#poesía de la India
Explore tagged Tumblr posts
baladaenmediodelacaceria · 1 year ago
Text
La ciencia de la pérdida
Vi un total de tres veces a mi madre
en los dos años que duró la enfermedad
que se llevó a la única persona que me amaba incondicionalmente.
Me quedé muda cuando alguien
preguntó qué tenía. Tuve que decir no es grave,
se va a curar, tuve que decir los doctores no están seguros,
todo menos cáncer.
Un mediodía la vi recogiendo sus mechones de cabello,
se cayeron cuando los peinaba con cuidado en un intento
por cubrir su calvicie lo más que se pudiera.
Los vi caer a los pies del pequeño templo
que hay debajo de un espejo de cuerpo entero en su habitación.
Recogió los mechones y entrelazó sus manos
rezando, con los puños bien cerrados.
No sé qué pidió ese mediodía mientras rezaba
¿Pidió por la cura de su enfermedad?
¿Pidió que le volviera a crecer el pelo?
Creo que dijo que nunca le pase algo así a mi hija.
Que el pelo de mi hija crezca,
que viva, que viva mucho más que yo.
Poco después de su partida, revisé todos sus expedientes.
Escaneos, resonancias magnéticas, radiografías, revelación de tumores que matan
en un cuerpo que da vida.
Leí cada uno de los reportes, descifré su ciencia
descenso de corpúsculos rojos, recetas de Tarceva
antiácidos y antidepresivos,
índice de radiación, catarsis de quimioterapia,
dosis de fármacos, diarios del deterioro.
Aprendí y hablé el idioma del cáncer,
con la esperanza de que ella volviera
porque por fin había reconocido
su sufrimiento y su nombre.
He adoptado esta ciencia y la he hecho mía, cada vez
que toso, voy a WebMD y tecleo mis síntomas
un sarpullido que pica o una mancha debajo del ojo, absorbo
más ciencias para aprender sobre nuevas enfermedades
que tal vez podrían unirme a ella
me toco como dice la revista
en busca de masas o bultos extraños
pero sólo tengo un corazón hinchado
y una inflamada sensación de pérdida
que ningún examen de sangre puede diagnosticar
La ciencia de la pérdida
se pierde en mí
Preetti Vangani Versión al español: Brianda Pineda Melgarejo Link del poema:
Tumblr media
The science of loss Preeti Vangani
I saw my mother for a total of three times
over the two years that she suffered from a disease
that took away the one person who loved me unconditionally.
I couldn’t gather words in my mouth, when someone
asked me what she was suffering from. I’d say it��s not serious,
she’s getting better, I’d say the doctors are still unclear
but never say cancer.
One noon I saw her collecting her locks of hair,
fallen when she tried combing them out thinly
to cover as much baldness as she could.
I saw them fallen in the feet of the little temple
that lies below a full-length mirror in her room.
She gathered up those clumps and folded her palms
in prayer, with her fists holding them tight.
I don’t know what she asked for, that noon in prayer
did she ask for this illness to recede?
did she ask for her hair to grow back?
I think she said, nothing like that ever happen to her daughter.
May my daughter’s hair grow long,
may she live long, may she live much longer than me.
Soon after she left us, I opened all of her files.
Scans, MRIs, X-rays, exposing life-taking tumors,
on a life-giving body.
I read each one of the reports, decoding their science
dropping of blood corpuscles, prescriptions of Tarceva
anta-acids and anti-depressants,
rate of radiation, catharsis of chemotherapy,
dosage of drugs, diaries of deterioration.
I learnt and spoke the language of cancer,
in hope that she might come back
because I had finally acknowledged
her suffering and its name.
I have taken this science and made it my own, every time
I cough, I go to WebMD and key in my symptoms,
an itchy rash or an under eye spot, absorbing
more sciences to learn about new diseases
that could potentially connect me to her
I touch myself like the magazine says
to look for odd lumps and swellings
But all I have is a swollen heart
and an inflamed sense of loss
no blood test can diagnose
The science of loss
is lost in me
4 notes · View notes
waltfrasescazadordepalabras · 2 months ago
Text
La luz es como el agua, cuento de Gabriel García Márquez
En Navidad los niños volvieron a pedir un bote de remos.
-De acuerdo -dijo el papá, lo compraremos cuando volvamos a Cartagena.
Totó, de nueve años, y Joel, de siete, estaban más decididos de lo que sus padres creían.
-No -dijeron a coro-. Nos hace falta ahora y aquí.
-Para empezar -dijo la madre-, aquí no hay más aguas navegables que la que sale de la ducha.
Tanto ella como el esposo tenían razón. En la casa de Cartagena de Indias había un patio con un muelle sobre la bahía, y un refugio para dos yates grandes. En cambio aquí en Madrid vivían apretados en el piso quinto del número 47 del Paseo de la Castellana. Pero al final ni él ni ella pudieron negarse, porque les habían prometido un bote de remos con su sextante y su brújula si se ganaban el laurel del tercer año de primaria, y se lo habían ganado. Así que el papá compró todo sin decirle nada a su esposa, que era la más reacia a pagar deudas de juego. Era un precioso bote de aluminio con un hilo dorado en la línea de flotación.
-El bote está en el garaje -reveló el papá en el almuerzo-. El problema es que no hay cómo subirlo ni por el ascensor ni por la escalera, y en el garaje no hay más espacio disponible.
Sin embargo, la tarde del sábado siguiente los niños invitaron a sus condiscípulos para subir el bote por las escaleras, y lograron llevarlo hasta el cuarto de servicio.
-Felicitaciones -les dijo el papá ¿ahora qué?
-Ahora nada -dijeron los niños-. Lo único que queríamos era tener el bote en el cuarto, y ya está.
La noche del miércoles, como todos los miércoles, los padres se fueron al cine. Los niños, dueños y señores de la casa, cerraron puertas y ventanas, y rompieron la bombilla encendida de una lámpara de la sala. Un chorro de luz dorada y fresca como el agua empezó a salir de la bombilla rota, y lo dejaron correr hasta que el nivel llego a cuatro palmos. Entonces cortaron la corriente, sacaron el bote, y navegaron a placer por entre las islas de la casa.
Esta aventura fabulosa fue el resultado de una ligereza mía cuando participaba en un seminario sobre la poesía de los utensilios domésticos. Totó me preguntó cómo era que la luz se encendía con sólo apretar un botón, y yo no tuve el valor de pensarlo dos veces.
-La luz es como el agua -le contesté: uno abre el grifo, y sale.
De modo que siguieron navegando los miércoles en la noche, aprendiendo el manejo del sextante y la brújula, hasta que los padres regresaban del cine y los encontraban dormidos como ángeles de tierra firme. Meses después, ansiosos de ir más lejos, pidieron un equipo de pesca submarina. Con todo: máscaras, aletas, tanques y escopetas de aire comprimido.
-Está mal que tengan en el cuarto de servicio un bote de remos que no les sirve para nada -dijo el padre-. Pero está peor que quieran tener además equipos de buceo.
-¿Y si nos ganamos la gardenia de oro del primer semestre? -dijo Joel.
-No -dijo la madre, asustada-. Ya no más.
El padre le reprochó su intransigencia.
-Es que estos niños no se ganan ni un clavo por cumplir con su deber -dijo ella-, pero por un capricho son capaces de ganarse hasta la silla del maestro.
Los padres no dijeron al fin ni que sí ni que no. Pero Totó y Joel, que habían sido los últimos en los dos años anteriores, se ganaron en julio las dos gardenias de oro y el reconocimiento público del rector. Esa misma tarde, sin que hubieran vuelto a pedirlos, encontraron en el dormitorio los equipos de buzos en su empaque original. De modo que el miércoles siguiente, mientras los padres veían El último tango en París, llenaron el apartamento hasta la altura de dos brazas, bucearon como tiburones mansos por debajo de los muebles y las camas, y rescataron del fondo de la luz las cosas que durante años se habían perdido en la oscuridad.
En la premiación final los hermanos fueron aclamados como ejemplo para la escuela, y les dieron diplomas de excelencia. Esta vez no tuvieron que pedir nada, porque los padres les preguntaron qué querían. Ellos fueron tan razonables, que sólo quisieron una fiesta en casa para agasajar a los compañeros de curso.
El papá, a solas con su mujer, estaba radiante.
-Es una prueba de madurez -dijo.
-Dios te oiga -dijo la madre.
El miércoles siguiente, mientras los padres veían La Batalla de Argel , la gente que pasó por la Castellana vio una cascada de luz que caía de un viejo edificio escondido entre los árboles. Salía por los balcones, se derramaba a raudales por la fachada, y se encauzó por la gran avenida en un torrente dorado que iluminó la ciudad hasta el Guadarrama.
