#out of context interpretations of his expressions
Explore tagged Tumblr posts
Text
Morsetache + side-eye
Maybe?
Getting there…
What do you think you are doing?
Don’t even think about it…
#itv endeavour#endeavour morse#shaun evans#morsetache mondays#moustache mondays#out of context interpretations of his expressions
36 notes
·
View notes
Text
I just watched Avatar for the first time all the way through, and yeah, it’s great, but the one thing that surprised me was how different Katara was compared to the fandom interpretation I’d seen and internalized before watching.
Like, before you watch Avatar, you’ve seen all these memes about Katara and her mom, and based on those memes, you assume it’s one of those lines you have to get used to hearing at least once every episode. But then you watch the show and realize that she only talks about her mom maybe five or six times per season and you also realize she only brings her up when she’s trying to comfort someone or empathize with them because that’s how she processes her grief and that’s one way she connects with people.
Or you hear the infamous line, “then you didn’t love [our mother] the way I did” and you prepare yourself for one of the worst character assassinations ever only to see the scene after nearly three seasons worth of context and realize she was kinda right. She’s been the mother, the nurturer, the comforter. She’s been patient, gentle, and accommodating where everyone else has gotten to be insensible and reckless and childish, and the one moment where she allows herself to feel her grief, suddenly she’s this evil bitch and not, y’know, a 14 year old girl whose been thrusted into adulthood in a way no other character has. A 14 year old girl who should be allowed immaturity and raw emotion and anger instead of the patience and grace she’s been forced to extend to every character without even the smallest amount of gratitude or even consideration in return.
Or you see all of the clips where Katara puts Aang in the “friendzone” and you expect to have this wishy washy back and forth where Aang is putting his feelings out there only to have Katara neither commit nor express any clear reciprocation or rejection. Then you watch and realize that, as cute as the ship is initially, that there’s never a point where Aang returns any comfort or grace to Katara despite her always doing this for him to the point of coddling. That for as much as Aang says he loves her, he never seems to outgrow his perception of her so he can recognize her as someone who feels grief, anger, and pain as much as she expresses love, kindness, and maturity. And instead of having moments where he learns to see her beyond her strength or compassion, you’re instead given moments where Aang forces his feelings onto her, both romantic and non-romantic, and Katara is expected to just…shoulder those feelings the way she shoulders everyone else’s.
Katara is the most misunderstood character in the show. As much as people recognize the complexities of Zuko, Sokka, and Azula, they struggle to do the same for Katara because they see her struggles as somehow lesser, and therefore, less deserving of sympathy. They can handle her so long as she’s being endlessly patient and loving and kind, but the moment her endless love, patience, and kindness runs out, she’s suddenly this annoying bitch who can’t shut up about her mother or reciprocate Aang’s feelings. But Katara’s trauma does matter as much as anyone else’s. No, she wasn’t banished from her kingdom. No, she didn’t lose her entire community, and no, she isn’t the only one who lost her mother. But the difference between her and everyone else whose experienced loss because of the Fire Nation is that she’s never given time to process her trauma. Aang gets to lean on Katara constantly. Toph gets to express her feelings to Katara, and yeah, Sokka also lost their mother, but unlike Katara, he isn’t put in the position of being a substitute for everyone’s parent. He even admits that he sees his sister as a mother. The only characters who ever comfort Katara or allow her to vent is Zuko and her father and that’s, like, three scenes in a show where the other characters are consistently given opportunities to seek out Katara for unconditional support.
The fandom interpretation of Katara has been so bastardized that even those who haven’t watched the show know her for this fanon version and not for who she is. She’s such an interesting character beyond her fandom limitations, though. She’s brave, hot-headed, and hopeful as well as gentle and caring. She wishes to learn waterbending, not only because she wants to fight in the war, but because she wants to continue her culture’s practices because, and people often forget this, she also lost an entire subculture within her already fractured tribe. And she wants to defeat the Fire Nation both because of her deep love and empathy for other people, but also because she wants to avenge her mother. But because some of the fans have reduced Katara to a bitch who constantly whines about her mother and friendzones Aang, you wouldn’t know any of this, and it sucks because she’s the only character whose been dumbed down to such an extent.
#avatar the last airbender#avatar#katara#you can tell she’s my favorite character#female character#zutara#I’m not anti or pro either#just something I noticed#I’m not against Aang either#just this writing
25K notes
·
View notes
Text
Oh wow, that comment up there is from my husband!!
I really appreciate your input in wanting to do some personal research into the Japanese version of Deltarune and especially Jevil's character, but if you don't mind, I would like to add a few corrections here and there to your post in places where google translate was unable to accurately translate certain aspects of text/spelling and also add some much-needed context and analysis to the dialogue!!
There are some errors in the translation you presented, not so much in a word-to-word basis but rather a cadence and context basis. The main one I noticed was your translation of his "head" line. You inserted "I/my" pronouns when there originally were no pronouns whatsoever in the Japanese text. My husband translated all of his dialogue as well before ever posting this comment and it should read more like this:
The head. Not "my head". There is an implied disconnect in this sentence. The usage of the word "kireru/キレる" has a double entendre that you may know of, being that it's also the phrase for "to be disconnected/ broken/ to be split", and with the katakana spelling it is almost exclusively used as a way to describe one "snapping" or "losing temper/control", implying Jevil's head/mental state is broken or split and he is aware of this fact. This double-meaning would work very well for the read that Jevil's mind is split, or that he is plural, or even just that his head is literally broken from his body. I think this context is deeply necessary when translating Jevil's speech, and all options and meanings of this world should be considered especially since Toby is known for using puns and wordplay in his translations (see: all of Spamton's JPN dialogue). Secondly, you did well in translating certain words and phrases and adding a bit of clarification, but I couldn't help but notice there wasn't much genuine analysis to the conversational, contextual aspect of these terms. Back on the topic of pronouns...
There is another intriguing analysis to be had here. "My body is locked up as punishment…" is spoken politely. A soft voice calls through the bars (hence the "cutesy"/excited appeal of most of his dialogue that you picked up on already) but then, "I'M fast, don't you know?" is spoken with "WASHI", more of booming voice. It's a pronoun for elders, mostly. It directly contradicts the context of his usage of pronouns like "watashi" and especially "boku."
I would challenge the idea that his constant switching of pronoun usage both for himself and others is simply meaningless chaos, as that's not really how localization works when you are trying to add context; Toby Fox himself has stated very recently that he actually attempts to make the Japanese version less vague. Not to mention the fact that Jevil's English phrasing is literally supposed to read like mistranslated text, while his Japanese phrasing is much more sensible and clear, giving us the idea that Jevil's Japanese is better than his English and it is meant to be interpreted as such, therefore his strange "Jevilisms" in Japanese are deeply intentional. His switching between "you" pronouns such as "omae" and "kimi" are also referential to closeness and feelings towards others when used in Japanese conversation, which actually further implies he is constantly switching between different feelings towards the Fun Gang and it's not out of simple randomness or boredom (again, this wouldn't make a lot of sense to a native Japanese speaker in this context and would add virtually nothing to his character when compared to all of his other speech quirks).
Ultimately, I think Jevil's Japanese dialogue is actually proof that he does care and he chooses his words with great intention and inflicts meaning upon each and every sentence he says, which lines up with not only his character but also a statement Toby himself made during a stream of Jevil's battle: "It only appears random. All chaos is order."
I KNOW! HEHEHE!!
I found this somewhere and it inspired me to analyze some of Jevil's Japanese dialogue on my own! Which includes answering the question to the pronouns thing.
I know only a little Japanese and I mostly relied on Google Translate and research to get the idea of the text, so any corrections from anyone who knows more would be appreciated!
If anyone wants to see the dialogue themselves, you can find it in the Japanese Deltarune Wiki.
🎠🃏🌀🎠🃏🌀🎠🃏🌀🎠🃏🌀🎠🃏🌀🎠🃏🌀
DIALOG!
☆ BEFORE BATTLE
* U~EN HIHIHI~TSUU~ENHIHIHI... / ウェーン ヒッヒッ ウェンヒッヒ…
* SO LONELY, AM I? SO LONELY, I AM... / Samishī yo? Samishī ne… / さみしいヨ? さみしいネ…
* LOOK, IT'S TIME FOR A VISIT. / Hōra goran yo menkaida. / ほうら ごらんよ 面会だ。
* THE 3 STANDING OVER THERE... / Soko ni tatteru 3-ri wa… / そこに 立ってる3人は…
* WHO COULD THEY BE? WHO MAY THEY BE? / daredaro na? Daredaro ne? / 誰だろナ? 誰だろネ?
* INNOCENT, AM I? INNOCENT, I AM... I WANTED A GAME. THAT'S ALL IT WAS... THAT'S ALL IT IS... / Mujitsuda yo? Mujitsuda ne… boku wa gēmu ga shitakatta. Soredake sa… soredake da… / 無実だヨ? 無実だネ… ボクは ゲームがしたかった。 それだけサ… それだけダ…
* THE GAME IS SO VERY FUN! BUT THE KINGS ARE SO VERY BORING. "THAT'S OUTRAGEOUS," THEY SAID AS THEY GOT ANGRY. / Gēmu wa tottemo tanoshī no. Demo ōsama-tachi totemo tsumaranai. `Keshikaran' to okotta no. / ゲームは とっても楽しいの。 でも 王様たち とても つまらない。 「けしからん」と 怒ったの。
* THAT WAS THE WISH OF THE KINGS. MY BODY IS LOCKED UP AS PUNISHMENT. IN THIS CAGE. / Sore wa nozomideshita ō-tachi no. Watashi no karada o batsu to shite tojikomeru. Kono Ori ni. / それは 望みでした 王たちの。 ワタシの体を 罰として 閉じ込める。 このオリに。
* BUT I'M QUITE FAST ON MY FEET! MY HEAD IS ALSO SHARP. MY HEAD SPINS. / Washi wa ashi ga hayai zo yo? Atama mo kireru. Atama ga mawaru. / ワシは 足が速いぞよ? 頭もキレる。頭が回る。
* THE VICTORY OF THE CHASE IS MINE. THE ONES WHO THE KINGS CAPTURED ARE THEIR OWN PEOPLE. / Oikakekko wa bokunokachi.-Ō-tachi ga toraeta no wa jibun no min. / 追いかけっこは ボクの勝ち。 王たちが捕えたのは 自分の民。
I have no idea why google translated it to that, but it's pretty much the same sentence as the English version.
* IF YOU LOOK AT THINGS FROM THIS SIDE, YOU WON'T SEE IT THAT WAY, LIGHTNER! / Kochiragawa yori mono mireba sō wa mienu zo raitonā! / こちら側より 物見れば そうは見えぬぞ ��イトナー!
* THAT'S NONE. I'M GETTING LONELY MORE AND MORE. IN THIS SMALL FREEDOM. / Nondesu soreha. Samishiku narimasu dondon watashi. Kono sasayakana jiyū no naka de. / ノン です それは。 さみしくなります どんどん 私。 この ささやかな 自由の中で。
* SHALL WE PLAY? WE SHALL, SHALLN'T WE? SHALL YOU PLAY A GAME WITH ME? / Asobou yo? Asobou ne? Boku to gēmu o shite asobou? / 遊ぼうヨ? 遊ぼうネ? ボクと ゲームをして遊ぼう?
* I WILL TEACH YOU WHAT TRUE FREEDOM IS REALLY LIKE!
(i dont know if shalln't is even a word)
☆ IF "PLAY A GAME" IS SELECTED
* FIND THE KEY, AND IF YOU FIND IT, I'LL SET YOU FREE. / Kagi o mitsukero mitsukereba jiyū ni shiteyaru omae-tachi. / カギを 見つけろ 見つければ 自由にしてやる おまえたち。
* THE KEY SHOULD BE HIDDEN. FROM THOSE EYES. THE OLD SHOPKEEPER KNOWS. THE SECRET. OF THE KEY. / Kagi wa kakusa rete imashou ne. Sono-me kara wa. Toshioita tenshu ga shitte imasu. Himitsu. Kagi no. / カギは 隠されていましょうね。 その目からは。 年老いた店主が 知っています。ヒミツ。カギの。
☆ AFTER FIXING THE KEY
* U-EN HIHHI U~ENHIHHI... IS THAT THE KEY? IT'S THE KEY, ISN'T IT? / U~ēn hihhi u~enhihhi… kagidesu yo? Kagidesu ne? / ウェーン ヒッヒ ウェンヒッヒ… カギですヨ? カギですネ?
* RELEASE IT! LET IT OUT! THE AWESOME FUN! / Tokihanate! Tokihanatsu! Maa~aberasuna o tanoshi mi! / 解き放て! 解き放つ! マアァベラスな おたのしミ!
* NOW, OPEN THE DOOR. FREE YOURSELF. / Sā akeru nodesuto bira. Suru nodesu mizukara o kaihō. / さあ あけるのです とびら。するのです みずからを 解放。
☆ IF "DO NOT OPEN THE DOOR" IS SELECTED
* ALL CHOICES ARE GONE! HAVING COME THIS FAR, THAT'S NOT ACCEPTABLE! / Nakunarimashita sentakushi! Koko made ki toite sore wa nashi! / なくなりました 選択肢! ここまで来といて それはナシ!
☆ ENTERING FREEDOM
* U~EN HIHHI! U~ENHIHHI! VISITORS, AREN'T THERE! VISITORS, THERE ARE! LET'S PLAY! WE WILL PLAY! / U~ēn hihhi u~enhihhi! Okyakuda yo! Okyakuda ne! Asobimasho! Asobimasu! / ウェーン ヒッヒ ウェンヒッヒ! お客だヨ! お客だネ! 遊びましょ! 遊びます!
* I'LL PLAY WITH YOU, THEN I'LL PLAY WITH EVERYONE ELSE! / Anta to asonda sono ato nya hoka no kai tomo asobu no sa! / アンタと あそんだ そのあとにゃ 他の 皆とも 遊ぶのさ!
Ralsei: Umm... What are we playing, exactly?
* HEY, IT'S A SIMPLE NUMBERS GAME! / Nā ~ ni kantan'na sūji no gēmu sa! / なぁ~に 簡単な 数字のゲームさ!
* IF YOUR HP REACHES 0, THE LOSS IS YOURS! / Kimi no HP ga 0 ni nattara kimi no make-sa! / キミのHPが0になったら キミの負けさ!
Susie: I see, so that's what you call a "game", huh... / Naruhodo sore ga omae no iu `gēmu' tte yatsu ka… / なるほど それが おまえの言う 「ゲーム」ってヤツか…
Well, then prepare yourself... / nara kakugo shiro yo… / なら 覚悟しろよ…
I'll kill you instantly in a lick! / Name pu de shunsatsu shite yaru ze! / 舐めプで 瞬殺してやるぜ!
* U~ENHIHHI! U~ENHIHHI! THAT'S MY LINE! I'LL MAKE YOU LICK THE GROUND! / U~ēnhihhi u~enhihhi! Sore wa kotchi no serifudesu! Jibeta o name sasete yarimasu! / ウェーンヒッヒ ウェンヒッヒ! それは こっちのセリフです! 地���たを 舐めさせてやります!
* LET'S GET STARTED! WE WILL GET STARTED! ON THE BEGINNING OF A VERY FUN GAME!! / Sā hajimemashou! Hajimeru yo! Tanoshī gēmu no makuake sa!! / さあ 始めましょう! 始めるよ! 楽しいゲームの 幕開けサ!!
Now, to clarify...
舐めプ (Namepu) means to lick, which is why Susie's line is translated to "I'll kill you in a lick". In this context, it means to underestimate and disrespect someone, not taking them seriously, like "licking" it off as a joke.
Jevil turns this line against them and turns it into something literal to say that he'll utterly humiliate them.
"That's my line" ("Sore wa kotchi no serifudesu" / 「それは こっちのセリフです」) is a Japanese phrase that means "I should be saying that to you, not you to me".
☆ IF DEFEATED WITH PACIFY
* OH, HOW GLEEING, INVIGORATING, AND UTTERLY REFRESHING! WHAT ENERGETIC CHILDREN, YOU ARE! I'M COMPLETELY EXHAUSTED! / Yukai tsūkai kibun sōkai! Nanto genkina kodomo-tachi! Watashi wa sukkari tohetoheda! / ユカイ ツーカイ 気分ソーカイ! なんと 元気な子供たち! 私は すっかり トヘトヘだ!
* I GUESS I'LL NOW GO INTO A DEEP SLEEP FOR 100 YEARS, HUH? / Ware kore yori 100-nen no fukai nemuri ni tsukimasho ne. / われ これより 100年の 深い眠りに つきましょね。
* UNFORTUNATELY HOWEVER, YOU GUYS HAVE NOTHING TO DO WITH SUCH SWEET DREAMS. / Zan'nendesukedo kimi-tachi wa ama ~ i yume to wa go muen sa. / 残念ですけど キミたちは あま~い夢とは ご無縁サ。
* YOU WILL WAKE UP. INSIDE. OF YOUR HEART. A BAD NIGHTMARE WILL WAKE YOU UP. / Mezamerumasu. Anata no kokoro. No naka ni. Warui akumu ga mezamerumasu. / 目覚めるます。あなたの心。のなかに。悪い悪夢が 目覚めるます。
* IN THE SHADOW OF THE EVIL HAND OF THE "KNIGHT" / `Kishi' no ma no te no sono kage ni. / 「騎士」の魔の手の その影に。
* CAN YOU LIGHTNERS STOP IT? / Raitonā-tachi ni tome rareru? / ライトナーたちに 止められる?
