#prajna paramita
Explore tagged Tumblr posts
Text
Fanbinding: Prajna Paramita by @catalpa-waltz
"What do you know of the Jedi?" she asks him.
"Nothing," he says. And it's true. All at once his mind is full of nothing, of an empty sky and empty sand, and on the horizon, the dark hulking shape of an empty house crouched like a sleeping beast.
"Nothing," he says again.
This bind has been sitting on my backburner for so long bc of other deadlines but it's one of those fics that drove me a little insane. @catalpa-waltz by their own words wrote in this fic a "thesis on the intersection of Mahayana Buddhism with Jedi and Mandalorian culture" and it is absolutely lovely. How could I not lean in equally hard? So we have here a number of motifs - a mandala I designed using architectural embellishments from jedi temple imagery, a lotus flower, the wheel of dharma, a geometric divider that looks like it has a bes'karta in it.
The lovely golden flower bookcloth I sourced locally here in Japan, and it is SO SILKLY SOFT I could never make a mark on it, so I did a printed obi-band instead. This paper is quite interesting - it's also a Japanese style, and I believe it's done by heavily polishing little spirals or flowers into the paper. The endpapers are a lovely geometric chiyogami, and I sewed the endbands in Japanese hand-sewing silk thread.
#fanbinding#celestial sphere press#star wars#prajna paramita#obi-wan kenobi#din djarin#the mandalorian#obi-wan/din#star wars fanfiction#ficbinding#jedi theology
177 notes
·
View notes
Text
Prajna Paramita - The Perfection of Buddhism
The Perfection of Wisdom, popularly known as Prajna Paramita, mainly focuses on the Sanskrit term Prajna or Pali term Panni. Prajna is translated as Wisdom, and the perfection of Wisdom is known as Prajna Paramita. Read more at: The Perfection of Buddhism - Prajna Paramita (originalbuddhas.com)
3 notes
·
View notes
Text
youtube
The Sutra of the Heart of Transcendent Knowledge
Thus have I heard. Once the Blessed One was dwelling in Råjagriha at Vulture Peak mountain, together with a great gathering of the sangha of monks and a great gathering of the sangha of bodhisattvas. At that time the Blessed One entered the samådhi that expresses the dharma called “profound illumination,” and at the same time noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, while practicing the profound prajñåpåramitå, saw in this way:
He saw the five skandhas to be empty of nature. Then, through the power of the Buddha, venerable Shåriputra said to noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, “How should a son or daughter of noble family train, who wishes to practice the profound prajñåpåramitå?” Addressed in this way, noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, said to venerable Shåriputra, “O Shåriputra, a son or daughter of noble family who wishes to practice the profound prajñåpåramitå should see in this way: seeing the five skandhas to be empty of nature. Form is emptiness; emptiness also is form. Emptiness is no other than form; form is no other than emptiness. In the same way, feeling, perception, formation, and consciousness are emptiness. Thus, Shåriputra, all dharmas are emptiness. There are no characteristics. There is no birth and no cessation. There is no impurity and no purity. There is no decrease and no increase. Therefore, Shåriputra, in emptiness, there is no form, no feeling, no perception, no formation, no consciousness; no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; no appearance, no sound, no smell, no taste, no touch, no dharmas; no eye dhåtu up to no mind dhåtu, no dhåtu of dharmas, no mind consciousness dhåtu; no ignorance, no end of ignorance up to no old age and death, no end of old age and death; no suffering, no origin of suffering, no cessation of suffering, no path, no wisdom, no attainment, and no nonattainment. Therefore, Shåriputra, since the bodhisattvas have no attainment, they abide by means of prajñåpåramitå. Since there is no obscuration of mind,
there is no fear. They transcend falsity and attain complete nirvåna. All the buddhas of the three times, by means of prajñåpåramitå, fully awaken to unsurpassable, true, complete enlightenment. Therefore, the great mantra of prajñåpåramitå, the mantra of great insight, the unsurpassed mantra, the unequaled mantra, the mantra that calms all suffering, should be known as truth, since there is no deception. The prajñåpåramitå mantra is said in this way:
OM GATE GATE PÅRAGATE PÅRASAMGATE BODHI SVÅHÅ
Thus, Shåriputra, the bodhisattva mahåsattva should train in the profound prajñåpåramitå.”
