamente no peruano.
- Soy Manuel Gonzalez, mucho gusto.
- Francisco Burgos. ¿Chileno?
Asiente con cuidado, la gente se comienza a ir.
- Yo soy de Ecuador.
Le mira a los ojos y aunque no saben que más decir se sonrién de nuevo, en el estadío aplauden para que toquen la última. Las luces se vuelven a apagar. Suena la de “Chapaco Preguntón” pero los dos se siguen mirando. Francisco se pregunta sí… Sería fácil rozarle la mano con los nudillo, si le quita es que nada, pero si se deja… así hizo con el Segundo Morales, el primero chico al que besó cuando fue a tocar a Cuenca al Corpus Cristi.
Pero no se atreve. Al final encuentra a Julio que le presenta a los músicos y Francisco se olvida de todo. Toman pisco y al final van a una fiesta a unas casas grandes del centro. Hay hartos indios, quichuas aymaras, gringos tambien, gente bien y gente rara. De repente se van hacía una salita donde están fumando y un hombro, de pelo largo, bigote feo, afina una guitarra.
- Franscisco, te presento a Manuel Gonzalez, ahí donde le ves con sus pintas de gringo es chileno y canta tonada, como Violeta Parra. Pero a veces le coge la locura y toca guitarra electrica. Es un huaso sicodelico.
Manuel parece anonadado un segundo. Luego le sonrié.
- Como Violeta tampoco. A mí aún no me invitan a París. Un placer verle de nuevo Francisco.
No explica nada más y comienza a tocar “Yo vendo unos ojos negros”. Francisco no puede dejar de mirarle. Manuel tampoco. Esa noche en Lima a Francisco le ofrecen LSD y no toma, whisky y agradece, pero solo se moja los labios. Manuel le ofrece ir a la terraza y acepta con gusto. Cuando se besan la boca del chileno está seca y se oye solo el mar.
***
San Francisco, 1966
En otra vida, Manuel hubiera sido ingeniero o economista. Es un chico brillante, de familia bien de Santiagon y aunque le gustaba la guitarra y los boleros un poco moridores y las tonadas de fiestas patrias el rock un poco muy ruidoso creían sus padres que se le pasaría cuando fuera a estudiar a Caltech ingenieria en minas.
Manuel siempre ha sido raro. Lee mucho y habla muy poco. Está esperando, ha estado leyendo y escribiendo y esperando. Tocando la guitarra, guardandose para algo que no sabe que es. Cuando se da cuenta que prefiere a los hombres no le choca, ha leido suficientes gringos y franceses para saber que asi pasa. Cuando entiende que no quiere ser ingeniero no se preocupa, sabe que uno puede siempre comenzar tarde.
En San Franscisco, eran los 60s, Manuel nunca ha sido bueno para hacer amigos pero es inteligente y entiende lo que pasa. Fue solo a conciertos de rock y solo a conciertos de funk. Fue solo a la playa y vio de reojo a los hippies. Solo se acerco a uno de sus compañeros cuando le vio tocando una canción que parecía un corrido o una tonada en la universidad. Un gringo rubio, con un tipo que parecía mexicano mirandolo.
- ¿Qué canción es esa? - Preguntó en inglés.
El moreno le sonrió, mirandolo de arriba abajo. Lleva un pantalon de tela y un chaleco con motivos que ha visto en los tejidos mexicanos de las pelicas que veia su abuela. El rubio solo estám comenzando a tocar un country más melodico, como una polka.
- Tantito de folk nomás. ¿Has oido hablar de Woodie Gutrie?
Woodie Gutrie, cantaba canciones viejas americanas que decían en la universidad que eran de campesinos incultos. Manuel era mucho de leer y una cosa le llevó a la otra y seis meses después estaba dejando ingenieria y comenzando literatura americana. Antesa de darse cuenta Manuel estaba escribiendo ensayos comparandon Neruda con la Beat Generation, teniendo opiniones sobre la Guerra de Vietnam, acompañando a Pedro a las reuniones de la la Mexican American Political Association y tomando LSD, mucho LSD en la playa de California que hacía que el cielo se uniera con el mar en una explosión roja. Las guitarra a la que alguien le intentaba sacar sonoridades indias le hacñia pensar en el sonido extraño, del guitarrón, en los tambores de los mapuches.
Cuando se graduó volvió con el pelo largo, un matón mexicano, y la representación de sintetizadores americanos. Sus padres casi se mueren.
- ¿Que vas a hacer Manuel?
- Ir a Viña. Allá necesitan de estos. - Dijo como si fuera evidente, y una semana después, alla fue.
***
Viña del Mar, 1972
Francisco se siente profundamente rídiculo con la dirección en un papelitop ahora destrozando en la mano. Él siempre ha sido callado pero valiente. Voluntarioso dice su abuelita. No le importo cuando le dijeron que vaya a aprenden una profesión y el decidió ser cantante. Pero gastarse casi todos los ahorros para ir a Chile porque le llamó un tipo al que besó una vez es ser ya shunsho. Pero no puede evitarlo, hay algo en Manuel, algo cercano. Cuando le llama siempre hay un momento que su corazón late “cual caballo desbocao” como diría la copla venezolana, al oír las entonaciones de su acento chileno, su voz grave. Se enamora más cada vez que se gasta la fortuna al telefono, le falta prender una vela para poder que la operadora pueda conectarles.
Nunca ha sido él de escribir pero con Manuel han intercambiado decenas de cartas, recortes de poemas y sobretodo canciones. Franscisco le habla a Manuel de sus animales y del campo, siente que le escucha, le habla de como los grupos andinos se están haciendo conocidos como ahora llenan estadios y tienen músicos acompañantes. Manuel le habla de la industria de la musica en la que está entrando más como productor y técnico de sonido.
Siguieron con indignación y luego tranquilidad el proceso por el copyright de “El Condor Pasa”.
Hablaban tambien de otras cosas :
“a veces cuando miro el mar me acuerdo de la noche que pasamos, hay lugares donde los hombres se encuentran en Santiago, pero me parece vacío no saber que puedo después hablar con alguien.”
“El otro día mi perro el Humberto se comió una flores que se llaman acá floripondio y estaba enfermo porque son flores que duermen, me acorde de que usted que tambien se come flores raras. A mí me han ofrecido floripondio, hasta la yagé que le dicen pero no quiero, quiero tener los ojos bien abiertos. No sé como explicar”
Manuel abre la puerta y parece algo molesto. Cuando le ve parece calmarse, coge su maleta y cierra la puerta.
- Señor Francisco.- Saluda, cómo si no lo conociera. Se ha cortado el pelo y por consejo suyo el bigote, pero aún tiene una melena. Las gafas de sol chocan con los parpádos largos de Francisco cuando se besan.
- Manuel González. - Lo dice con un cariño que al chileno haría suspirar.