* U~EN HIHHI U~ENHIHHI! / ウェーン ヒッヒ ウェンヒッヒ!
* WELL, IN ANY CASE... QUITE SERIOUS THIS IS, SERIOUS. CHAOS, IT IS! IT IS CHAOS...! / Mā izure ni shimashite mo… korya taihen sā taihen. Kaosuda ne! Kaosuda yo…! / まあ いずれにしましても… こりゃ大変 さあ大変。カオスだネ! カオスだヨ…!
* LIGHTNER! FROM WITHIN YOUR NARROW CAGE... / Raitonā yo! Onore no semaki ori no uchi yori… / ライトナーよ! おのれの 狭きオリの内より…
* BRING THIS OUT! GIVE IT YOUR ALL! THE BEST AND THE STRONGEST! / Kore o mochi dase! Furishibore! Saikō no saikyō o! / これを 持ちだせ! 振りしぼれ! 最高の最強を!
ユカイ ツーカイ 気分ソーカイ (Yukai tsūkai kibun sōkai) is a playful and rhythmic Japanese phrase.
ユカイ (Yukai): means "fun" or "pleasant."
ツーカイ (Tsūkai): means "refreshing" or "invigorating."
気分ソーカイ (Kibun Sōkai): "気分 (kibun)" means "feeling" or "mood," and "ソーカイ (sōkai)" means "refreshed" or "clear." Together, it means "feeling refreshed."
There is no way to give an exact translation to English, so I decided to go with "how gleeing, invigorating, and utterly refreshing" according to the context of this situation.
☆ IF DEFEATED THROUGH FIGHTING
* HAHHAHHA. THIS IS SO FUN!! / Hāhhahha. Korya tanoshī!! / ハーッハッハ。こりゃ楽しい!!
* SO FAST! SO QUICK! YOU ALL SURE ARE VERY STRONG! / Subayai ne! Subayai yo! Minasan tottemo tsuyoi no ne! / すばやいネ! すばやいヨ! みなさん とっても 強いのネ!
* BUT YOU SHOULDN'T LET YOUR GUARD DOWN. THERE ARE STRONGER AND FASTER ONES OUT THERE, YOU KNOW! REALLY, THERE ARE! / Dakedo sa yudanhakinmotsu sa. Motto hayakute tsuyoi no ga irukara ne! Irukara yo! / だけどさ 油断は禁物さ。もっと速くて強いのが いるからネ! いるからヨ!
* THE EVIL HAND OF THE KNIGHT IS APPROACHING. / Semari kuru wa `kishi' no ma no te. / 迫りくるは 「騎士」の魔の手。
* SOON, THE "QUEEN" WILL RETURN, AND THE ROAR OF HELL WILL ECHO FROM THE DEPTHS... / Jikini `joō' modora rete fuchi yori hibiku wa jigoku no hōkō… / じきに「女王」もどられて 淵より響くは 地獄の咆哮…
And then he says the same stuff. But yes, "this" is replaced with "me".
THOUGHTS!
So, in English, Jevil speaks in a somewhat poetic manner.
Jevil in Japanese sounds more like an excited child.
He uses a lot of "ネ/ne" and "サ/sa" and such, which gives a more playful vibe. He's also a bit more manic and/or excited maybe, perhaps a little more aggressive, and sometimes makes odd pauses between words, like you would if were trying to correct yourself or elaborate after saying something.
He, to me, overall sounds more like a messed up, childlike villain.
Instead of his trademark repeated words, he does something more unique to Japanese.
For example, "chaos, chaos!" is "カオスだヨ? カオスだネ!/ kaosuda yo? kaosuda ne!" ("ネ/ne" means something as in "isn't it?" to see if another agrees) Not sure how to explain it, probably because of my lack of knowledge on Japanese, but he repeats a word but phrases it in a different way. This is difficult to communicate in English.
Speaking of that, let's talk about pronouns.
As the screenshot on top says, Jevil uses various "I" pronouns to refer to himself. But this doesn't just apply to himself, but everything.
He calls the fun gang "omae" one sentence and "kimi" on another. And he overall just uses various ways of phrasing throughout his dialogue that are unique to Japanese. It doesn't matter what these different ways of phrasing are for or what they mean, whether it be formality or friendliness and such, he just uses whatever whenever he wants and seemingly likes to switch between them, which is pretty fitting for the character methinks. The guy just does not care.
So, no, the clown certainly isn't plural.
#analysis#jevil#i would also like to say my husbands comment up there is taken out of context; he was talking to a video author about they/them pronouns#and whether the usage of such pronouns equates to non-binary expression. it was not meant to be a general read on jevil as a whole!!#it was specifically about temmie's fanart of jevil using they/them pronouns on jevil#again i appreciate this post op!! i just wanted to clear up some errors and open up more room for broad discussion!!#all in all jevil is very interpretive but there are still consistencies to his characters that should be addressed#he isn't just the meaningless nihilist that many see him as; thats just his face value facade. he expresses a lot of emotion#the chaos is less in the lack of feeling and more in the “all kinds of mixed up” feeling for jevil#this shows through most in his japanese dialogue#toby is trying to express a concise character and i dont think there's any harm in making a headcanon#and using dialogue to the advantage of said headcanon!!
80 notes
·
View notes
Text
lost in translation ♾️ minghao x reader.
“being good to you is the easy part.” # day eight of (the)8 days of minghao. ♡ happy birthday, minghao!
☆ includes: translator/interpreter!reader, idiots in love, yearning!!!, hurt/comfort, confessions. alcohol consumption, reader gets a [minor] surgery. mandarin & other languages are all courtesy of google translate. word count: 25,800+ (damn.)
Minghao learned early on that there were words that didn’t always have a translation.
He had grown up with Shenyang Mandarin, only to have to learn Korean, English, and even some Japanese. It was always such a frustrating feeling, to have the Mandarin word at the tip of his tongue then to need to swallow it or substitute it.
He’s never felt that way with you, at least.
You, PLEDIS’ skilled, multilingual interpreter-slash-translator. Minghao remembers the day you came in, nine years ago. How he had felt a spark of hope when you slid into the dialect that was all-too familiar to him. Finally, Minghao had thought.
He had started off as your pupil, your tutee for Korean. Over time, it blossomed into genuine friendship. He can count on one hand the things that he has in Korea. The group. The fans. The other Chinese idols. And you.
It’s comfortable and easy with you. It’s always been. It’s why Minghao is fine with seeking you out at the company, with sliding into the seat next to you even though you’re working on something on your laptop. Checking subtitles for a SEVENTEEN video, it seems.
He waits until you’ve noticed him before he holds out the book he had been reading. It's a Korean novel. Almond by Sohn Wonpyung. He points to a particular phrase— 눈치가 빠르다— before speaking, but the words aren’t in Korean.
“Is there a Mandarin word for this?” he asks in Mandarin, his voice taking on the lower pitch of the dialect. His eyebrows knit together in a look of utter concentration. “Or is this one of those untranslatables?”
You pull out your earphones, a mild look of amusement on your face at Minghao’s sudden appearance. When you realize what he’s asking of you, a small huff of laughter escapes, but you concede to looking at the book in his hands. You say the phrase under your breath, as if testing it out.
“It’s not untranslatable,” you say, sliding right into Mandarin to match Minghao. “The literal translation is observant or perceptive. But in Korean contexts, it’s meant to describe— I suppose, comprehension that something is going on with a friend, or a family member. Like, ah—”
You pause. And then you code switch, again, this time, to English. “A gut feeling?”
“Ah.”
Minghao’s expression clears as comprehension filters across his face, his mouth forming that little ‘o’ shape as he repeats the phrase as well. “A gut feeling... okay, like intuition.”
He pulls his legs up on to the chair, resting his chin on his knee. “Do you think it's something that is universal? A gut feeling. Is there a word for that in Mandarin?”
You’re far too used to Minghao getting philosophical, to him pressing for more than the first answer. “Gut feeling in Mandarin... zhíjué?” you offer.
“Zhíjué,” Minghao repeats quietly, mulling the word over. There’s something satisfying and soothing about rolling the syllables on his tongue, the way he does it. The way they come from the back of his throat— a language that's as intimate as his mother's lullabies when he was a child.
He lets the word rest in his mouth for a while— zhíjué, gut feeling— before he looks back at you, his chin tilting forward in a nod. He gives you a little smile, appreciative.
"Mhm," he says. "That’s close enough."
You chuckle before slipping right back into Korean. It’s a dizzying back-and-forth between at most three languages, at any given time. The two of you have been called out for it, but Minghao secretly enjoys the challenge.
"I’ve been meaning to check that out from my neighborhood's library," you note as you tap at the spine of Minghao's copy of Almond. He privately marvels at how your voice sounds more mellifluous in your first language, almost missing the question you pose. “How are you liking it so far?”
He looks down at the book in his lap, thumbing through the pages idly. “It’s good,” he answers simply. There’s a pause, but it's not quite awkward. It's something else... an afterthought. The next words are quieter than the last. “A bit sad.”
“That’s what most reviewers have said about it,” you muse, leaning back against your chair to stretch your legs underneath you. “Maybe I’ll finally pick it up this weekend.”
Minghao doesn’t look at you directly when you start to stretch out, when your shoulders roll forward. Instead the focus of his eyes is on the book on his lap, but his mind is most definitely not on the words on the pages.
When you mention picking it up that weekend, he nods in silent agreement, the movement a bit stiff. And then, in that same beat: “Have you gone to the doctor about your back pain?”
The question is quiet but pointed, with just a hint of concern to his voice. He spots all the tells of you preparing to lie to him— the tick in your jaw, your tongue peeking out between your clenched teeth. “Of course I have,” you lie smoothly. “It’s just your regular back pains that come with sitting in a chair a lot.”
“Hm.”
Even this late in the game, you still thought you could lie to Minghao. And maybe you could, and he would let it slide, in favor of being considerate and polite.
But only for a bit, because he knows you haven't seen a doctor about the back pain that started recently. Knows that you’re being a hypocrite, always asking him to take care of himself when you aren’t even doing the same for yourself.
He’s not entirely surprised, admittedly. You’ve always been so focused on your work and on taking care of others that it was sometimes hard to think that you focused on yourself. Not that Minghao is one to talk, when it comes to taking time for his own health. But this was you.
He sighs, just barely, before he reaches over to nudge you on the shoulder, like he would do with Jun or Soonyoung or any of the other members. “Liar.”
A sound between a huff and a laugh escapes you, but then you raise your palms in a show of surrender.
“I haven't really had the time to go to the doctor,” you admit sheepishly. “There’s been a lot of content to translate. And I’ve been preparing for the group's Japan showcase next week.”
Minghao knows you well enough to know that you'd probably work yourself till you dropped, if you had the chance. The thought makes him want to roll his eyes.
“Mm,” he responds, his eyes narrowing as he crosses his arms across his chest. “You can stop working for ten minutes to go to a clinic. You have enough money. And even if you don’t, I could—”
He cuts himself off, biting the inside of his cheek. The words nearly slipped.
— take you to one, he had meant to say.
The offer is on the tip of his tongue; the thought of you walking around with such bad back pain that you could barely walk without hobbling having pissed him off. Some part of him, some tiny selfish part, is holding him back from saying anything.
Maybe he just wants to see what you do. If you’ll finally do something about it, if only because he’s asked you to care for yourself for once.
There’s a flicker of surprise on your expression, though it's quickly smoothed out by something more akin to affection. Minghao had always been the thoughtful kind. It had taken some time for him to warm up to you, but around three or so years into your friendship, you’d started becoming a recipient to his quiet care and compassion.
“I’ll get a proper checkup once the Japan showcase is over,” you finally concede, if only to put his mind at ease. “The whole thing. A CT scan and all that.”
Minghao let out a breath he didn’t realize he had been holding out in silent relief, his shoulders dropping. When you promise that you'll go for a checkup when the Japan showcase is over, part of him wants to say I don’t believe you or I’m coming with you or even I’ll take you there myself.
But he decides to keep his mouth shut. There's no point in arguing, unless he wants to give you even more of a headache. He huffs with faux annoyance. "I’ll hold you to that," he tells you.
Minghao’s little show of annoyance does little to unnerve you, especially when you know it’s just that. A show. You shake your head with amusement before glancing at the table in front of you, where your laptop rests, forgotten.
“I still have to finish this, though,” you say almost ruefully to Minghao, tilting your head slightly as you look back at him. “Do you have any other schedules for the rest of the day?”
“I don’t,” he says. “We have a free day today. My only plans were to bother you.”
Minghao’s definition of bothering was a lot different from, say, what Mingyu or Jeonghan would call being a bother. No, for Minghao, bothering you entailed simply being in your space— mostly in silence.
“Knock yourself out, then,” you say with a slight wave of your hand, essentially giving Minghao the carte blanche to stick around, maybe read, as you finish off your work. “I'll probably be done in half an hour. Let's grab something to eat after?”
“Thirty minutes,” he agrees. “And I get to pick the place.”
For the next half hour, Minghao makes an effort to not bother you in the way most of the other members would. No unnecessary comments, no sudden pokes with a pen or a random finger tapping at your shoulder.
He simply sits there, legs crossed out in front of him, one hand flicking through the pages of the book he was reading earlier, the other hand on his knee. Every so often, he glances up, just a brief glance to check if you’re still swamped with work.
It’s hard for anybody, even the most unobservant of people, to miss the sight of the two of you sharing the couch in the company lounge. Two such different people— you, with your cool temperament and soft features, and Minghao, with his sharp eyes and his sharper tongue.
And yet, the sight of the two of you is more familiar than anything else. Anyone who’s been around the company long enough has seen the two of you sitting almost shoulder to shoulder. Quiet. Serene. At utter peace with each other's company.
There are others who want to interrupt, but the intensity of Minghao’s gaze as he glances up briefly is enough to discourage them. It’s a silent challenge and a promise that they better not disturb the two of you.
By the end of the thirty minutes, you’re nearly done with the video subtitles, and Minghao is about five or so pages from finishing his book. The book has been set aside on the table by then, his gaze now focusing on your work, rather than the story in his hands.
You hammer out the last of your subtitles with a mumble of “I’m done, I’m done.”
You shut your laptop with a slight snap, groaning slightly as you sink back against the back of the couch. “That was rough,” you huff as you press the heels of your hands to your eyes. “My French is getting rusty.”
“You say that about every language,” he points out. He watches you for a moment more before he reaches over, fingers wrapping around one of your wrists to tug at your arm. “Come here.”
This wasn’t the first time he’d used touch to get your attention. Minghao wasn’t the most outwardly tactile, but he had his moments. Touch was an easy, unspoken thing; it required no language, it spoke volumes.
This was one of those rare, intimate, moments of his. The moments where he let his guard down, the walls around him falling away. He tugs again, pulling you a little closer to him.
“Come here,” he says again. The word comes out in Mandarin, his fingers gently squeezing around your wrist, his other hand going to your hip to encourage you to lean in.
“So demanding,” you huff in the same language.
You’re complaining, but there isn’t any bite or any real annoyance in your tone. If you were really bothered, you’d pull your arm away and snap at him in Korean. Instead, you go along with what he’s doing, allowing him to pull you closer, even as you continue to grumble under your breath in Mandarin.
You give too much, he thinks silently, as his hand moves up from your hip to gently press your head into his shoulder, his arm wrapping around your waist instead. You let me have too much.
It’s a compromising position, especially in the company lounge. No other idol would be caught dead cozying up to a staff member like this, but Minghao was just a little bit above it all and HR had long since given up on lecturing you both about propriety.
Your hand absentmindedly rests over his knee, the platonic touch hidden underneath the table. You stick to Mandarin as you hum “This is nice.”
Minghao can’t help but agree with your words, his eyes fluttering close as he rests his cheek on the top of your head. Even with a company full of people around you and a door that anyone could walk through at any second, the two of you are tucked away in your own little world. He hums in response to your words, his own hand moving slightly to lace his fingers through yours.
Despite the fatigue weighing down on you both, the two of you stay like that, tangled together on the couch in a way that's more akin to a couple than just friends.
Eventually, the silence and stillness between you two is broken by a gentle knock on the wood.
Minghao’s eyes flutter open; he lifts his head up slightly to glance towards the door. “It’s open,” he says, his voice not betraying that you’re tucked into his side or that his hand is tangled with yours.
The door creaks open a crack, and Jeonghan peeks in. His eyebrows shoot up slightly. His mouth opens and closes, as if to say something, but you can see a knowing look pass across his face.
“Ah,” he says, and it almost sounds like he’s laughing.
You code switch to Korean, unsurprisingly. “Jeonghan,” you greet, raising your free hand to wave at the older boy. You make no real effort to disentangle from Minghao. If anything, the fact that it's just one of his members makes it easier for you to just relax a bit more. "Hao kept me company while I was working."
"I can see that," Jeonghan says with no shortage of amusement. He steps into the room, decisively closing the lounge door behind him. "I figured he'd be here."
Jeonghan takes a few steps closer to the couch before he halts, just a few steps away, his legs slightly apart and his arms folded over his chest. He looks between the two of you, his gaze drifting meaningfully from the arm wrapped around your waist, to the fingers still entwined with Minghao's.
“He's good at keeping company,” Jeonghan agrees, his head slightly tilted.
“Shut it,” Minghao grumbles in response, irritation obvious in his voice.
He doesn’t move his head or his arm wrapped around your waist. Instead, he raises his other hand— the one that’s still holding your hand— to give Jeonghan a gesture that clearly means for him to go away.
