#piatto tipico
Explore tagged Tumblr posts
Text
Ho già detto che amo anche la cucina etnica.
Avevo sta fissa stasera.
Si chiama Kashke Bademjan è un piatto tipico della cucina Iraniana. A base di melanzane.
Patto iraniano, con piadina romagnola e birra Moretti.
Sono cittadina del Mondo 😃.
Comunque mi è venuto benissimo.
Spaccaaa.
Voto:10/10
Brava.
28 notes
·
View notes
Text
Casoncelli alla bergamasca
#pensieri per la testa#persa tra i miei pensieri#fotografia#foto#cibo#food#pietanza#piatto tipico#bergamasco#casoncelli alla bergamasca#casoncelli#pasta#piatto di pasta
3 notes
·
View notes
Text
Soffro di eco-ansia.
Penso da sempre, però negli ultimi tempi si era fatta più stringente. L'ho capito quando ero a Rovigo: mi era comparso un reel in cui una ragazza diceva di aver provato ansia per l'uso del condizionatore e io in quel periodo chiudevo spesso i caloriferi perché per me non ce n'era bisogno.
Ancora ne soffro: ogni notte sudo sette camicie in questa terra dall'umidità asfissiante eppure accendo il condizionatore solo se mi sveglio durante la notte e non ne posso più. Tutti gli altri lo hanno fisso acceso 24/7 anche a 20 gradi senza nessun senso di colpa.
Mi fa molto ridere quando leggo tantissimi post sul cambiamento climatico e leggo i commenti di italiani giustamente apprensivi che fanno del loro meglio dichiarando di accendere l'aria condizionata poche ore al giorno, di fare la raccolta differenziata ecc.
Rido perché non sanno che sono formiche nell'oceano. L'Europa sta (almeno in parvenza) cercando di attuare qualche strategia per la salvaguarda dell'ambiente.
Ma in Asia se ne sbattono grandemente il cazzo tutti, nessuno escluso. Si capisce dai pochi esemplari di indiani che sono qui che nel loro stato la parola "raccolta differenziata" è come parlare una lingua diversa. Qui non è molto diverso: a parte lattine di alluminio, bottiglie di plastica e indifferenziato, si brucia tutto. L'aria condizionata è parte integrante della vita di tutte le case, di tutti gli uffici e dei supermercati 24/7 a temperature per cui io spesso ho bisogno di una giacca addosso tanto è il freddo.
Il sole sorge alle 4:00 del mattino e tramonta alle 18:30 in estate eppure non è mai venuto in mente a nessuno di cambiare l'ora per risparmiare elettricità. Che ce ne fott.
Qualsiasi organizzazione governativa e non, sostiene della necessità di un consumo saltuario di carne. In questo spicchio di nazione sovrappopolato non esiste un solo piatto tipico o tradizionale in cui non sia presente la carne e la stessa cosa penso accada nei paesi vicini.
Per questo rido. Perché forse in Europa, seppur in maniera un po' ipocrita, pensiamo ancora che con l'impegno possiamo avere qualche chance, quando invece in Asia a malapena si conosce la parola e la responsabilità individuale (seppur minima) nelle abitudini non è assolutamente contemplata.
Nel frattempo, ancora indossano la mascherina per paura che il covid possa tornare per sterminarci tutti. Sono così stupidi e arretrati che manco se ne accorgono che si stanno sterminando da soli... continuate pure così, in nome dell'avanzamento e del progresso che giustamente avete finalmente raggiunto e che non vi volete perdere. Tanti auguri.
#pensieri#pensieri diurmi#cambiamento climatico#Asia#Europa#Giappone#responsabilità individuale#ecoansia
28 notes
·
View notes
Text
Oggi assistiamo ad un trend di denatalità che interessa tutte le nazioni sviluppate, (...) le differenze tra le nazioni come Francia e Svezia che si sono più date da fare (...) (tassi di fertilità rispettivamente di 1,86 ed 1,66) ed i Paesi che sono in ritardo su questo fronte come è certamente l’Italia (tasso fermo all’1,24), si limitano a pochi punti decimali (sufficienti comunque a passare da un declino gentile ad un precipizio). [Senza considerare che il delta è in gran parte dovuto a "risorse" che portano altri problemi, ndr]. (...)
Le vie tradizionali delle politiche familiari che (...) ruotano attorno a trasferimenti in denaro (detrazioni fiscali, assegni familiari) o in fornitura di beni e servizi (asili nido gratuiti, congedi parentali) sembrano inefficaci (il caso estremo è Singapore che, nonostante disponga delle politiche nataliste più generose di tutta l’Asia, è fermo ad un tasso di fertilità pari a 1,1).
Forse è giunto il tempo di individuare politiche più audaci, che non si limitino a rendere meno costosa la scelta di avere figli, ma siano piuttosto riforme strutturali (...) per promuovere un ambiente davvero favorevole alla crescita demografica e alla prosperità delle famiglie.
Un articolo scientifico del demografo Paul Demeny, pubblicato nel 1986 con il titolo Politiche pronataliste per Paesi a bassa fertilità, si poneva in maniera innovativa queste stesse domande. Cercando di tenersi egualmente distante dai pericoli di un certo radicalismo utopico e dall’assistenzialismo estremo, Demeny mette sul piatto quattro proposte radicali, che superano l’approccio del mero abbattimento del costo di fare figli e rimettono al centro della questione della natalità la famiglia, il cui ruolo sociale va vigorosamente ricuperato dopo decenni di marginalizzazione.