Cada vez que escribe, cada vez que le habla a Francisco, siente por un segundo que no es enserio. Que se está inventando todo y que se va a disipar todo como una alucinación de las que tenía en la universidad bajos los efectos del LSD. No sabe bien que hacer pero quiere tocarle, deja la mano en su hombro y luego le coge la muñeca delicadamente. No se acuestan ese día, no directamente, pasan más tiempo mostrandose los ultimas discos que han adquirido con el sudor y haciendo llorar a sus respectivos instrumentos. Cuando el sol se está acostando comen pan y con paté. Francisco ha hecho 56 horas de bus con una parada en Lima de una noche asi que Manuel pone un vinil de música india y le masagea la espalda un largo tiempo.
Está vivo se da cuenta, el hombre que le hace reír, que toca el charango con un toque saltarín de sanjuanito está realmente con él, su piel caliente bajo sus manos.
- Con esta música se cogían todos los hippies de mi universidad gringa. - Le murmura cerca del oído, intenta que sea sensual pero Francisco se ríe. Se ríe y se ríe, alegre.
- Shunsho eres Manuel.- Le besa todavía sonriendo. - Yo me acuesto con usted hasta con el himno nacional.
Esta vez es Manuel quién no puede dejar de reirse hasta que comienzan a besarse, se oye afuera, también el mar.
Francisco es serrano y si no confía en bañarse en mar abierto, no puede dejar de mirar al mar. Van al mar casi todos los días y escuchan todos los vinilos que tiene. A los tres días de llegar, Manuel le pide que toque el charango y comienza a tocar, en algunas partes rasgasdos largos en su guiterra electrica.
- Deberíamos ir a París. Usted toca el charango, y yo le hago arreglos sicodelicos. Algo nos han de dar.
Francisco no dice nada. No se ríe, solo piensa, piensa como cuando decidió ir a tocar de pueblo en pueblo, piensa en una vida tan lejos de su tierra.
- No. Muy lejos París, pero si fuera más cerca…
Francisco se da cuenta que nunca ha escrito en Kichwa, pero trata para escribirle una carta a su abuelita y su mamás que habla del destino, de la vida, de que hay aviones, de buscar buenas cosas. Cuando habla con su mamá por telefono, ella llora pero le dice que sabía que es culpa suya porque le dejo hacerse cantante y ellos siempre cogen camino.
***
París, 1991
Los 90s eran otro tiempo, si hubieran sido los 1890, Mario hubiera estado probablement feliz de ir a estudiar a París, porque él era un pianista arrecho, y en ese tiempo París y Vienna eran todo. Pero los tiempos han cambiado y a donde quería haberse ido a Mario, era a Miami, lamentablemente por culpa de Miami Vice, y seguramente por prestigio antes los vecinos lo mandaron a París.
En ese tiempo, solo se hablaba con la casa una vez a la semana. Treinta minutos que le costaban un ojo de la cara. Hablaba más con su mamá que le recomendaba que comiera bien; él decía que por suerte comía como alquilado y que si le gustaba en pan. Hablaba con su papá que le decía que tenía que estudiar, y los estudios del conservatorio, que por cierto, iban muy bien. A quién les mentía era a los primos, que solo le prguntaban las francesas, las parisinas, que dicen que son….
“Sí, sí!” Mentía Mario, porque no tenía como decirles que desde que llegó a Paris, estaba persiguiendo a una colombiana.
Al comienzo no sabía de dónde era Catalina. Tenía compañeros de todo el mundo. Era una morena preciosa, se vestía a la moda, jeans de corte clásico y material bueno y un cintillo, muchas veces azul en el pelo con chaquetas de tela colorida y tacones cuadrados. Moderna y elegante.
- Te juro, Sebas, que la Cata es latina. Latina caribeña, yo conozco a mi gente.- Afirmaba, con la seguridad con la que a los catorce había decidido que sería músico y con la que hablaba en el peor francés del mundo.
Sebastían, su mejor amigo un uruguayo de ascendencia italian que hablaba mejor francés que él le dijo que si parecía latina, pero nunca le oido hablar español.
- Pero puedes preguntar, tiene muchos amigos, es popular en el conservatorio. - Le explica.
- Sí, tercer violín y el cuerpo que acompaña.- dice en voz baja para que las chicas no lo oiga. Sebastían no se lo espera y le mata de la risa.
- No, osea sí. Pero ahí dónde la vez Cata hace mezclas de techno.
Mario ha oido, porque no es por nada pero saber, un poco de música de los USA, el es un hombre de rock, house, salsa y Chopín, Falla y Teresa Carreño. Pero sabe que desde los 50’s están conectado todo a un parlante electrico. Y ahora nisiquiera hay intrumento, y aún así ha conquistado a europa.
- ¿Tecno casero, en París? - Pregunta porque las calles empredradas al borde del Sena y el europop no le parece que va mucho con eso, él diría mas que eso es cosa de alemanes o de gringos.
- Hay todo en París, pero su familia tiene un almacén de discos de vinil y Cds, “L’Ima” calle de Turbigo, en el Marais, unos barrios interesantes.- Explica Sebastían.
- Habrá que ir.
***
Catalina no es tonta, tiene muchos amigos, es el tercer violín de la orquesta joven del conservatorio nacional así que por cariño o interés le han estado ya diciendo que el pianista venezolano, guapo y talentoso pregunta a todos si ella es latina.
Catalina tiene la suerte de serlo, cuando en los 80s se puso de moda adoptar niños colombianos muchos terminaron lejos de su tierra, siendo de otra parte. No soy de aquí ni soy de allá, como dice Facundo Cabral. A veces se acuerda de su madre, pero si la busca quiere que sea después. Cuando de mi primer concierto de solista se ha prometido. No quiere presentarse con menos.
Su identidad está estrechamente ligada a la música, sus padres tenían en la tienda cumbia y vallenato. Compraron dos viniles del Festival de Bambuco, Cantares de Colombia y Sonidos del Pacífico. Junto a las canciones de Maria Elena Wash habían movido cielo y tierra para conseguir Cds de niños de la editora Lexus con hits del tamaño de la Iguana que tomaba café y La Serpiente de Tierra Caliente. En la casa hablan solo español, pero su lengua materna es la música.
Francisco es cantante de música andina, un tiempo fue su actividad principal y su Manuel tiene una negocio de alquiler de equipo de sonido. Pero la familia se dedica sobretodo a “L’Ima” es lugar de peregrinación de trabajadores de las embajadas que se olvidaron de traer música patria, los casados que pasaron su luna de miel en Acapulco, Cartagena o por alguna razón, Lima, de estudiantes latinos nostálgicos y antropologos americanistas. Tienen una pared entera de música andina, más que cualquier disquera de París. Hay unos antilleses que tienen una tienda de música caribeña con más salsa en Colombes, sí, y un argentino que tiene una milona en el distrito 10mo de París con todo el tango habido y por haber dónde a veces van a comer empadas, porque claro que las venden. Pero ellos tiene tonadas chilenas, una buena selección de Salsa y Merengue, Boleros, Bossa Nova, Rancheras y Música del recuerdo. Sobretodo tienen las últimas cumbias y chichas sicodelicas que gustán tanto a los alternativos. Y una sección North American Folk que tiene el disco preferido de Catalina de Rancheras de Linda Ronstand que cree que fue lo que hizo que se enamorara del violín.