Then the Blessed One arose from that samådhi and praised noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, saying, “Good, good, O son of noble family; thus it is, O son of noble family, thus it is. One should practice the profound prajñåpåramitå just as you have taught and all the tathågatas will rejoice.”
When the Blessed One had said this, venerable Shåriputra and noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, that whole assembly and the world with its gods, humans, asuras, and gandharvas rejoiced and praised the words of the Blessed One.
---
Lotsåwa bhikúhu Rinchen De translated this text into Tibetan with the Indian païçita Vimalamitra.
It was edited by the great editor—lotsåwas Gelo,
Namkha, and others. This Tibetan text was copied
from the fresco in Gegye Chemaling at the glorious Samye vihåra. It has been translated into English
by the Nålandå Translation Committee, with reference to several Sanskrit editions.
0 notes
Text
Georgia O'Keeffe, Train at Night in the Desert (1916) :: [Robert Scott Horton]
* * * *
“Regard this fleeting world like this: Like stars fading and vanishing at dawn, like bubbles on a fast-moving stream, like morning dewdrops evaporating on blades of grass, like a candle flickering in a strong wind… echoes, mirages, and phantoms, hallucinations, and like a dream.”
[— from the Prajna Paramita Sutras]
#Georgia O'Keeffe#Robert Scott Horton#about art#my favorites#Train at Night in the Desert#Prajna Paramita Sutras#hindu sutras#holy texts#scripture#this fleeting world#metaphor#words and writing#reading and writing
10 notes
·
View notes
Text
The 'Heart of Perfect Wisdom', Short Form
A Buddhist Text: The 'Heart of Perfect Wisdom', Short Form, translated by Edward Conze. One of the great Prajnaparamita Texts on Emptiness. #DeepBuddhism #Sunyata.
Homage to the Perfection of Wisdom, the Lovely, the Holy! Avalokiteshvara, © The Metropolitan Museum of Art Avalokita, the Holy Lord and Bodhisattva, was moving in the deep course of the wisdom which has gone beyond. He looked down from on high, he beheld but five heaps, and he saw that in their own-being they were empty. Here, O Sariputra, form is emptiness, and the very emptiness is form,…
View On WordPress
5 notes
·
View notes
Text
Heart Sutra ~ A sutra that describes “The Heart of the Perfection of Wisdom" (3)
The merits of “Prajna-paramita Hridhya Sutra” – Part 2 [Part 1]
There is also a commentary that describes as below:
‘When Xuanzang crossed over Silk Road to India, he traveled with his shadow as his companion along the way, where there were no birds to fly, no beasts to meet and no water plants to be found. During this time, Xuanzang was chanting the ‘Heart Sutra’ with Avalokitesvara Bodhisattva in mind. At one point, he encountered a group of evil demons and was surrounded in front and behind. He prayed to Avalokitesvara Bodhisattva for help, but this had no effect and the demons did not leave. Next, believing in the power of the Heart Sutra, he recited it, and the demons fled at once. Thanks to this, Xuanzang was spared.’
It emphasises that the efficacy of the spiritual experience lies in the scripture itself and that reciting the scripture orally is an excellent manifestation of the spiritual experience. And although Avalokitesvara Bodhisattva appears in the Heart Sutra and is the embodiment of Prajna-paramita, they too is only a character in the Heart Sutra.
This commentary also states that if the Prajna-paramita Sutra is recited, it has miraculous efficacy of detoxification, curing illness and expelling disasters, as well as annihilating the sins and karma of previous lives.
Furthermore, it says that while it is beneficial to recite and memorise the Heart Sutra alone, if this sutra is copied and given to others to explain, the merit is greater and some spiritual benefit can be gained. In the "Great Storage of Scriptures", the ‘Pure Land Rebirth Mantra’ is given at the end of the translation annotation. And it is written that if the mantra ‘Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha’ at the end of the Heart Sutra is chanted together with it, this is a spiritual experience that will lead to swift rebirth in the Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati). In other words, you can die peacefully.
These are just a few, and most commentators state through their annotations that the spiritual experiences of the Heart Sutra are extremely manifest.