Solo famiglie forti e stabili - secondo Demeny sono in grado di invertire i trend demografici negativi che stanno travolgendo tutto il mondo sviluppato.
- Una prima proposta (...) è quella di parametrare le prestazioni pensionistiche future alle scelte di fertilità attuali. (...) La tesi di fondo è che senza un sistema pensionistico i lavoratori generino i figli come forma di autoassicurazione per i tempi in cui non saranno più in grado di lavorare (funzionava così anche qui fino alla guerra mondiale), mentre in presenza di un sistema pensionistico universale a riparto, come quello italiano, i figli generati oggi saranno i contribuenti che pagheranno le pensioni di domani anche a coloro che oggi decidono di non avere figli. Insomma, gli economisti parlerebbero di benefici pensionistici futuri pubblici e non escludibili a fronte di costi di crescere figli che rimangono privati; di qui il problema della sottoproduzione, tipico dei beni pubblici.
L’idea di Demeny di agganciare le prestazioni pensionistiche future alle scelte di fertilità attuali riallineerebbe i costi attuali ai benefici futuri e, quindi, indurrebbe scelte di fertilità ottimali. La proposta di Demeny ha già avuto qualche labile eco nella scelte pubbliche. Pensiamo alla discussione recente sulla possibilità di ridurre i requisiti pensionistici per le donne che hanno avuto figli, prevista da Opzione Donna. Rispetto a questa iniziativa, l’intuizione di Demeny suggerisce di non guardare alle scelte di fertilità passate, sulle quali non si può più incidere, ma alle scelte prossime, in vista di pensioni future. Inoltre, le scelte di fertilità riguardano entrambi i genitori, pertanto l’incentivo dovrebbe essere offerto a entrambi, a fronte di un impegno duraturo nel tempo rispetto alla crescita dei figli. Questa prospettiva fa salve le finanze pubbliche nell’immediato, perché nessun incentivo deve essere speso, perché se l’incentivo è efficace, una più alta fertilità permetterà di sostenere il sistema pensionistico.
- Un'altra proposta (...) riguarda rendere il suffragio davvero universale, estendendo il voto anche a quella parte importante della popolazione che ancora ne è priva. (...) La proposta è quella di introdurre il voto fiduciario dei bambini, esercitato attraverso i genitori (fino ai 18 anni o anche meno). Questo meccanismo rafforzerebbe il ruolo delle famiglie e delle future generazioni nel sistema politico decisionale e la conseguente allocazione delle risorse pubbliche (...). Del voto alla Demeny - per la verità già Antonio Rosmini ne aveva parlato a metà 800 - si discute per ora solo a livello accademico (...). Sarebbe (interessante) sperimentarne la sua efficacia in qualche contesto decisionale minore (amministrazioni locali etc.), al fine di poterne misurare l’efficacia (...).
- Un’ulteriore proposta radicale (...) concerne l’incorporazione della famiglia. (S)ignifica considerare la famiglia come un'unità economica interconnessa, simile a un'azienda, in cui i ricavi (salari, rendite, pensioni) sono considerati una risorsa di proprietà della famiglia stessa e non dei singoli coniugi. In Italia è già previsto il regime patrimoniale della comunione dei beni, che però è opzionale e concerne solo i beni acquistati dai coniugi insieme o individualmente durante il matrimonio. La proposta di Demeny estende il regime di comunione anche ai redditi, con l’idea che questa condivisione profonda delle risorse rafforzi in particolare modo la posizione della donna (...) e consenta alle potenziali madri di affrontare con più serenità i rischi connessi agli investimenti specifici della maternità.
- Infine, l’ultima delle idee “dirompenti” di Demeny concerne il rafforzamento della responsabilità e dell’autorità dei genitori (riguardo le scelte educative) (...). Demeny riteneva infatti che lo Stato “balia”, il quale ha l’ambizione di sostituire integralmente le funzioni genitoriali -inclusa quella educativa-, ha finito con il rendere ridondante il bisogno e l’ambizione di costruire una famiglia.
(P)otrebbe pertanto essere auspicabile rafforzare la responsabilità e l'autorità dei genitori sull’educazione dei figli attraverso l'implementazione di voucher che promuovono la competizione tra istituzioni scolastiche e restituiscono il controllo sull'educazione dei figli ai genitori stessi, oltre a favorire un miglioramento complessivo della qualità dell'istruzione e dell'ambiente educativo.
Certo, ciascuna di queste quattro proposte è a suo modo impegnativa (...) con ramificazioni legali sono profonde fino a toccare la Costituzione stessa.
Tempi difficili necessitano però di proposte radicali e le sfide che l’inverno demografico (...) non possono essere affrontate con le consuete (...) politiche basate su incentivi economici volti a compensare il mero costo dei figli.