Jeonghan just laughs in response to the gesture, his eyes sparkling with amusement. “What, are you two lovebirds too busy for me?” he says, his tone deliberately saccharine. “I just wanted to tell you that the boys scheduled a game night later.”
Minghao glances down at the watch on his wrist, before looking back at the two of you. “What time?” he grumbles to Jeonghan, visibly displeased at the thought of having to disentangle from you.
“In about an hour,” Jeonghan sing-songs.
“Don’t be late,” he adds cheerfully, before promptly turning around and leaving the room.
“There goes our dinner plans,” you deadpan to Minghao once Jeonghan has left, although you don’t really sound upset about it. It’s more of a statement of a fact.
“Guess so,” he responds, his chin still resting on top of your head. Your hair is soft, and his fingers absently brush against the strands.
There’s a beat of stillness between the two of you, before he speaks again. “Sorry,” he murmurs, the word quiet and soft. He knows you’d probably been hoping to eat before going back to subtitles.
“No apologies necessary,” you say easily, because this was just sometimes the reality of our friendship. You always had a dozen other things pulling at you in different directions, and so a couple of stolen hours was always a welcome reprieve.
You give Minghao's hand a gentle squeeze. “Let's stay like this for— five more minutes,” you bargain, a slight smile tugging at your lips as you stare ahead. “And then we can pack up.”
“Five more minutes?” Minghao repeats, his voice low. He thinks over your words for a moment, before he lets out a soft sigh, his hand tightening around yours. “Okay.”
There aren’t many moments when he isn't in control, or when he lets his guard down. But this— with you, with your soft hair and comfortable warmth, is something he can’t resist. He lets his chin rest on top of your head, the weight of his head resting against you. He closes his eyes, and simply lets himself breathe.
The minutes pass by in comfortable silence, the two of you still tangled together on the couch. For those few moments, Minghao has nothing to worry about and nothing to think about. He has no choreography to practice, no schedule to keep.
Five minutes spin into seven, then ten. Neither of you are keen to pull away. At the fifteen-minute mark, you finally do try. “We’ve had more than five minutes,” you say against Minghao’s shoulder.
Minghao’s arm tightens around your waist, his fingers curling around your hip in a silent bid to keep you in place. He can feel the reluctance in your tone, the hesitation, and that’s what spurs him to be a little selfish.
He lets out a soft breath, his words a low, reluctant mumble. “Just... one more minute.”
“We have to go, xīngān,” you mutter absentmindedly.
It’s unfair, the way a single word in Mandarin sounds perfect in your voice. He doesn’t know if you’re even aware that you just called him darling— maybe it was a lapse in the switch to Mandarin, maybe it was intentional.
Either way, it doesn’t take more than a single moment for his heart to skip a beat, the sound of the word making something flutter and stir in his chest. His fingers involuntarily tighten around your hip.
“Okay,” he responds, his own voice coming out quieter than usual.
He does let go of you afterwards, the loss of your body heat making his hand feel a little cold. The couch feels noticeably larger and cooler without your side pressed against his, and he already misses the weight of your head against his shoulder.
Minghao tries very hard to look collected as he stands up from the couch, his face almost carefully neutral. His lips quirk up into the ghost of a smile before he offers you a hand to help you up as well.
He holds your hand a little longer than is necessary before letting go slowly. Silence drifts over the two of you as you make your way to the door, and for once, Minghao isn’t quite sure what to say. All he can think about is the single word you’d used— xīngān, in that warm tone of yours.
It’s an endearment he’s heard from friends, family, and fans. It’s a simple, innocent term. The only thing that makes it strange is that he’d never heard you use it for him until now.
He clears his throat, trying— and failing— to keep the quiet waver out of his voice. “Hey,” he says, the word falling from his lips a little more softly than he'd intended.
He pauses for a beat, as you turn to look at him questioningly. He doesn't know how to voice what he wants to say, so he opts to keep things as simple as possible.
“You called me xīngān,” he says point blank.
For a moment, the silence drags on as you keep walking. "Xīngān," you repeat a little dumbly, your eyebrows furrowed as you try to remember how the word translates in. When it seems to dawn on you, you stop dead in your tracks.
You’re speaking in Korean when you frantically wave your hands in front of you, your eyes slightly wider than before. “I’m sorry,” you say, panicked. “I think I was aiming for yīngjùn de. You know, ‘handsome.’ I don’t know why I called you—”
Minghao's shoulders nearly slump in disappointment. It’s a stupid, pointless feeling. It’s just a word, and a common endearment, at that— and yet he’s disappointed to learn that you were trying to say something else.
He gives a little scoff, not bothering to keep the petulance out of his voice. “Oh,” he responds, his hand lifting to rub absently at the back of his neck. “Damn.”
“Did you— like being called xīngān?” you ask, and then you try for the term in your smooth, easy Korean. “Yeobo?”
Minghao hesitates, the slightest hitch in his breath as you repeat the word in Korean.
The truth is a stupid, pointless one. The truth is that his heart almost jumped into his throat the moment he heard that single word, those two syllables. The truth is that he did like being called that. He liked being called darling. He liked it a lot, to be quite honest.
He gives an aborted nod, his gaze falling away from your face. “Maybe. A little.”
“In Korean or in Mandarin?” you prod.
“Do you prefer yeobo,” you start, the Korean term rolling easily off your tongue. “Or xīngān?”
Your Mandarin version is a little more hesitant, more reserved, but just a touch more sweeter.
Both, Minghao nearly blurts out, before he stops himself. He doesn't know which one it is he likes more— the sweet, gentle lilt of the Mandarin, or the smooth, almost-familiar Korean. All he knows is that the sound of being called ‘darling’ in your voice, in any language, makes something in his chest flutter and tighten.
He hesitates, but again— there's no point in being coy about it, is there?
“Both,” he answers softly, his eyes lifting up to meet yours.
“Darling,” you test out— this time not in Mandarin or Korean, but in English. It's heavily accented and clumsy, but the sentiment is still the same. Minghao sucks in a breath, his heart skipping another beat. It's stupid, he’s stupid, but—
He likes how you sound, speaking English. He likes the way your words soften and drag, the way your tongue wraps around the syllables, the gentle flow of your sentences. It’s all so stupid, and yet his heart can't help but skip another beat as he listens to you speak.
The corners of his mouth lift slightly. “I like that one too,” he responds.
“In any language, huh?” you tease lightly, a light pink dusting your cheeks. The two of you begin to walk, again, because you do have places to be.
In an absentminded way, you begin to mumble the ways you know ‘darling’ is translated in other languages.
Spanish. Cariño. Portuguese. Querido. Italian. Tesoro. French. Chérie. German. Liebling.
If nothing else, Minghao has to admit that watching your cheeks flush— and hearing you speak all these other languages— is very distracting.
He’s still busy mentally storing away this new, intriguing tidbit of information that he's learned about himself, but he still can't help his mind from wandering at the sound of other languages falling from your lips. A few of them are familiar, having seen or heard them before, but some of them are entirely new.
Minghao can’t help his mind from dwelling on how good they sound when you say them.
"Wait— what about Arabic?" he asks, cutting into your little list.
It’s the only one he can think of. He just wanted to hear you say this one, too.
“I haven’t touched Arabic in ages,” you mutter distractedly. Minghao can’t help but silently laugh as he watches your facial expressions flicker in a series of micro-emotions, each one slightly different from the other. Frustration, confusion, a pinch of annoyance— and all of it over this little thing.
“I think it's maḥbūb,” you answer after a full moment's pause. Your nose scrunches up in mild frustration; the endearment accented in the language you don’t use often.
His laugh turns into a little scoff, before he finally just lets the laugh roll right out of his lungs. “You’re cute when you’re frustrated,” he tells you fondly, the words falling from his mouth before he can help himself.
Shit.
He'd planned on saying that, but not so— casually. So off-handedly, without a thought to the meaning behind the sentiment. It’s a little much, and yet he can't take the words back now that they’re out there. Thankfully, you take it in stride.
“And you’re cute for liking to be called darling,” you tease right back.
The words hit Minghao square in the chest like one of your punches. He’s glad you’re a few paces ahead of him so you can’t see the way his mouth parts slightly, the way he nearly stumbles. He’s thankful for the few beats of silence before you pipe up once more.
“I think I’ll stick to xīngān,” you commit.
And just like that, he’s breathless again.
He’s a sucker for that term, the way it rolls off your tongue. The way you choose it, like it's the easiest, most obvious choice in the world. “Xīngān,” he finds himself echoing, his voice softer, breathier than he’d meant it to be.
The sound of it leaves a warm, pleasant feeling in his chest. He likes the safety of the word, the way it makes something in his chest flutter. He can’t help the slight smile from tugging at his lip.
“I like the way you say it,” he admits, no longer bothering to keep up the charade of nonchalance.
“I’ll say it more, then,” you muse.
Minghao isn’t even fully convinced that you realize that this is flirting. He’d always gotten that feeling, that you don't always notice when something turns into that sort of casual teasing. He knows you can flirt; he’s witnessed some of your flirtations personally and he’s heard plenty of stories from the others.
But this sort of thing— this banter, the way you tease him with a casual sweetness in your voice— it’s new flirting territory. It’s something he's never experienced in your presence.
He follows you silently to the doors of the company, his heart pounding in his chest. The two of you walk side-by-side, your hips and shoulders nearly brushing with every two steps.
Neither of you bother to slow down as you near your inevitable separation. There isn’t a point, after all. Why draw out the goodbyes?
Before he loses the confidence, Minghao reaches out to snag your wrist. He can only hope that you’re less oblivious than he’s afraid you are.
“Hey,” he calls you back, his voice just a touch breathless. “You free this weekend?”
You tilt your head to one side, only momentarily thrown off. It wasn’t unnatural for you to meet with the boys when they didn’t have a schedule. Sometimes, it was a language lesson; other times, it was a spontaneous hangout. It was always discreet, never anything to really read in to.
You and Minghao have had your fair share of escapades. Chinese takeout on the floor of your apartment, trips to a local library. They’re few and far between, but always welcome.
“I’m free Saturday evening. I have to work in the morning, and I have a family thing on Sunday,” you answer. “What’s up?”
Minghao feels the slight tension in his shoulders loosen at your answer. It’s not a no, not when it comes with a little extra clarification, as though you had been expecting something of a meetup anyway.
He drops the grip on your wrist, his fingers loosening just enough that you can pull away if you want. “Do you want to—” he starts, the words catching in his throat. Is it just him, or is the hallway warm? “Do you want to go to the movies?”
“The movies? Sure. What did you want to watch?" you inquire, your head tilting further as your curiosity is piqued.
The overhead lights catch the soft, sharp lines of your face, illuminating the features that Minghao knows like the back of his hand. The gentle tilt of your chin, the way you’re slightly shorter than he was, the way your hair frames your face in a messy but unfussy way— as though you didn’t try, but the effect was pleasing nonetheless.
It’s an effect that isn't lost on Minghao, that leaves something warm and fond twisting in his chest. He struggles to get a hold of himself.
“There's a film festival,” he says. “An international film festival, over in Gwangjin.”
If Minghao were a weaker man, he would have beamed at your reaction— the excitement in your voice, the way you reached out to squeeze his wrist in turn.
“That sounds fun,” you say happily. “I’d love to go.”
He knew you were passionate about languages, about cultures— one of the reasons you two have gotten on so well, as you’re the only person he’s ever met who shares that sort of enthusiasm. The only person who understands it in a way that doesn’t feel too much.
He gives you a little flicker of a smile before he answers. “Good.”
There's a beat of silence as he contemplates his next few words— and what exactly he was about to propose. “You know…” he finally says, his tone just a little hesitant. “There's a… there's a film that I really wanted to see. In the festival, I mean.”
“It’s in Mandarin,” he quickly clarifies, the words tumbling from his mouth in a way that feels a little too much like panic. “Um— will your Mandarin be up to it? No subtitles.”
“I’ll be up for it,” you assure Minghao laughingly. “If I miss anything, I guess I’ll just have to ask you.”
Ask him? The idea— the mere implication that you’d be leaning in, closer, to ask him. That you’d be needing something, some sort of clarification, a better context.
The way you'd need him.
And perhaps it was obvious, the way you and he were constantly switching back and forth— him with his Mandarin and your Korean and English, to fill in the blanks. But the words still set something loose in his chest, to know that he would be there to help you if you needed it.
“Yeah,” he says, once he finally manages to remember how to speak. “Yeah, you can ask me.”
As you begin to step away, you speak up. “It’s a date, then,” you say casually, still painfully unheeding to the implications of everything. “Will you pick me up or should I meet you there, xīngān?”
Minghao has never felt more simultaneously grateful and betrayed by your lack of awareness.
Because how could you be so casual, how could you just drop that right in front of him— calling it a date, calling him ‘darling’— as though it was nothing more than just another hangout? It leaves him reeling in a way that makes it impossible to respond.
He can only offer a nod, his throat dry, as one hand lifts in a half-wave. “I’ll pick you up,” he says, his brain lagging behind with the rest of his body.
You give a small wave back, your smile just as bright and friendly as the rest of you. This was going to be a thorn in Minghao's side, it seemed. Your brain wasn’t good at half measures. You needed clarity, needed straightforwardness to confront abstract feelings.
You disappear through the revolving front doors of the company, leaving Minghao in the company lobby that suddenly feels all-too warm. His phone pings in his pocket; a text from Jun.
You're late to game night, his member teases. Get away from the love of your life and get your ass over here. ㅋㅋㅋ
Because of course Jeonghan had tattled to all the other boys where Minghao had been. He rolls his eyes as he glances down at the screen, tapping out a quick response.
I'm coming. Don't cheat.
He glances up and back at the glass revolving doors, knowing full-well that you're already on the street at this point.
Minghao, for all his bluntness, has suddenly found himself in a situation where all he can do is beat around the bush.
Minghao arrives outside your apartment building on time, his hands shoved deep in his pockets against the early evening chill. His heart is pounding in his chest, the nervous energy buzzing in his veins.
He had dressed up. He had put on cologne. He was taking you to a film festival. What could possibly happen that would go wrong?
It's a thought that is interrupted when a horn beeping snaps Minghao's attention away from his inner thoughts, as he straightens and glances down the street. There's no one parked on your street, no one walking down the sidewalk. He takes a step forward, peering across to the other side of the street— and there you are, stepping out of the building.
It takes everything he's got to keep a straight face. It feels like something out of a drama, and he's still not entirely sure he's not dreaming.
The fact that you're dressed up too is not lost on him. Damn it, of course you'd look good to him, no matter what you'd chosen to wear.
Minghao straightens as you draw closer, suddenly not quite knowing what to do with his hands. Does he pull you in for a hug? Offer up a casual, friendly greeting?
He settles for a nod, shoving his hands further into the pockets of his jeans, doing his best not to stare. "Hey."
"Hey," you greet right back, flashing Minghao a dimpled smile. You give Minghao a once-over.
"You look nice," you say like it's the most casual observation in the world.
The praise sets something aflutter in Minghao's stomach, his hands gripping his car keys a little tighter to try and keep them from shaking. "Thanks," he responds, somehow finding it in himself to step closer and unlock the car door for you. "You look good, too."
Good doesn't even begin to cover it, he thinks as he goes to slide into the driver’s seat.
"You got me nervous," you say as you pull the seat belt over yourself, suddenly slipping into Mandarin. "About the film having no subtitles, I mean. So I ended up brushing up on my Mandarin."
He lets out a small huff of a laugh that's bordering on a scoff. "Since when have you had to brush up on anything?" he responds in Mandarin as well, flicking on the turn signal and pulling the car out into the street. "Your Mandarin is perfect."
"I'm always studying. You know me," you chirp, leaning forward slightly to fiddle with the knobs of Minghao's car radio. You’ve been in his passenger seat enough time to feel comfortable doing this; you settle on a station playing mostly Western indie songs.
"And my Mandarin always has room for improvement," you go on. "I'm still working on that C2-level proficiency."
Of course you weren't satisfied with just good. You had to go and be an overachiever. Minghao finds himself shaking his head at the thought of how your drive for excellence in everything was— for lack of any better word— admirable and adorable all at the same time.
"You're insane," he says under his breath, still so awed by self-imposed standards. "You really don't need to do that, you know. You're great the way you are."
"How is it that you're both goading and complimenting me at the same time?" you tease.
The way you speak sounds effortless and yet Minghao can pick up on the little moments where your tongue would just ever so slightly stumble. He could correct you, but God, he's never quite heard that same sound before.
In fact, he's suddenly very aware of just how different you two sound when you speak his mother tongue.
"It's called being a good friend," he responds, fighting the rising urge to say something else.
"You're a pain in the ass, but I love you, anyway," he continues, his hand settling on a knob on the center console to change the radio station to something with a bit more of a modern beat. You always had to listen to indie music.
As the sounds of some Top Fifties pop song filters through the car, you let out a snort of laughter and respond noncommittally to Minghao's jab. "Love you, too," you say with no shortage of sarcasm. The words, in Mandarin— wǒ yě ài nǐ— still sound soft and sweet and lilting, despite your best effort to sound mocking.
Minghao suddenly has to swallow against his very dry throat. He hadn't expected that response from you, not when the last time he had said those words to you was months and months ago during an argument between the two of you. A particularly stressful work week, a squabble that neither of you talk about anymore.
"You better," he manages to respond, his voice cracking ever so slightly on the second syllable of 'better'. He hopes it goes unnoticed.
That little stutter, that tiny stumble around the last syllable of 'better', was the only indicator that betrayed the way Minghao's heart was hammering out the wildest beat in his chest.