Llamados de urgencia, los bomberos forzaron la puerta del quinto piso, y encontraron la casa rebosada de luz hasta el techo. El sofá y los sillones forrados en piel de leopardo flotaban en la sala a distintos niveles, entre las botellas del bar y el piano de cola y su mantón de Manila que aleteaba a media agua como una mantarraya de oro. Los utensilios domésticos, en la plenitud de su poesía, volaban con sus propias alas por el cielo de la cocina. Los instrumentos de la banda de guerra, que los niños usaban para bailar, flotaban al garete entre los peces de colores liberados de la pecera de mamá, que eran los únicos que flotaban vivos y felices en la vasta ciénaga iluminada. En el cuarto de baño flotaban los cepillos de dientes de todos, los preservativos de papá, los pomos de cremas y la dentadura de repuesto de mamá, y el televisor de la alcoba principal flotaba de costado, todavía encendido en el último episodio de la película de media noche prohibida para niños.
Al final del corredor, flotando entre dos aguas, Totó estaba sentado en la popa del bote, aferrado a los remos y con la máscara puesta, buscando el faro del puerto hasta donde le alcanzó el aire de los tanques, y Joel flotaba en la proa buscando todavía la altura de la estrella polar con el sextante, y flotaban por toda la casa sus treinta y siete compañeros de clase, eternizados en el instante de hacer pipí en la maceta de geranios, de cantar el himno de la escuela con la letra cambiada por versos de burla contra el rector, de beberse a escondidas un vaso de brandy de la botella de papá. Pues habían abierto tantas luces al mismo tiempo que la casa se había rebosado, y todo el cuarto año elemental de la escuela de San Julián el Hospitalario se había ahogado en el piso quinto del número 47 del Paseo de la Castellana. En Madrid de España, una ciudad remota de veranos ardientes y vientos helados, sin mar ni río, y cuyos aborígenes de tierra firme nunca fueron maestros en la ciencia de navegar en la luz.
Tumblr media
Literatura 451Gabriel García Márquez
8 notes · View notes
notasfilosoficas · 4 months ago
Text
"No puedes cruzar el mar simplemente mirando al agua"
Rabindranath Tagore
Tumblr media
Fue un poeta, dramaturgo, músico y filósofo del movimiento Brahmo Samaj, un movimiento social y religioso fundado en el siglo XIX y que significa literalmente, la sociedad de los devotos de Dios verdadero. Nació en Calcuta India, en mayo de 1816. Se le considera el más prestigioso escritor indio de comienzos del siglo XX.
Fue el menor de 14 hermanos, de niño vivió rodeado de una atmósfera de publicaciones de revistas literarias y de representaciones musicales y de teatro. Su hermano era un respetado poeta y filósofo y otro de ellos fue el primer miembro de una etnia india admitido en el servicio civil indio, que anteriormente estaba formado solo por blancos.
En 1878, Tagore viajó a Brighton Inglaterra, en donde estudió en un colegio privado, y posteriormente en el University College de Londres, misma que dejaría al cabo de un año.
A lo largo de su vida, Tagore mantuvo múltiples contactos con otros intelectuales de la época, en donde destacan, Albert Einstein, Robert Frost, Mahatma Gandhi, Bernard Shaw y H.G.Wells entre otros.
La poesía dominó la reputación literaria de Tagore, aunque también escribió novelas, ensayos e historias cortas, se suman casi un centenar de libros y compuso numerosas canciones. De la prosa de Tagore, sus obras de mas consideración son sus cuentos cortos, y se le atribuye la introducción de este género en la literatura bengalí,
A partir de 1912, recibió numerosas invitaciones para pronunciar conferencias en occidente y en 1913, obtuvo el premio Nobel de Literatura. Gracias a ello, ganó gran popularidad, convirtiéndose en una celebridad de Oriente de las que muy pocos conocían y escuchaban en Occidente. Dos años después de recibir el premio Nobel, el rey Jorge V lo nombró caballero, titulo al que renunció tras la matanza de Amritsar en 1919, cuando las tropas británicas mataron a 400 manifestantes indios.
Durante la primera guerra mundial, definió su postura política como pacifista exenta de nacionalismo. 
En sus últimos años, se dedicó casi por completo a la administración de su centro de estudios, y en Agosto de 1941, muere a la edad de 63 años en Shantiniketan, a unos 160 kilómetros de Calcuta. Esta escuela fundada por Tagore se convirtió más tarde en la Universidad Visva Bharati en 1951 por una ley del paramento.
Fuentes buscabiografias.com, Wikipedia, biografiasyvida.com y lasociedadbiografica.com
12 notes · View notes
la-semillera · 10 months ago
Text
Lenore Tawney & Pureza Canelo
Tumblr media
Ese charco
Siempre que paso: tú. ¿Quién mira más fijamente a quién? Fue invierno. Ahí sigues. Ni en estío desapareces. ¿Acaso eres estancia de lluvia que cae invisible? ¿De qué este charco perenne en superficie ocupada por él y mis ojos? La vida se concentra en una lámina agua de leve sísmica y espejo.
Sin perder el compás de las estaciones, ni el reflejo de lo que ocurre en el cielo. He visto en ti, o era en mí, los colores de incendio en el crepúsculo y de plata al amanecer, nubes rasgadas, nubecillas locas, cualquier novedad de lo alto reflejada en ti. En la noche me has brillado siempre como lo hace el más hermoso pájaro solitario.
¿Y si llovía invisible? Lo dice la poesía, la que manda, y no podemos hacer más.
_ Pureza Canelo, de Oeste (2013)
Lenore Tawney, The Great Breath, (India ink on graph paper), 1964 [© Lenore G. Tawney Foundation, New York, NY].
3 notes · View notes
thesorceressandthemagicx · 2 months ago
Text
Tumblr media
ㅤ⠀⠀⠀⠀ㅤㅤ⠀⠀ ──── .⃝ ༄
˚ㅤㅤ ㅤ ༄ Dear Lavender: ㅤㅤㅤㅤ⠀⠀    「 Headcanon 」             * ⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀✦. * ⠀⠀ ⠀.* ✦⠀⠀⠀ *.✦. ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀✦. * ⠀⠀⠀.* ✦⠀⠀⠀ *.✦. ⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀. ⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀
⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀ India.                         Esa mañana Parvati estaba de mal humor, su madre no dejaba de reprenderla y ella simplemente estaba motivada a partir de casa. Pero antes de ello, decidió escribirle una carta a su amiga Lavender: Querida Lavender: Te escribo rápidamente, pues debo partir de casa hacia donde el destino me lleve. Sé que es una locura abandonar el hogar que me vio crecer, es sólo que no soporto más injusticias de parte de mi madre, mi padre, por supuesto está enfocado en otros asuntos, asuntos de negocios y yo soy la hija abandonada que no puede decidir algo tan importante en estos momentos. Partiré de casa con la esperanza de poder calmar mis ánimos, siento la furia interna del mar en momentos de tormentas, ni la poesía podría acallar todos los males y deseos impropios que se deslizan sobre mi mente. Es posible que te visite pronto. Espero que a tus padres no les moleste esta situación. Te quiere tu fiel amiga, la loca e impropia Patil.
Posdata: Es posible que después de esto me deshereden.
⠀⠀⠀⠀ Parvati tomó su baúl y partió de casa sin rumbo, sin una meta fija más que la que le escribió a su mejor amiga. Sujetó a su fiel lechuza y le dio la carta. Perdió la vista del ave y suspiró mientras avanzaba. ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀.
                        *.  