Non avrei mai pensato di rebloggare un articolo di Avvenire ma stavolta è profondamente LIBERTARIO E MINARCHISTA (minimizzare il ruolo dello Stato, tornare alle famiglie), probabilmente a sua insaputa, via https://www.avvenire.it/opinioni/pagine/voto-ai-figli-pensioni-ponderate-idee-audaci-contro-la-denatalit
23 notes
·
View notes
Text
2 notes
·
View notes
Text
Corrado Bonomi Rosencrantz e Guilderstern a cura di Edoardo Di Mauro Corrado Bonomi è uno degli esponenti più significativi di quell’area di “concettualismo ironico” che in Italia sta ormai definitivamente imponendosi, complice una diffusa stanchezza nei confronti dell’ininterrotta sequela di trovate neoconcettuali, tanto patinate ed estetizzanti quanto vuote di significato al di là di una diligente ma pedestre citazione di quanto abbondantemente già visto nel recente passato, che hanno qualificato in negativo gli anni ’90. Gli “ironici” si caratterizzano viceversa per una ampia dose di irriverente e caustica irrisione di molti luoghi comuni dell’immaginario collettivo. Da un punto di vista estetico le opere si presentano connotate da un estroso eclettismo, marcato è lo spazio concesso alla decorazione, frequente l’uso della pittura, espressa con modalità analitiche e concettuali, oppure con intervento “primario” su di un ampio repertorio oggettuale. Nell’ambito di un frequente utilizzo di forme provenienti dall’immaginario ludico dell’infanzia assistiamo, inoltre, ad una tipologia compositiva che prevede l’impiego di materiali sintetici e derivati plastici, idonei alla realizzazione di assemblaggi dalla colorazione viva e squillante. Corrado Bonomi, personalità dotata di un curriculum importante ed apprezzata da anni anche al di fuori dei confini nazionali, particolarmente in Germania, adopera l’oggetto con gioia e creatività infantili, mostrandoci il volto di un’arte che è gioco combinatorio, calembour di citazioni in bilico tra cultura “alta” e “bassa”, in grado di stupire chi guarda con soluzioni spiazzanti ed inaspettate, specie per chi si aspetta di fruire l’arte in una dimensione aulica ed inaccessibile. I temi prescelti da Bonomi per le sue originali installazioni castigano con soave ironia i luoghi comuni del rigore concettualista come nella serie dei “Castelli in aria”, autentici manieri d’epoca confezionati in cartone e sospesi su nuvole di cotone, sdrammatizzano senza negarle retoriche e tragedie nazionali, come nel Mussolini in miniatura affiorante da un piatto di spaghetti al pomodoro in ceramica mentre declama l’incauta dichiarazione di guerra, od ancora stravolgono il concetto di serializzazione dell’opera d’arte con la performance “Pizzeria Belle Arti” dove l’artista, sui classici involucri da asporto realizza su ordinazione, col pennello ed in presa diretta, per poi venderle a costi contenuti, pizze dai molteplici gusti, e questo solo per citare una piccola parte del suo inesauribile repertorio. Esperto nella realizzazione di opere costruite con materiali e rifiuti riciclati, altro aspetto rilevante della sua pirotecnica vena creativa, Bonomi ha studiato, per questa personale nello spazio di Fiorile Arte, una installazione ad hoc. Questa volta il tema trattato, sempre con sagace ironia, è quello del carcere. Dalla vetrata posta a ridosso della strada si potrà ammirare un tipico muro carcerario realizzato con cartoni dipinti. Entrati all’interno della galleria si noterà una porta, anch’essa di cartone, su cui è affissa una targa recante il nome di Rosencrantz e Guilderstern, “gli avi di Bibi e Bibò”, per citare le parole di Bonomi nel descrivere il progetto. Dalla fessura della porta si potrà avere, uno per volta, la visione completa dell’opera. Assistiamo quindi alla consueta ma sempre geniale commistione di elementi sapientemente decontestualizzati da ambiti diversi, dove la tetraggine del luogo di prigionia si stempera con le citazioni letterarie e fumettistiche, per concludersi con un tuffo nel passato della storia dell’arte, con i riferimenti piuttosto evidenti a “Etant donnes” di Duchamp, rispetto alla fessura da cui sbirciare voyeuristicamente la parte finale dell’opera, nonchè all’iconografia tipica delle stampe piranesiane.
Edoardo Di Mauro, gennaio 2004
2 notes
·
View notes
Text
sopra un tipico piatto a base di pesce, sotto pure.
5 notes
·
View notes
Text
La supa barbetta, piatto tipico cucinato per la festa dei Valdesi, oggi cucinata dal mio compagno 😋
12 notes
·
View notes
Text
how fucking funny would it be if Amadeus as a merman was a cozza bc Ravenna has cozze as a piatto tipico XD
#ha senso? ma sì per me ha senso dot mp3#ha più senso la mazzola#ma cioè#la COZZA XD#va boh#ci vorrebbe un approfondito studio sulla fauna di Ravenna#ricerca che la me del futuro farà#ma intanto perchè la mazzola si chiama mazzola lì che è gallinella di mare#e poi cosa la chiamano CAPPONE#che cioè è pure un altro animale#Italia sempre al top coi nomi per il cibo XD#I need to eat some fish also#moss text#i can make it work
2 notes
·
View notes
Text
Tipico della cucina mediorientale e nordafricana, il cous cous è un piatto diffuso e apprezzato in tutti i paesi del Mediterraneo. È molto semplice utilizzarlo in cucina ed è molto versatile. Sarà proprio questo il suo segreto: è ottimo con le verdure, con la carne, con le spezie, con il pesce, è buono sia caldo che freddo... insomma ci si può sbizzarrire con gusti, sapori e consistenze.