般若心経 〜「智慧の完成」の精髄を述べる経典 (3)
『般若波羅蜜多心経 (梵: プラジュナーパーラミター・フリダヤ・スートラ) 』の功徳 〜 その2(これまで)
“玄奘三蔵がインドに渡るとき、途中は飛ぶ鳥もなく、獣に出会うこともなく、水草もないところを自���の影を伴友にして行った。その間、三蔵は観音菩薩を念じ『般若心経』を口ずさんでいた。あるとき、悪鬼どもに遭遇し、前後を囲まれてしまった。そこで彼は観音菩薩の助けを念じたが、一向に効きめがなく、悪鬼は退散しなかった。次に『般若心経』の威力を信じ口誦すると、悪鬼どもは一目散に逃げ去った。お陰で三蔵は難を免れた。“という『般若心経』の霊験を玄奘三蔵が受けたことを記している注釈書もある。
観音菩薩は『般若心経』の中に出てくる菩薩で、般若波羅蜜多の体現者ではあるが、その菩薩も所詮、『般若心経』の登場人物にすぎなく、霊験の効能は経典そのものにあり、経典を口誦することがすぐれた霊験を表すことを強調している。
この注釈書には『般若心経』を読誦するならば、解毒、治病、除災などの霊験もあり、先世の罪業も消滅する効能が見られるとも述べている。
さらに、『般若心経』を一人だけで読誦し記憶したりすることも効験があるが、この経典を写経して、それを他の人に与え、説明するならば、その功徳は多大で何らかの霊験を受けるはずだとも述べている。
その他にも、卍続蔵経(大蔵経)には、往生浄土神呪という真言を訳註の最後に示し、その真言と一緒に『般若心経』の末尾にある「ギャーテー・ギャーテー・ハーラーギャーテー・ハーラーギャーテー・ボージー・ソワカ」という真言を唱えると、速やかに極楽浄土に往生できる霊験を得ると記されている。つまり、安らかに死ねるということだ。
これらはほんの一部に過ぎず、ほとんどの注釈者たちは『般若心経』の霊験の効き目は著しく現れることを、註釈を通して述べている。
#zen#mindfulness#buddhism#buddha#wisdom#philosophy#nature#art#heart sutra#xuanzang#journey to the west#spiritual experience#spiritual power#sukhavati
106 notes
·
View notes
Text
Green Tara ॐ Talon Abraxas
The Vastness of Tara: Beyond Definition, Friend to Everyone
Do we really comprehend the vastness that is Tara? She is one of the most popular devotional and meditational deities, honored all around the world, practiced by all schools of Vajrayana Buddhism, many Mahayana Buddhists, Hindus, and others.
She is so popular, she is called “Mama Tara”—and She never takes Herself seriously. She’s a daily good friend, ready helper, saving hero, precious guide. She always has “time” for everyone—after all, time is relative. She is just as quick to help the prisoner in jail as the faithful practitioner, without discrimination. If Her name is called, She answers.
One important practice of Tara is the 21 Praises to Tara, here chanted in Sanskrit:
At the ultimate level, She was the “Non Manifested”, Prajna Paramita in Buddhism, but also the non-manifested Wisdom Mother in Hinduism. At the “intimate” relative level, She can emanate as a shepherd girl, ready to rescue a stranded traveler. Or She can incarnate as a Princess ready to help a nation—two simultaneously, in the case of Her more recent history in Tibet and China.
Yet, Tara goes beyond any constraints of conception, and even imagination: Parajnaparamita, wisdom Dakini Varjayogini, Female Buddha, Consort of great Amoghasiddhi Dhyani Buddha, Hindu great mother, angel to those in distress — all of these and thousands more. There are 21 famous Tara manifestations, one of which is the beloved White Tara. In Vajrayana’s higher tantras she is Chittimani Tara and also, Vajrayogini (Vajra Varahi).
It can be confusing, Her endless labels, but at the same time it defines Her perfectly. She is known by endless names, but consistently as Tara, Arya Tara, and, in Tibetan, Jetsun Drolma. She is simultaneously the spiritual child of Avalokiteshvara, born of tears of compassion, and the Mother of the very same Buddha. Mother and child of the same Enlightened Being. Simply meditating on the vastness of these concepts is, in itself, challenging and rewarding.