0 notes
blogtuhistoria · 2 months ago
Text
Poesía Fuimos condicionados
Poesia Condicionados de Nestor Salgado
“Condicionados” Si hubieras nacido en la India, serias Hindu Si hubieras nacido en el Tibet, serias un Lama Si hubieras nacido en Irlanda, serias Protestante Si hubieras nacido en China, podrías ser Budista Si hubieras nacido en el Vaticano, serias Católico. Solo sos libre pensador cuando dejas de ser condicionado por tu cultura. Porque su verdad, no fue tu libre elección, Sino lo que…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
diarioelpepazo · 9 months ago
Text
León Magno Montiel @leonmagnom Los hombres de las ínsulas se levantan entre la sal, el sol, las arenas ardientes y el mar que reparte vida y muerte en un mismo compás. Para ellos el mar es un jardín sumergido, otras veces; un desierto verdoso. En ese entorno natural soberbio, los habitantes de las islas forman su carácter, en medio de esa biodiversidad llena de vida, de poesía, de peligros y asechanzas: se determina la índole de su sangre. Gustavo Pereira es un hombre de la isla, nació el 7 de marzo de 1940 en Paraguachoa, que significa "La isla de las perlas en voz guaquerí". En el sector Punta de Piedras exactamente. El primer hijo del matrimonio inusitado y novelesco que formaron Ofelia Salazar, bella margariteña, y el aventurero Benito Perera (sin la i, hasta ese momento. Luego adoptó el Pereira). Su padre quedó huérfano y lo protegió, lo levantó Monseñor Pellín, lo educó bajo su égida, su férrea tutela. Benito Perera en su adultez, recorrió las selvas venezolanas, fue un pionero de las redes ferroviarias en el país. Era de ascendencia italiana, conocía bien esa cultura. Ofelia era una mujer contemplativa, una buena lectora, una dama serena. La juventud de Gustavo estuvo siempre circunscrita al Oriente de Venezuela, entre Puerto La Cruz y los pueblos aledaños. Se formó en la Universidad Central de Venezuela en la carrera de Derecho en 1963, por esos años vivía entre oriente y la Caracas, la megalópolis cultural que lo sedujo; entonces comenzaba su militancia política con los movimientos de izquierda. En 1980 se marchó en París para realizar el Doctorado en Letras Hispánicas, trabajó sobre "Los Cronistas de las Indias", su lenguaje, durante dos intensos años permaneció en la cuidad luz. Su brillante tesis doctoral selló su maridaje con las culturas primigenias del continente americano. Él es un sabio de esa fuente: la cultura indoamericana. Pereira ha reflejado en su poesía la pasión india que lo envuelve, es un descubridor de los misterios de los pueblos originarios, desde México a la Patagonia sigue indagando sus riquezas artísticas, su mundo agreste y originario. Cuando tenía 12 años de edad, tuvo un tránsito relampagueante por la ciudad de Maracaibo, allí estudió en el año 1952, conoció la ciudad puerto, ensenada de poetas, la madre de la gaita, la urbe amante del lago. En 1953 regresó a su Puerto La Cruz, a los 16 años publicó su primer plaquete de poemas. Desde entonces no ha cesado de publicar, tiene una veintena de títulos de su autoría: poemarios, ensayos, antologías de su obra, artículos arbitrados, varios tomos han sido traducidos. En 1967 se casa con Maureen Pacheco y tienen tres hijos, que son fuentes de su creación literaria más personal. En 1992 Gustavo Pereira publicó su poema irónico y reivindicativo, "Sobre Salvajes" que tuvo una gran repercusión en el mundo literario e intelectual: "Los pemones de La Gran Sabana llaman al rocío chiriké yeetakuú, que significa saliva de las estrellas. A las lágrimas enú parupué, que quiere decir guarapo de los ojos. Y al corazón yemán enapue: semilla del vientre. Los waraos del Delta del Orinoco dicen mejokoji (el sol del pecho) para nombrar el alma.Y para decir olvidar dicen emonikitane, que quiere decir perdonar. Los muy tontos no saben lo que dicen; para decir tierra dicen madre para decir madre dicen ternura para decir ternura dicen entrega. Tiene tal confusión de sentimientos que con toda razón las buenas gentes que somos los llamamos salvajes." El poeta Gustavo Pereira Salazar es un hombre poseedor de una colosal cultura, un sabio del lenguaje, maestro de la historia y las tradiciones venezolanas. Eso propició que fuese elegido para redactar el preámbulo de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela en 1998, logrando un texto admirable. En ese momento fungía como parlamentario. Por esos días, él había definido la cultura como el eje de salvación de cualquier país, junto a la justicia y la libertad; son las tres banderas indivisibles que debemos llevar en ristre:
"Donde existe cultura no hay miseria, en un barrio o en una urbanización cuyos habitantes han tenido acceso a la cultura puede encontrarse pobreza, pero no miseria. Porque la cultura es una salida a la miseria. No hay un proceso de transformación política si no hay un proceso de transformación cultural." Como ser insular, individuo meditabundo de los misterios del mar, Gustavo plasma en su poesía la belleza y la fuerza de las mareas, el llanto de los naufragios, las arenas retorcidas por la resaca, la lenta agonía de las embarcaciones corroídas por el salitre. Así cantó en su poema "Pisada", de 1981: "La hallé esta mañana en la arena, ni la alta marea ni los vientos pudieron llevársela. Brilla como una moneda nueva en medio de la playa húmeda". Luego de leer el grueso de su obra y de conocer el universo pereriano, concluyo que este poeta margariteño es un bastión del amor a nuestro país, es una voz que le ha cantado a sus raíces y goza de absoluta vigencia. Logró una clara valoración del colectivo hispano, de sus connacionales, quienes lo escuchan o lo leen con pasión. Sus somaris son intuiciones poéticas de relampagueante belleza, los vemos en agendas, mensajes digitales, recitados en la radio, en epígrafes, son parte del quehacer venezolano. Los somaris son poemas breves que se inspiran en los haikus japoneses, en los epigramas griegos; pero son una creación de Gustavo Pereira, que seguirán apareciendo hasta en grafitis. Tiene la frescura, la espontaneidad y síntesis que este tiempo exige, acordes con la actual sociedad de la información: "Me sé perdido en ti Me se envuelto en tu madeja no puedo saber cómo zafarme de tu abrazo ¿Cómo diablo zafarme de tu abrazo? Esta desconocida sustancia de desdichas me lleva hasta tu vientre y desde allí puedo ver cómo la mañana penetra en ti. Tu risa es para mi la puerta abierta del tiempo que vendrá, y en tus abrazos soy muelle con barcos y sueños." Una faceta poco difundida en la vida del gran poeta Pereira es su vocación por el dibujo y la pintura, a ese quehacer de óleos y pinceles dedicó muchos días, muchas horas, y logró crear obras hermosas. Lo inspiró su admiración por los grandes pintores y su amor por el color: "Ando en pos de los azules y del rojo que es la pasión", afirmó. Es un devoto perdido de Marc Chagal, de Vicent Van Gogh y Max Ernest. Honores al poeta isleño, vivas para el escritor venezolano que celebró 80 años de edad entre cantos de coral y odas de la marejada. Hombre que cada día se hace más universal, más vital. El rapsoda oriental Gustavo Pereira: un hombre de mar, con su extraño corazón, como diría Stevenson. Para recibir en tu celular esta y otras informaciones, únete a nuestras redes sociales, síguenos en Instagram, Twitter y Facebook como @DiarioElPepazo El Pepazo
0 notes
diagonaluwu · 9 months ago
Text
algunos poemas de Folk por Bernardo Orge
Folk obtuvo el segundo premio en el Concurso Municipal de Poesía Felipe Aldana 2013, cuyo jurado estuvo integrado por Mario Ortiz, Mirta Rosenberg y Laura Wittner. Editorial Municipal de Rosario, 2014
Casiano Casas
Era que yo te tenía que sostener la cara
de forma firme y agresiva contra el cielo
para enderezarte el gesto y que tus labios
borravinos a esta altura se fruncieran
La usina termoeléctrica de Sorrento
es la única puntada desde tu terraza
que parece unir al horizonte pero sin más
humo que el de nuestros cigarrillos.
Empieza a escucharse los vagones y la música
y los pibitos que juegan sobre el terraplén
se desmoronan en diáspora hacia la villa.
Tengo una mano en tu mandíbula.
Los vagos, intentás decir, me enseñaron
a quererte y a alentarte hasta la muerte,
pero a tus palabras las cercenan mis dedos.
Durá todavía un poco más, tren, que ahora
voy a cantar y no quiero que me escuchen.
Capaz hay una manera de hacerle frente a esto:
bailemos la última cumbia cruzada,
que de ahora en más, amor mío, y para siempre,
bajo este cielo azul y junto a estas vías pardas
todo va a ser un único rock lineal
La cumbrecita
Soy el primero en despertar.
Nuestra chata está en llanta,
tocada por una nieve de hojas.
Veo crecer sobre las amanitas
el sol colado del bosque
y armo esta mañana un fuego
donde calentar el agua.
En la pira de hechura india
cada ramita se sostiene
apoyándose en otra ramita
para arder en equilibrio.
Ustedes, en cambio,
emergen de las carpas
separados, uno a uno:
no nos protege el amor
ni una larga vida de orden
nítido, a nosotros nos protege
la distancia, loco, tendida,
la distancia insospechable.
Proyectos en común
Para que pensemos que el movimiento
ahí abajo en la vereda tiene un ritmo,
nos llega desde el Parque Independencia
la música de las aguaas danzantes.
Podríamos tolerar años enteros con sábados así.
A la tarde en la terraza, el cielo
y la bata del vecino oreándose.
Unos palets abandonados en el rincón
nos recuerdan que no producimos nada
con la basura que acumulamos.
Juntos, pasaríamos la vida.
Como si el agua fuera lo único que sube
y cae según un pulso que no le corresponde.
Camino a Angastaco
Cuando vimos el cometa en el cielo
paramos en un lugar donde no estorbara
la silueta monótona de los cerros.
Eso que capaz determinaba nuestras acciones
se veía desde la tierra como una bola blanca
seguida por una estela, índice
del movimiento y la velocidad.