Il cous cous deriva dalla semola di grano duro che viene lavorata con acqua e poi viene passata al setaccio: così si trasforma in piccolissimi granelli di un millimetro circa, che raddoppiano durante la cottura al vapore o con acqua bollente.
È un ottima alternativa alla pasta o al riso ed è perfetto per chi ha poco tempo per stare ai fornelli e non vuole rinunciare ad un piatto colorato, gustoso e nutriente.
#food#foodporn#foodblogger#foodie#foodlover#photography#italianfood#yummyfood#picoftheday#recipeoftheday#couscous#picture#i love it#yummylicious
3 notes
·
View notes
Text
Amo la cucina etnica, molto piatti si avvicinano alla cucina mediterranea, solo con aggiunta di spezie che adoro.
Stasera ho preparato questo piatto tipico marocchino lo zaalouk, a base di melanzane e pomodoro, con l'aggiunta di paprika, cumino, peperoncino e alla fine un limone spremuto e del prezzemolo.
Spacca di brutto.
L'ho mangiato con della feta.
Marocco
Grecia
Nel giorno della repubblica Italiana
Ok. 😅
#tuttapposto
15 notes
·
View notes
Text
Piatti e ricette tipici: baccalà in zimino
Un piatto di magro della tradizione toscana Baccalà in zimino E siccome a Natale già ci siamo, o almeno così ci dicono gli addobbi nelle strade e nei negozi, affrettiamoci, dovessimo arrivare in ritardo, senza la ricetta e soprattutto senza la storia e le curiosità legate a un piatto, di magro, tipico della cucina toscana! Ovviamente pesce, quello della tradizione: un buon baccalà, ma questa…
View On WordPress
2 notes
·
View notes
Note
Hai fatto qualche pesce d'aprile? O a Bologna si fa solo il cinghiale con la polenta d'aprile?
Ma non è proprio il tipico piatto bolognese ahahah
5 notes
·
View notes
Text
Stare a casa è bello e frustrante allo stesso tempo ma quando dalla cucina si alza l'odore del piatto tipico di tutta la tua infanzia è strepitoso.
3 notes
·
View notes
Text
2 notes
·
View notes
Text
2023/02/11 Como nos dió hambre, fuimos a comer a un restaurante. Pedimos una bebida y nos pusieron pan y salsa a base de ajo y aceite. Pedimos ensalada de tomate y atún. Y el plato típico de la zona, el caldero. Consiste en arroz cocinado en un caldero con caldo de pescado. El pescado lo sirven a parte por si quieres degustarlo a modo de segundo plato. Después, pedimos para compartir una tarta con mucho chocolate y un café.
As we got hungry, we went to eat at a restaurant. We ordered a drink and they gave us bread and sauce made from garlic and oil. We ordered tuna and tomato salad. And the typical dish of the area, the cauldron. It consists of rice cooked in a cauldron with fish broth. The fish is served separately in case you want to taste it as a second course. Later, we ordered to share a cake with a lot of chocolate and a coffee.
Google Translation into French: Comme nous avions faim, nous sommes allés manger au restaurant. Nous avons commandé un verre et ils nous ont donné du pain et de la sauce à base d'ail et d'huile. Nous avons commandé une salade de thon et de tomates. Et le plat typique de la région, le chaudron. Il se compose de riz cuit au chaudron avec un bouillon de poisson. Le poisson est servi séparément au cas où vous souhaiteriez le déguster en deuxième plat. Plus tard, nous avons commandé de partager un gâteau avec beaucoup de chocolat et un café.
Google translation into Italian: Siccome avevamo fame, andammo a mangiare al ristorante. Abbiamo ordinato da bere e ci hanno dato pane e salsa fatta con aglio e olio. Abbiamo ordinato un'insalata di tonno e pomodori. E il piatto tipico della regione, il calderone. Consiste in riso cotto in un calderone con un brodo di pesce. Il pesce viene servito a parte nel caso lo vogliate gustare come secondo piatto. Più tardi abbiamo ordinato di condividere una torta con tanto cioccolato e un caffè.
Google Translation into Portuguese: Como estávamos com fome, fomos comer no restaurante. Pedimos uma bebida e eles nos deram pão e molho feito com alho e óleo. Pedimos uma salada de atum e tomate. E o prato típico da região, o caldeirão. Consiste em arroz cozido no caldeirão com caldo de peixe. O peixe é servido à parte, caso queira prová-lo como segundo prato. Mais tarde pedimos para dividir um bolo com muito chocolate e um café.
Google Translation into German: Da wir hungrig waren, gingen wir ins Restaurant essen. Wir bestellten ein Getränk und sie gaben uns Brot und Sauce aus Knoblauch und Öl. Wir bestellten einen Thunfisch-Tomaten-Salat. Und das typische Gericht der Region, der Kessel. Es besteht aus Reis, der in einem Kessel mit einer Fischbrühe gekocht wird. Der Fisch wird separat serviert, falls Sie ihn als zweiten Gang probieren möchten. Später bestellten wir uns einen Kuchen mit viel Schokolade und einen Kaffee.
Google Translation into Albanisch: Meqë ishim të uritur, shkuam në restorant për të ngrënë. Ne porositëm një pije dhe na dhanë bukë, hudhër dhe salcë vaji. Ne porositëm një sallatë me ton dhe domate. Dhe pjata tipike e rajonit, kazani. Ai përbëhet nga orizi i gatuar në një kazan me lëng peshku. Peshku shërbehet veçmas në rast se dëshironi ta provoni si pjatë të dytë. Më vonë porositëm një tortë me shumë çokollatë dhe një kafe.