He knows it's a sign of his own impending nerves when he turns the radio volume all the way up, drowning out any chance of conversation between the two of you for the rest of the ride to the venue.
Far too used to Minghao's pockets of peace, you pay no heed to the fact that the rest of the car ride is spent in companionable silence. You only break it once Minghao is pulling up into the parking lot of the theater house.
"You should go ahead. I'll get us snacks," you offer delicately, this time in Korean. The reminder of how the two of you had to hide any sort of public interaction settles like a stone at the very bottom of Minghao's stomach, and yet he nods anyway, silently agreeing with the logic of your suggestion.
You ask, "Is there anything you want to eat?"
He lets out a soft sigh as he pulls the keys out of the ignition. "Popcorn," he responds, his eyes skimming over your form as you unclick the seatbelt to leave. "With M&Ms."
The familiar request makes a small smile tug at your lips. It was the same thing, still, that Minghao asked for after all these years of movie-watching. "Got it," you say, sliding out of his car. "I'll find you in a bit."
Even through the closed car door and over the sound of the car radio turned up to its highest, he can still clearly hear the smile in your voice. It sets that now familiar thump in his chest into overdrive.
"Hurry up," he responds in all of his usual nonchalance, despite the fact that his eyes are still following your figure, taking in the way you carry yourself as you walk away.
Shit, he's so gone for you.
Minghao's choice of seats are typical as always. In the very back of the theater, to keep him away from possible prying eyes.
You settle into the seat at his right, carefully balancing the food you’d gotten the two of you. "I couldn't carry two popcorn buckets, so we'll have to share this big one," you whisper to him as you pass him his pack of M&Ms and a bottle of soda.
"Thanks,” he murmurs over the sound of advertisements playing over the big screen.
"I've heard a lot of good things about this film," you mumble. "No making fun of me if I cry."
"I would never," he replies, voice as light as yours.
Sure enough, the opening of the film has Minghao leaning forward on the edge of his seat, engrossed in the drama unraveling between the characters on-screen. It's like he was that sixteen year-old boy in the movie, struggling to find his place in the world.
He's all but quiet in his consumption of popcorn, a hand sneaking into the bucket at times to munch on a few pieces idly. A few times, when the food almost runs out— he accidentally brushes his fingers against yours. The touch is brief, accidental, but each time, his skin feels like it's singing, and he fights the impulse to grasp your hand altogether every time he reaches for popcorn.
He does notice, however, when you seem to encounter unfamiliar words. His gaze flicks over to you as your lips wordlessly form the nickname they call the main character. Xiǎoshì.
It's a term, sure, but it's far more than that to him.
For him, it's a moment. A time in his life that was so brief, but one he remembers like it happened yesterday. A small part of him wants to tell you all about it, but he can't now.
And so he settles on another form of communication. With your attention still on the screen, Minghao reaches over— and finally grasps your hand. Interlocking your fingers together.
As your fingers grasp with his, a part of him hopes that you don't pull away. He almost wants to look sideways at you, just so he can see your reaction— read your face as you focus on the movie in front of you, as your heart beats fast, loud, against your ribcage.
He doesn't dare to hope, though. He keeps his hand in yours, holding on tightly, as the movie continues to play out, the scenes getting more familiar to him.
The main character gets into a particularly nasty row with his mother about following his dreams, about leaving home, about wanting a better life than the one they had in their province. His gaze flinches slightly at the familiar scene before him and the memories, the emotions, that it all brings up in him.
It's a tense scene, spoken in the scathing language he'd grown up in, and you can tell the way it's affecting him. Instinctively, you reach your free hand over to gently press at the side of Minghao's head; a quiet invitation for him to rest his head on your shoulder.
Minghao takes you up on your invitation, the touch of your hand almost a command to him. He lets his head rest on your shoulder, not unlike a weary puppy. He can practically hear his mother's voice in some parts of the argument playing out in the movie. He can hear his own words echoing in his ears— almost as if he himself was the one speaking on-screen.
He wants to stay in the moment, with you, in the darkened theater as the movie continues to play. He doesn't think he can tear his eyes away from the screen, just like how he feels like he can't let go of your hand.
But it's a movie— a coming-of-age one, at that— and so all ends well. The boy and his mother reconcile. The main character is not any older by the last part of the film, but he's wiser, and the whole thing ends with him looking out at the Beijing skyline, humming an old lullaby for comfort.
The credits roll. The lights stay off as they do, and you finally, finally, bring yourself to pull away from Minghao's shoulder.
You keep your hand in his, though, as you let out a quiet, watery laugh. "Xu Minghao," you reprimand in Mandarin. "You took me to the saddest movie ever."
"I told you," he responds back lightly, in Mandarin, his own voice a little rough from trying to hold himself back just a bit. "My friend said it was a sad one, when he recommended it. And you said you were fine."
He squeezes your hand again, shifting in his seat so that he was facing you, a hint of teasing in his tired eyes.
Absent-mindedly, you rub your thumb on the back of his palm. "How did you like it?" you ask, pitching your voice lower, still, despite no one being within your vicinity.
Minghao's eyes soften a little at the tender gesture on your part. He feels the light, comforting motion of your thumb brushing against the back of his palm and he lets out a small, shaky sigh of his own. "It was... a little difficult to watch," he admits, his voice quiet, his eyes focused on your interlocked hands between you.
"Do you want to talk about it over dinner?" you offer, your smile just a touch rueful. "Or we could just... have dinner and not talk about it at all. Whichever works best for you."
At your offer, a small, almost self-deprecating smile quirks at the corner of Minghao's lips. He squeezes your hand one more time. "Dinner, yes. Talking, no."
The walk back to the car is a quiet one. Once you’re in your seats, Minghao puts the burden of deciding on you.
"There's this barbeque place I've really been wanting to try out over in Myeongdeong," you rave, but then your fingers freeze over the GPS screen. You glance at Minghao over your shoulder, suddenly a bit sheepish. "It's a bit out of the way from your dorm and my apartment, though. Is that alright?"
He lets out a small, soft laugh, shifting in his seat a little before reaching over to lightly flick your ear. "When has distance ever stopped me?" he retorts, his usual dry tease in his voice. "Let's go, I'm starving."
"Alright, alright," you huff as you plug in the address. The directions to the restaurant— somewhere twenty minutes away, barring traffic— appear on screen as you move back into your seat, still pouting slightly at your ear being flicked. "I just thought you'd be sick of me after the movie."
"Sick of you?" He scoffs at your words as he begins to peel out of the parking lot. "I think I would die of boredom without you, actually."
“Ah. Because no one else will keep up with you like this, hm?"
"They're not quick enough. You're one of the rare ones who don't make me want to tear my hair out."
"You're laying it on thick tonight. Is this a ploy to get me to pick up the dinner bill?” you tease. "Because really, Hao, there's a rather big difference between the salaries of idols and translators."
He chuckles a little at your comment, his grip around the steering wheel tightening slightly. "No, this is not a ploy to make you pay for dinner. I'm treating tonight. I'm rich, remember?"
"Yah, you're not treating!” you shoot back. “We’ll pay for our own shares. You should only spend your money on things that are important.”
"And treating you isn't important? You're always important to me. Don't deny it."
When you suddenly go silent as a flush starts to creep up your face, Minghao can't help but look away from the road for a few moments to glance at you from the corner of his eye. He can only see the side of your face, the blush that colors your cheeks glowing against your skin.
"You can't just say stuff like that so casually," you snap, though your tone is soft around the edges. "You should save that for birthdays or holidays."
"And why only birthdays and holidays?" he muses. "I'd rather tell you all the time."
In a bid to regain a bit of an upper hand, you keep your eyes out the window as you mumble in Mandarin, "Just keep driving, xīngān."
Seeing your flustered face flush an even deeper color of red gives Minghao a sort of satisfaction, his lips tugging up at the corners. He can't help but chuckle a little more when he hears the words that leave your mouth in Mandarin, his mind taking a few moments to register the nickname he's grown to like.
"Yah, don't just call me that without warning," he says, voice slightly muffled as he continues to focus on the road. "My heart can only handle so much."
You finally glance over at him. The blush still lingers, but there's a bit of a mischievous glint in your eyes now. "Should I warn you, then, if I'm about to use it?" you say sweetly, sticking to his mother tongue for the sake of seeing how far you can go with it. "Should I only save it for special occasions?"
"Yes," he manages to hiss out after a beat, a small scowl on his face when he realizes that you're taking advantage of his weakness. "I'd much prefer you to warn me in advance. And only use it on occasions that actually count."
"I'm about to use it," you warn instantly, leaning slightly forward to turn down the radio. There had been some other group's song playing, filling the car with the sweet, lilting sounds of a ballad.
"This occasion counts, xīngān," you sing-song. "Every moment with you counts."
At your obvious mockery, Minghao's scowl only deepens, not that he really minds. Your sweet words have his heart thudding loudly in his chest in spite of his protests.
"Stop being so cheesy. You're only saying this because you know that I like it, aren't you?"
"I'm saying it because I like it," you answer. "It suits you. I'm about to use it again."
You pause for a beat. "Darling," you say, this time cycling between English, Korean, and Mandarin. "Yeobo. Xīngān."
This time, Minghao can't help but chuckle. He's definitely going to be having a good time tonight.
"Are you going to spend the rest of the night calling me that?" he questions, finally having to pause at a red light. He turns to look at you for a few moments. "Just so I know what to expect."
"Do you want me to?" you ask right back, your eyebrows raised slightly.
"If you did," he starts, the words coming out before he even fully registers them, "I wouldn't stop you."
The light turns green. The cars in front of you move forward a bit, and that means that you have to as well. The moment passes ever so slightly as Minghao is forced to lurch forward, to turn the corner that will finally have you at the barbecue place you'd recommended.
You look ahead, away, the smile on your face widening just a bit. And because he said he wouldn't mind, because he'd given you something akin to a go-ahead—
"Alright, xīngān," you say softly.
The term of affection in your voice has Minghao's heartbeat rising, the nickname ringing in his ears, filling his chest with a sort of sweetness at the sound of it. It was like music to his ears, he thinks, the way you say it, the way it sounds.
Once again, he can't help the smile that finds a place on his face, though he hides it by turning away to concentrate on the road ahead, trying to focus on it instead of the way his heart just won't stop racing in his chest.
The meal is comfortable. You talk about everything and nothing; you take turns cooking the meat. If sometimes you fall silent, neither of you feel the need to fill that quiet. You're so assured in each other's presence that we're fine to just be.
It's easy, with you— easy to relax in a way that he sometimes can't with others. He feels comfortable with you, safe around you, and he doesn't really have to think about what words he uses or the right thing to say.
You make it easy for him. And he's grateful for it.
As the night continues, though, the light conversation seems to eventually die down. Not that it bothers him; no, as Minghao has said before, the two of you do well with silence.
In the quiet that now surrounds the two of you, though, his mind begins to wander. A thought that has been in the back of his mind since earlier that night resurfaces again.
"Xīngān," he begins tentatively, his eyes still on the grill in front of him as if staring at it is supposed to give him some strength. Once again, he finds himself turning to Mandarin for the question, the words feeling like home on his tongue.
It feels, somehow, more fitting to ask you this question in the language that's his, one that he's comfortable and practiced in. "Do you believe in fate?"
Mìngyùn. Fate. Your mouth soundlessly tries out the word, the two syllables lolling on your tongue.
"Like— the red thread of fate," you say, just a little dumbly, as you contemplate Minghao's question. You don't even notice the way you've switched over to Mandarin to match his pace. "Like that kind of fate? Or something else?"
He takes a beat before he answers, trying to figure out how to word his question, how to express what he means in a way that makes sense, even to himself. "I mean that kind of fate," he clarifies. "Like, soulmates."
"Do you?" you ask suddenly, throwing the query back to him.
"I do."
"What version of the red string of fate do you believe in?"
He hesitates when you ask him the question, not quite sure how to explain the kind of fate he believes in. "I believe in things that are inevitable."
"I mean— I believe in things that are destined," he continues, trying to elaborate. "I believe the people— the ones who are supposed to be together— will always find each other, in a way, no matter what happens. No matter how much time passes, or what obstacles there are between them."
The way the corner of your mouth twitches when he says the word inevitable sets something ablaze inside him.
He knows the look you're giving him is just one of interest, not a look of affection, but to him, it feels like a look of affection.
Your lips twist into a slightly rueful smile as you take a moment to flip the meat on the grill, trying to keep it from burning. It's your turn to keep your gaze evasive as you answer.
"I'm not sure if I believe in fate," you say, your Mandarin deliberately careful and slow. "Or soulmates. Not in the way that you do, at least."
The words strike a painful sort of ache in his chest and Minghao finds himself having to bite down on the inside of his lip, trying to quell the way his heart seems to clench at the confession.
This time, you slide into Korean, desperate to get your point across in the language that you know, in the tongue where you won’t be misconstrued. "I want to. I want to believe that soulmates exist— that there's someone out there for all of us," you say with a little more firmness, the change in speech giving you some more conviction.
"But I think that if soulmates do exist, they're not found; they're made." You pause to bring your gaze back up to Minghao. "People meet, they get a good feeling, and they get to work building a relationship. And that will lead to the inevitable."
He's not quite sure why it feels like a loss, somehow, to no longer be speaking in Mandarin, and it makes his fingers itch for something to do. There's a moment where Minghao has to process the words you say, the way you express yourself so firmly and deliberately, as if you've given this some thought. Slowly, he gives a nod. "Like working in a relationship. Like making it work."
"Like making it work," you concede.
You gently place the last pieces of meat on Minghao's plate. "The concept of the red string of fate has always scared me," you admit, your mouth twitching upward in a slightly wistful smile. "What if the person on the other end follows the string only to realize they don't like what they find?"
Minghao's gaze drifts down to the plate of food you've assembled for him, a gesture that feels oddly domestic, somehow, to have someone prepare a plate for him, and his heart gives a warm, affectionate little squeeze.
He looks back up when you speak, his face a carefully stoic mask in spite of the way his heart is giving a painful thud, thud, thud inside his chest.
"I think..." he begins slowly, his eyes still on you, the words leaving his lips careful and deliberate, as if he's trying to pick them out slowly from a tangled mess in his mind.
There's an intensity to his gaze, a gravity that's hard to miss. "I think even if the person on the other end of the string doesn't like what they find, it's what they're supposed to have. It's what they're destined for."
"Ah. Destiny."
Minghao had stuck with Mandarin; you say it in Korean. The two words— mìngyùn, unmyeong— are the two faces of the same coin.
"And who do you think I'm destined for, xīngān?" you ask with just the right amount of teasing, making it a point to still refer to Minghao with the Mandarin term of ‘darling’ despite speaking the rest of the question in Korean.
It's supposed to be nothing more than a good-natured joke, but Minghao feels the sudden urge to be honest.
He knows it's a joke, he knows it's meant to be a lighthearted question, but something in the back of his head, something sharp and cruel, his traitorous, selfish heart keeps repeating the question back to him: Who do you think I'm destined for?
The thought that you'd be destined for anyone but him makes him feel like there's something lodged in his throat, something painful and sharp, and he wants to reach out and grab you, hold you, pull you tight against him and just never let go.
But instead he just looks at you and he forces the corners of his lips to tug up into a smile. "You're destined for someone wonderful," he says in his soft Mandarin, his trademark sincerity.
It's a non-answer; a cop-out, a way to avoid confessing things he shouldn't, but it's the best he can manage at this moment, when I wish it was me is screaming so loud in his head, it's all he can hear.
You smile softly.
Minghao had told the truth. You are destined for someone wonderful.
He just wishes he could have been more specific.
The next time he sees you is ahead of the boys’ Japanese showcase. Minghao had been lagging behind in the airport; he'd managed to get a few moments of shut eye on the plane, but it did little to stave off the exhaustion he still felt.
He walks a few steps behind Seungcheol, his eyes flitting idly through the crowd, until they land on you, walking slightly ahead.
You were already moving efficiently, keeping your gaze straight as you walked next to Seungcheol, your eyes focused and unflinching even as the press and fans yelled out at you.
Minghao's eyes don't leave your figure, following you and Seungcheol as you navigate the throngs of airport patrons with practiced ease. He's almost unsettled by how effortless you seemed— walking through the crowd as if it were nothing more than a casual stroll through the park, your expression set and unwavering as you translate for Seungcheol in a low, firm tone.
Once you finally get past the front doors of the airport, there's a lull as the boys all pile into a twelve-seater van. You stay by the door, finally stealing seconds to see each of them as they pass by you.
Vernon dips his head in a nod. Mingyu throws you an exaggerated wink. Jun mouths 'hello' to you in Japanese.
And then it's Minghao's turn to get in the van, to pass by you. There's not much either of you can do or say yet, considering the fact that there are still fans and press scrutinizing your every move, but he still has this. A moment of acknowledgment, however he deems fit.
Minghao's mouth tugs up at one corner as he sees you smile at him, the sight immediately making something warm bloom in his chest.
He can't help the subtle, almost instinctual reaction as he stops ever so slightly in passing you. He wants to say something, but words elude him.
Instead, his hand just grazes against your wrist— the merest press of his fingers against the bare skin of your arm. It's a tiny gesture, but one that speaks volumes.
For the rest of the car ride to the hotel, Minghao struggles.
He's stuck in a car full of members, all exhausted from the flight, all loud and noisy and rowdy, and the van feels suddenly stifling. He spends most of the time looking out the window, trying to focus on whatever he sees.