Como la sorpresa ante estos fenómenos
es siempre un poco forzada, al rato seguimos viaje.
Es verdad que si esa piedra hablara
diría estar moviéndose para donde quiere, pero
diríamos lo mismo nosotros?
Un recodo de la ruta 40 dejó la chata cara al cielo.
La bola blanca como un gargajo demoraba
su caída y vos visto por la ventanita de la caja
eras la tapa de aquel disco que no grabarías nunca.
La silueta monótona de los cerro.
nos iba a llevar a Angastaco.
0 notes
voguedesigns · 1 year ago
Text
Historia del crecimiento del Ghazal en América
Tumblr media
Ghazal como forma de poesía tiene sus raíces en la Arabia del siglo VII, cuya popularidad alcanzó su punto máximo en los siglos XIII y XIV gracias a poetas como Rumi y Hafiz. Se compone de un mínimo de cinco coplas pero no más de quince. Estos pareados pueden ser autónomos estructural, temática y emocionalmente, aunque la longitud de las líneas se mantiene igual. Tradicionalmente, el primer pareado introduce un esquema, compuesto por una rima seguida de un estribillo. Las siguientes coplas retoman el mismo esquema, pero solo las segundas líneas de las coplas posteriores repiten el estribillo y la rima de ambas líneas de la primera estrofa. El pareado final generalmente incluye la firma del poeta, refiriéndose al autor en primera o tercera persona, y con frecuencia incluye el nombre o seudónimo del poeta. Ghazals, tradicionalmente invocan la melancolía, el amor, el anhelo y las preguntas metafísicas. Por lo general, los cantan cantantes iraníes, indios y paquistaníes. En el siglo XVIII, el gazal era extremadamente popular entre los poetas que escribían en urdu y varios otros idiomas, incluidos el persa, el hindi y el punjabí.
Mirza Ghalib sigue siendo el maestro indiscutible de los gazales hasta el día de hoy. Otros idiomas que adoptaron los gazales incluyen el pastún, el turco y el hebreo. Goethe, el poeta y filósofo alemán experimentó con la forma, al igual que el poeta español Federico García Lorca. Músicos indios como Ravi Shankar y Begum Akhtar hicieron populares los gazales en el mundo de habla inglesa durante la década de 1960. Sin embargo, fue en 1968 cuando el ghazal, como idea, si no como forma poética, entró por primera vez en la poesía estadounidense. Aijaz Ahmad, un crítico literario y cultural paquistaní que vive en Nueva York, se encargó de celebrar el centenario de la muerte de Mirza Ghalib, ocurrida en 1969. Buscó a varios poetas estadounidenses conocidos para trabajar en un folleto de traducciones. del ghazal de Ghalib para el centenario. La idea fue bien recibida y en lugar de un folleto, Columbia University Press publicó un libro de 174 páginas, Ghazals of Ghalib. Muchas de estas traducciones también aparecieron en las principales revistas literarias estadounidenses e indias.
Tumblr media
Los colaboradores de ese libro incluyeron a cuatro futuros ganadores del Premio Pulitzer que disfrutaban de cierta estatura en la comunidad literaria en ese momento: WS Merwin, Adrienne Rich, William Stafford y Mark Strand. Rich estaba fascinado con ghazal y terminó la secuencia de ghazal en 1968 que sería la primera publicada por cualquier poeta estadounidense. Sin embargo, los gazales de Rich, al igual que sus traducciones, no se adhirieron a ninguna convención o regla de forma tradicional. Los niños blancos se vuelven negros en el negativo. Las nubes de verano se ennegrecen dentro de la cámara-calavera. Otelo y se ríen de Calibán. Los estadounidenses conocieron la forma clásica de los gazales por el poeta Agha Shahid Ali, quien comparó cada pareado de gazales con "una piedra de un collar", que debería continuar "brillando en ese vívido aislamiento". La poesía de Ali, especialmente los gazales, ejerció una notable influencia en la escena de la poesía estadounidense. Para establecer un lugar para la forma tradicional de gazal en la literatura estadounidense, Ali compiló la antología Ravishing DisUnities: Real Ghazals en inglés en 2000. Incluía gazales de 107 poetas, incluidos Diane Ackerman, John Hollander, WS Merwin, William Matthews, Paul Muldoon., Ellen Bryant Voigt, y muchos otros, algunos más fieles a la forma tradicional que otros.
¿Qué será suficiente para un nudo de amor verdadero? Pero ha comprado la lotería del dolor, ha comprado hasta la lluvia. ¡Alguien! "cuando pensábamos / los poetas enseñaban" incluso la lluvia? Después de que morimos, ¡eso fue todo! Dios nos dejó en la oscuridad. Y como olvidamos la oscuridad, olvidamos hasta la lluvia. La sequía había terminado. ¿Donde estaba? Las bebidas iban por cuenta de la casa. Para mezcladores, mi amor, habías vertido-¿qué? En 2001, un año después de la antología de Ali, Robert Bly publicó The Night Abraham Called to the Stars. Bly promocionó el libro como una colección de gazales, aunque la gran mayoría no presenta el radif y ninguno presenta el qafia. Escrito en tercetos no métricos, no en coplas, este libro es mejor recordado por la parodia que inspiró el poema del título más que cualquier otra cosa. La escena literaria estadounidense tuvo que esperar otros 13 años antes de obtener su primera colección de gazales en inglés de la pluma de cualquier poeta estadounidense que se adhiera constantemente a la forma tradicional en gran medida. Con su colección de 52 gazales titulada Lotus Mirage, D Russel Micnhimer finalmente entrega un libro que actuaría como una guía para todos los futuros escritores ingleses de gazales. Poeta y experto en arte rupestre (pictografías y petroglifos), Russel es autor de numerosos libros que incluyen novelas, novelas cortas, una colección de poesía y una guía de lugares de arte rupestre. Su libro Notes to Be Left with the Gatekeeper de Global Fraternity of Poets, India, le valió el título de Poeta Laureado en los Premios Internacionales de Poesía Dr. Yayati Madan G Gandhi. En Lotus Mirage, Russel no intenta adaptar la métrica arábiga, pero observa estrictamente las restricciones formales relativas a 'radeef' (rima final), 'quafiya' (rima propiamente dicha), autonomía de los pareados (sher), 'takhallus' (pen nombre), etc. Sus versos resuenan con melodía y los pareados resuenan con brillantez metafórica.
0 notes
notasfilosoficas · 5 months ago
Text
“Cuanto más uno sabe, más le queda que saber. Con el saber crece al mismo paso el no saber, o, mejor aún, el saber del no saber”
Friedrich Schlegel
Tumblr media
Karl Wilhelm Friedrich Von Schlegel fue un filósofo, crítico literario, historiador, filólogo clásico y traductor alemán nacido en Hannover en marzo de 1772, considerado uno de los mas importantes junto con su hermano August del circulo de Jena.
Fue el más joven de una familia protestante de 6 hermanos. 
Destinado a convertirse en banquero, rechazó la vocación con la finalidad de estudiar derecho en la universidad de Gotinga y posteriormente en Leipzig, en donde comenzó a interesarse en la cultura griega viajando en 1794 a la ciudad de Dresde en donde estudió arte y cultura grecolatina clásica escribiendo su ensayo Sobre el estudio de la poesía griega.
En Jena (en donde su hermano August Wilhelm impartía clases), empezó a desarrollar en estética, lo que constituiría el principio teórico del romanticismo, la ironía romántica o dicotomía, entre la obra creada e imperfecta, y la idea de su autor perfecta.
Desarrolló el concepto de “Poesía universal progresiva”, que reúne diversos géneros literarios en donde establece que el arte se expresa a partir de su propio fracaso y utiliza a la ironía para reflexionar sobre el mismo, separándose del concepto “Clásico” armónico y cerrado que representaba un estado ideal.
Con lo anterior Schlegel conduce a la posibilidad de concebir una poesía trascendental, entendida como condición de posibilidad de una poesía que sea, a la vez poesía de la poesía.
Junto con su hermano, y el escritor y hispanista aleman Ludwik Tieck, fundaron la revista Ateneo, que fungió como órgano del movimiento romántico alemán, y cuya edición duró de 1798 a 1800.
Fue durante esos años que Friedrich escribió la novela autobiográfica e inacabada Lucinda en 1799, y en 1800, su obra más amplia sobre estética romántica “Gespräch über die Poesie” en donde destaca como las figuras más importantes de la literatura universal a Dante Alighieri, Miguel de Cervantes y William Shakespeare.
En 1804 se casó con Dorothea Vent, (pariente del filósofo judío Moses Mendelssohn) con quien viviría en París, lugar en donde también aprendería el sánscrito y fundaría el periódico “Europa”.