Google Translation into Armenian: Քանի որ սոված էինք, գնացինք ռեստորան հաց ուտելու։ Խմիչք պատվիրեցինք, հաց ու սխտոր ու ձեթի սոուս տվեցին։ Մենք թունաով և լոլիկով աղցան պատվիրեցինք։ Իսկ տարածաշրջանին բնորոշ ուտեստը՝ կաթսան։ Այն բաղկացած է ձկան արգանակով կաթսայի մեջ եփած բրնձից։ Ձուկը մատուցվում է առանձին, եթե ցանկանում եք այն փորձել որպես երկրորդ ուտեստ։ Ավելի ուշ մենք պատվիրեցինք տորթ շատ շոկոլադով և սուրճով:
Google Translation into Bulgarian: Тъй като бяхме гладни, отидохме в ресторанта да хапнем. Поръчахме питие и ни дадоха хляб и чеснов и маслен сос. Поръчахме салата с риба тон и домати. И типичното ястие за региона - котлето. Състои се от ориз, сварен в котел с рибен бульон. Рибата се сервира отделно, ако искате да я опитате като второ ястие. По-късно поръчахме торта с много шоколад и кафе.
Google Translation into Czech: Protože jsme měli hlad, šli jsme se najíst do restaurace. Objednali jsme si drink a dali nám chléb, česnek a olejovou omáčku. Objednali jsme salát s tuňákem a rajčaty. A typické jídlo regionu, kotel. Skládá se z rýže uvařené v kotlíku s rybím vývarem. Ryba se podává zvlášť pro případ, že byste ji chtěli vyzkoušet jako druhý chod. Později jsme si objednali dort se spoustou čokolády a kávu.
Google Translation into Croatian: Kako smo bili gladni, otišli smo u restoran jesti. Naručili smo piće i dali su nam kruh i umak od češnjaka i ulja. Naručili smo salatu od tune i rajčice. I tipično jelo ovog kraja, kotlić. Sastoji se od riže kuhane u kotlu s ribljom juhom. Riba se poslužuje posebno ako je želite probati kao drugo jelo. Kasnije smo naručili tortu s puno čokolade i kavu.
Google Translation into Danish Da vi var sultne, gik vi til restauranten for at spise. Vi bestilte en drink, og de gav os brød og hvidløg og oliesauce. Vi bestilte en tun- og tomatsalat. Og den typiske ret i regionen, kedlen. Den består af ris kogt i en kedel med en fiskebouillon. Fisken serveres separat, hvis du vil prøve den som anden ret. Senere bestilte vi en kage med masser af chokolade og en kaffe.
Google Translation into Slovak: Keďže sme boli hladní, išli sme sa najesť do reštaurácie. Objednali sme si drink a dali nám chlieb a cesnakovú a olejovú omáčku. Objednali sme tuniakový a paradajkový šalát. A typické jedlo regiónu, kotlík. Pozostáva z ryže uvarenej v kotlíku s rybím vývarom. Ryba sa podáva samostatne v prípade, že ju chcete vyskúšať ako druhý chod. Neskôr sme si objednali tortu s množstvom čokolády a kávu.
Google Translation into Slovenian: Ker smo bili lačni, smo šli jest v restavracijo. Naročili smo pijačo in dali so nam kruh ter česnovo in oljno omako. Naročila sva solato s tuno in paradižnikom. In značilna jed tega kraja, kotel. Sestavljen je iz riža, kuhanega v kotlu z ribjo juho. Ribo postrežemo posebej, če jo želite poskusiti kot drugo jed. Kasneje smo naročili torto z veliko čokolade in kavo.
Google Translation into Estonian: Kuna olime näljased, läksime restorani sööma. Tellisime joogi ja meile anti leiba ja küüslauku ja õlikastet. Tellisime tuunikala ja tomati salati. Ja piirkonna tüüpiline roog – pada. See koosneb pajas keedetud riisist kalapuljongiga. Kala serveeritakse eraldi juhuks, kui soovite seda teise käiguna proovida. Hiljem tellisime koogi rohke šokolaadi ja kohviga.
Google Translation into Suomi: Koska olimme nälkäisiä, menimme ravintolaan syömään. Tilasimme juoman ja he antoivat meille leipää ja valkosipulia ja öljykastiketta. Tilasimme tonnikala- ja tomaattisalaatin. Ja alueen tyypillinen ruokalaji, pata. Se koostuu kattilassa keitetystä riisistä kalaliemen kanssa. Kala tarjoillaan erikseen, jos haluat kokeilla sitä toisena ruokalajina. Myöhemmin tilasimme kakun, jossa oli paljon suklaata ja kahvia.
Google Translation into Greek: Επειδή πεινάσαμε, πήγαμε στο εστιατόριο για φαγητό. Παραγγείλαμε ένα ποτό και μας έδωσαν ψωμί και σάλτσα σκόρδου και λαδιού. Παραγγείλαμε μια σαλάτα τόνου και ντομάτας. Και το χαρακτηριστικό πιάτο της περιοχής, το καζάνι. Αποτελείται από ρύζι μαγειρεμένο σε καζάνι με ζωμό ψαριού. Το ψάρι σερβίρεται χωριστά σε περίπτωση που θέλετε να το δοκιμάσετε ως δεύτερο πιάτο. Αργότερα παραγγείλαμε ένα κέικ με πολλή σοκολάτα και έναν καφέ.