Anything to distract himself from thoughts of you and the ghost of your soft, warm skin under his fingers.
The next time you're slated to see the group is in the dressing room before their showcase. It's hours later. Hours you spend translating, liaising, transcribing. The dressing room is as lively as ever, most of the members having already changed into their stage outfits. Several of them are sitting around, idly eating snacks or watching videos.
You carefully push open the door. "Hey," you greet, and you're met with the instant chorus of thirteen boys welcoming you.
Seungkwan excitedly calls out, "Hey, hey, hey!"
Joshua gives you a warm smile. Chan waves exaggeratedly.
You let out a huff of laughter, already acutely familiar with the boys' habits. "Just wanted to check in on everyone before the showcase," you say as you lean against the doorframe.
Minghao is sitting on a couch in the corner of the room, his eyes on you as you say your reason for coming to see them.
"We're all good here," Jeonghan answers, one hand propping his chin up. "You look like you could use a sit, though."
Your laugh is just a little strained, your smile a touch forced. But your façade stays intact, even as you shake your head. "I've still got some preparations to do," you say lightly, and then you shift gears before anyone can press. "How was the flight?"
"It was fine," Seokmin pipes up. "You know, nothing out of the usual. We were well-behaved."
"Well-behaved," Wonwoo echoes from the couch. "If by well-behaved, you mean Soonyoung and Vernon got extremely handsy in the plane."
"Hey," Vernon protests, whipping his head around to look at Wonwoo, "don't say it like that!"
On the couch, Jihoon lets out an amused snort, shaking his head in fond, exasperated disbelief. "No, no, please," he encourages, his voice laced with sarcasm, "tell everyone how you two almost got us yelled at by the stewards because you were roughhousing over some food."
Soonyoung pouts, his expression instantly adopting a look of exaggerated innocence. "I don't know what you're talking about," he insists. "I was a perfect angel."
While the other boys are all busy ribbing on Vernon and Soonyoung, Minghao makes his way over to where you're standing against the doorframe.
He stops when he's standing next to you, and the corner of his mouth tugs up into an amused smile as he takes in your distant, almost out of it expression. When he speaks, his voice is soft enough for you to hear but low enough that the others can't, barely more than a whisper.
"You look tired."
You give him a sheepish smile as you pat out invisible wrinkles on your linen blazer. "Hao," you greet quietly, still a bit hesitant to use xīngān in front of his members.
Your gaze flickers briefly to the rest of the room before you switch to Mandarin, a clear indication that you want your next words to be for Minghao and Minghao alone.
"I am tired," you admit in his native tongue. "But it's nothing crazy. Just the usual exhaustion."
"You always work too hard," he responds, matching your switch to Mandarin. His gaze sweeps over your form, taking in the weary lines of your frame, the subtle stiffness in your stance. "You look like you'll fall over any second."
You roll your shoulders a bit, unconsciously leaning closer toward him. "It's my back, still," you confess. "Making things a little harder than usual. I really will get it checked when we're back in Korea."
A concerned frown tugs at the corners of Minghao's mouth when he hears you say it's your back, his eyes sweeping over your frame once again. "How long has it been bothering you?" he asks, his gaze sweeping over you.
He tries not to seem too obvious about it, but he steps a little bit closer, shifting a fraction of an inch closer in case you do fall over. His arm brushes up against yours, the contact between the two of you almost imperceptible.
"This morning," you say with a rueful smile, your hand reaching behind to massage the small of your back from over your layers of clothing. "The plane was a bit cramped."
Minghao's eyes narrow a fraction of an inch when he hears the reason, one of his eyebrows lifting slightly in a mixture of surprise and annoyance. "I told you to get it checked before the flight," he says.
You give Minghao a look that's mildly exasperated and wholly exhausted. "I'm already booked to see a physician once this trip is over," you grumble, crossing your arms over your chest as you look up at Minghao.
"You always say that," Minghao responds, the hint of annoyance in his voice a clear indication of just how frustrated he is. "It's clearly bothering you every day. If you just took some time off, maybe even just a week, maybe you'd—"
"Minghao."
The quiet, stern way you say his name— just his name; not Hao, not xīngān— cuts right through his frustrated tirade. A flicker of surprise passes across Minghao's features, the almost snap in your tone shutting him up.
"I'm going to go," you inform him stiffly, slipping back into Korean and away from the language you reserved for each other. "We need to prepare for the showcase."
His jaw clenches, a muscle in his cheek twitching as he tries to keep his mouth shut for once, biting back the words he wants to say, the protests that are so close to leaving his lips. He lets out another huff of air, forcing his expression to stay neutral.
"Yeah," he replies in the same language, the one word filled with annoyance. "See you."
When the showcase rolls around, you maintain a backstage presence. Your role, as always, entails that you pay complete attention to the boys as they speak. Whenever they address the crowd as a whole, you translate their Korean into Japanese.
For some reason, hearing the familiar sound of your voice coming out of the speakers, the smoothness of your Japanese, still feels somewhat calming to Minghao. In the chaos of lights and loud music, hearing the rhythm of your words through the speakers makes it feel like, at least for the moment, you're still right there beside him.
When the songs pass and the showcase ends, the members are all still riding the high of the excitement of their performance, the energy of their fans still buzzing in the atmosphere.
They all make their way backstage, the hum of their conversations filling the air, a sense of excitement and satisfaction, each and every one of them energized. Minghao, once again, makes his way over to where you're standing, his eyes on you, his expression almost intense.
You don't immediately notice Minghao approaching because a staff member is talking to you in rapid Japanese about some interviews you need to coordinate, need to play the role of interpreter for. You're trying to bargain for a moment's break, but it's a losing battle.
The staff then suddenly folds into a bow, and only then do you realize that Minghao had come up to you. You dip your head in an equally respectful bow of acknowledgement.
In Japanese, you tiredly assure the staff member you'll be there for the press circus; she leaves Minghao and you alone at your reassurance. You flash Minghao a weary smile, slipping, this time, into Korean. "Good job with the showcase," you say benevolently. "You did well."
He can't help the subtle frown that forms on his face, the way his eyebrows furrow in concern. The fact that you're once again hiding behind that professional exterior of yours, the friendly, polite smile you're shooting him, does nothing to soothe his frustration.
"Thanks," he mutters, his tone somewhat clipped.
He hesitates for a moment, his gaze sweeping over you. "Hey," he eventually says. "Come with me for a second."
You cast a glance around backstage. The boys are all off doing their own things— chugging water, ribbing each other, taking photos. In a gaggle of thirteen, it's easy to fly under the radar at any given time.
"You have a magazine interview in fifteen minutes," you tell Minghao, clueing him in on the conversation you had with staff just moments prior. "We can't really go anywhere—"
"I know," Minghao responds, his tone perhaps a little sharper than he'd meant it to be, frustration getting the better of him.
He takes a quick glance around the backstage area, confirming that the others are all occupied enough that they won't notice, before his gaze lands back on you. "We won't be long," he assures you, already grabbing your wrist.
His grasp on your wrist is firm, his hand strong and his fingers wrapping around the limb easily, pulling you along with him, with no room for any protest. He doesn't break his pace until he's found a small, secluded bathroom, pulling you inside and shutting the door behind the two of you before anyone could notice.
"Minghao," you hiss under your breath, still obviously pissed in the way you forgo both his nickname and pet name. "You can't just drag me off when we have work."
Even in his already frustrated state, Minghao finds himself momentarily distracted by your pissed off tone, and the use of his name without a nickname or pet name. He likes you calling him by some form of a cute or affectionate moniker far more than just plain, unadorned Minghao.
"We still have a couple more minutes," he retorts, mirroring your tone even as his hand slides down to lace your fingers together.
His eyes are heavy on you, his expression intense even as he takes an unabashed, close-up look at your face, studying the weariness in your expression, and the strain that's clearly weighing down on you.
He makes a move to reach down, his gaze on your cheek, to brush away a strand of stray, loose hair. His heart lurches when he sees the way your expression softens subtly, even when you're still trying to be mad at him. The way you immediately intertwine your fingers in his— God.
"We look very suspicious right now," you say dryly, your free hand gesturing vaguely to the fact that Minghao practically has you pinned against the bathroom wall. "Is this what you pulled me away for?"
"We'll make it quick," he manages to reply, sounding slightly hoarse, before closing the already-minimal distance between the two of you, one arm snaking around your waist.
"We shouldn't—" you protest weakly, because there's just some things you can't explain away. Like how Minghao and you might be caught hugging in this bathroom when you were colleagues at worst, good friends at best. "We're going to get in trouble."
"We won't," he responds, his tone firm, stubborn.
His other hand comes up to rest at the back of your head, pulling you in even closer, burying your face in his chest, the other arm still looped firmly around your waist. He lets out a sharp exhale of air, the frustration and tension of the moment melting into something akin to relief.
"Just—" he mumbles, his breath hot in your ear. "Let me hold you. Just a little— for a second."
A small flicker of relief fills his chest when he feels the tension ease as a result of his embrace, the way you lean against him, almost as if you're allowing yourself just to relax. To melt against his body the way you almost never did in public.
When you mumble Mandarin against his chest, your words are slightly muffled. "I'm sorry about earlier," you whisper. "I was really stressed."
"I know," he responds, just as quietly. "I'm sorry too."
This was how it was with the two of you— the quick-tempered arguments, the stubborn disagreements, and then the inevitable apologies that always followed. Minghao knew he was stubborn, maybe even a little irritable, and he would admit that he could've handled his response better.
But, for some reason— in the moment, at least— all of that tension that had been between the two of you in that moment just evaporated in the embrace. "You're working yourself to the bone," he mutters quietly, into your collarbone.
He knows how hard you work, in general, but it's become increasingly worse as of late. The endless translation, the interviews, the subtitles and scripts. It all seemed to be getting too much, even for you.
"I know it's not my place to tell you this but—" he continues, his voice becoming even more hoarse and heavy in worry. "You need to take better care of yourself. You can't just keep pushing yourself like this. Not like you've been doing. You're going to burn out at this rate."
It's just the way the two of you were— you, the overworked, over-stressed, and over-tired, and him, almost constantly worried about your general well-being, worried about you working yourself to actual exhaustion.
The moment you gently run your fingers through his hair, he instantly melts against you even more, practically nuzzling against your shoulder.
"You do have some right to tell me this. We're friends," you sigh, tilting your head to press your lips to the side of Minghao's temple. "And you're right— I'll look into taking a medical leave for a bit, once we get back home."
"Good," he responds, his voice quiet but firm. "You need a break. And I—" he pauses, hesitating.
He doesn't like seeing you like that, he wants to say. He doesn't like seeing you so tired and so stressed every day. He doesn't like how you barely have any time together anymore. He doesn't like seeing you overexert yourself so much.
He stops himself from saying it out loud, instead letting out a soft huff before continuing. "I really worry about you, you know?" he mutters against your shoulder.
"I know, xīngān," you respond, slipping into Mandarin in a bid to comfort Minghao a little more. A beat. And then, ever so quietly: "I worry about you, too."
You slide your hand up and down his back. "We're both fools," you whisper with a slight huff of laughter.
"Yeah," he agrees with an exhale of a laugh at your last words. "We are both fools."
But we're fools for each other, his mind unhelpfully reminds him as he dares to hold you for just a moment more.
He just has to go and mess it all up by insisting, "I wish you’d let people take care of you."
People, meaning him. He had meant to say I wish you’d let me take care of you, but instead something entirely else came out. He knows he ought to back down the moment he feels you tense under his grasp, but Minghao was nothing if not adamant.
"I don’t need to be taken care of," you persist.
Minghao huffs into your hair. "That’s bullshit and you know it."
"Hao—"
"It’s not a sign of weakness—"
"You keep treating me like—"
"I’m not—"
"Minghao!"
You’ve all but pulled away now, your earlier softness replaced with a new kind of tension. It’s not the same tiredness from being overworked; no, it’s the frustration of the two of you trying to speak over each other. The push and pull of your words. Your mutual inability to communicate just what you mean.
Minghao’s fingers ball into fists at his sides to hide his almost trembling hands. It’s all he can do to keep himself from reaching back out for you.
"I'll go ahead," you whisper decisively, your gaze fixed on the door. "I'll see you at the magazine interview."
An almost visceral, physical pain shoots through Minghao's chest at the mention of you leaving. His mind screams no, don't leave, don't go. But he swallows down his own irrational, impulsive desires, his own selfish longing for you.
"I— yeah," Minghao responds slowly. "I'll meet you there."
He watches silently, almost helplessly, as you make a beeline for the door.
The interview is with NYLON JAPAN. You interpret and translate for both the interviewer and the boys, once again acting as an off-camera presence— an intent, constant figure quietly relaying questions and answers.
There's some benefit in SEVENTEEN being thirteen members strong. That way, Minghao is in the second row, some distance away from you. If you avoid his gaze, it almost feels negligible.
For the duration of the interview, Minghao can hardly concentrate on the questions and answers being traded between the members and the interviewer. His focus is firmly drawn towards you.
He can't help but glance in your direction every so often. Every time your gaze accidentally meets his, it's like a jolt of electricity straight to his chest, his stomach clenching at the painful realization of how close you are and how far away you feel.
When the interviewer begins to ask member-specific questions, you do your job as well as you always do. The first two are for Seungcheol, then Chan. And then, of course, there it is.
You nod a bit as the interviewer poses his question. "Jun and Minghao," you translate, your voice wavering imperceptibly on the second name. "You two are the members that have given up a life in your home country in exchange for being an idol. How are you able to cope with that?"
As you translate Jun’s answer to the interviewer, Minghao can hardly focus on the actual words he's saying. He’s only half-listening as he watches the subtle flutter of your eyelashes, the slight parting of your lips, the crinkle in your forehead as you concentrate hard on getting the Japanese translation perfect.
His chest feels tight, like there's a band wrapped around his entire body, constricting his airflow.
When your gaze finally moves back to him, locking eyes with his own, a rush of breath leaves his lungs, his heart jumping in his throat. The look in your eyes, the distance between the two of you— it’s nothing short of exaggerated.
For a brief moment, he's not answering a question for a Japanese magazine interview. He's answering a question for you.
"It's hard," Minghao answers, his voice quiet and low, somewhat hoarse. "It’s really hard and lonely sometimes."
Every word that leaves his lips feels like a struggle to get out, like they're getting stuck in his throat, choking him.
"But I have the members, and we have the fans," he continues, a quiet yearning in his eyes. "And so it’s bearable," he says, despite the pit still present in his stomach, despite the ache of needing more.
He keeps his gaze focused on you, letting every word he says hold a meaning beyond the answer to the interviewer’s question— as if he’s answering for you and not the interviewer. But he has to keep his words vague, just in case those damned cameras picked up on his words and the way he looks at you.
"It's bearable," he repeats, swallowing hard, letting his eyes convey what he really means, even if his words can’t. You make it bearable.
There are some things that don't need to be translated. The pinched look on Minghao's face. The way he's openly staring at you. The subtle shift among the members— all of whom seem to pick up on something Minghao isn’t saying.
"Is that all?" you ask Minghao in Korean, your voice steady as ever despite the flicker of emotion in your gaze.
That aching, yearning expression is still present on his face as he responds.
"Yeah," he says. "That’s all."
Minghao's phone is tucked under his pillow, the device set to vibrate.
He jolts awake the moment it begins to buzz, a habit he had grown after years of being under the spotlight and on the road. His hand flies out to grab the phone.
His eyes bleary, he blinks a few times to clear his vision. A slight smile involuntarily tugs at his lip when he sees your message, his eyes skimming over the contents of it several times.
i'm sorry about today. (yesterday, technically?) i hope you're resting right now. ily.
"Idiot," he murmurs quietly to himself.
You don't have anything to apologize for, he replies quickly. It's not your fault. I'm the one who should be sorry. I should've been more patient with you.
How are you? Are you okay?
i'm ok. fell asleep on the couch and woke up suddenly. but did i wake you? it's so late. you should be asleep.
A quiet sigh leaves Minghao's lips as he reads your response, a part of him feeling a pang of guilt, as if knowing he was the reason you were awake right now.
You did wake me. But don't worry. I'm glad you texted me. Can you call me?
A beat.
let me just step out onto my balcony so i don't wake my roommates.
The image of you carefully sneaking out onto the balcony to talk, just so you wouldn't wake your roommates, briefly flashes through Minghao's mind. It reminds him of his own sleeping roommates a mere few feet away from him.
He sighs softly, quietly pulling himself out of bed, careful to not disturb Mingyu and Jun as he quietly makes his way out into the balcony from the door to his left.
The air is cold and the night sky is clear. Those are the two of the three things Minghao registers when he steps out on the balcony of his hotel room. The third thing comes after you call him and there’s a slightly amused edge to your tone as you say, "Look to your right, xīngān."
He turns to look to his right just as you asked, his eyes searching the balcony area in the distance. He can't quite make out any details on your figure in the low lighting, but when his eyes finally land on you, his heart skips a beat all the same.
"Found you," he murmurs.
"I didn’t mean to wake you," you say softly. "We could have talked in the morning, you know."
"I know," Minghao responds. He leans against the railing of his own balcony, the metal cold to the touch, his eyes fixed on you. He's sure you can't see him clearly, but it doesn’t matter at this moment.
He was looking at you, and that was enough.
"I wanted to talk to you," he says simply, the words said without a trace of shame, just quiet honesty.
"What did you want to talk about?" you ask, giving him the liberty to set the pace for tonight, to pick and choose his battles.
There are a lot of things Minghao could say right now, a lot of things he wants to say. But instead, he settles for, "How are you?"