El acento de Catalina es raro, usa expresiones que aprende en libros del siglo XIX y en revistas actuales, trata a veces de imitar las novelas y peliculas que compraron en VHS la última vez que fueron a Bogotá. Pero prefiere hablar en la mezcla de acentos que es la suya, le dicen que parece peruana, de los Andes. No ayuda que a veces dice cosas que Francisco ha dicho toda su vida y luego, después de años Manuel le dice, “pero eso es quechua, tus amigos no te van a entender”.
Cata sabe que es privilegiada, mimada, que sus padres tuvieron que luchar para dedicarse a la música. Para estar juntos también, pero eso hasta en París no es lo más común. Esto le dice a Mario cuando le acepta una cita mientras se come una crepe que no dejó que pagara.
Parece que pudiera ver como los engrenages en el cerebro del chico giran como trata de entender lo del charango y la adopción, Viña del Mar y París, la politíca que los obligo a irse y la música que les hizo quedarse juntos. Y sobretodo….
- Mis papás. - dijo con una pausa que trataba que fuera más casual que dramática - Francisco, que toca el charango es un instrumento andino como el cuatro de ustedes. Y Manuel que toca la guitarra pero está más en el sonido. Los dos se conocieron en un concierto, ¿no? Así que yo me crié en la música.
Es una especie de prueba, sabe que lo sabe. El deseo de Mario esta luchando con sus concepciones de la familia y la sexualidad en tiempo real. Quiera saber porque se vinieron a París y si no tenían problemas con eso, si es legar adoptar niños entre dos… lo que más quiere sin embargo es que la colombiana le pare bola.
- ¡Chévere!- Se atreve finalmente. - Qué…. Interesante.
- Sí ¿verdad? - La sonrisa de Catalina parece iluminar la tarde gris de París.
5 notes
·
View notes
Text
Quiero cosas que son imposibles:
Salir a caminar de noche y reflexionar (parece sencillo, pero si no te roban, te matan) 🤣
Ir al concierto de One Direction es como querer ir al concierto de Queen en el estadio Wembley😭
Que Liam Payne no haya muerto tan joven... ¿Cómo se repara un corazón?
Ir a una disco con músicas retro y bailar en un table dance 😏
Amanecer en la casa de un desconocido (estoy loca)😆
Follar como una desquiciada adicta al sexo (soy más virgen que aceite de oliva)
Tomar un café en un bar (como si no existiera el café en casa) 😃
O un buen vino
Viajar por el mundo como mochilera :)
Vestir más a mi manera de ser: sexy, pero elegante
Tener una amiga que se preocupe por mi
Que en mi familia ya no se peleen ni se digan cosas feas
Paz, que la gente ya no critique ni dañe a nadie
Encontrar en una persona un buen amor: un amante, amigo, esposo y confidente.
Ser veterinaria o trabajar en el campo
Aprender a amar sanamente
Ir a Londres, Inglaterra y París
Recuperar a mi ex mejor amiga
Volver a hablar con quién me enseñó el mundo desde una perspectiva triste y bonita
Tener una gran biblioteca con todos los géneros que me gustan
Leer más, ser más aplicada y lógica
Practicar boxeo
Practicar ballet
Ya no olvidar todas las cosas
Ni tener tantas pesadillas
Cassette y radios antiguas que funcionen
Tener un día de chicas con mi madre sin que nadie lo arruine
Comprarle plantas a mamá, tal vez un auto
Comprar una casa lejos de la inundación
Tatuarme una mariposa y una fecha
Ponerme piercing en el ombligo,la nariz y las orejas
Hacer voluntariado
Perder el miedo
Conocer gente
Ser independiente
Amarme
Animarme
Prosperar.
Salir de esta depresión y ansiedad
Dejar de angustiarme
Dejar de cerrarme a las oportunidades por temor
Dejar de arruinarlo todo.
Ser más agradecida y feliz
O tal vez sólo quisiera morir ya...
Sí, quiero cosas imposibles y posiblemente cosas tontas, pero que me harían inmensamente feliz.
3 notes
·
View notes
Text
Literatura y comics: La saga “Heartstopper”
Alice Oseman es más que la hacedora de una historia de amor que ha fascinado a nuevas (y no tantas) generaciones, al punto de convertirse en best-sellers trasladados con similar aceptación al formato televisivo. Nacida el 16 de octubre de 1994 en el pueblito británico de Chatham, se graduó en Literatura Inglesa en la Universidad de Durham en 2016. Para ese entonces ya había publicado sus novelas “Solitaire” (2014) y “Radio Silence” (2016), adonde ya comenzaba a desarrollar los temas que proseguirían en su obra posterior: enfermedades mentales, problemas de alimentación, sexualidad, amistad, etc. El libro le granjeó las primeras alabanzas y recibió el premio Silver Inky en 2017; luego le seguiría “I Was Born for This” (2018), pieza inmediatamente anterior al trabajo que de daría fama mundial y en la cual trata el tema de los clubes de fans.
“Heartstopper“ fue, en principio, una tarea autogestionada. Un trabajo que vio la luz con los medios de Oseman en 2017 hasta que Hachette la publicó un año más tarde y llegó al público latinoamericano por V&R Editoras en el 2020 pandémico.
Cuatro volúmenes (habrá un quinto y último en 2023), una novela y dos ediciones especiales han sido material necesario para meternos de lleno en la relación de cuentos de hadas de Charlie Spring (que ya aparece en “Solitaire”) y Nick Nelson, dos chicos que coinciden en un mismo colegio e inician una amistad que provoca comentarios, adhesiones y rechazos entre sus allegados. Además de la historia principal, los fans pueden encontrar en cada libro algún material adicional que la enriquece notablemente.
Heartstopper 1 (Heartstopper Volume 1, 2018):
El primer tomo contiene los dos episodios iniciales, en los que Charlie y Nick se conocen en una clase en la que, tras ser ubicados juntos, inician una relación que sorprende a todos porque, mientras el primero ya atravesado una etapa de bullying por su homosexualidad, el otro es una figura imponente que descuella en el rugby. Tan bien se llevan que el mismo Nick comienza a replantearse si lo que siente por su nuevo amigo es simpatía o algo más.
Heartstopper 2 (Heartstopper Volume 2, 2019):
Un sólo capítulo continúa la historia y, en él, Nick es prácticamente el protagonista. En esta entrega, el muchacho indaga sobre su sexualidad, si ésta se define como gay o bisexual. Conoce a los amigos de Charlie, que, dada la poco feliz experiencia anterior, lo miran con recelo; a su vez, la celebración del cumpleaños de éste lo lleva a conocer a sus propios amigos, que no le tratan con el debido respeto. Entre otros materiales adicionales, el libro incluye una pequeña historia sobre Tara y Darcy, amigas de Charlie.
Heartstopper 3 (Heartstopper Volume 3, 2020):
Ya está. Nick y Charlie son novios. El tema es a quién decírselo y a quién callar, porque, a pesar de todo, la amenaza del bullying sigue latente. Mientras tanto, llega a casa David, el universitario y molesto hermano mayor de Nick, y la clase a pleno se va a París de viaje de estudios. Allí, Nick descubre que la aflicción de los ataques de homofobia padecidos por Charlie le dejó serias consecuencias para su salud mental. El libro también incluye una pequeña historieta sobre Tao, uno de los mejores amigos de Charlie, y Elle, la chica (transexual) que le gusta.