Tras convertirse al catolicismo él y su esposa, viajaron a Viena en 1808, en donde trabajó en el ministerio de asuntos exteriores austriaco, sirviendo al ejército de 1809 a 1810.
Aplicando la filología comparada al indoeuropeo, (de la que se considera pionero), proclamó que la India era la cuna de la civilización occidental, basado en las observaciones del lingüista e investigador Sir William Jones y las similitudes encontradas entre el sánscrito y otras lenguas como el latín, griego y persa.
Para Schlegel, la ironía se vuelve un elemento constitutivo de la producción humana, tanto comprensible como incomprensible, manifestando que “Puesto que todo se ha fraguado al calor de la ironía, no puedo desmentirla, pues hacerlo implicaría contravenirla”. 
La amenaza de que todo se volviera comprensible es, para Schlegel, olvidar que el mundo, como sostenían los griegos, devino del caos y la incomprensibilidad al orden y la comprensión.
Schlegel fue un incomprendido de su tiempo, el siglo XIX no lograría entender la propuesta de Schlegel y la ironía, quedando como un concepto que reproduce categorías idealistas en términos poéticos o un movimiento antirracionalista que habría reaccionado contra la ilustración.
Friedrich Schlegel fallece de un accidente cerebrovascular en Dresde en enero de 1829 a la edad de 56 años.
Fuentes: Wikipedia, Teseopress y Encyclopaedia Herder 
8 notes · View notes
Video
youtube
TECNOLOGÍA INCREÍBLE ENTRE SRI LANKA ¿Y QUE RAZA CONSTRUYO SIGIRIYA Y EL PUENTE DE MÁS DE 1 MILLÓN DE AÑOS?
Tienen los vínculos de los apartados abajo indicados de este Vídeo pero vean también los Vídeos que se indican en el contenido de Este y que aparecerán también en los aconsejados en la pantalla al dar clic en la "i" de la parte superior derecha
1º Min: 00:00 -¿Cómo los antiguos constructores lograron mover todos estos ladrillos a la parte superior de la montaña?. ¿Cómo llegaron los primeros seres humanos a la cima de Sigiriya? ¿Fueron hechos por los seres humanos? El Ramayana es una de las grandes epopeyas del hinduismo. Cuenta las aventuras de Rama, Habla sobre el Príncipe Rama El Mahabhárata o Mahābhārata es un extenso texto épico-mitológico de la India. El Mahabharata, tradicionalmente atribuido a Viasa, es una de las dos poesías épicas en sánscrito de los Itihasa o poesía épica india,  el otro texto es el Ramayana.
 2º Min: 11:14 - Aquí se hace referencia a un puente que cruza desde Sri Lanka hasta la India (   • ¿Quien Construyo ...  ) que fue construido hace más de un millón de años También se hace referencia a los Vimana (   • Un Vimana de 5000...  ) naves voladora que podían viajar en los cielos ¿Quiénes podían crear puentes que cruzaran continentes hace más de un millón de años y naves que podían bolar en los cielos?
0 notes
marcosernestomarsal · 2 years ago
Text
DISCO + ENTREVISTA
Click aquí para escuchar disco completo
Entrevista con Sudestada:
- ¡Marcos! ¿edad? - 26 pirulos, y unos meses. - ¿Hincha de? - Plantese, por adopción. Era de Velez, pero mi corazón es muy marrón. - ¿La tapa del disco? - En el jardín infantil donde me egresé había que proponer un nombre, propuse el de Antonio Berni porque mi abuela le encantaba, tengo una historia con ese cuadro, ¿es de óleo? - ¿A quién se lo dedicas? - ¿La tapa o el disco? - Ambas. - A mis hermanos de sangre, en especial el mayor, y a Dozer, por quien entré en todo esto. - O como decís, "mambo". - Claro. - ¿Te consideras un avatar? - Nah, el avatar ya existe. Soy un adepto de paseo, como el marciano de la foto, del cuadro perdón. - ¿Qué significa "Nohla"? - Es el nombre de una vieja hermosa que vivia en la calle donde me crié, esperó 5 años para que le hagan la vereda, yo algo parecido con este disco, que es como haber vomitado. - Por eso el tono de protesta. - Si hay cosas barderas, solo quiero contribuir a la escuela del rap que me ayuda a repartir durante la semana, sin destruir nada, idealmente. - Naciste un 15 de Noviembre por la calle 15 de Noviembre. ¿Qué significa para vos eso? - Ya te dije que no soy el avatar de este mundo, je, nah reconozco que tengo algo especial, pero tambien quiero vivir en una relativa paz, trato de ser cauto, si el contexto me lo permite. - Tiene mucho de tango el disco, de hecho casi todo. - El hip-hop argento le debe algo al tango, trato en la métrica sugerir eso, y abrir la pregunta de si el inglés es un imperio del lenguage verdaderamente, o una yuxtaposición, como lo es el castellano. - ¿Alguna miscelania? - Estuve en Formosa y luego en India, cuando volví tuve una depresion casi cronica que me duró 6 años. El disco es un fruto de ese tiempo. Ah, hay un rapero formoseño que le robaron un campeonato nacional, también va por él. Tiene una fraternidad curiosa el hip-hop, funciona con signos léxicos, prefiero más la judeo-cristiana, pero la respeto, de hecho es más divertida que cínica. - ¿Otra? - ¿Qué? Ah si, hay unas palomas por el barrio que tienen la camiseta de Platense, cuando las veo me cago de risa. - Otra de India, dale. - ... un travesti me mostró sus partes porque no le di limosna, en un tren. - Florida, lo mencionas muchas veces. - Hay algo que esta muy bien en este vecindario, prefiero no descubrirlo, o protegerlo con musica. - Oka. ¿Éste siglo tiene reinas? - ¡Epa! Hay unas pares, seguramente. - ¿Cultura preferida? - Céltica mezclada con catalana, me vuelve loco. - ¿Ciudad en el mundo? - Paris, los primeros "trackes" que oi son de alla. Jazz Liberatorz, y otro que no me acuerdo. - ¿NBA? - Atlanta Hawks, poca guita y buena mierda. - Como el calamar... - Me ofendes. Na ni idea. - ¿Música? - Cerati, Supertramp, Carajo... ¡y el coro oficial de Irlanda! Viajón. - ¿Drogas? - Solamente farmacia, tratamiento. - ¿Y artista mujer? - ... Peggy Lee, o Fabiana Cantilo también. ¡Nicki Nicole! - ¿TINI? - ¿Tintin? - ... ¿Sueño escondido? - Ganar mejor guionista en Hollywood, y decir cualquier banana en el micro. - ¡Actores! - De donde. - De aca primero. - Peretti, Lanzani y el amigo de Darín que es medio boludón. ¿Sabes cual digo? Tengo igual dos primos muy cracks, un varón y una chica, ramas separadas, los fui a ver alguna vez. - ¿Y de afuera? - Dejame pensar... el de "Life of Pi"... y el médico de la montaña de la sanidad, ¡el de nariz de payaso! - Robin Williams. - Ese. - ¿Escritores, o libros? - La poesía de Almafuerte, es un poeta platense que me cambio la vida. Y la Epístola de Santiago, cuando me faltan huevos. - ¿Consejo a otros raperos? - Que escuchen todo lo que es USA 80' y alguna batalla de Replik en baires. - ¿Vas a volver a aparecer? - Que se yo, con algo de Reggae ojala, si Dios quiere. - ¿Las letras del disco son todas tuyas? - No. Osea, la mayoría de un poeta español del siglo xix, pero le metí unos firuletes, diría Sosa. - Oimos que jugas muy bien al futbol. - Si, soy bueno, como reparto en Rappi corro mucho, juego en la universidad. - ¿Jugadores? - Shevshenko, Lionel, el Burrito Martinez. - Diego Armando Maradona. - Un hermoso marciano. - ¿Planeta preferido? - Marte, claro está, na por mi nombre y apellido, lo estoy estudiando. A veces me extravío con eso. - Pero te apodas "Peon". - Eso es porque a quien considero mi mejor amigo me bautizó así un verano que me cagó a trompadas un gaucho en Córdoba, gaucho porque andaba con un caballo, salí volando para atrás, chinchón, onda Tintin. - Pero la mejor tuya es en India. - Ja, si, me confundieron con Messi, estuvo buenisimo, mencioné algo en el disco. La tengo en mi blog. - ¿Alguna vez te criticaron? - Si. - ... - Soy muy orgulloso. - ¿Por? - Pero tipo orgullo en general bueno, me enseñaron del respeto a los 7 años. Tenemos un lugar en el mundo con mi flia, un rio en el medio de la nada, Córdoba. - Software de compu, PC. - ¿Posta? Eh, VLC, y el buscaminas. ¡No! Osea, el jueguito ese que sos un minero con el click, mucha adrenalina. Uso la compu por un blog que tengo, ¿puedo subir esta entrevista? - ¿El trabajo de tus sueños? - Me encantaría ser tipo el secretario