"Better now," you say simply, your gaze still fixed on Minghao in the distance. And it's the truth, even if the second half of your answer goes unspoken. Better now, that you're talking to him.
He stands there silently, still watching you from a distance. Despite his earlier confidence in talking to you, he's suddenly feeling uncharacteristically timid. Tongue-tied, almost, with his words caught in his throat. He can’t bring himself to speak for a moment, a part of him still feeling guilty about earlier.
He swallows the tightness in his throat, taking a deep breath, before finally forcing the words out. "I'm sorry," he mumbles. "For what happened in the bathroom."
Perhaps it's the years you’ve known each other, the herculean task you’ve both faced. But Minghao and you know better than anyone that things were so easily lost in translation, that there’s only so many emotions that can be grasped in all the languages of the world.
"We just have to get better at using our words, I guess," you sigh.
Something in his chest settles at your response— at the understanding in it, at the fact that you don't hate him. The knowledge washes over him like a sudden warmth, the guilt he'd felt earlier slowly evaporating with each passing moment.
"We do," he replies quietly.
There's a comfort, still, in being just a couple of balconies away. How you can make out each other's vague silhouettes in the late evening of this foreign country.
It feels like you're standing on the precipice of something, of possibility.
But instead of confronting it, you opt to dance the line a little longer. Your eyes are still trained on the sky as you slip into Mandarin.
"The stars out here are so clear, xīngān," you muse thoughtfully. "It's beautiful, don't you think?"
The change in language registers quietly in Minghao's mind, his brain taking a second to get used to it after speaking in Korean and stilted Japanese most of the day.
He looks up at the night sky for a moment in quiet contemplation, taking in the beauty of the stars as you'd described them, before turning his gaze back to the shadowed outline of your figure in the distance.
Something about the sight, about you, makes his heart ache a little bit. Beautiful, you had said about the stars, but he’s not looking at them.
He responds softly, longingly, in Mandarin, his voice almost a whisper in the night air. "It really is."
The next day, you both get on separate flights back to Seoul. As Minghao had poked and prodded you to do, you finally take the medical leave from work— a one-week block, which was the longest you’d ever gone away from PLEDIS since you first started nine years ago.
Roughly three days into your break, Minghao is in dance practice when he feels his phone buzzing in his pocket. He frowns when he glances at the screen and sees your name.
can i call?
The sight of the message, so unlike your usual lighthearted air, makes his heart drop instantly in his chest. There's no text-speak, no cutesy words, no emoji— just a simple question. He drops whatever he's doing, ignoring the questioning stares from the members as he steps out into the hallway and quickly dials your number without a second thought.
"Xīngān," he greets you, a little breathless from the rush he'd felt upon seeing your message. There's a hint of concern in his voice as his heart races in his chest, his mind whirling with thoughts.
He doesn't even bother with pleasantries or small talk, diving straight into the issue at hand. "Is everything alright? What's wrong?"
Much to Minghao's chagrin, you bother with pleasantries. "Hey," you say back in Mandarin when he greets you. For a moment, you hesitate; like you're not quite sure which language you want to speak to Minghao in.
"I'm sorry," you say in Korean. "Did I bother you?"
Minghao shakes his head even if you can't see him. He's silent for a moment, mulling over his words before replying, "No. Never. You didn't bother me, xīngān."
The words are uttered quietly, his voice soft and gentle, as if he's afraid that the volume of his own voice might somehow scare you away.
"I finally visited a doctor for my back," you say, finally. "It's a herniated disc, and I'm being slotted in for a surgery in two days."
His heart drops into his chest at your admission, the words feeling like a sudden weight upon him. Herniated disc.
The words feel like a sudden strike to his heart, his mind racing with questions and concerns. "A herniated... disc," he repeats, his voice a little breathless, a little shocked, as he quickly tries to process what he'd just heard.
He doesn't realize he's switched to Mandarin, his own words spoken in a rush. "How bad is it? What are the doctors saying?"
You stubbornly stick to Korean, likely because it's easier to accurately relay your medical results in the same language you'd received them in. "It's not bad," you say firmly. "The operation is an open discectomy on my lower back. It will take at most an hour, and I'll only need to stay in the hospital for up to three days."
There's a flicker of irritation in Minghao's eyes at your insistence to continue speaking in your language, frustrated at the lack of comprehension and understanding it brought. He wants to protest, to argue, to tell you to just use Mandarin— but it disappears when he hears your firm voice, when he realizes what it is you're telling him.
An hour-long operation. Three days in the hospital. It didn't sound bad, per se, and logically, he knew that you would probably be fine. It still didn't make him worry any less.
"What are the risks?" Minghao asks after a moment.
Normally, he would have just looked up whatever answers he wanted, searching it up in medical databases and online articles. But, for some reason, he's suddenly terrified to hear anything other than the sound of your voice— your words, reassuring him that everything will be okay.
"No change to the back pains," you rattle off. "A five to fifteen percent chance of a revision discectomy if the herniated disc returns. A lower chance of an unstable spine. It's— they're truly not bad risks, Hao."
"Five to fifteen perc— no, that's not a 'truly not bad risk'," Minghao counters immediately, his voice sharp and frustrated, as if scolding a child that was being too nonchalant.
"You— it's surgery, xīngān—" he continues in Mandarin, his tone almost pleading. "Five to fifteen percent chance— it— what if something goes wrong?"
He feels a little bit frustrated at his sudden loss for words in both languages, as if his own limited vocabulary couldn’t express the rush of emotions that had suddenly overwhelmed him.
"Hey," you say softly into the receiver, this time switching over to Mandarin. Because it had always been more soothing to him, more familiar in the sense that mattered. "Take a moment and breathe for me, xīngān."
There's a sense of calm that washes over him as he finally hears the change in language. He takes a deep, shuddering inhale, followed by a slow exhale, his eyes squeezed shut as he mentally counts down seconds.
Slowly, the panic, the fear he'd felt gradually starts to subside, leaving his heart and breath steadier— but not completely unbothered.
After a moment, you go on in Mandarin, calm and measured. "It's a surgery with a high success rate of sixty to ninety percent," you maintain. "I need it to address the persistent back pains, xīngān. If I don't do it now, the pain will only get worse and more of my spine could be affected."
You pause, letting the words sink in. "These doctors are good," you go on. "They do their job well."
Minghao takes several more slow, steady breaths as he listens, the sound of your voice alone calming him down, helping him keep his mind clear and focused. He knows you're speaking to him in Mandarin because it's easier to communicate with him this way, but he can't help but notice the subtle firmness, the reassurance in your tone.
The statistics, the numbers, the facts— they're hard to deny, and as he takes another shaky inhale and exhale, he realizes that you're right. "Sixty to ninety percent success rate," he repeats to himself, his voice a soft murmur.
"Sixty to ninety percent," you reaffirm. Then, in a more shy tone, you add, "I'm sorry for springing this on you. I— I just didn't know who else to call."
He notices it then, the meekness in your words, the small hint of vulnerability in your voice. Any remaining anxiety he felt from the situation suddenly dissolves with the realization that you needed this.
You had called him because you’d needed to hear a familiar, comforting voice, a sense of reassurance after what you'd just confessed. He swallows back his fears, his worries, any thoughts about the risk and that lingering, unpleasant feeling in his chest, because you needed him to be calm, to be steadfast.
"Don't... Don't apologize, xīngān," he says almost immediately after. He swallows again before continuing, mentally berating himself for letting his anxiety and irrational fears take over his brain. "No, don't— I'm glad you called. I'll always pick up the phone."
"Are you free tomorrow?" you ask tentatively. "We could grab a meal before I have to check into the hospital."
As he hears the question, his mind immediately begins to run through his schedule for the next day.
He knows what he should do. He knows what the logical part of his brain, the part that's in control of his rationality, is supposed to do. But when he thinks of you— of you, in the hospital, waiting to undergo a surgery (it's safe, it's a safe surgery, he chants in his brain) alone, without him—
"I'll clear my schedule," he tells you.
"No, you don't have to," you say quickly, falling back on Korean in an attempt to express your haste. "It's okay. We can just meet once the operation is over—"
"I'm clearing my schedule,” he repeats, his voice firm, final. “I’m going to be there. We’re eating before the surgery, and I’m going to be at the hospital with you afterwards. I’m not letting you go to the hospital alone."
A beat. While there are things that Minghao and you have yet to clear about the nature of your friendship, one thing stands true regardless of label.
"You're too good to me, Xu Minghao," you say softly, shifting to his mother tongue for the sake of sentiment.
He lets the sound of your voice, the familiar language, wash over him. As it does, it soothes the anxiety that still gnaws at the corners of his mind.
"It’s…” he begins quietly, a small, almost sheepish smile forming on his lips, “not really…”
There’s a moment of silence before he sighs softly, his expression growing more earnest as he continues. “Being good to you is the easy part.”
"And it’s xīngān, not Xu Minghao," he adds quickly, and he’s sure you can hear the pout in his voice.
It draws a laugh out of you— one that's still quiet, but a lot more genuine. A moment of levity. A brightness that only Minghao could truly give you. The sound of your laughter, even over the phone, is enough to lift his spirits, his heart swelling in his chest in relief.
"Xīngān," you amend, and your voice is just a little too fond to be friendly.
For a moment, Minghao can convince himself that all will be alright in the world again.
The discectomy is relatively uneventful, which can only mean that it was good. There's no way of Minghao knowing this, of course, not as he spends the entire morning in a group meeting he can't really skip.
Regardless, all the members can tell that Minghao's heart isn't really in it. That he's physically at the PLEDIS building, sure, but his mind is on you— somewhere in an operating room, under anesthesia.
Seungcheol broaches the topic carefully. "Ah, it’s their surgery today, isn’t it?" the leader asks almost too casually, to no one in particular. There's a murmur of agreement across the table of thirteen boys. Some shifty, knowing glances at Minghao.
Minghao nods in response to Seungcheol's question, his expression still entirely too… anxious. "Yeah," he replies, keeping his voice as controlled as he possibly can, even as he feels his dread build up inside of him. "I'll be going to see them, after this."
It doesn't go amiss to anyone that Minghao doesn't even bother to extend the invite to anyone else. Jun is the only one who looks vaguely miffed about it, but they're all mostly understanding of how different Minghao felt with you compared to their own concern, their own affection.
Joshua offers the next best thing.
"I was thinking we could chip in to send flowers," he says, and there's easy assent across the group. Minghao feels a small flicker of warmth in his chest at the thought of how you'd receive these messages of their care and concern.
As Vernon and Jeonghan debate what arrangement to send, Jun throws a glance at Minghao and almost smiles. Almost.
"What flowers did you get them?" Jun says in Mandarin, so no one else in the room can pick up how quickly the other Chinese man had clocked that Minghao was already three steps ahead.
Minghao glances over to his friend, his expression unreadable, as he answers in the same language. "Sunflowers," he replies, not missing a beat.
Jun can only smile faintly at Minghao's answers. "Sunflowers for your sunshine," Jun teases good-naturedly, still in the tongue that none of the other members will understand.
There's something about the way the Mandarin word for 'sunshine'— yángguāng— that sounds just so right. The Chinese term falls from the older man's lips like a blessing, a wish for good luck and health and goodness for all those involved.
Minghao isn't sure if he'd imagined it, not exactly, but he sees the way Jun looks at him right after he says the word. For a split second, Minghao's chest tightens, his throat clenching up, because maybe Jun thinks his feelings for you are obvious.
Maybe Jun thinks he's been obvious all this time. In his head, Minghao had already been thinking it— yángguāng, sunshine, mine— And it's only now that he realizes that he was never the only one who saw it that way. That saw you and Minghao as something inevitable.
He glances at Jun, eyes softening, filled with almost a wave of gratitude.
"Sunflowers for my sunshine," he repeats, hoping it will somehow manifest like a prophecy.
You wake up after your operation with one less disc in your spine and one too many floral arrangements in your hospital room. As you blink against the vestiges of your anesthesia, you register the absurd, almost comical amount of flowers piled on the couch, and it doesn't take you more than a couple of seconds to realize it came from the boys.
One of whom is dozing off in a chair next to you. You watch with mild amusement as Minghao's head dips in his restless slumber, his fingers still surprisingly firm around the bouquet of sunflowers in his lap. The affection you feel for him then threatens to overwhelm you.
You manage to tamp it down in favor of gently prompting, "Minghao."
Your voice is still hoarse, still a little rough around the edges. Not quite enough to rouse him from his sleep. After two or so more attempts, you go for what you know will wake him up.
"Xīngān," you call out with no shortage of fondness.
The sound of your voice jolts Minghao awake, and he opens his eyes in an instant. For a moment, his vision is still blurry, the world around him seeming almost vague, fuzzy with sleep, but then it snaps into focus when he sees you.
When he sees you awake, alive, and looking at him. His heart does somersaults in his chest.
"Yángguāng," he answers, his voice low, soft and affectionate, barely above a whisper.
"That's a new one," you say in Mandarin; your voice is still scratchy, but your amusement is not any less evident.
He thinks he'll never get tired of watching that. Of watching your lips move that way. "You like it?" Minghao asks.
He doesn't need an answer to his question, because he already knows that you do— but he can't help himself, needing the confirmation, needing to hear your answer. The thought of calling you 'sunshine' isn't a new one, but saying it out loud to you for the first time, when you're awake? It feels like a miracle.
"I could live with it," you answer with a soft smile— even though both Minghao and you knew that you would now never be able to live without it.
Minghao wants to laugh at the way you shrug his question off, at the way you seem so nonchalant, even as you give him that sweet, sweet smile that is so bright that it could rival the very sun itself.
Because he knows the truth. He knows you're happy about it. He knows you love it. He can tell it in the way you're looking at him, in the way your eyes glitter with affection.
"I'm glad," he answers, playing right into your charade because he knows every little trick in your book.
And then, in a fit of bravery— one that he almost feels like applauding himself for— he leans in to press a kiss to your temple.
When he pulls away, the bouquet of sunflowers still clutched in his hands, he's sure he can see it. The happiness in your eyes. The sheer, blinding affection in your smile.
"Thank you," you whisper earnestly. Partly because your voice is still shot; partly because you don't trust yourself to speak any louder. "For coming to see me."
He has to swallow hard to regain control of his emotions, because he is so terribly, terribly in love. He laughs under his breath because he's not sure what to do about his feelings anymore. Maybe it's best to just throw himself off the cliff and see what happens, right?
"I'll always come see you," he answers, instead, making a promise for the future.
He leans in again with that thought on his mind, and he presses another kiss to your temple, softer, longer, his lips lingering against your skin for just a fraction of a second longer than necessary.
He pulls away to meet your gaze, and he almost feels like laughing at the way he can see his feelings reflecting in your eyes, shining in the pools of your irises. He loves you, he loves you, he loves you. How is he going to live with that?
Minghao leans in again, but this time, he kisses the corner of your lips, right where your smile is.
And it's astounding, really, just how terrible Minghao and you still are at this whole thing. Despite all the years between you, you still falter and stumble in getting your feelings across.
There was always something. A job to do. A reputation to uphold. And now, a hospital bed, a recovery period.
But, for once, you can only laugh breathlessly as Minghao gives you two more kisses, as you feel the upward curve of his lips against your face. Your heart stutters at the peck on the corner of your mouth; it's not quite what you both want, what you both need, but you'll take it. God, you'd take it.
"Stop that," you try to chide in between your giggles. "Get off me, Hao—"
The sound of you laughing is like a revelation in Minghao's chest. As if a chord of tension that had been strung taut within him for so long had been cut.
He pulls back with a look of satisfaction on his face, that teasing grin playing on his lips as he does. "But why?" he asks in an absolutely, unbearably sweet tone, a tone that is laced with faux innocence, even though he knows why. You were recovering. You had to be careful.
A part of him is almost glad he hadn't kissed you properly. Because if he so much as feels the softness of your lips against his, he's not sure he'll be able to stop.
But God, does that make him want it even more— the fact that he can't, the fact that you're so close and still beyond his grasp. He forces himself to look elsewhere then and his gaze falls to the bouquet on his lap, to the flowers he'd brought you.
Sunflowers, because he doesn't think they make flowers that even compare to the brightness of your smile, or the way your eyes glitter when you laugh— at least, not flowers that make him think of you and you alone.
He holds the bouquet out to you. "Do you like them?" he can't help but laugh. He had chosen them and bought them for you, and yet, in true Minghao fashion, he finds himself still asking for your approval.
"I love them," you say easily, readily, already reaching out to take the arrangement from Minghao.
Three sunflowers in full bloom, flanked by chamomile and irises and baby's-gypsophila. Your smile is bright and wide as you look down at it, as you hold it delicately.
When you look back up at Minghao, there's that touch of amusement again. That tinge of disbelief that seems to wordlessly communicate, I can't believe you.
"You didn't have to," you point out with a low chuckle, shifting slightly in your hospital bed as your fingers go imperceptibly tighter around his flowers. "But thank you."
The sight of the smile on your face is enough to almost make him want to kiss you all over again.
It's not the first time he'd given you an arrangement of flowers, but it's the first time it's made Minghao feel like he's just given you his heart, too.
"No, I didn't," he agrees lightly, reaching out to tuck a stray strand of hair behind your ear, the very tips of his fingers brushing against your soft skin. But I wanted to.
The boys all come to visit, one after the other. In small groups, in age order, until they have to be kicked out for being too noisy and potentially drawing too much attention to themselves. There are doctors, too, and nurses. All of whom are a little shell shocked at the idols just milling about in your hospital room, making themselves at home.