Google Translation into Dutch: Omdat we honger hadden, gingen we naar het restaurant om te eten. We bestelden een drankje en ze gaven ons brood en knoflook- en oliesaus. We bestelden een tonijn-tomatensalade. En het typische gerecht van de streek, de ketel. Het bestaat uit rijst gekookt in een ketel met een visbouillon. De vis wordt apart geserveerd voor het geval je hem als tweede gang wilt proberen. Later bestelden we een cake met veel chocolade en een koffie.
Google Translation into Norwegian: Siden vi var sultne dro vi til restauranten for å spise. Vi bestilte en drink og de ga oss brød og hvitløk og oljesaus. Vi bestilte en tunfisk og tomatsalat. Og den typiske retten i regionen, gryten. Den består av ris kokt i en gryte med en fiskebuljong. Fisken serveres separat i tilfelle du ønsker å prøve den som andre rett. Senere bestilte vi en kake med masse sjokolade og en kaffe.
Google Translation into Polish: Ponieważ byliśmy głodni, poszliśmy do restauracji coś zjeść. Zamówiliśmy drinka i dali nam chleb oraz sos czosnkowo-olejowy. Zamówiliśmy sałatkę z tuńczyka i pomidorów. I typowe danie regionu, kociołek. Składa się z ryżu gotowanego w kotle z bulionem rybnym. Ryba jest podawana osobno, jeśli chcesz spróbować jej jako drugie danie. Później zamówiliśmy ciasto z dużą ilością czekolady i kawę.
Google Translation into Romanian: De când ne era foame, ne-am dus la restaurant să mâncăm. Am comandat o băutură și ne-au dat pâine și usturoi și sos de ulei. Am comandat o salată de ton și roșii. Și felul de mâncare tipic al regiunii, ceaunul. Constă din orez gătit la ceaun cu bulion de pește. Peștele se servește separat în cazul în care doriți să îl încercați ca fel al doilea. Mai târziu am comandat o prăjitură cu multă ciocolată și o cafea.
Google Translation into Russian: Так как мы были голодны, мы пошли в ресторан, чтобы поесть. Мы заказали напиток, и нам дали хлеб, чеснок и масляный соус. Мы заказали салат из тунца и помидоров. И типичное блюдо региона, казан. Он состоит из риса, сваренного в казане на рыбном бульоне. Рыба подается отдельно на случай, если вы захотите попробовать ее в качестве второго блюда. Позже мы заказали торт с большим количеством шоколада и кофе.
Google Translation into Serbian: Пошто смо били гладни, отишли смо у ресторан да једемо. Наручили смо пиће и дали су нам хлеб и бели лук и сос од уља. Наручили смо салату од туњевине и парадајза. И типично јело овог краја, казан. Састоји се од пиринча куваног у котлићу са рибљом чорбом. Риба се сервира засебно у случају да желите да је пробате као друго јело. Касније смо наручили торту са пуно чоколаде и кафе.
Google Translation into Swedish: Eftersom vi var hungriga gick vi till restaurangen för att äta. Vi beställde en drink och de gav oss bröd och vitlök och oljesås. Vi beställde en tonfisk och tomatsallad. Och den typiska rätten för regionen, kitteln. Den består av ris kokt i en kittel med en fiskbuljong. Fisken serveras separat om du vill prova den som andrarätt. Senare beställde vi en tårta med mycket choklad och en kaffe.
Google Translation into Turkish: Acıktığımız için yemek yemek için restorana gittik. Bir içki ısmarladık ve bize ekmek, sarımsak ve yağ sosu verdiler. Ton balığı ve domates salatası sipariş ettik. Ve yörenin tipik yemeği olan kazan. Balık suyu ile kazanda pişirilen pirinçten oluşur. İkinci bir yemek olarak denemek isterseniz, balık ayrı olarak servis edilir. Daha sonra bol çikolatalı bir pasta ve kahve sipariş ettik.
Google Translation into Ukrainian: Оскільки ми були голодні, то пішли поїсти в ресторан. Ми замовили напій, і вони дали нам хліб, часник і олійний соус. Ми замовили салат з тунцем і помідорами. І типова страва регіону, казан. Він складається з рису, звареного в казані з рибним бульйоном. Риба подається окремо, якщо ви хочете спробувати її як другу страву. Пізніше ми замовили торт з великою кількістю шоколаду та кави.
Google Translation into Arabic: منذ أن كنا جائعين ، ذهبنا إلى المطعم لتناول الطعام. طلبنا مشروبًا وقدموا لنا الخبز والثوم وصلصة الزيت. لقد طلبنا سلطة التونة والطماطم. والطبق النموذجي للمنطقة هو المرجل. يتكون من الأرز المطبوخ في مرجل مع مرق السمك. يتم تقديم السمك بشكل منفصل في حالة رغبتك في تجربته كطبق ثان. في وقت لاحق طلبنا كعكة مع الكثير من الشوكولاتة والقهوة.