Heartstopper 4 (Heartstopper Volume 4, 2021):
En este tomo, en el que se incluyen dos capítulos, Charlie y Nick comienzan a experimentar que el amor es más que besos, abrazos y palabras cursis. Charlie se debate entre decirle o no a su padre, que los visitará pronto, sobre su bisexualidad mientras intenta desesperadamente ayudar a su novio a enfrentar su problema de anorexia y a “salir del closet” sobre este tema con sus padres. El camino a la sanación total (si la hubiera) será sinuoso para ambos. Además de la historia principal, como es ya costumbre, también hay un “minicomic” dedicado al Sr. Ajayi y al Sr. Farouk, profesores de los protagonistas.
Heartstopper para colorear (The Heartstopper Colouring Book, 2020):
Saca al artista que llevas dentro y ponle color a tus personajes favoritos en este libro muy especial.
Nick y Charlie (Nick and Charlie, 2020):
Como una sorpresa inesperada, Alice Oseman nos brinda aquí una novela que continúa la historia de amor entre Nick y Charlie, narrada por ambos. Su relación ya lleva dos años, la escuela está a punto de terminar para Charlie y es hora de comenzar a planificar el futuro. Por primera vez, en una pareja tan estable como la que comparten asoma la primera gran crisis debido a la inminencia de la partida del mayor de ambos a la universidad. Miedos e inseguridades ensombrecen a Nick, que teme insostenible la relación a distancia que se verían forzados a sostener cuando ya no pueda visitar a su novio para jugar al Mario Kart, pasar la tarde, sacarse fotos o acurrucarse en la cama.
Heartstopper El anuario (The Heartstopper Yearbook, 2022):
En un regalo invaluable para los fans de la saga, Alice Oseman ofrece una verdadera y muy colorida guía sobre el universo que rodea a Nick y a Charlie: pasa revista a la cronología de su creación, nos cuenta sobre su experiencia a la hora de imaginar a los personajes, da un panorama completo sobre cada uno de ellos y hasta te cuenta como dibujar a Nick y a Charlie. Sencillamente Imprescindible.
Heartstopper 1 (Heartstopper Volume 1, 2022)
Probado el éxito de la serie de Netflix, se relanzó en 2022 el primer tomo con una imagen de los protagonistas, Kit Connor y Joe Locke. Aquí, las versiones en castellano e inglés.
Heartstopper 5 (Heartstopper, Volume 5, 2023):
Se publicará este año y finalizará la historia.
#Literatura#Comics#Heartstopper#AliceOseman#gay#lesbianismo#transexualidad#adolescencia#2017#Hachette#2018#V&REditoras#NickYCharlie#Yearbook#Anuario#HeartstopperParaColorear#VRYA#TheHeartstopperYearbook#KitConnor#JoeLocke
8 notes
·
View notes
Text
IMAGENES Y DATOS INTERESANTES DEL DIA 31 DE AGOSTO DE 2023
Día Internacional de la Solidaridad, Día Internacional de los Afrodescendientes, Día Internacional de Conciencia acerca de la Sobredosis, Día Internacional de la Obstetricia, Año Internacional del Mijo y Año Internacional del Diálogo como Garantía de Paz.
San Ramón Nonato, Santa Ammia y Santa Consuelo.
Tal día como hoy en el año 1888: Jack el Destripador asesina en Londres a su primera víctima, Mary Ann Nichols.
En 1897: Thomas Alba Edison patenta el kinetoscopio, el primer proyector de cine.
En 1939: Los medios de comunicación nazis afirman que soldados polacos atacan la estación de radio en Gleiwitz, lo que da la excusa a Adolf Hitler para invadir Polonia el siguiente día, dando inicio a la Segunda Guerra Mundial.
En 1951: La empresa alemana Deutsche Grammophon presenta el primer LP (del inglés long play), disco de vinilo de larga duración.
En 1963: Entra en funcionamiento la llamada "línea caliente" entre Washington y Moscú.
En 1987: Michael Jackson lanza Bad, su tercer disco, y se convierte en el primer y único artista en haber tenido 5 singles en el número uno de la lista Billboard.
En 1990: La República Federal de Alemania (de tendencia neoliberal) y la República Democrática Alemana (de tendencia socialista) firman el Tratado de la Unión.
En 1997: Representantes de más de cien países se reúnen en Oslo, en una conferencia internacional sobre la prohibición de las minas antipersona.
En 1997: Diana Spencer, princesa de Gales, muere en un accidente de coche en extrañas circunstancias en París.
3 notes
·
View notes
Text
“Aullido” Allen Ginsberg
III
¡Carl Solomon! Estoy contigo en Rockland Donde estás más loco de lo que yo estoy Estoy contigo en Rockland Donde te debes sentir muy extraño Estoy contigo en Rockland Donde imitas la sombra de mi madre Estoy contigo en Rockland Donde has asesinado a tus doce secretarias Estoy contigo en Rockland Donde te ríes de este humor invisible Estoy contigo en Rockland Donde somos grandes escritores en la misma horrorosa máquina de escribir Estoy contigo en Rockland Donde tu condición se ha vuelto seria y es reportada por la radio Estoy contigo en Rockland Donde las facultades de la calavera no admiten más los gusanos de los sentidos Estoy contigo en Rockland Donde bebes el té de los pechos de las solteras de Utica Estoy contigo en Rockland Donde te burlas de los cuerpos de tus enfermeras las arpías del Bronx Estoy contigo en Rockland Donde gritas en una camisa de fuerza que estás perdiendo el juego del verdadero ping pong del abismo Estoy contigo en Rockland Donde golpeas el piano catatónico el alma es inocente e inmortal jamás debería morir sin dios en una casa de locos armada Estoy contigo en Rockland Donde cincuenta shocks más no te devolverán nunca tu alma a su cuerpo de su peregrinaje a una cruz en el vacío Estoy contigo en Rockland Donde acusas a tus doctores de locura y planeas la revolución socialista hebrea contra el Gólgota nacional fascista Estoy contigo en Rockland Donde abres los cielos de Long Island y resucitas a tu Jesús humano y viviente de la tumba sobrehumana Estoy contigo en Rockland Donde hay veinticinco mil camaradas locos juntos cantando las estrofas finales de La Internacional Estoy contigo en Rockland Donde abrazamos y besamos a los Estados Unidos bajo nuestras sábanas los Estados Unidos que tosen toda la noche y no nos dejan dormir
Estoy contigo en Rockland Donde despertamos electrificados del coma por el rugir de los aeroplanos de nuestras propias almas sobre el tejado ellos han venido para lanzar bombas angelicales el hospital se ilumina a sí mismo colapsan muros imaginarios Oh escuálidas legiones corren afuera Oh estrellado shock de compasión la guerra eterna está aquí Oh victoria olvida tu ropa interior somos libres Estoy contigo en Rockland En mis sueños caminas goteando por un viaje a través del mar sobre las carreteras a través de América llorando hasta la puerta de mi cabaña en la noche del oeste
San Francisco, 1955-1956
Nota A Pie De Página Para “Aullido”
¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! ¡El mundo es santo! ¡El alma es santa! ¡La piel es santa! ¡La nariz es santa! ¡La lengua y la verga y la mano y el agujero del culo son santos! ¡Todo es santo! ¡todos son santos! ¡todos los lugares son santos! ¡todo día está en la eternidad! ¡Todo hombre es un ángel! ¡El vago es tan santo como el serafín! ¡el demente es tan santo como tú mi alma eres santa! ¡La máquina de escribir es santa el poema es santo la voz es santa los oyentes son santos el éxtasis es santo! ¡Santo Peter santo Allen santo Solomon santo Lucien santo Kerouac santo Huncke santo Burroughs santo Cassady santos los desconocidos locos y sufrientes mendigos santos los horribles ángeles humanos! ¡Santa mi madre en la casa de locos! ¡Santas las vergas de los abuelos de Kansas!