de cultura del Teatro Colón. No, ya se, embajador argentino en Bangladesh. ¿Vieron el mundial? Pero traje, y horarios onda bien... Sí no, barrilete en Bangladesh me asusta un poco. - ... - Claro Windsurf con los monos... ¡Ja! - Mencionas a “Caseh”, ¿quién es? - ¿El político joven o el rapero español? En la vorágine del micro tildé a los dos, pero viste como es, ah re. - Tenés un ensayo en inernet que habla del Holocausto, ¿qué onda? - Ah si, mi viejo es más experto, desde acá se me hace que el Holocausto es relevante porque asesinaron un pueblo bendito, pero hay cosas quizás mas crueles, me parece. - Como cuales. - Otra pregunta porfa. - ¿Alguien te hizo llorar alguna vez? - ...Marcos Vidal, y mi hermano, de la risa. - ¿Tenés algun amor platónico? - Sí, Platense, joda, eh ¡Juana Viale! Creo incluso que vivia por aca cerca . Me gusta ese nombre, se lo pondría a mi hija, si llego a tener. - ¿Novia tenes? - Proxima porfa. - Carlos García. - Otro hermoso marciano, estoy escribiendo un libro de un disco suyo, etapa Serú. - Ya publicaste un libro. - Si, de cuentos y algunos versos. Recuperé la mitad del costo, buen signo, ¿no? - ¿Conociste a algún famoso? - ... a los 9 años le di la mano a Lilita Carrió por Villa Devoto. ¿Qué? - ¿Algo para decir de tu sociedad? - Dejame pensar. Noto, va percibo, un re capricho por el chsime, que veo que enferma a las personas, me liberé de eso con un libro de CS Lewis. Casi que mi vida consiste en esquivar esa pata de vivir, y casi que es una senda de santidad, ... ¡enserio! - Mencionas el Martín Fierro. - ¡El poema nacional! Es una joya que llevo en el corazón, sobre todo a Cruz, y el cuento de Borges del espía inglés. - ¿Qué opinas del sexo? - ¿Sexo o sexualidad? - Decí lo que quieras. - ... entiendo que hay tres divisiones en el plano de los hombres: varón, mujer y todo lo que no es eso... debo de ser un atrasado, ja. - ¿Cómo es tu blog? - Poné mi nombre todo junto en Google y te salta. - ¿Cine? - ¿Pelis o directores? - Directores. - Spilberg, Pasolini, Szifron o como se diga. - Y pelis. - Moebius, Ciudad de Dios. - Estas por sacar, también una peli. - Na, es material crudo de veranos donde mi abuela, la mandé al BAFICI porque es de corte independiente. - ¿Ucrania? - ¿UCR? Na posta no sé nada. - Jugabas al rugby. - Si, de 9 en un lindo club del oeste. - ¿Consejos? - Correr, tacklear y pasar, es todo lo que puedo decir. - Maximo T. - Esquivo todo eso... estaba mambeado, calculo. - Sos “como un chabon de los pajaros.” - Se, la mejor. Es un hobby, pasa que aca no hay un peso para investigar bien. Tengo como una pokedex de Canada en el celu que es una fiesta. Reparto y atrapo, soy yo. - ¿Algo para decir de eso? ¿Pájaro preferido? - ... por artista, el carpintero... por galan... el Hornero, por, eh, por inteligente la lechuza, mi preferida, la de campo. Y exotica, bue el colobrí. Ah, y de chico maté sin querer a un lorito, una cotorra, hay varias en la ciudad...chiste. Ah y el día que tenga guita voy a hacer un documental de un pájaro re lindo de Catamarca, se llama “Monjita Salinera”. - ¿Definición del amor? - Es una fuerza, me dijo una psicóloga, por ahora me quedo con esa. - Juan Domingo Perón. - Por lo que leo y oigo un déspota muy genio, pero cero. - ¿Y si vos fueses presidente de argentina? - ... trenes a todos lados a buen precio, con libros gratis, nada mas. - "Todos los porteños Rambos, todo lo' escoropiano' lo estan gozando" ... - Seh, nací en Noviembre, eso tiene algo medio violento o frontal, ¡como un peón! Ésta es una ciudad difícil, pero linda al fin, aunque demasiado helénica, más de lo necesario, we. El rap tiene esa bandera, que me es tan atractiva como atrapante. Los escorpianos tiene algo romántico, pero no le doy cabida a ese universo, hay demasiados, universos. - Hablas muy bien. - Leo mucho, quiero ser escritor profesional, y de rabona director de cine. Pero es dificil, o lento. - ¿Idolos? - Discépolo, Messi, Cristo el Nazareno. Ah, y Tintín el periodista ex-cura, pero es una caricatura, aunque encontraron a la persona en la que se inspiraron, en un asilo en Bélgica. - Sí Tintin, y como, "Nazareno"? - Porque el Cristo posta es de esa región, los demas son copias, aunque creo que cada mundo crea o engendra su cristo, de nuevo, el verdadero es de por Galilea. - Hay una cosa como de payador en tu voz. - Claro, de hecho el Peón es eso, es como que se metió un gaucho y un tanguero en una licuadora y salí yo, pero es mi nombre artístico, nada más. - ¿Canción preferida de tu disco? - No es 100% mio, el proyecto Gotan es tan genial como el de Bajofondo, elegí a uno y empecé a cantar mientras repartía. Ah, "Marañame". Cuando reparto me siento medio Spider Man, esta bueno, a veces del aburrimiento pienso a propósito que el “dibu” Martinez es mi jefe y tengo que llegar a horario. Una vuelta repartí un huevo de desayuno cuesta arriba por Vicente Lopez. Y como que llego a tiempo y trabajo bien para el “dibu.” - Cual quitarías, si pudieses. - ¿Pugliese? Chiste, "Para, nah". Pero soy como esclavo de esa canción, amo mucho el río. - ¿Primer recital? - ¿Post pandemia? - Cualquiera. - Una banda de Australia abrió gratis Velez cuando tenía 11 años, abrieron como una iglesia clandestina en el Vorterix, es lo ultimo que se. - ¿Recomendarías un tango? - Si escuchas “Cambalache” más de tres veces seguidas ingresas en un mundo que muchos daban por muerto, estoy recien saliendo, la pasé bomba. - ¿Lo bailás? - Trato, tengo una que... - Dale... - Una vez en Mendoza saqué a bailar por guapo ante mis amigos a una vieja con cara de ganso, algó pasó ahí, y todavía no se que. Me queda la vida, ¿no? - ¿El peor laburo hasta ahora? - Lavé copas en Cabildo y Juramento durante 20 horas en pandemia, igual de ahí saqué la mejor poesía, posta, fue un precio justo, un abrazo a Aril, mi chef-jefe, o chéfe, formoseño nivel carpincho. - ¿Qué tiene tu poesía? - Nosé porque me leen, ¡pero me leen! Heredé de mi familia inglesa que hay sonidos que revelan imágenes, y eso es un universo en expansión que me animo a mandarle machete. Esé es mi secreto. - Quisiste ser sacerdote jesuita. - Sí, pero me pasé de piola. Son los mejores maestros, pero leen demasiado el Nuevo Testamento ignorando a veces el antiguo, son buenos igual, pero estrictos, o celosos nosé. Salí de todo eso y un tango le habló de lleno a mi corazón, y ahi empecé a bailar, otro tipo de seminario, je. - ¿Tenes miedo de algo? - Si, del tiempo. - ¿Quién quisieras que escuche tu disco? - Todo el que se crea menos que otro. - ¿Comida prefe? - Papas a la crema, o tarta de puerro, ¡o tu cara! Joda estoy medio apurado. - Tenes un canal de Filosofía en YT. - Si, busco híbridos culturales y los analizo, me fascinan. Es el único material digital que quiero cultivar, todo el resto me estresa. Pero el “dibu” martinez nos va a salvar a todos, chiste. - ¿Dónde te podemos leer? - Tengo una columna en una revista digital de Platense. Hago filosofía de hincha porteño. La calle está demente, pero los calamares tienen un entendimiento sub acuatico que se valora, lo padezco y lo disfruto. Cuando los rusos terminen de quebrar el futbol en dos, nos van a venir a consultar, enserio lo estan haciendo mierda. Nació en Inglaterra, no en Suecia, pero bue, esa es la lucha del 10, al que le toca esa  cruz. Por lo pronto rastreo al “Marquez”, el enganche calamar que lo regalaron a Racing, campeón de América y argentina dos veces. Tengo mucho que aprender, y, “nadie sabe más que yo.”- Sosa. - Ah, ¿poetizas? - Si, Emily Dickson, eh, Idea Vilariño y ... Maria Elena Walsh. - ¿Mentís? - A veces, pero no para sacar provecho. Existe un gozo en la verdad que el siglo xxi todavía tiene que conocer, o estaría bueno. Por eso todavía voy a la iglesia, aunque mi fe es como un tango. - “Valuarte”, ¿por? - Es como “valor-arte”, pero de nuevo, lo del peon que avanza lento pero seguro. Hay un libro en la Biblia, Timoteo, que habla de eso, me ayudó mucho. - Gracias... - A uds, ¡klan klan!