Tara’s Mantra
Harmonically tuning with universal energies of compassion and wisdom, Tara’s mantra is most effective for healing, protection, or just simply building positive karma.
The Tara mantra can be spoken anytime, while walking, driving, or when in need. Or, in more formal practice, while reciting the mantra the practitioner will visualize Her beautiful form, and say Her ten syllable mantra as often as possible:
"Om Tare Tuttare Ture Svaha"
This is pronounced Ohm tah-ray tew-tar-ray tew-rey svah ha. In Tibetan mantric recitation, svaha may be pronounced soha.
In more advanced mantra practice, and in sadhanas authorized by teachers, Tara’s ten syllable mantra may be visualized surrounding the seed syllable Tam (shown in the centre). Surrounding the Tam, are the Tibetan syllables beginning at the top (Om) then left clockwise.
32 notes
·
View notes
Note
Can you do a break down of the meaning of Gojo's chants?
The left image is the chant for Red, while the right is for Blue/Azure.
位相 (isou) means "phase" just like in the official translation. This indicates the start of his chant, 'opening' certain technique.
波羅蜜 (haramitsu), meaning "paramita". From the Buddhist root, it refers to the culmination of certain virtues. It also refers to the practice of one bodhisattva to reach enlightenment.
光の柱 (hikari no hashira), "pillar of light". Probably refers to the sun pillar phenomenon, which appears because sunrays is reflected by miniscule ice crystal in the atmosphere. The light is reflected back to earth by the crystal, causing the phenomenon.
黄昏 (tasogare) means "dusk" or "twilight".
智慧の瞳 (chie no hitomi), "eyes of prajna". Prajna or wisdom in Buddhism is the ability to discern things and there are several types of it. There is also 智慧光 (chiekou), which is one of twelve lights of Amitabha Buddha that destroy the darkness of ignorance of living things. It is interesting to pair tasogare with chie no hitomi since the root for tasogare means a time when others can't discern the face of other people. So, from unclear to become clear.
I have done a breakdown for the chant of Purple/Murasaki, which you can read here
131 notes
·
View notes
Text
Significance of The Heart Sutra in Blue Eye Samurai
The Heart of Prajna Paramita Sutra is a very popular sutra in Buddhism. Even today, millions of people recite and copy this sutra. The text might be short, but it's quite dense. While I don't really understand this sutra myself, I'll try my best to get across the main idea of this text.
"The body is emptiness and emptiness body. All things are only empty. Nothing is born. Nothing broken."
While this line is not exactly what the sutra says, it does a good job of getting the episode's message across, in that Mizu realizes that the things she thought held her back were actually what made her whole.
The Heart Sutra is an exhortation towards Bodhi, Enlightenment, Perfection. Mahayana Buddhists believe that everyone has an innate buddha-nature, which points to our potentiality of becoming buddhas. This buddha-nature is said to be be pure, whole, and complete, yet it is also empty, meaning that it doesn't have a substantiated self or ego. To make this easier to understand, this would be opposed to Christianity where everyone is born with sin and guilt and strives to be morally pure. Because the buddha-nature is empty, the dichotomy of good and bad isn't a "thing", so to say. That doesn't mean that they don't exist or that we shouldn't continue helping others, but instead the idea of them are just notions we attach to and what we use to judge ourselves and others.
The Sixth Patriarch of Zen Buddhism said, "Affliction is Bodhi." They are two sides of the same coin. I think this quote encapsulates Mizu in this episode. Mizu might not find peace through revenge, but she definitely found some semblance of it reforging her sword.
When making swords, Eiji emphasized that while you have to hammer out the impurities, the impurities are actually what makes the blade strong. If the metal is too pure, it will become brittle and break. However, just because it broke, doesn't mean it can't be meld again. "Affliction is Bodhi" points to the ability to transform what causes pain into clarity and peace. A common analogy used is ice turning into water. Mizu held tightly to anger and hate, making her cold and distant. But with the help of Eiji and Ringo, she stopped running away from the things she hated about herself.