¡Santo el gimiente saxofón! ¡Santo el apocalipsis del bop! ¡Santas las bandas de jazz marihuana hipsters paz peyote pipas y baterías! ¡Santa las soledades de los rascacielos y pavimentos! ¡Santas las cafeterías llenas con los millones! ¡Santos los misteriosos ríos de lágrimas bajo las calles! ¡Santo el argonauta solitario! ¡Santo el vasto cordero de la clase media! ¡Santos los pastores locos de la rebelión! ¡Quien goza Los Ángeles es Los Ángeles! ¡Santa New York santa San Francisco santa Peoria & Seattle santa París santa Tánger santa Moscú santa Estambul! ¡Santo el tiempo en la eternidad santa eternidad en el tiempo santos los relojes en el espacio la cuarta dimensión santa la quinta Internacional santo el ángel en Moloch! ¡Santo el mar santo el desierto santa la vía férrea santa la locomotora santas las visiones santas las alucinaciones santos los milagros santo el globo ocular santo el abismo! ¡Santo perdón! ¡compasión! ¡caridad! ¡fe! ¡Santos! ¡Nosotros! ¡cuerpos! ¡sufriendo! ¡magnanimidad! ¡Santa la sobrenatural extra brillante inteligente bondad del alma!
5 notes
·
View notes
Text
Songs in Spanish in Spain of the 80s
Songs in Spanish in Spain of the 80s Songs in Spanish in Spain of the 80s including: Antonio Flores - No Dudaria, Camilo Sesto - Perdóname, Los Secretos - Déjame, Miguel Ríos - Santa Lucía, Nacha Pop - Chica de Ayer, Pedro Marín - Aire, Radio Futura - Enamorado de La Moda Juvenil, Tequila - Dime Que Me Quieres and many more!!! Subscribe to our channel to see more of our content! 1. 1980 Antonio Flores - No Dudaria 2. 1980 Camilo Sesto - Perdóname 3. 1980 Juan Pardo - No me hables 4. 1980 La Orquesta Mondragón - Viaje con Nosotros 5. 1980 Los Secretos - Déjame 6. 1980 Miguel Ríos - Santa Lucía 7. 1980 Nacha Pop - Chica de Ayer 8. 1980 Orquesta Mondragón - Caperucita feroz 9. 1980 Pedro Marín - Aire 10. 1980 Radio Futura - Enamorado de La Moda Juvenil 11. 1980 Tequila - Dime Que Me Quieres 12. 1981 Bacchelli - Y solo tú 13. 1981 Bertín Osborne - Amor Mediterráneo 14. 1981 Bertín Osborne - Tú Sólo Tú 15. 1981 Coz - Las Chicas Son Guerreras 16. 1981 Maria Jesús Y Su Acordeón - El Baile De Los Pajaritos 17. 1981 Obús - Va a Estallar el Obús 18. 1981 Paloma San Basilio - Juntos 19. 1981 Tequila - Salta!! 20. 1982 Alaska Y Los Pegamoides - Bailando 21. 1982 Antonio Flores - Pongamos que Hablo de Madrid 22. 1982 Azul Y Negro - Me Estoy Volviendo Loco 23. 1982 Bertin Osborne - Como un vagabundo 24. 1982 José Luis Perales - Y ¿Cómo Es Él? 25. 1982 Mecano - Me Colé En Una Fiesta 26. 1982 Miguel Ríos - Bienvenidos 27. 1982 Pedro Marín - Dos Enamorados 28. 1983 Alaska y Dinarama - Perlas Ensangrentadas 29. 1983 Barón Rojo - Casi Me Mato 30. 1983 Barón Rojo - Tierra de Vándalos 31. 1983 Gonzalo - Quién Piensa En Ti 32. 1983 Juan Pardo - Caballo de Batalla 33. 1983 Massiel - Más fuerte 34. 1983 Mecano - Barco A Venus 35. 1983 Miguel Bosé - Fuego 36. 1983 Miguel Rios - Rock de una noche de verano 37. 1983 Olé Olé - No Controles 38. 1983 Pistones - El Pistolero 39. 1983 Righeira - No tengo dinero 40. 1983 Righeira - Vamos A La Playa 41. 1983 Tino Casal – Embrujada 42. 1983 Vídeo - La Noche No Es Para Mí 43. 1983 Yuri - Solos 44. 1984 Alaska y Dinarama - Como Pudiste Hacerme Esto A Mí 45. 1984 Bravo - Lady Lady 46. 1984 Gabinete Caligari - Cuatro Rosas 47. 1984 Iván - Fotonovela 48. 1984 La Unión - Lobo Hombre en París 49. 1984 La Unión - Sildavia 50. 1984 Miguel Bosé - Amante Bandido 51. 1984 Miguel Bosé - Sevilla 52. 1984 Objetivo Birmania - Desidia 53. 1984 Olé Olé - Voy a Mil 54. 1984 Radio Futura - Escuela de Calor 55. 1985 Alaska Y Dinarama - Ni Tú Ni Nadie 56. 1985 Barón Rojo - Cuerdas de Acero 57. 1985 Hombres G - Devuélveme A Mi Chica 58. 1985 Hombres G - Venezia 59. 1985 Iván - Baila 60. 1985 Luz Casal - Rufino 61. 1985 Mecano - Hawaii-Bombay 62. 1985 Rosendo - Agradecido 63. 1985 Siniestro Total - Bailaré sobre tu tumba 64. 1986 Alaska y Dinarama - ¿A Quién Le Importa? 65. 1986 Ana Belén y Víctor Manuel - La Puerta de Alcalá 66. 1986 Duncan Dhu - Cien gaviotas 67. 1986 El Ultimo de la Fila - Insurrección 68. 1986 Gabinete CaliGari - Al Calor Del Amor En Un Bar 69. 1986 Hombres G - Marta Tiene Un Marcapasos 70. 1986 Miguel Bosé - Nena 71. 1986 Olé Olé - Lili Marlen 72. 1987 Cantores de Híspalis - A Bailar y A Bailar 73. 1987 Duncan Dhu - En Algún Lugar 74. 1987 Duncan Dhu - Esos Ojos Negros 75. 1987 Duncan Dhu - Jardín de Rosas 76. 1987 Duncan Dhu – Una Calle De Paris 77. 1987 Gipsy Kings - Bamboleo 78. 1987 Héroes Del Silencio - Héroe De Leyenda 79. 1987 Los Lobos - La Bamba 80. 1987 Mecano - Hijo de la Luna 81. 1987 Orquesta Mondragón - Corazón De Neón 82. 1987 Orquesta Mondragón – Ellos Las Prefieren Gordas 83. 1988 Alex y Christina - Chas! Y Aparezco A Tu Lado 84. 1988 Danza invisible - A este lado de la carretera 85. 1988 Danza Invisible - Sabor de amor 86. 1988 El Norte - Entre Tú y Yo 87. 1988 La Guardia - El Mundo Tras El Cristal 88. 1988 La Guardia - Mil calles llevan hacia ti 89. 1988 La Unión - Más y Más 90. 1988 Los Rebeldes - Bajo la Luz de la Luna 91. 1988 Los Rebeldes - Mediterráneo 92. 1988 Tino Casal - Eloise 93. 1989 Dinamita pa los pollos - Pandilleros 94. 1989 Hombres G – Voy A Pasármelo Bien 95. 1989 La Frontera - El Limite 96. 1989 La Unión - Maracaibo 97. 1989 Loquillo Y Los Trogloditas - Cadillac Solitario 98. 1989 Presuntos Implicados - Alma De Blues 99. 1989 Tennessee - Te ví correr 100. 1989 The Refrescos - Aquí no hay playa Related Searches: hits of 1980 to 1990,hits of 1980s in music,hits of 1980 songs,hits of the 1980s spain,pop hits of the 1980s,hits of 1980 and 1981,music hits of 1980,hits of the 1980s youtube,miga19,sweet memories 80s 90s,1980s music,1980s music hits,1980s songs,1980s songs hits,1980s,hits spain,música de los 80 en español,música en español,éxitos en español,ochenteras,canciones de los 80,decada de los 80,grandes canciones de los 80 Related Hashtags #hitsof1980sspain #cancionesdelos80 #hitsof1980s #hitsof1980songs #hitsof1980uk #hitsof1980spain #hitsofthe1980sand1990s #hitsof1979and1980 #tophitsofthe1980s #pophitsofthe1980s https://www.youtube.com/watch?v=ct9yrLrZF14