Google Translation into Bengali: ক্ষুধার্ত থাকায় আমরা রেস্টুরেন্টে খেতে গেলাম। আমরা একটি পান��য় অর্ডার করেছি এবং তারা আমাদের রুটি এবং রসুন এবং তেলের সস দিয়েছ���। আমরা একটি টুনা এবং টমেটো সালাদ অর্ডার. আর এ অঞ্চলের সাধারণ থালা, কড়াই। এটি একটি মাছের ঝোল সহ একটি কড়াইতে রান্না করা ভাত নিয়ে গঠিত। আপনি যদি দ্বিতীয় কোর্স হিসাবে এটি চেষ্টা করতে চান তবে মাছটি আলাদাভাবে পরিবেশন করা হয়। পরে আমরা প্রচুর চকোলেট এবং একটি কফি সহ একটি কেক অর্ডার করলাম।
Google Translation into Simplified Chinese: 因为肚子饿了,我们就去餐厅吃饭。 我们点了一杯饮料,他们给了我们面包、大蒜和油酱。 我们点了一份金枪鱼和番茄沙拉。 还有该地区的典型菜肴,大锅。 它由在大锅中用鱼汤煮熟的米饭组成。 这条鱼是单独供应的,以防你想把它作为第二道菜来尝尝。 后来我们点了一个有很多巧克力的蛋糕和一杯咖啡。
Google Translation into Korean: 배가 고파서 식당에 밥을 먹으러 갔다. 우리는 음료를 주문했고 그들은 우리에게 빵과 마늘과 오일 소스를 제공했습니다. 우리는 참치와 토마토 샐러드를 주문했습니다. 그리고 이 지역의 대표적인 음식인 가마솥. 그것은 생선 국물과 함께 가마솥에서 지은 밥으로 구성됩니다. 생선은 두 번째 코스로 먹고 싶을 때를 대비해 따로 제공됩니다. 나중에 우리는 많은 초콜릿과 커피가 들어간 케이크를 주문했습니다.
Google Translation into Hebrew: מכיוון שהיינו רעבים, הלכנו למסעדה לאכול. הזמנו משקה והם נתנו לנו לחם ושום ורוטב שמן. הזמנו סלט טונה ועגבניות. והמנה האופיינית לאזור, הקדירה. הוא מורכב מאורז מבושל בקלחת עם מרק דגים. הדג מוגש בנפרד למקרה שתרצו לנסות אותו כמנה שנייה. מאוחר יותר הזמנו עוגה עם הרבה שוקולד וקפה.
Google Translation into Hindi: चूंकि हमें भूख लगी थी, इसलिए हम रेस्टोरेंट में खाना खाने गए। हमने एक पेय का आदेश दिया और उन्होंने हमें रोटी और लहसुन और तेल की चटनी दी। हमने टूना और टमाटर का सलाद ऑर्डर किया। और क्षेत्र का विशिष्ट व्यंजन, कड़ाही। इसमें मछली के शोरबे के साथ कड़ाही में पकाए गए चावल होते हैं। यदि आप इसे दूसरे कोर्स के रूप में आज़माना चाहते हैं तो मछली को अलग से परोसा जाता है। बाद में हमने ढेर सारी चॉकलेट और एक कॉफी वाला केक ऑर्डर किया।
Google Translation into Indonesian: Karena kami lapar, kami pergi ke restoran untuk makan. Kami memesan minuman dan mereka memberi kami roti, bawang putih, dan saus minyak. Kami memesan salad tuna dan tomat. Dan sajian khas daerah itu, kuali. Ini terdiri dari nasi yang dimasak dalam kuali dengan kaldu ikan. Ikan disajikan secara terpisah jika Anda ingin mencobanya sebagai hidangan kedua. Kemudian kami memesan kue dengan banyak coklat dan kopi.
Google Translation into Japanese: お腹がすいたので、レストランに行って食事をしました。 私たちは飲み物を注文し、彼らは私たちにパンとニンニクとオイルソースをくれました。 ツナとトマトのサラダを注文しました。 そして、この地域の代表的な料理、大釜。 大釜で炊いたご飯に魚介の出汁を加えたものです。 セカンドコースとして試してみたい場合に備えて、魚は別々に提供されます。 その後、チョコレートがたっぷり入ったケーキとコーヒーを注文しました。
Google Translation into Kyrgyz: Ачка болгондуктан ресторанга барып тамактандык. Биз ичимдик заказ кылдык, алар бизге нан, сарымсак жана май соусун беришти. Туна жана помидор салатына буйрутма бердик. Ал эми аймактын типтүү тамагы, казан. Ал балыктын сорпосу менен казанга бышырылган күрүчтөн турат. Эгерде сиз аны экинчи тамак катары көргүңүз келсе, балык өзүнчө берилет. Кийинчерээк көп шоколад жана кофе менен торт заказ кылдык.
Google Translation into Malay: Oleh kerana kami lapar, kami pergi ke restoran untuk makan. Kami memesan minuman dan mereka memberi kami roti dan bawang putih dan sos minyak. Kami memesan salad tuna dan tomato. Dan hidangan khas rantau ini, kuali. Ia terdiri daripada nasi yang dimasak dalam kawah dengan air rebusan ikan. Ikan dihidangkan secara berasingan sekiranya anda ingin mencubanya sebagai hidangan kedua. Kemudian kami memesan kek dengan banyak coklat dan kopi.