Finding peace requires courage and vulnerability. It requires us to confront the things that we are ashamed of and the things that we fear. After her talk with Eiji, Mizu starts a new fire, undoes her hair, and sheds her male attire. Throughout her whole life, Mizu felt inadequate and broken for being mixed and being born a girl. Now she sees things as they are, no longer rejecting that side of herself. She becomes more open, and even asks Ringo to help her finish writing the Heart Sutra on her body.
"There are some things I cannot do alone."
"The body is emptiness and emptiness body. All things are only empty. Nothing is born. Nothing broken."
Going back to this line, I need you to repeat after me: Emptiness is not the void! Emptiness holds all things, and all things are within emptiness, and therefore is the source of it all. It speaks to the interconnectedness of all things. Emptiness has always been there, whole and complete. Mizu realizes that she is whole and complete, because she is not alone. And so, nothing is born, nothing dies, nothing is broken.
#blue eye samurai#bes#mizu#heart sutra#eiji#ringo#i hope that made sense#wrote this as soon as i finished watching#if you are confused about anything pls ask#this is based off my knowledge of Chan Buddhism#which is the chinese predecessor of Zen
104 notes
·
View notes
Text
The Radiant Buddha said: regard this fleeting world like this: Like stars fading and vanishing at dawn, like bubbles on a fast moving stream, like morning dew drops evaporating on blades of grass, like a candle flickering in a strong wind, echoes, mirages, hallucinations, and, like a dream.
- The Prajna Paramita Sutra
#buddha#buddhist#buddhism#dharma#sangha#mahayana#zen#milarepa#tibetan buddhism#thich nhat hanh#impermanence#Padmasambhava#Guru Rinpoche#amitaba buddha
13 notes
·
View notes
Text
The Voice of the Silence: The Great Perfections
Learn the principles, laws, or qualities of the soul as explained within Christic Buddhism:
1. DANA, the key of charity and love immortal.
2. SHILA, the key of Harmony in word and act, the key that counterbalances the cause and the effect, and leaves no further room for Karmic action.
3. KSHANTI, patience sweet, that nought can ruffle.
4. VIRAG, indifference to pleasure and to pain, illusion conquered, truth alone perceived.
5. VIRYA, the dauntless energy that fights its way to the supernal TRUTH, out of the mire of lies terrestrial.
6. DHYANA, whose golden gate once opened leads the Narjol toward the realm of Sat eternal and its ceaseless contemplation.
7. PRAJNA, the key to which makes of a man a god, creating him a Bodhisattva, son of the Dhyanis. ―The Voice of the Silence
The final lecture of this course explains the Paramitas or Perfections of Mahayana Buddhism in relation to the Christic teachings: the fundamental principles in which a bodhisattva of compassion develops. Through the paramitas, the master sacrifices him or herself for humanity while developing bodhichitta: compassion for humanity and insight into the abstract nature of reality: the profound and limitless emptiness of the Absolute within Hebraic Kabbalah.
#gnosticism#spirituality#gnosis#awakening#meditation#consciousness#gnostic#spiritual#chicago gnosis#samael aun weor#gnostic academy of chicago#gnostic teachings#gnostic tradition#esoteric christianity#tibetan buddhism#tantric buddhism#mahayana#bodhicitta#bodhisattva#religion#religions#mystical experiences#mysticism#mystical#mystics#esoteric knowledge#helena blavatsky#scripture#chicago gnosis podcast#meditation podcasts
31 notes
·
View notes
Text
I looked at Shin Yoosung and Lee Gilyoung and spoke to them. "In that case, let's go in." "Nope. Ahjussi, you stay here and relax." "Excuse me?" "We told you, Sun Wukong is supposed to ride the bus and that's it." "But…" "Hah-ah… I really didn't want to do this but seriously now." Shin Yoosung held the rosary beads and began reciting something. "Prajna-paramita-hrdaya-KimDokja. Don't-try-anything-unnecessary-and-stay-put-sutra…" …Wha? [Tang Sanzang has recited the 'Constrictive Sutra (緊箍咒)'!] [Item, 'Constrictive Headband (緊箍兒)' is reacting to it!] I was immediately overcome with pain akin to my head shattering into pieces and blacked out on the spot.