0 notes
brasilgj · 3 years ago
Text
Cierto
Sanar no significa que el daño nunca existió. Sanar significa que lo que una vez dolió , ya no controla tu vida ,ni tus emociones
105 notes · View notes
arloqui · 2 years ago
Text
Los años
Me parece verlo todavía, su rostro marcado a fuego
en el horizonte
Un muchacho hermoso y valiente
Un poeta latinoamericano
Un perdedor nada preocupado por el dinero
Un hijo de las clases medias
Un lector de Rimbaud y de Oquendo de Amat
Un lector de Cardenal y de Nicanor Parra
Un lector de Enrique Lihn
Un tipo que se enamora locamente
y que al cabo de dos años está solo
pero piensa que no puede ser
que es imposible no acabar reuniéndose
otra vez con ella
Un vagabundo
Un pasaporte arrugado y manoseado y un sueño
que atraviesa puestos fronterizos
hundido en el légamo de su propia pesadilla
Un trabajador de temporada
Un santo selvático
Un poeta latinoamericano lejos de los poetas
latinoamericanos
Un tipo que folla y ama y vive aventuras agradables
y desagradables cada vez más lejos
del punto de partida
Un cuerpo azotado por el viento
Un cuento o una historia que casi todos han olvidado
Un tipo obstinado probablemente de sangre india
criolla y gallega
Una estatua que a veces sueña con volver a encontrar
el amor en una hora inesperada y terrible
Un lector de poesía
Un extranjero en Europa
Un hombre que pierde el pelo y los dientes
pero no el valor
Como si el valor valiera algo
Como si el valor fuera a devolverle
aquellos lejanos días de México
la juventud perdida y el amor
(Bueno, dijo, pongamos que acepto perder México y la juventud
pero jamás el amor)
Un tipo con una extraña predisposición
a sobrevivir
Un poeta latinoamericano que al llegar la noche
se echa en su jergón y sueña
Un sueño maravilloso
que atraviesa países y años
Un sueño maravilloso
que atraviesa enfermedades y ausencias
Poesía Reunida, Roberto Bolaño, 2018
20 notes · View notes
la-semillera · 3 years ago
Photo
Tumblr media
KIKI SMITH & MARY OLIVER
No es culpa de la poesía si su público es tan pequeño, si tiene tan poco eco en un mundo aterrado y ávido de dinero. La poesía, a fin de cuentas, no es un milagro. Es un intento de expresar (ritualizar) los momentos individuales y las consecuencias trascendentales de esos momentos con una música útil para todos. Es la melodía de nuestra especie.
- Mary Oliver, de La escritura Indómita. Errata Naturae. Traducción de Regina López Muñoz.
-  Kiki Smith, Asamblea II, 2009. Tinta india, lápiz de colores y tiza litográfica sobre papel nepalí, collage, 8 bombillas de papel maché, madera, mica y cuerda (211 x 324 x 7 cm)
13 notes · View notes
gatoaureliobibliotecario · 3 years ago
Text
LOS HERALDOS NEGROS, CÉSAR VALLEJO
Tumblr media
Qui potest capere capiat [Quien pueda entender que entienda]. Epígrafe bíblico que preludia a Los Heraldos Negros (LHN); poemario escrito entre 1915 y 1918, publicado en julio de 1919.
«Todos saben... Y no saben / que la Luz es tísica, / y la Sombra gorda... / Y no saben que el Misterio sintetiza... / que él es la joroba / musical y triste que a distancia denuncia / el paso meridiano de las lindes a las Lindes. // Yo nací un día / que Dios estuvo enfermo, / grave». Fragmento de «Espergesia» .
Sobre Cesar Vallejo hay tanto por decir, que puede resultar insulso el intentar hacerlo en una simple reseña, así que, con el fin de no incurrir en estrechez literaria, me limito a dejar un solo dictamen sobre él y su obra: Cesar Vallejo fue un hombre de profundos y dolorosas cavilaciones, de gran esperanza y de penas muy gruesas; su poesía fue y es, y en lo que concierne al mundo, seguirá siendo, una titánica y colosal obra del arte del mundo hispánico-andino, y sobre todo, del mundo entero (universal).
LHN, está compuesto por 69 poemas y dividido en seis secciones: Plafones ágiles, Buzos, De la tierra, Nostalgias imperiales, Truenos, y Canciones de hogar. Los poemas fueron escritos y publicados en fechas muy variadas, y finalmente compendiados en el mencionado poemario.
Sugiero —y es de suma importancia— que se lea la biografía de Vallejo, pues, enriquecerá en demasía la percepción sobre su poética. Cesar Abraham Vallejo Mendoza, nació el 16 de marzo de 1892, en Santiago de Chuco, sierra de La Libertad, departamento peruano. Último de once hijos.
Tumblr media Tumblr media
Ciertamente, sería craso el elegir un poema entre todos los que se nos presentan en éste importante libro; en todo caso, me configuro en señalar los que he considerado de suma importancia:
Tumblr media
LOS HERLADOS NEGROS, poema, es el pórtico a un mundo oscuro, dulce, triste y esperanzador, con Dios y sin Dios, mordaz, ágil, agresivo, calmado, de profundos llantos y de «nostalgias imperiales»; el primer poema del libro, que considero el de mayor trascendencia [sin desmerecer a los otros] de entre todos los incluidos. Poema decisivo en la evolución vallejiana; prueba inequívoca de lo que clamaba Orrego. Escapa del metro y de la rima.
«Hay golpes en la vida, tan fuertes… ¡Yo no sé! / Golpes como del odio de Dios».
LA ARAÑA, poema que marca a la dualidad inarmónica del hombre, metáfora simbólica animal, El hombre, como la araña, lleva la cabeza y el abdomen separados, la cabeza siempre pugna por ir hacia arriba y, en cambio, el vientre siempre hacia abajo.
NOSTALGIAS IMPERIALES I, poema referente a Trujillo y sus alrededores, con las nostalgias del Gran Chimú, cultura conquistada por los Incas; además, añora la unidad sociocultural del antiguo Imperio inca, que fue rota por la conquista.
Tumblr media Tumblr media
ÁGAPE, EL PAN NUESTRO, y LA CENA MISERABLE; tres poemas en los que Vallejo va a confesar la culpa que le trajo su sola existencia, además, el deseo por ayudar al prójimo. Explorará en ellos su profunda sensibilidad frente a la muerte, el hambre de los pobres y los desvalidos, y, la injusticia que hay en la mesa del miserable.
«Todos mis huesos son ajenos; / yo talvez los robé! / Yo vine a darme lo que acaso estuvo / asignado para otro».
Tumblr media
LOS PASOS LEJANOS, A MI HERMANO MIGUEL. La ausencia del hogar, la muerte de sus seres amados [su padre y su hermano], esa profunda angustia en el «nunca más», Además, la maduración artística en el vate.
«Mi padre duerme. Su semblante augusto / figura un apacible corazón; / está ahora tan dulce… / si hay algo en él de amargo, seré yo».
Tumblr media
LOS DADOS ETERNOS y ESPERGESIA, [preferidos de quien reseña, del poemario entero]. Con estos dos poemas mayores, Vallejo pone en crisis las viejas bases religiosas y filosóficas. Ahonda en sus interiores, se desafía a sí propio, desafiando a la vez a su Dios. Y reclama por su «mala estrella», dejando en evidencia sus profundas angustias, frente a un mundo cruel y tormentoso.
«Dios mío, estoy llorando al ser que vivo; / me pesa haber tomádote tu pan». «Yo nací un día / que Dios estuvo enfermo».
La complejidad de la poesía de Vallejo, no es reducible a una clave que iluminará toda su obra. Toda obra literaria se puede interpretar bajo diversas perspectivas, la poética de Vallejo, con mayor razón debe estudiarse como una «polisemia expresiva». Umberto eco la denomina «obra abierta». Se deben observar todos los factores del texto poético: factor intra-textual, (fonología, métrica, visuales en cuanto a la exploración gráfica, morfológica, sintáctica, semántica, retórica); inter-textual (relación entre textos del autor, relación entre textos del autor y otros textos de la tradición cultural); y extra-textuales (biografía, medio ambiente, marco histórico, etc.).