#80S Greatest Hits#Songs Of 1980S#Old Songs#80S Songs#80S Music Hits#80S Hits#80S Songs Playlist#Grea
7 notes
·
View notes
Text
Benito Cabañas, un diseñador con mensaje social.
Benito Cabañas es un talentoso y destacado diseñador gráfico mexicano, dueño de una estética innovadora que busca transmitir un mensaje social universal.
Benito Cabañas nace el 15 de Noviembre del año 1974 en la ciudad de Veracruz, México, egresó de la Universidad de las Américas en la ciudad de Puebla con el título de Diseñador Gráfico. Trabajó en España y París durante los años 1999 al 2001, actualmente es consultor gráfico de la Unesco en París y director de su estudio Abracadabra En su trabajo como diseñador gráfico, especialista y amante de carteles, utiliza técnicas como fotografía, fotomontaje, ilustración vectorial; dentro de su trabajo es destacable el humor, los sarcasmo, la vida cotidiana y sobre todo un gran mensaje social, político y cultural. Él busca en cada cartel la reacción del público, son carteles que llevan a la reflexión. Maneja un lenguaje coloquial, urbano, fácil de comprender. Para Benito la comprensión y llegada del mensaje es su mayor reto. Buscando afiches y carteles de Benito para presentar en este post, los colores y dibujos que él crea me hicieron recordar al diseñador francés Alain Le Quernec, quien tiene una impronta en el mensaje y estilo parecida. Junto con Abracadabra y la Unesco de París realizaron unos sellos postales con el mensaje: Unidos contra el racismo y la discriminación, para la conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial en 2021. En su trabajo queda implícita la sensibilidad, el carácter social e importancia del mensaje que expone Cabañas en cada diseño
Es muy interesante cómo Cabañas llega al diseño de carteles, así lo cuenta: "Yo estudié diseño gráfico a partir de que me gustaba el diseño de los carteles y me gustaba porque era yo, veía como un soporte muy viable, un soporte de comunicación muy potente en su momento y en su época. Eso fue lo que hizo que me inclinara a estudiar diseño gráfico hacia 1992 más o menos."
Entrevistas
El Podcast Potencializa: en esta charla Benito habla sobre cómo llega a diseñar carteles y diseñadores. Entrevista realizada por: Sebastián Narvaez, en Grafitat. Grafitat es una propuesta que busca potenciar la creatividad dentro del campo del diseño, en el país y Latinoamérica, de modo que continuamente organizan diferentes charlas, conferencias y talleres, dando cabida al intercambio de experiencias entre diseñadores, ilustradores, animadores, catedráticos, artistas, comunicadores, publicistas y creativos, con el fin de promover su potencial. Quisiera que nos cuentes para la gente que nos lee ¿quién es Benito Cabañas? Benito Cabañas es un diseñador gráfico de profesión, aunque cotidianamente se involucra en otras áreas vinculadas totalmente al sentido y al concepto de diseño y de la comunicación en general, también ha incursionado por inquietudes propias, una de esas es el arte contemporáneo vinculado siempre a la sociedad, haciendo este tipo de trabajo sobre todo en México, que es el país donde radica. ¿Desde cuándo te diste cuenta que querías ser diseñador gráfico, hubo algo en tu vida que te impulsó a ir por ese lado? Bueno, verás, a mí me llamaba mucho la atención el diseño de los posters, de los afiches, antes, claro, la carrera era lo que me llamaba la atención, me gustaba la posibilidad de poder transmitir un mensaje a través de una imagen y en ese tiempo, más o menos hace 15 años, una imagen que iba a estar expuesta hacia la calle que era su entorno, decidí entonces buscar cuáles eran las carreras vinculadas y era justamente diseño gráfico. ¿Te acuerdas de algún afiche en especial que te haya llamado la atención? No, pero en ese entonces habían concursos que eran muy promovidos sobre los foros internacionales de cine que convocaba la Cinemateca Nacional a nivel nacional, que se lanzaba en spots de televisión y radio y ahí me llamó la atención cómo se podía lograr, con una simpleza de imágenes, dar un mensaje, esto lo recuerdo muy bien, antes de saber que la carrera de diseño gráfico existía en forma. Hablando del cartel, es muy distinto ver un afiche publicitario que ver uno social político que tu realices, qué te parece que la gente realice afiches orientado solo a la parte publicitaria de esconder un mensaje para vender un producto ¿crees que esto está bien o te quedas con la idea del afiche social? Por la historia del país de donde vengo, el cartel siempre ha tenido esa tendencia un poco más social o de protesta, de acuerdo a los orígenes, después se empezó a fortalecer el cartel cultural en el que se anunciaban festivales como actividades de diversas disciplina, incluida la promoción de las artes aplicadas o las bellas artes y con el paso del tiempo y el crecimiento de la industria comercial en todos los sentidos se empezó a tomar los espacios que estaban destinados para este tipo de soporte, y de comunicación, eso va de la mano con la aparición de las nuevas tecnologías de los temas de impresión, que eso cada vez más rápido, sí tienes un afiche en menos de dos minutos, entonces empieza a existir una serie de circunstancias hacen que el cartel en cuanto a su esencia comience a desaparecer . Hoy es difícil que te encuentres con carteles como les conocíamos hace 10 años, que era muy común. Justo estaba conversando con diseñadores del país y sí, el país está lleno de publicidad, pero de diseño gráfico hay muy poco, es una pena que haya más gente vinculada a la parte comercial que al diseño gráfico en sí, entonces más o menos desde esa perspectiva como percibes la situación actual de Latinoamérica en el diseño gráfico, tomando en cuenta esta parte. El diseñador gráfico como tal se va a empezar a modificar y creo que la carrera está cambiando también los