Okay, yeah, they 2000% know it's him. 😂
And, as always, our oblivious squid has no idea what's going on with his companions.
Dokja, they literally said your name.
Granted, his obliviousness may actually be a big blessing in this case because we don't know how the vow activates. Do they have to announce that they know it's him or does Dokja have to realize they know or is he being watched right now for signs that they know it's him or...
#I don't think it matters whether tiny yjh thinks they know or not since dokja made the deal with the wenny people NOT secretive plotter#tiny yjh is just there to 'help' dokja not screw everything up#oh man that entire scene with tiny yjh being so upset that the dumplings weren't correct and just ordering a dazed dokja around#dokja has no idea what's going on guys#rest? what's rest? he's supposed to wander around following the kids while making dumplings upon command for a snobbish yjh?#he keeps trying to jump to the forefront and they keep shoving him down SO hard not even letting him TALK to people#granted dokja's greatest skill (and greatest horror to his enemies) is talking to people so...#orv#orv spoilers#orv novel chapter 425#omniscient reader's viewpoint#orv liveblog#sys#lgy#kdj#kdj crew
16 notes
·
View notes
Text
Hi Producer (正好遇见你) Infodump
Disclaimer: I have no idea about the accuracy of the information shared in the drama, I'm merely transcribing for future reference purposes. Proceed with caution!
.
Ep 2: Filigree Inlay Cont. And other Misc.
Empress Dowager Cixi's Gold painted Assorted Comb Set
From lacquer cases in Warring States period to modern dressing tables and jewelry boxes, women used mirror cases to store jewelries and cosmetics.
A rectangular comb to smooth the tangled hair. A middle sized crescent comb for the exquisite swallow-tail bun. 8-shaped small comb to gently smooth out hair on the temples and hair ends. Double-edged, fine-toothed Bizi comb to smooth meridians and remove stains in the hair. A brush for oiling. Tian-tsui hairpins made by Kingfisher feathers and gold wires inlaid with jewels. Finally, a Dalachi headpiece secured on the top of the head, decorated by flowers and pins.
.
Song Dynasty Ruiguang Pagoda Pillar
Found in 1978, diameter of crystal ball on top is 3.4 cm with flame shaped silver wires wrapped on both sides around gold lettering saying Namo Maha Prajna Paramita. More than 40000 pieces of pearls are used on the pillar, integrated with several other crafts such as wood engraving, gold painting, jade carving and beading.
.
More Hi Producer Posts
16 notes
·
View notes
Text
The Sutra of the Heart of Transcendent Knowledge
Thus have I heard. Once the Blessed One was dwelling in Råjagiha at Vulture Peak mountain, together with a great gathering of the sangha of monks and a great gathering of the sangha of bodhisattvas. At that time the Blessed One entered the samådhi that expresses the dharma called “profound illumination,” and at the same time noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, while practicing the profound prajñåpåramitå, saw in this way:
He saw the five skandhas to be empty of nature. Then, through the power of the Buddha, venerable Shåriputra said to noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, “How should a son or daughter of noble family train, who wishes to practice the profound prajñåpåramitå?” Addressed in this way, noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, said to venerable Shåriputra, “O Shåriputra, a son or daughter of noble family who wishes to practice the profound prajñåpåramitå should see in this way: seeing the five skandhas to be empty of nature. Form is emptiness; emptiness also is form. Emptiness is no other than form; form is no other than emptiness. In the same way, feeling, perception, formation, and consciousness are emptiness. Thus, Shåriputra, all dharmas are emptiness. There are no characteristics. There is no birth and no cessation. There is no impurity and no purity. There is no decrease and no increase. Therefore, Shåriputra, in emptiness, there is no form, no feeling, no perception, no formation, no consciousness; no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; no appearance, no sound, no smell, no taste, no touch, no dharmas; no eye dhåtu up to no mind dhåtu, no dhåtu of dharmas, no mind consciousness dhåtu; no ignorance, no end of ignorance up to no old age and death, no end of old age and death; no suffering, no origin of suffering, no cessation of suffering, no path, no wisdom, no attainment, and no nonattainment. Therefore, Shåriputra, since the bodhisattvas have no attainment, they abide by means of prajñåpåramitå. Since there is no obscuration of mind,
there is no fear. They transcend falsity and attain complete nirvåna. All the buddhas of the three times, by means of prajñåpåramitå, fully awaken to unsurpassable, true, complete enlightenment. Therefore, the great mantra of prajñåpåramitå, the mantra of great insight, the unsurpassed mantra, the unequaled mantra, the mantra that calms all suffering, should be known as truth, since there is no deception. The prajñåpåramitå mantra is said in this way:
OM GATE GATE PÅRAGATE PÅRASAMGATE BODHI SVÅHÅ
Thus, Shåriputra, the bodhisattva mahåsattva should train in the profound prajñåpåramitå.”