Google Translation into Mongolian: Бид өлссөн байсан тул ресторанд хоол идэхээр явлаа. Бид ундаа захиалсан, тэд бидэнд талх, сармис, тосон соус өгсөн. Бид туна загас, улаан лоолийн салат захиалсан. Мөн бүс нутгийн ердийн хоол, тогоо. Энэ нь загасны шөлтэй тогоонд чанаж болгосон будаагаас бүрддэг. Хоёр дахь хоолоор амтлахыг хүсвэл загасыг тусад нь үйлчилнэ. Дараа нь бид маш их шоколадтай бялуу, кофе захиалсан.
Google Translation into Panjabi: ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਲਈ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਚਲੇ ਗਏ। ਅਸੀਂ ਪੀਣ ਦਾ ਆਰਡਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਲਸਣ ਅਤੇ ਤੇਲ ਦੀ ਚਟਣੀ ਦਿੱਤੀ। ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਟੁਨਾ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਸਲਾਦ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ. ਅਤੇ ਖੇਤਰ ਦਾ ਖਾਸ ਪਕਵਾਨ, ਕੜਾਹੀ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੱਛੀ ਦੇ ਬਰੋਥ ਨਾਲ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਪਕਾਏ ਹੋਏ ਚੌਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਕੋਰਸ ਵਜੋਂ ਅਜ਼ਮਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੱਛੀ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਰੋਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚਾਕਲੇਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੌਫੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੇਕ ਆਰਡਰ ਕੀਤਾ।
Google Translation into Pashtun: څنګه چې موږ وږی وو، موږ رستورانت ته د خوړلو لپاره لاړو. موږ د څښاک امر وکړ او دوی موږ ته ډوډۍ او هوږه او د غوړیو ساس راکړ. موږ د تونا او روميانو سلاد امر وکړ. او د سیمې عادي ډوډۍ، قهوه. دا د وريجو څخه جوړه ده چې د کب په کڅوړه کې پخه شوي. کب په جلا توګه خدمت کیږي که تاسو غواړئ دا د دوهم کورس په توګه هڅه وکړئ. وروسته موږ د ډیری چاکلیټ او کافي سره کیک امر وکړ.
Google Translation into Persian: چون گرسنه بودیم رفتیم رستوران تا غذا بخوریم. نوشیدنی سفارش دادیم و نان و سیر و سس روغن به ما دادند. سالاد تن ماهی و گوجه فرنگی سفارش دادیم. و غذای معمولی منطقه یعنی دیگ. این شامل برنج پخته شده در دیگ با آب ماهی است. اگر بخواهید به عنوان غذای دوم آن را امتحان کنید، ماهی به صورت جداگانه سرو می شود. بعداً یک کیک با مقدار زیادی شکلات و یک قهوه سفارش دادیم.
Google Translation into Tagalog: Dahil gutom na kami, pumunta kami sa restaurant para kumain. Umorder kami ng inumin at binigyan nila kami ng tinapay at bawang at sarsa ng mantika. Umorder kami ng tuna at tomato salad. At ang tipikal na ulam ng rehiyon, ang kaldero. Binubuo ito ng kanin na niluto sa isang kaldero na may sabaw ng isda. Ang isda ay inihahain nang hiwalay kung sakaling gusto mong subukan ito bilang pangalawang kurso. Maya maya ay umorder kami ng cake na may maraming chocolate at kape.
Google Translation into Thai: ด้วยความหิว เราจึงไปกินข้าวกันที่โรงอาหาร เราสั่งเครื่องดื่มและพวกเขาให้ขนมปังและซอสกระเทียมและน้ำมันแก่เรา เราสั่งสลัดทูน่าและมะเขือเทศ และอาหารประจำภาคอย่างหม้อต้ม ประกอบด้วยข้าวที่หุงในหม้อพร้อมน้ำซุปปลา ปลาจะเสิร์ฟแยกต่างหากในกรณีที่คุณต้องการลองเป็นคอร์สที่สอง ต่อมาเราสั่งเค้กที่มีช็อคโกแลตและกาแฟมากมาย
Google Translation into Urdu: چونکہ ہمیں بھوک لگی تھی اس لیے ہم کھانے کے لیے ریسٹورنٹ گئے۔ ہم نے مشروبات کا آرڈر دیا اور انہوں نے ہمیں روٹی اور لہسن اور تیل کی چٹنی دی۔ ہم نے ٹونا اور ٹماٹر سلاد کا آرڈر دیا۔ اور علاقے کی مخصوص ڈش، دیگچی۔ اس میں مچھلی کے شوربے کے ساتھ دیگچی میں پکائے گئے چاول ہوتے ہیں۔ اگر آپ اسے دوسرے کورس کے طور پر آزمانا چاہتے ہیں تو مچھلی کو الگ سے پیش کیا جاتا ہے۔ بعد میں ہم نے بہت ساری چاکلیٹ اور کافی کے ساتھ کیک کا آرڈر دیا۔
#CaboDePalos#Cartagena#Murcia#España#Restaurant#Caldero#Cauldron#Typical#Recipe#Rice#Fish#Chocolate#Coffee#instaFood#Foodies#PolloNegroSkyWalker#Travel#Beautiful#CoupleGoals#GoodVibes#Plushies#instaGood#Maharashtra#ペンギン
4 notes
·
View notes