Throughout it all, Minghao stays. His usual quiet, steadfast presence. He absorbs all the diagnoses; he tells off his members when they get overwhelming. And, when no one's looking, he'll squeeze your hand or press his fingers into your shoulder.
As always, there are some things neither of you have to say out loud.
He's more than happy to play the role of your protector, even as he continues to worry, even as he's filled with dread over the possibility of you not recovering fully and what that might mean.
See, Minghao would never describe himself as a man of prayer. He doesn't go to temples nearly as often as he should, though he does go often, and he doesn't consider himself not spiritual.
He finds himself praying anyway. To the universe and whatever is out there, begging for the chance that all of this would work out for you.
But for now, at this moment, all Minghao can do is wait, and focus on the way your hand feels in his— a source of comfort in and of itself.
That's how your mother finds you, actually, on the evening that she deigns to visit.
Minghao is at your bedside, playing with your fingers, and the two of you are debating over something trivial— the merits of adapting dramas into other languages— with your heads bent together. It would've been negligibly friendly if it weren't for the obvious affection in your petty argument, the way you practically lean into each other's touch.
That's why it takes a moment for either of you to register that a third person had entered your hospital room. You look up at the sound of a throat clearing, and you're just about to apologize when you register who the silver-haired woman by the entryway is.
Your spine goes rigid; your eyes, imperceptibly wide. "Eomma," you choke out in a slightly strangled whisper.
Minghao goes still the moment the word leaves your lips, and his mouth goes dry when he registers the figure at the door. He doesn't exactly know what kind of a relationship the two of you had, but Minghao can only hope, for the sake of politeness and respect, that she doesn't despise him.
"Hello," he says weakly, his hand tightening almost protectively around yours in a silent gesture of support before he finally rises to greet her. He bows respectfully, clearing his throat to greet your mother appropriately.
Your mother's scrutinizing gaze flickers over Minghao— everything from his polite bow to the way he had just been holding your hand, moments prior. When she speaks, it's in garbled Korean; there's a hint of a French accent, one that doesn't quite match her Seoul dialect.
"There's no need for that," your mother tells Minghao, referring to his bow. She's aiming for kindness but comes off, still, as cold. It must come with the nature of her profession; you had once mentioned that your parents were diplomats.
Minghao forces himself to stay calm and composed, even as the fear of how your mother may react to him sets in the pit of his stomach. He nods his head, but he doesn't quite dare to look her in the eye
"I'm Xu Minghao, ma'am. I'm here to offer some company," Minghao tries to explain, though he's not sure he's doing the best job of it.
There's a flicker of recognition on your mother's composed expression. The look of recognition in your mother's eyes puts Minghao slightly at ease, but that doesn't quite erase the nervous tension, the anxiety that thrums against the underside of his very skin.
"Xu Minghao," she repeats, and you let out a groan when she sounds just a little amused despite her stoic demeanor.
He waits, just about holding his breath as your mother comes further into the room, stopping in front of the two of you. Minghao shifts awkwardly in his spot, glancing over to you just about nervously, as if waiting for you to take charge of the situation.
"Eomma," you repeat. This time your voice is a lot more level. You try to ignore the way Minghao seems absolutely scared shitless at your side. "When did you fly in?"
There's a detached casualness to your mother's response, almost more like you're colleagues than family. "Just this morning," she says. "I'm staying at your grandparents’ for now."
You dip your head into a nod. There's a pause.
"Minghao is a member of SEVENTEEN," you say, sounding just slightly resigned at having to remind your mother.
The older woman turns her gaze back to Minghao, her eyebrows raised slightly. "I'm aware," she says coolly, an edge of amusement in her tone. When she refers to you, she sticks to your full name instead of your nickname. "How is it working with my child, Minghao?"
"They’re wonderful," Minghao answers without hesitation, his answer almost coming out a little too fast.
He doesn't bother to temper it back, because that's how he feels— and because he believes that your mother needs to know how he feels about working with you, about being around you.
"Kind," he adds after a moment of pause, looking back over to you, just about begging to be given permission to continue, to gush about you.
You look straight back at Minghao, barely resisting the urge to vehemently shake your head. You know him. You know how he wants to say more, would probably talk hours and hours about your role as an interpreter if you gave him the green light.
As you attempt to wordlessly communicate with him through your pointed glare, your mother watches the exchange with growing amusement. Then, just as you always have whenever you wanted to get Minghao talking more—
"I would hope they were kind," your mother says, though she says the words in Mandarin.
When your mother speaks in Mandarin, Minghao can't help the rush of gratitude that floods through him, because that only means one thing— that it was okay, that he was encouraged to say more. And so, he does, a small smile on his lips.
"Kind, thoughtful, patient," he says softly, almost like a litany. "Always on top of things. Brilliant."
There was something about talking about you in his own language that made everything come so much easier to Minghao. "They make us all look bad," he adds with a soft laugh, though there's a hint of truth behind the words. He means it.
You made him want to be better to you, more worthy of you, and not just as a person, either. As a man, too.
You stare up at Minghao, exasperated at how a simple change in language had suddenly gotten him so honest. "You shouldn't say all that—" you hiss at him.
As you go on to tell off Minghao under your breath and he only looks down at you with that completely smitten expression, your mother puts two and two together. One doesn't have to be in the same room as the two of you for too long to recognize it.
Ah, the older woman thinks to herself. They're in love with each other, and they don't even know it.
The expression on Minghao's face as you scold him would be better described as that of a puppy who doesn't quite understand what he'd done wrong. His eyebrows furrow, and as you continue to hiss under your breath, he looks like he simply wants to reach out and pull you into a hug because he can't stand it when you fuss over him.
But he settles for squeezing your fingers once more, his grip tightening, just enough to ground himself when you don't seem to relent in your quiet berating.
After a moment, your mother clears her throat again. It's a habit of hers that immediately gets you to shut up.
"I just wanted to drop by," she says vaguely, switching back to Korean. "But I really must get going. Duty calls."
"Duty calls," you echo quietly, and your mother's gaze softens imperceptibly.
"I'll be back later tonight," she reassures you. Her gaze flickers to Minghao for a moment before returning to you. "I trust that you'll be in good hands until then."
"Eomma," you huff, and your mother looks like she almost might laugh.
Minghao stays still as he watches you interact with your mother, as he watches her gaze flicker back and forth between the both of you. He can't help the slight smile on his face at the look in your mother's eyes, however, because it's almost like approval.
She turns to Minghao, this time. Gives him a once-over. He's jolted when your mother suddenly speaks French. It's not anything Minghao will understand— just a brief sentence that is meant for you and you alone. It's almost impertinent; the words are anything but.
Your smile widens and you respond in the same language.
Your mother gives Minghao a nod. "Goodbye, Minghao," she says in Korean as she takes her leave. "It was a pleasure to meet you."
Minghao is left looking at you, still holding on to your hand. His eyes flicker down to your smile, a grin of his own blossoming on his lips. "What did you say to each other?" he asks, almost immediately pouting.
He won't admit it, but he feels almost jealous. The feeling tides over when you absentmindedly note, "It was nothing."
The smile on Minghao's face turns soft and he squeezes your hand for good measure, still watching your face even as you slump back against your bed.
"You're a terrible liar, y'know." He raises your hand to his lips, pressing a gentle kiss against your knuckles. "You know I can read you, right?"
"She asked me if I agreed with the meaning of your name," you say point blank. "And I said yes. Of course."
Minghao pauses, his lips still at your knuckles as he absorbs your words.
He knows what his name means. He's heard it enough in his lifetime. As far as names were concerned, he always considered himself lucky for the fact that he's got a pretty decent one.
Ming, 明, which meant bright and brilliant. Hao, 浩, which meant grand and vast. Minghao— someone bright, brilliant, vast like the sky.
But to hear you say it back to him like this? It feels like a revelation. Like you're giving him a gift, something that he can hold on to.
"Of course," he repeats reverently, his heart a steady thump, thump, thump in his chest.
The subsequent recovery period is a slow crawl. Minghao fusses more often than not. He ensures you're on top of things— physical therapy, check-ups— and is extra careful about anything that might involve your back.
Even as you're given the go-ahead to return to work, he frets, having read through one too many articles about the risks of having a discectomy. How strenuous labor and contact sports are still off the table for the foreseeable future. How, now, four weeks after the surgery, you still ought to be careful with routine activities.
It's as endearing as it is vaguely irksome, especially on instances such as these. The rest of the staff avert their gazes and try not to laugh. The boys look like they're most definitely going to give you grief later on.
Because Minghao is still adamantly carrying your things as you all head to a shooting location for the newest Going Seventeen episode.
"Hao," you say through gritted teeth, right at Minghao's heels as he lugs around your duffel bag. "I told you, I can carry that!"
Despite the slight exasperation in your voice, Minghao can't hide the way the corners of his lips tug into a smile.
He knows exactly what he's doing and he knows how it makes you feel. But he can't help himself; it's too easy to wind you up. "It's heavy," Minghao insists, despite the fact that it's not that heavy, or that he doesn't actually believe that it is.
He’s just being a slight nuisance on purpose, something he does often to get your attention.
"It's not heavy," you seethe, taking extra steps to keep up with Minghao's lithe strides. He’s leading you to one of the company buses that would take all the members and the staff to today's shooting location— some beachside AirBnB along Sokcho.
"I packed it, for Christ's sake. I know it's not heavy," you insist helplessly, reaching out one hand to tug at the back of Minghao's shirt.
He's always like this, pushing and prodding and annoying you to get reactions out of you because he finds it amusing. It's been such a long time since you last properly scolded him, and oh, how he wants you to do it again.
He stops in his tracks, forcing you to either halt in yours or bump into him. When he pauses, your feet keep moving on their own accord. Your face smashes right into Minghao's back.
Immediately, your hand that had been grasping his shirt flies to your face. You clutch the bridge of your nose— feeling a slight sting there, following the impact— as you mumble a low chorus of "ow, ow, ow, what the hell..."
The moment your face smashes into his back, Minghao finds himself doubling over in laughter, his frame shaking as he braces against his knees. The look of pure disbelief on your face is probably one of the funniest things he's seen all week, and the laughter that bubbles up out of his chest is unrestrained and free.
"I'm sorry, I'm sorry—" he apologizes, his voice wavering in between laughter as he slowly tries to regain his composure. "Are you... are you alright? Does it hurt? Is it broken?"
"You're insufferable," you huff before stomping ahead of him, making it a point to bump your shoulders against his as you make a beeline for the bus.
Minghao only continues to chuckle, shaking his head as he follows after you, his laughter never once dissipating. By the time he reaches the bus, he's still smiling, completely unable to hide the way he keeps grinning.
Much to Minghao's chagrin, however, you exact your revenge in the smallest way possible: By settling into a seat next to Mingyu, who's always more than a little willing to jump on Minghao's nerves when given the chance.
"Sorry, Hao," Mingyu sing-songs, his eyes sparkling with mirth. "But I'm calling dibs for the next two hours. There's an empty seat next to Jun, though!"
Minghao only rolls his eyes, clearly slightly miffed at the way you'd just abandoned him for Mingyu in a heartbeat.
He finds his way to Jun's side, plopping down on the seat next to the other boy with an overdramatic, exaggerated sigh. "He snatched her away from me, ge," he whines, glancing back over to you with that same pout still on his face.
"You made her bump into you, Haohao," Jun points out with another roll of his eyes, shaking his head, though there was still a slight curl on the corners of his lip.
"I'm just having fun! You could at least sympathize with me.” There's no seriousness behind Minghao's complaint. It's a tone of complete and utter playfulness, and that only deepens Minghao's smile as he leans back in his chair.
The bus ride drags on, slow and careful, with Mingyu and you chatting about menial things. At one point, he slumps against your side to fall asleep on your shoulder, and you doze off with your cheek pressed to the top of his head. Seokmin takes a photo for posterity purposes.
Jun and Minghao watch from a couple of seats behind, and for a moment, Jun is contemplative.
It's a conscious choice for Jun to slide into Mandarin. The only other person in the bus who might understand it would be you, and you’re knocked out cold. That means the words are for Minghao alone.
"How much do you like them, Haohao?"
The switch in language catches Minghao's attention, especially when he hears the seriousness in Jun's voice. It's enough for him to pause, lifting his head up from where he'd had his chin resting against his knees.
"Too much, I think," he finally answers, with just a slight hint of hesitation.
It's not because he's ashamed, but because he's never been the kind of person to be so open about these type of feelings before. He's not even sure he knows how, sometimes.
"There's no going back now," Jun says, reaching out to lightly nudge Minghao's hip with his own. There's a slight look of concern in his eyes, but he speaks carefully, keeping his voice low as he continues.
"You might be in too deep," Jun continues, his voice a low murmur as he adds. "But I think... if the way they look at you is any indication, they’re right there with you."
The smile that spreads across Minghao's face is blinding, despite the way he turns his gaze down to his shoes. He can't help it— not when his heart is beating fast against his chest, at the idea of you feeling the same way that he does.
He wants it to be true, more than he's ever wanted something to be true in his entire life.
"I should hope so," he says, in an attempt at being flippant, but the way his voice sounds? It would give him away instantly.
When the company bus eventually rolls up onto a gravelly parking lot, the sight beyond the vehicle is one to behold. Sprawling, white sand beaches with glittering waters. The boys are still supposed to film some content, do some challenges, but the prospect of being in somewhere so pretty has significantly boosted everyone's spirits.
Wonwoo rouses Mingyu and you from your sleep. Mingyu chatters aimlessly at your side, only pausing when Minghao comes up to you; of course, the older boy can't resist one last jab.
In full view of Minghao, Mingyu does an infuriating shaka sign in front of his face and mouths 'call me, jagiya', completely unwarranted. It draws a proper snort of laughter out of you.
"Stop it," Minghao whines as he reaches out to pinch Mingyu, though there's no real heat behind his voice. He doesn't even try to hide that smile on his face, not when he catches the way you laugh.
He can't look away from you once he sets his eyes on you. He's never been able to.
He just hopes that you can't tell exactly how in love he is. Because how is he supposed to tell you he's fallen hard?
The day at the shore flies by faster than any of them expect it to, but in the end, the filming is finally over.
By the time the staff tells them they're finished, the sky is painted in beautiful shades of orange, pink, and purple. It only adds to Minghao's already good mood, especially when he gets the chance to steal you back from Mingyu and get you all to himself.
When filming wraps up and the cameramen all begin to pack their material, the boys take it as a go-ahead to treat the rest of the late afternoon as a beach day.
You smile, mostly to yourself, as they break off— to take photos, to go for a swim, to explore the private beach. All the while, you try to maintain your focus on your laptop, your practiced fingers moving across your keyboard.
It's why you're initially oblivious to Minghao's stealthy approach.
Minghao lingers behind for a moment, watching you work. He's already gotten changed, his clothes swapped with swim trunks and a simple black tank top.
He knows better than to bother you while you're working, and so— to your oblivious self— he's content to stand by and simply watch until you're done. After another moment, his expression softness as he sees how your brow furrows in concentration. Minghao steps in a little closer, one hand coming up to gently ruffle your hair.
He almost doesn't want you to get back to work and instead considers pulling you up so you can go for a swim with him. He does no such thing, though, settling for patting your cheek once before pulling his hand away.
You briefly glance up from your laptop so you can flash him a ghost of a smile. There's something to be said about the ways you often communicate without words, how easy it is to just understand.
You dip your head, give a wave of your hand, turn your gaze back to your laptop. A silent, speechless Go ahead, I'll follow.
It's like there's nothing he's not feeling right then— just happiness at seeing a smile, and the way that it feels like there's no secrets between the two of you.
He reaches out to gently pat your cheek once more, his hand lingering for a moment before he pulls away again, turning to make his way out of the tent, the grin on his face still ever-present.
By the time you're done with your work and changed into some proper swimwear, most of the boys and the staff are already in the water. It's in moments like these when you're reminded why you've stayed with PLEDIS for so long— the ways you're allowed to interact, to just be, when there's no cameras on, no job to do.
You linger by the shoreline for a beat too long. Before you know it, you're being swept off your feet. Your shriek of surprise pierces across the beach as Jun easily throws you over one shoulder, his hand respectfully bracing the part of your back where there's still marks from your surgery.
"Sorry, tàiyáng," Jun cheekily says in Mandarin as he rushes the two of you into the water, eliciting laughs from everyone else. He sends you hurtling into the ocean as you scream bloody murder, but you're laughing, still, as you go down.
Minghao is laughing from where he's standing near the shore, still waist-deep in the water. He'd heard you scream, but the second he hears the sound of your laugh he knows you're fine. Instead of rushing to his feet and out of the ocean, he just stays where he is, the smile on his face never faltering.
The sound of your laughter is only made better by the way the sunlight dances off the water, reflecting off its shimmering surface like diamonds.
He watches as you resurface, your wet hair in your face as you gasp for breath, your face bright with a smile, and he can't help the way he feels himself falling, falling, falling.
He wants to swim over and make sure you're alright, but he knows that Jun won't let anything happen to you. All Minghao does is watch, his grin wide and bright, his eyes never leaving you. He's completely smitten, and right now, the others are just going to have to deal with him being even more of an insufferable, lovestruck fool.
The next couple of moments drag on with light-hearted rough housing, with idle splashing and lazy swimming, until Jun has somehow maneuvered you and him towards where Minghao is in the water.
Jun, behind your back, throws his best friend a conspiratorial wink.
Minghao knows that he can be obvious to an almost comical degree when he's in over his head in his feelings for you, but Jun winking is an entirely different story, and he's already a little wary as Jun brings the two of you over in his direction.