La complejidad de la obra de Vallejo supone la continuidad de ciertas intuiciones fundamentales y temas obsesivos, mismos que fueron latentes en toda su obra. Pero también hubo una evolución, tanto ideológica, como en recursos expresivos. Podríamos decir que en Vallejo, la sensibilidad fue siempre la misma, pero su técnica estuvo en constante evolución, al igual que su sentido ideológico.
La poesía vallejiana tiene importantes niveles, tanto emotivo como intelectual. Autor de raíces andinas y americanas; además de un innegable aliento universal. No debemos encasillar a Vallejo en valores simples como los «regionalistas», ni tampoco quitarlo de ello solo por su poderosa universalidad. Vallejo se sumergía en lo cotidiano y concreto de su existencia, es por eso que es necesario conocer sus peripecias biográficas y el fondo anecdótico de sus poemas, el marco histórico-social en el que vivía y sus contradicciones metafísicas. Autor de tono maldito y satánico (blasfemo, agnóstico, irónico, pesimista, etc.), y utópico o apocalíptico (identificar lo eterno y lo divino con la realización del hombre en este mundo; casi «desdivinizando» a Dios, y «divinizando» al hombre.
Vallejo fue un autor original en dos sentidos: Primero, en tanto fue distinto, desacostumbrado, singular; segundo, en cuanto a que retrae la esencia del ser a su origen. Hubo quien dijo que Vallejo copiaba; ello sería un error en la medida de que, según Gonzáles Vigil, «[…] Vallejo nunca imita, sino asimila creadoramente» ¹.
El «vate», gran admirador de Dante, Quevedo, Whitman, Rubén Darío (poeta de la lengua española al que más admiró) Picasso, Chaplin, Einsten, y entre otros. Además, asimiló de manera extraordinaria las cuestiones filosóficas, religiosas e ideológicas provenientes del cristianismo, la filosofía griega, el evolucionismo, el positivismo, el marxismo, etc. También veneraba a figuras como Cristo, Buda, Sócrates, Platón, Nietzsche, Marx, Engels, Lenin.
No debemos encasillar a Vallejo en algún ismo, sino aproximarlo, y cuidadosamente: al romanticismo, al postmodernismo, al vanguardismo, etc.; y solamente si somos conscientes de su anti-dogmatismo, podemos vincular sus poemas con el cristianismo, el platonismo, el evolucionismo, el positivismo y el marxismo.
No debemos ver a Vallejo, solamente como el poeta del dolor y de la muerte (que sí es), sino también como el poeta de la vida y la esperanza, de acento profético, evangélico y apocalíptico que anuncia la liberación de la «voz del hombre».
Nuevamente, resulta substancial para comprender la obra del poeta, el conocer su vida, el saber que tuvo una infancia muy feliz en sus terruños santiaguinos, amando su paz bucólica, sus costumbres y sus fiestas andinas; teniendo de núcleo el hogar y el apego a sus hermanos, especialmente a María Agueda, Victoria Natividad y Miguel Ambrosio (más próximo en edad).
Roberto Paoli nos dice que, el mensaje humano de Vallejo tiene una profunda raíz en el alma india, mestiza y serrana, y que el indio se yergue como su modelo de hombre nuevo, en consonancia con el socialismo indigenista; pues, se percibe en su obra la dolorosa inserción a la cultura occidental que éste sufrió cuando se alejó del hogar provinciano. Se muestra nostálgico trabajando en una cultura ajena a él.
El vate universal tenía un fundamental componente de la cultura occidental: La religión cristiana (recordemos que sus dos abuelos varones eran sacerdotes españoles). Y, cuando Cesar se inserta en la vida urbícola, trata con hombres para nada cristianos de temas ateos y agnósticos (la Ilustración, Comte, Gonzales Prada, Nietzsche, Darwin). Su corazón añoraba a Dios, pero su cabeza concurría contra el mismo. Y he allí uno de sus grandes logros poéticos, la alianza entre su corazón andino-cristiano, y, su cerebro marxista: Los heraldos negros (LHN).
Temas importantes para su composición poética en LHN fueron: el descubrimiento de la injusticia social, la explotación de los trabajadores y la marginación cultural de los indígenas. Por ello, es de importante mención algunos hechos en la vida del autor: En 1910 pasó una temporada en el asiento minero de Quiruvilca, San Francisco, provincia de Pasco. En 1911 se desempeñó como preceptor de los hijos de un minero hacendado político, Domingo Sotil, en la hacienda «Acobamba» (valle costeño de Chicama, cerca de Trujillo). En 1912 trabajó como cajero en la hacienda azucarera «Roma», que contaba con más de cuatro mil peones (valle costeño de Chicama, cerca de Trujillo). Pasó una época de gran precariedad económica (fue alumno libre en secundaria y tuvo que interrumpir sus estudios universitarios en San Marcos, Lima; y en Trujillo, en la Universidad de La Libertad, costear sus estudios trabajando como profesor primario. No olvidemos que su piel era de tono cobrizo y tenía facciones marcadamente indígenas, suscitando con ello cierto desdén en la ciudad de Trujillo, hispánica y señorial.
Vallejo escribía desde la secundaria, era un autor incipiente y rezagado en lecturas del Siglo de Oro Español, lo cual lo había dejado perenne en los endecasílabos y los heptasílabos del Quijote y la poesía romántica. Fue Antenor Orrego el primero en detectar el genio creador del poeta, empujándolo a expresarse de modo más auténtico, aunque rompa con normas gramaticales y retóricas. Luego asimiló la nueva poesía del simbolismo francés y el modernismo hispanoamericano. Fue perfilando su tono persona ya patente en algunas composiciones. En otro plano, su sensibilidad social e inquietud ideológica fueron impactadas por la prédica americanista y anti-imperialista.
Todo este aprendizaje poético se vio en LHN, poemario de lenguaje propio, con resonancias del romanticismo, el simbolismo francés, el modernismo de Darío y el novomundismo de Chocano; a los que se agrega un tono post-modernista más personal. Así, Vallejo había asimilado mucho del modernismo y, en LHN lo superó, siendo el poemario hispanoamericano más representativo del post-modernismo.
Según Antenor, lo más notable en LHN, procede del propio Vallejo y va más allá de cualquier deuda con alguna corriente; pues, expresa la angustia que genera el modernismo al poner en duda las creencias tradicionales. Además, inicia la conquista de un lenguaje único, abriendo camino a Trilce; usando palabras «antipoéticas»; explorando la muerte, el dolor, el absurdo, el «yo no sé», el compromiso solidario, el hogar y la infancia, la apuesta por la realización del ser humano con un acento personalísimo y una intensidad incomparable en las lenguas castellanas. Asume rasgos de la sensibilidad indígena, que lo hacen una voz peruana del nuevo mundo americano. Añade un simbolismo numérico relacionado a la biblia, a la cábala, a Pitágoras y a Platón, a Dante y a Darío.
Vallejo le había pedido a Abraham Valdelomar el prólogo para su primer libro. Vallejo admiraba profundamente y sin tapujos a Valdelomar. Por su parte, Valdelomar se había percatado del genio creador de Vallejo y había escrito: «La génesis de un gran poeta. Cesar Vallejo, el poeta de la ternura» (Sudamérica, año I, núm 11, Lima, 2 de marzo 1918).
Un dato curioso: Sus amigos de la Bohemia de Trujillo, Antenor Orrego, José Eulogio Garrido, Víctor Raúl Haya de la Torre, Macedonio de la Torre, Alcides Spelucín, Juan Espejo Asturrizaga, y otros, lo apodaban como «Korriscosso», personaje de un cuento de Eça de Queirós​. El personaje es un griego exiliado en Inglaterra, Londres, reducido a mozo, incapaz de hacerse oír por una camarera rubia de quien se enamoró.
Como conclusión a la presente reseña, he de señalar y elogiar el gran trabajo que realizaron el antologador y vallejista, Ricardo Gonzáles Vigíl, y los también vallejistas, Max Silva Tuesta, Georgette Vallejo (esposa de Vallejo), Miguel Pachas Almeyda, Roberto Paoli, Juan Larrea, Xavier Abril, André Coyné, y entre otros. Sobre todo, he de resaltar la importancia y la suma substancial que tienen para mí persona, los escritos de Gonzáles Vigíl y de Pachas Almeyda.
Sobre el libro: He utilizado un recopilatorio general de la obra completa de Vallejo, pero solo he reseñado una parte, la cual abarca, solamente a LHN.
Tumblr media
Título: Cesar Vallejo — Obra Completa
Idioma: Español
N° páginas: Obra completa, 908 – Los heraldos negros, 55-203 (148)
Editorial: DESA
Colección: Biblioteca Clásicos del Perú
Temática: PoesíaAño de edición: 1991
¹ Gonzales Vigil, R. (1991). Cesar Vallejo. Obras completas (pp. XIII). Edición Biblioteca Clásicos del Perú.
Tumblr media
63 notes · View notes