Then the Blessed One arose from that samådhi and praised noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, saying, “Good, good, O son of noble family; thus it is, O son of noble family, thus it is. One should practice the profound prajñåpåramitå just as you have taught and all the tathågatas will rejoice.”
When the Blessed One had said this, venerable Shåriputra and noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahåsattva, that whole assembly and the world with its gods, humans, asuras, and gandharvas rejoiced and praised the words of the Blessed One.
---
Lotsåwa bhikúhu Rinchen De translated this text into Tibetan with the Indian païçita Vimalamitra.
It was edited by the great editor—lotsåwas Gelo,
Namkha, and others. This Tibetan text was copied
from the fresco in Gegye Chemaling at the glorious Samye vihåra. It has been translated into English
by the Nålandå Translation Committee, with reference to several Sanskrit editions.
youtube
1 note
·
View note
Text
On Wisdom, Fear, Perversity and Nirvana
In the Heart Sutra it is said that when one depends on Prajna Paramita the mind is no hindrance and that without any hindrance no fears exist.
Prajna Paramita is the practice and realization of wisdom in meditation- it is the end result of the Eightfold Path, when forces like correct intention, action, and effort coalesce into correct view.
When we manifest this wise vision of reality, the natural response is to accord with that view in harmony, and it is in this harmonious accord that the forces of the mind cease from their struggle, and where our fears, existential and otherwise fall away.
In Zen we must work tirelessly to correctly perceive our true nature. We do this through leaping onto the mondo (root question) of self-inquiry, asking variously “Who am I?” or “What is this?”
It doesn’t matter if we approach this great matter on an outward-to-inward basis, or an inward-to-outward basis, the reality that is to be found is precisely the same. Namely, that true self and the true body of all phenomena (reality itself) are non-different.
When our small-minded narration is penetrated by the entirety of time and space, and when the entirety of time and space comes to identify with that same small voice, the beginnings of the practice of the perfection of wisdom (Prajna Paramita) is manifest.
Just as our faces do not fear our hands, and as our stomachs do not fear our hearts, our bodies and minds, in correct view, do not fear anything in the boundless scope of time and space as “other.”
In our awareness, acceptance, and harmonious accord with all things as non-other, being then “beyond all perverted views,” as the Heart Sutra goes on to say, truly we come to at last consciously “dwell in Nirvana,” where the body of Buddha that is comprised of our neuroses is finally realized as the immaculate Dharmakaya, ultimate realty, wherein there is nothing to do and no one to be. Just this.
~Sunyananda
(Calligraphy: 見性 - “Kensho” - Seeing One’s True Nature)
#zen#buddhism#buddha#buddhist#dharma#enlightenment#sangha#awakening#nirvana#spirituality#peace#religion#love#liberation#spiritual#joy#spirit#happiness#moksha#meditation
2 notes
·
View notes
Text
Morning meditation — Those who seek for the Tathagata.
Morning meditation — Those who seek for the Tathagata. https://wp.me/pFy3u-8jR
‘Those who seek for the Tathagata should seek for the self. For ‘self’ and ‘Buddha’ are synonymous.’ Prajnaparamita Hound Tor, Dartmoor On our Twitter account, Buddhism Now @Buddhism_Now, most mornings we post a ‘morning meditation’ like the one above. On the net, of course, it’s morning, afternoon, evening, or nighttime 😀 somewhere. Click here to read more Morning Meditation posts. There’s…
View On WordPress
0 notes