programas, está más ligado a la publicidad, dando un perfil más empresarial al diseñador, metiendo conocimientos actuales para que el diseñador pueda tener una vida profesional más útil, hablando un poco en cuanto al concepto del aspecto gráfico, hay una tendencia muy fuerte a que haya un diseño de información, diseño gastronómico, se va diversificando y se especializa en ciertas áreas concretas; si hacemos un breve análisis, desde hace unos dos o tres años por ejemplo, hace tres años, las páginas estaban diseñadas de cierta manera, funcionaban frente a la computadora y tenían una versión móvil, en la actualidad el mismo sistema de página se puede ver en un ordenador, en un móvil y en una Tablet. ¿Crees que si se envía el cartel a la parte digital sea diferente a tenerlo pegado en una pared, crees que se debería necesario continuar con estas tradiciones? El cartel digital como soporte, me parece que el cartel que sale a la calle sirve para entender el valor de la esencia estética comunicativa que puede comunicar como parte de una cultura, como forma de escaparate y que se vuelva una pieza monumental comunicativa que anuncia alguna actividad cultural, el cartel debería ser un elemento con valor más artístico que comunicativo. En México los afiches con serigrafía son escasos. ¿En cuanto a tu venida a Ecuador, sabemos que ya diste tu conferencia en Guayaquil, cómo ha sido tu experiencia compartiendo con los diseñadores gráficos de aquí? En Guayaquil la gente ha sido muy amable, en Quito me han recibido de igual manera, estaba también esta cuestión de los comentarios en torno a la carrera en general, me parece que en el país es todavía una carrera muy joven; algunos lo ven como problemática, pero en general yo lo veo como una gran oportunidad, porque a final de cuentas tiene que tener unas condiciones en la sociedad, y tener unas ciudades que no son corporativas te ayuda a que las empresas familiares sigan fortaleciéndose, el hecho de insertar el diseño en el país sirve para seguir proyectando eso. Sin dejar que se monopolice todo. He estado viendo carteles, en la universidad ponían como ejemplo tus carteles por el tema político, el que lleva la comida digerida, el que te hace reflexionar, hace que puedas comprender la esencia de lo que está indicando sí podría el cartel modificar forma de expresión del mensaje mucho más directo que leer una noticia, crees que pueda cambiar el mundo o las mentes de algunas personas Un buen cartel genera una duda, el mal cartel te lleva la comida digerida, no tienes que reflexionar ni te llevas un mensaje, el cartel que te hace pensar hace que comprendas la esencia de lo que está expresando, sí podría modificar la información, la forma de expresar los mensajes, no tanto como cambiar el mundo. ¿Algún mensaje para la gente que hace diseño en el Ecuador? Tienen una riqueza tangible, traten de protegerla porque eso los hace únicos e irrepetibles en cualquier parte del mundo, la gran ventaja de construir mediante lo que tienen dentro de su país, un mañana suyo y no global, ese sería mi mejor consejo.
"Procuro vivir con las condiciones que me tocaron vivir, procuro aprender algo cada día (tanto de las experiencias buenas pero sobre todo malas), sueño e imagino todo el día a fin de poder concretar proyectos y disfrutar de lo que tenemos en curso, es una dinámica libre, responsable y 100% disfrutable”
#Carteles #Diseño #Latinoamérica #Mexico #Benito_Cabañas #delyrarte Read the full article
2 notes
·
View notes
Text
El último pasajero
Carlos era un taxista que trabajaba de noche en la ciudad. Le gustaba conducir por las calles vacías y escuchar música tranquila mientras esperaba a algún cliente. A veces tenía que lidiar con borrachos o gente rara, pero en general su trabajo era sencillo y le daba para vivir. Una noche, mientras estaba aparcado cerca de una estación de tren, vio a un hombre con una maleta que le hacía señas desde la acera. Carlos arrancó el motor y se acercó a él. -Buenas noches -dijo el hombre al entrar en el taxi-. ¿Podría llevarme al aeropuerto? -Claro, sin problema -dijo Carlos-. ¿A qué hora sale su vuelo? -A las seis de la mañana -dijo el hombre-. Tengo tiempo de sobra. Carlos miró el reloj y vio que eran las tres y media. Pensó que el hombre debía de tener mucha prisa por viajar para ir al aeropuerto con tanta antelación. -¿A dónde va? -preguntó Carlos por curiosidad. -A París -dijo el hombre-. Voy a visitar a mi hija. Hace años que no la veo. -Qué bonito -dijo Carlos-. Yo también tengo una hija. Se llama Laura y tiene diez años. -Yo me llamo Alberto -dijo el hombre-. Mi hija se llama Elena y tiene veinticinco años. Carlos y Alberto empezaron a charlar sobre sus familias, sus trabajos y sus aficiones. Carlos descubrió que Alberto era un escritor famoso que había publicado varios libros de misterio y terror. Le dijo que le gustaban mucho sus novelas y le pidió que le firmara una dedicatoria en un papel. Alberto accedió encantado y escribió unas palabras amables para Carlos. Luego le preguntó si podía poner la radio para escuchar las noticias. -Sí, claro -dijo Carlos-. A ver qué dicen hoy. Carlos sintonizó una emisora donde hablaban de los últimos acontecimientos del mundo. De repente, escuchó algo que le heló la sangre: "La policía ha encontrado esta madrugada el cadáver de un hombre en su apartamento del centro de la ciudad. Se trata del escritor Alberto Sánchez, autor de varios best-sellers de misterio y terror. Según las primeras investigaciones, el escritor fue asesinado ayer por la noche por un desconocido que entró en su casa tras forzar la cerradura. El móvil del crimen aún se desconoce." Carlos no podía creer lo que oía. Miró por el retrovisor al hombre que iba sentado detrás de él y reconoció su rostro como el del escritor asesinado. -¿Qué pasa? -preguntó Alberto al ver la cara de espanto de Carlos-. ¿Ha ocurrido algo? Carlos no supo qué decir ni qué hacer. Estaba seguro de que estaba llevando en su taxi al fantasma del escritor muerto.
