#poems in translation
Explore tagged Tumblr posts
alliwanttodoiscollectpoetry · 11 months ago
Text
Tumblr media
Izumi Shikibu (from The Ink Dark Moon)
25 notes · View notes
metamorphesque · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
musings on July
"NW" Zadie Smith, "the Hands of Friendship" in Yerevan (@metamorphesque). "Jane Eyre" Charlotte Brontë (@flowerytale), Franz Kafka’s Diaries (@hungryfictions), "Summer night by the beach" Edvard Munch, "A Magic Mountain" Czeslaw Milosz (tr by Czeslaw Milosz and Lillian Vallee), "Answer July" Emily Dickinson, "Four Sunflowers Gone to Seed" Vincent van Gogh, The Diaries of Franz Kafka (@shisasan)
10K notes · View notes
sapphireshorelines · 1 year ago
Text
Tumblr media
Yosano Akiko, from Women Are Plunder
0 notes
soracities · 3 months ago
Text
Tumblr media
Al-Saddiq Al-Raddi, from "Lamps" (trans. Sarah Maguire & Sabry Hafez), My Voice: A Decade of Poems from the Poetry Translation Centre (ed. Sarah Maguire) [ID'd]
1K notes · View notes
theoptia · 5 months ago
Text
Tumblr media
Gennady Aygi, from The Sunday Poem; “Silence” (translated by Sarah Valentine)
Text ID: to grow accustomed to silence / like the beating of one’s heart
1K notes · View notes
mournfulroses · 3 months ago
Text
Tumblr media
Yehuda Amichai, from Selected Poetry of Y. Amichai; “Poems for a Woman,”
848 notes · View notes
eru-iru · 3 months ago
Text
Tumblr media
「月の如き慈しみで導け。共の身を砕こうとも。」
月の唄
804 notes · View notes
ananayellow · 1 month ago
Text
Tumblr media
“(…) Perder la mirada, distraídamente,
perderla y que nunca la vuelva a encontrar:
y, figura erguida, entre cielo y playa,
sentirme el olvido perenne del mar.”
Dolor, Alfonsina Storni.
543 notes · View notes
morningsaidthemoon · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Excerpt from The Song of Roland, translated by Norma Lorre Goodrich (Medieval Myths)
770 notes · View notes
alliwanttodoiscollectpoetry · 11 months ago
Text
Tumblr media
Izumi Shikibu (from The Ink Dark Moon)
15 notes · View notes
avicecaro · 1 year ago
Text
i think it’s important everyone knows about the little roman girl who died at only five years and seven months old, and her grave reads "dum vixi, lusi" or "while i lived, i played"
2K notes · View notes
metamorphesque · 5 months ago
Text
Tumblr media
"To forget, to forget ...", Vahan Teryan (translated by Tathev Simonyan)
10K notes · View notes
sapphireshorelines · 1 year ago
Text
You have a tenderness grown weary and I have a weariness grown tender
Dulce María Loynaz, from Absolute Solitude, poem XLVII, tr. James O'Connor
1 note · View note
droplets-of-neptune · 8 months ago
Text
Tumblr media
"If I were to carry you on my back
And roam the earth with you, the sweetness of your love would make me feel as though I am carrying a rose... So I neither tire nor grow weary in that."
1K notes · View notes
soracities · 3 months ago
Text
Tumblr media
Corsino Fortes, from "Postcards from the High Seas" (trans. Sean O'Brien & Daniel Hahn), My Voice: A Decade of Poems from the Poetry Translation Centre (ed. Sarah Maguire)
404 notes · View notes
beastlyidiocy · 2 months ago
Text
Tumblr media
227 notes · View notes