3 notes
·
View notes
Text
BBC RADIO BERKSHIRE
Entrevista a Tommy, 3 Marzo 2023
INT: La banda de Reading Only the Poets han tenido unas semanas ajetreadas. Podéis recordarles de cuando sonaron aquí, y ahora han estado de teloneros en el tour europeo de Lewis Capaldi. Tocaron en el Reading Festival de 2018 pero esto ha sido otro gran paso para ellos, han estado en Ámsterdam, París, Amberes, y otros lugares, así que hemos pensado que podríamos entrevistar a alguno de ellos y Tommy es ese miembro de la banda. Buenos días, Tommy.
T: Buenos días, ¿qué tal?
INT: Bien, ¿qué tal tú, estás cansado, cómo te sientes?
T: Estoy bien, he tenido un par de días libres así que ya me siento descansado.
INT: Siento tu voz un poco ronca.
T: Es solo que es por la mañana.
INT: ¿Cómo se ha sentido tocar en ese tipo de recintos con un artista tan grande?
T: Fue increíble, admiramos a artistas como Lewis. Es un chico muy humilde, y llegar a tocar en arenas es el sueño de cualquier músico así que hacerlo cada noche fue una locura.
INT: En este caso, has llegado a conocer al artista, pero nos han llegado a contar que otros teloneros no han podido conocer al artista o que no eran tan humildes. ¿Habéis tenido alguna vez esa experiencia?
T: No, la verdad que no, hemos tenido mucha suerte con todos los artistas de los que hemos sido teloneros. Todos han sido muy humildes y muy agradecidos. Cuando empiezas el tour siempre estamos muy nerviosos y queremos darles las gracias todo el rato, pero Lewis vino a conocernos el primer día y a agradecernos, es una persona con los pies en la tierra.
INT: ¿Fue a ver vuestro primer set?
T: No lo sé, porque creo que estaba detrás del escenario, pero sí que nos ha escuchado.
INT: Es increíble tocar en recintos así de grandes, pero es cierto que tocáis en conciertos donde la gente va a ver a otra persona. ¿Cómo os sentís respecto a eso?
T: En parte sentimos tanta adrenalina por eso, de intentar conseguir gente nueva que nos escuche, sobre todo porque la mayoría de personas allí no te conocen y nosotros intentamos darles el mejor show posible para volver a casa con fans nuevos. Nuestros propios conciertos son increíbles, ya que tenemos a gente cantando nuestras canciones y es un sentimiento increíble, pero ese sentimiento de adrenalina de intentar impresionar a gente nueva en recintos tan grandes es diferente.
INT: ¿Y cómo os sentís con los asientos sin rellenar? Ya sabes, hay gente que llega después de los teloneros a los conciertos.
T: Hemos tenido bastante suerte porque hemos sido los teloneros principales, así que hemos salido al escenario bastante más tarde de la apertura de puertas, así que igual tocábamos delante del 80% del recinto.
INT: ¿Y cómo fue la reacción? He escuchado de Ámsterdam, París y Amberes pero, ¿a qué otros sitios habéis ido?
T: Hemos hecho un par de shows en Alemania, Colonia y Hamburgo.
INT: La arena de Hamburgo es un gran recinto, tuvo que ser una noche increíble.
T: Sí, ha sido una de las mejores donde hemos tocado. Actualmente tenemos una base de fans muy grande en Alemania así que había bastante personas que nos conocían ya y fue un sentimiento muy bonito. Pero lo que más nos gusta es que cada público en Europa es diferente, entonces no hay un concierto igual, y además tenemos bastante apoyo, así que es increíble.
INT: Hemos escuchado que en otros países, como Japón, la gente no canta durante las canciones pero al acabar se volvieron locos, supongo que es algo cultural.
T: Sí, nosotros aquí hemos recibido ánimos increíbles después de cada canción, así que está bien.
INT: ¿Había mucha gente cantando con vosotros? Como una persona que va mucho a conciertos, a veces me he preguntado qué sería escuchar al artista sin tantos gritos.
T: Sí, cuando hacemos nuestros propios conciertos y la gente canta de vuelta se siente increíble porque están cantando tus canciones, las cuales significan mucho para nosotros.
INT: ¿Alguna vez has pensado que la reacción de la gente va a afectar en lo próximo que grabéis? Si vais a tomar una dirección diferente por que al público le guste una canción específica.
T: Definitivamente se siente la energía diferente cuando tocamos una canción en la que la gente salta por ejemplo, y cuando estamos grabando siempre existe esa pequeña voz que te dice “Esto puede ser muy especial en directo”, pero al final la mayoría de canciones que hacemos son fruto de algo que nosotros disfrutamos en ese momento. Tenemos varias baladas donde la gente simplemente canta, otras donde la gente salta, pero sí, pensamos en ello a veces.
INT: Tocasteis en el Reading Festival en 2018, se sentiría bien que volvierais para tocar en el escenario principal.
T: Ojalá, cruzamos los dedos. Estamos esperando la llamada. Para nosotros, siendo de Reading, significa mucho porque fuimos cuando éramos niños, nos introdujo a la escena musical y es, en parte, la razón por la cual decidimos formar esta banda, así que volver sería como cerrar el círculo. Sería una gran oportunidad muy especial.
INT: ¿Qué tenéis planeado para ahora?
T: Vamos a volver al tour de Lewis Capaldi en unos 10-12 días para Munich y Stuttgart, trabajaremos en música nueva y después comenzamos nuestro tour en Europa y Reino Unido en abril, empezando en Varsovia, que será muy divertido, Amberes, Colonia, Berlín, Ámsterdam… muchas ciudades en Europa, y acabamos en el Shepherd’s Bush Empire el 3 de mayo.
INT: Gran recinto, allí hicimos varios programas en la BBC. Se siente como si mi fantasma fuera a estar allí.
T: Es un recinto increíble y con mucha historia detrás así que va a ser un momento muy especial para nosotros. Ya hemos tocado dos veces como teloneros así que volver para hacer nuestro propio va a ser increíble.
2 notes
·
View notes
Text
El palista fontanés López Sayago afronta sus segundos juegos paralímpicos "con ilusión y realismo"
El palista de Fuente del Maestre, Francisco Javier López Sayago, atiende a la emisora de radio de sus ciudad mientras prepara literalmente la maleta que le acompañará a París. Hoy parten hacia Madrid, y de ahí cogerá el vuelo que le lleve hasta la capital francesa, donde disputará, por segunda vez consecutiva, unos Juegos Paralímpicos. No está solo: Fuente del Maestre y también Extremadura le…
0 notes
Text
Dos drones incautados cerca de instalaciones olímpicas
En el periodo previo a los Juegos Olímpicos de París 2024, el pasado fin de semana se interceptaron dos drones cerca de la Villa Olímpica, según informó la emisora de radio francesa Europe 1. Las autoridades francesas detectaron y neutralizaron los drones, impidiendo que llegasen a la Villa Olímpica. Uno de los incidentes ha sido esclarecido, aunque la investigación sobre el segundo vuelo de…
0 notes
Text
viernes 19º julio 2024, Aksu, 6.25am.
#81.705 — Una guapa corista se encuentra en París sin un duro cuando decide hacerse pasar por baronesa e inmediatamente el dinero entra a raudales. Pero cuando se dan cuenta que la raza humana está hecha de carne y que lo que transmite la radio son sonidos hechos con carne chocando con carne, deciden, horrorizados, no responder.
0 notes