Even still, nothing could prepare him for the sight of you soaked from head to toe, the water shimmering on your skin in the sunlight as you near him.
Oh, he's screwed, and he's pretty sure Jun and the others know that.
So he does the only thing he can think of.
Minghao dips under the surface of the water and disappears, ducking under the water for a few seconds before he comes back up just behind you, and reaches out to tickle your sides. If he's going to be an idiot and fall all over you, he might as well try and cover it up with a little bit of playfulness.
"Yah, don't do that!" you cry, already rounding in a futile attempt to stop Minghao. You weren't particularly ticklish, but something about the cool water and the warm breeze has you feeling more sensitive than necessary. Breathless laughter escapes you as you try to capture Minghao's wrists, to stop him from his actions.
Jun quietly pads away with the pleased air of someone having done his job well. Some of the other boys share knowing glances— like they know they ought to intervene— but it's Seungcheol who shakes his head, who wordlessly calls everyone off.
The leader, telling his members in the most subtle way, Let Minghao have this.
There are words Minghao wants to say when you reach for his wrists to stop his actions, to ask if you want to join him in diving under the water with him, but words have never been his strong suit.
No, it's actions that are his strength. And so, instead of asking if you'd like to join him, Minghao does just that, wrapping his arms around your waist and ducking the both of you under the water, the salt in the water stinging his eyes a bit as he opens them briefly beneath the surface.
And then he brings you back up for air, the look on his face almost triumphant as he laughs, shaking his head to rid himself of the water that's plastered all over his hair and face.
When you emerge, you laugh in between gasps for air, and instinctively reach up to push aside the wet strands of hair sticking to Minghao's face. "Look at you," you say disapprovingly, but you're betrayed by the pure, unadulterated adoration in your tone.
"You love this look on me, xīngān," he insists, with that same wide grin on his face.
And, well, he's not wrong. He can see the way your gaze lingers on his face, even as you scold him and ruffle his wet hair teasingly.
It makes him wonder what it'd be like if all the what-ifs were real, if this was a relationship rather than an almost. He's almost afraid to wish for it. As if wanting it too much might break it.
Minghao likes the way that you press close to him, and he keeps his arm wrapped snugly around your waist as you talk and laugh and joke with the others.
It almost feels right, the way you're there next to him. Even though this isn't a relationship, the way that you slot right next to him is comforting because it almost makes what isn't feel more like what it could be.
He wants the taste of you to be something more than just a taste. He wants more than a simple bite.
And so, that's how he finds himself suggesting that the two of you go on a walk together once the sun starts to set. There's a slight flush to his cheeks as he asks the question, a shy little smile on his face as he murmurs it.
He wants a chance to be alone with you. He thinks he deserves that much, especially now, after spending the rest of the day having been teased and prodded and jabbed at by the others about his feelings for you.
"Sure," you say coolly, somehow managing to keep your voice level. "Let me just grab my stuff."
That's how you and Minghao end up breaking off from everyone else, kicking up the sand underneath your feet as you go. There's a couple of jeers here and there; Seungcheol warns you both to be back before dark.
You take it in stride as you go on ahead, your shoulders just barely brushing. Like you're absolutely helpless to the pull of gravity that tries to keep you together.
Once the other boys are out of sight, out of earshot, Minghao finds himself growing slightly less shy as you walk side by side, the two of you headed for a small cliffside pathway.
His gaze is drawn to you rather quickly— to the way the ocean breeze makes your hair blow about, the way you almost shine when the sunlight hits you. The way your hand is so tantalizingly close. His own almost aches to reach out and take yours.
"You know," he says instead, his lips quirking up into a little cheeky grin that makes his dimple show when he sees the path lined with flowers. Some of them blooming, some small clusters of white blooms scattered around the cliffside.
Minghao plucks one of the blooms from its plant and tucks it into your hair so it's just behind your ear. He has to focus to not notice the way his fingers skim your cheek, and God, you're so close.
"I think you look pretty like this," he says, and the words are whispered out like a confession. He picks another of the blooms, and offers it to you, his smile bright, genuine. "Take it. For good luck, maybe."
When he extends to you one of the white blooms with that gorgeous, dimpled grin, you chuckle quietly. You take the flower. You hold it in your fingers for just a beat.
And then you stand on your tiptoes to mimic Minghao's action— tucking the bloom right above his ear.
"You're all the good luck that I need, xīngān," you say laughingly, in Minghao's mother tongue.
Minghao melts, his lips parting in the slightest as he stares at you like you're a vision, like you're something to worship. He's already far too gone on. The moment he feels your fingertips against his skin, he decides he'll never be able to get over you, not if it takes him years to try to do it.
There, the two of you stand, looking at each other with an unspoken, shared admiration, standing in front of a cliffside that overlooks the ocean with the sun setting against it, the horizon all burning shades of amber and orange and red.
This is a moment that Minghao won't forget, and he takes your hand in his, slowly interlacing your fingers together to see if you'll let him.
Just to know that there's a little bit of a chance that his dreams could come true, someday.
Your fingers find purchase in the spaces between Minghao's, slotting there as if it was something meant to be. As if the two of you might have the right.
For a beat, neither of you really say anything as you look out to the glittering expanse of ocean, the sun setting right beneath the horizon. It's a little too picture perfect.
Exactly the reason why neither Minghao nor you dare to verbalize whatever this is, whatever you've been dancing around for years and years. Minghao wants to tell you everything, tell you that he loves you, maybe get down on his knees and kiss your hands, ask you to be his and to let him be yours.
But he stays there. Silent. Holding your hand by your side.
When you head back to everyone— where food is being served for the members and the staff— there's a bit of an exaggerated welcome from all sides. The boys all jeer, and the staff give you side-eyes, but you only shake your head slightly as you peel away from Minghao's side.
The words stay unspoken. The red thread of fate, the one that Minghao so firmly believes in, draws out for another moment more.
As you go to shoot back some drinks with your team, Mingyu sidles up to Minghao's side. The older man presses a sweating bottle of beer into Minghao's hand.
"Still not tonight, huh?" Mingyu asks with no shortage of amusement.
The beer in his hand is cold enough that it would be a little uncomfortable to hold onto if Minghao weren't so used to it, but he simply wraps his fingers around the bottle and takes a half-hearted sip from it.
His lips purse as he hears Mingyu's question, a frown crossing his face.
"No. We didn't talk about anything," he says, somewhat regretfully, because tonight just felt like it could have been the right night to say something. To finally admit how he feels, to finally ask what he wants to ask.
And maybe you would deny him, tell him that you just wanted to be his friend, but he'd take it. He'd take anything if it meant he could stay in your life—
Or maybe you'd even say yes, and he could finally have a chance to prove himself to you.
"Are you going to try again tomorrow?" Mingyu asks, taking a sip of his own beer, his eyebrows raising a little.
Another sigh falls from Minghao's lips and he nods, his gaze softening as he looks in your direction, watching you smile in spite of the way he aches to be by your side.
"Of course I'm going to try again tomorrow," he whispers, and he'll do that for the rest of his life if he has to.
The night drags on with everyone getting progressively more drunk. Soonyoung is reduced to tears at one point, while Seungkwan puts on an enthusiastic, one-man performance of Aju Nice.
And maybe Minghao drinks a little more than he usually does, partly because Mingyu and Jun take advantage of the fact that it's a rare thing for them to be drinking with you within the vicinity.
Minghao's best friends are menaces who want to see what type of drunk he is, who want to see how it will affect the way he approaches you. He's always been quiet when he's drunk— the type of drunk with a slight permanent blush to his cheeks, with a lazy grin on his face, with thoughts too slurred or in Mandarin for most of the boys to understand.
And tonight was no different, with his face flushed from alcohol and his words so slurred that all Mingyu and Jun can pick up is the word pretty over and over, along with a couple of other words in Mandarin. But he's always been honest when he's drunk— almost too much so.
Jun is a bit stressed having to play interpreter for Minghao's drunken ramblings, but it's all worth it when Mingyu tosses his head back with raucous laughter at every word spilling from Minghao's lips, interpreted by Jun.
"This is too much," Jun whines once the three of them have worked through a significant amount of soju. A glassy-eyed Mingyu nods in agreement, though neither of them are as bad as the notoriously lightweight Minghao.
"Haohao, are you going to go up to her or what?" Mingyu teases.
Another slurred word in Mandarin falls from Minghao's lips upon hearing that, his eyebrows knitting together for a moment as he pouts at Mingyu.
It's almost comical to see, to hear Minghao's usually soft and lilting voice falter, all while his cheeks stay a soft pink and his hair is a mess from how he's been running his hand through it.
The thought of approaching you makes his stomach churn, but he knows that he will. After this next shot. Just one more drink.
"Ge, you said you'd only drink one," Jun murmurs, a bit of concern seeping in his tone as he sees Minghao grab shakily yet another shot glass of soju.
Of course, he ignores their warnings for the moment as he downs the shot, his face growing pinker as he shakes his head and pushes himself to his feet.
It takes him a moment to gain his footing, his legs a little wobbly from alcohol, but he gets it. Mingyu laughs so hard that tears come out of his eyes. Jun, distressed, shoots back some more alcohol.
Minghao's vision is a little blurry, but you're just within his sight. And so, with Jun and Mingyu watching from behind, he makes his way towards you.
He's got a lopsided grin on his face, his cheeks a little pink, and he thinks he must be in love in a moment like this.
"Xīngān," he slurs, a slight hiccup following the word as he stops in front of you, his vision still a little fuzzy. He raises his hand to gently rub the back of his neck, his tone a little softer— and a bit more earnest— as he murmurs his invitation. “Can we talk for a minute?”
"Hey, you," you greet, readjusting the flower that he'd placed behind your ear. "Having fun?"
Minghao shakes his head, his lips parting to say no only to dissolve back into soft little hiccupping giggles instead. Of course he's having fun— how could he not, when his love is right there, and he gets to see you smiling and laughing and tipsy yourself?
He stumbles forward, wrapping his arm around your shoulder and pulling you in, his free hand coming up to your face as he squishes your cheeks and gives you a bright, gummy smile. "Are you having fun, xīngān?" he asks.
"I'm having fun, Hao," you concede laughingly, resting your other hand at his waist to keep yourself steady. It's— once again— a position that implicates you a little more than it should, but everyone's varying levels of drunk anyway.
This isn't the drunk Minghao, exactly, that everyone has seen. This is the one he so rarely allows anyone to witness, the one who gets clingy and a little emotional. He's usually much more capable of keeping his composure, even with alcohol loosening his tongue and his inhibitions, but he just can't manage to focus on anything but you tonight.
"Come run away with me," he murmurs. He tugs you against his side again, a little less carefully this time. He wants the closeness, tonight, as he leads the two of you over to the chairs loosely surrounding a warm bonfire.
It's mostly the other boys here— Joshua and Vernon practicing an acoustic guitar, Jihoon chatting with the co-producer everyone knew he had a bit of a thing for. They all watch with mild amusement as Minghao drunkenly stumbles over to one of the chairs, single-minded in his ambition of sharing a single seat.
He plops down onto the chair, tugging you right into his lap. He's so close to you then, his lips next to your ear as he wraps his arms snug around your waist, his legs on either side of you, pressing you close against him.
"I missed you," he murmurs, and the words are slurred, warm on the shell of your ear as he presses his face into the crook of your neck and exhales softly for a moment.
He's drunk. And in love. And that's a dangerous combination.
You press your fingers into Minghao's knee, your shoulders shaking with quiet laughter. "How could you miss me?" you whisper back. "I was right there the whole night, xīngān."
He shakes his head, burying his face into the crook of your neck, mumbling softly. "You were far," he pouts, his words a little more garbled than before. He has no sense of personal space right now, with you pressed so close against him, and he's more prone to whine to get his way.
He wants this. He wants you close. He wants you.
"Is that so?" you say sympathetically, the words coming out almost like a coo. "You have me now, though."
"I'm never letting you go," he responds.
There's still an almost childish part of him that thinks if he says it, like this, with you wrapped up in his arms, with your face flushed from alcohol, that maybe you'll stay by his side.
He just has one question that he wants an answer for.
"Will you hold my hand," his words are slurred, his fingers tracing along the small of your back, up, down, back up again, "and look at the moon with me?"
Wordlessly, you reach for his hand at the small of your back and you thread your fingers together. You keep your intertwined hands over your thigh as you lean just a little further into Minghao until he's pressed against the back of the chair and you're practically lying on top of him.
It's easier, this way, for you to tilt your head back and do exactly as he asked. "Moon," you point out with your free hand, the word coming out in Mandarin. Yuèliàng. "It's a crescent moon tonight, see?"
With his arm securely around your waist, he presses closer still to look at the moon together, his words still a stammer as he murmurs, "Yeah. Just like us."
The words have no logic, not when he's drunk and soft and clingy like this. But he's still happy with it.
"Just like us?" you echo, and you briefly wonder if you're just a little too tipsy; if you'd missed a chapter or two about how you could be compared to the waxing crescent. Your eyebrows furrow in mild confusion, though you quickly realize there's no point in worrying your head when you could just ask.
"I'm the moon, and you're the flower," he declares, with all the confidence of his own drunken logic, his eyes falling to look at the flower still tucked behind your ear. He reaches up a hand to brush his fingers against the side of your face.
If not for the alcohol, he might be too shy to admit how pretty you are to him.
"We're a matched set, xīngān," he says.
The smile that breaks out on your face, then, is bright and wide and warm, rivaled only by the bonfire raging a couple of feet away. Your friends are still chattering amongst themselves, completely oblivious to Minghao's bold declaration.
A matched set. And you're just a little out of it, just a little drunk yourself, as you mindlessly link Minghao and your pinkies together. It's a quiet promise on its own. An assurance that this was something that could happen, would happen, at the right time.
"My moon," you concede, calling Minghao with a breathless sort of giggle. "My moon, my xīngān, my Hao."
"I love it when you speak Mandarin," he admits, his words warm against your temple as he presses closer still, his lips a few centimeters from your skin.
He has too much alcohol in his system, too little a filter for his thoughts, and right now, Minghao's world consists only of you and how you look in the moonlight— like some kind of vision, like something he'd write about in a song.
"Say it again," he instructs, his tone gentle. A request. Never a command.
"Which part do you want me to say again?" you ask in Mandarin, because Minghao had said he loved it when you spoke in it and you'd be damned not to give in.
It's all the same to him. The gentle words that come tumbling from your lips— he doesn't need to understand the meaning, he just wants to hear you speak.
Because how you sound when you speak Mandarin is lovely, and Minghao can't help but lean in just a little to drink in the sound of it, his fingers tracing along the exposed skin of your upper back.
He's never cared or loved the way he does when he's speaking Mandarin. But you, when you speak to him, it sounds like poetry.
"Anything," he murmurs. "Just say anything."
You tilt your head back up to the sky, where none of the usual Seoul light pollution is barring you from seeing the stars. When you see the expanse of the Big Dipper, you stick to what you know.
A Korean myth from your yesteryears, one that he hadn’t heard of in his own childhood.
"Once upon a time, deep in the mountains, lived a mother and her seven sons," you start softly, in Mandarin, as per Minghao's request. You tell the story almost in a whisper— the cold winter, the seven brothers, the Jade Emperor of Heaven.
A part of you, in the language that was a part of Minghao.
As you tell the fable, the alcohol settles comfortably in Minghao’s system. He feels sobered by the fact that you’re so close, that you’re indulging him in the way that you always do. So much, he thinks again. You give me so much.
And yet it’s not enough, still. He thinks back to the Korean phrase he once sought you out for. Intuition. Zhíjué.
Your story is winding to a close when he decides to trust his gut, this time. His arms tighten around your waist and he buries his face into the back of your shoulder.
"I love you," he says. Wǒ ài nǐ.
You pause. He can hear the smile in your tone as you respond, "I love you, too." Wǒ yě ài nǐ.
But, no. Minghao is done.
He won’t let this pass, won’t let miscommunication take this away from him. He has spent the better half of his twenties grasping at straws, bridging gaps in languages; this will not be another one of those things that he can’t say. He takes a fortifying breath.
He doesn’t care if you don’t believe in soulmates. If he’s the only one who thinks there’s a red string tied between you two. He’ll subscribe to your credo of destiny. He’ll do all the work.
"I’m in love with you," he amends. Wǒ ài shàngle nǐ.
He says it in his language, because it feels right, but then he repeats it in yours so there’s no room for you to misunderstand. It doesn’t change, anyway. Korean, Mandarin. English, Japanese.
Minghao is helplessly, hopelessly in love with you.
It feels like forever before you respond.
When you do, it’s in Mandarin. "Me, too," you admit, and he peeks at you enough just to see the way you’re gazing up at the night sky. He catches the hint of the smile on your face; the sincerity of which threatens to bowl him over.
You repeat his words— I’m in love with you— in Mandarin, then Korean, then English, then Japanese. Then all the other languages you know.
Minghao resists the urge to tell you to stop, to tell you it’s okay. He holds you tight, laughing quietly, as he basks in what feels a lot like the beginning of something.
It’s okay, he wants to say as you confess to him in Spanish, in Portuguese, in Italian.
I hear you.
I hear you loud and clear.
#minghao x reader#the8 x reader#xu minghao x reader#svt x reader#seventeen x reader#minghao imagines#the8 imagines#svt fluff#seventeen fluff#minghao fanfiction#minghao fanfic#minghao x you#the8 x you#the8 fanfiction#the8 fanfic#svt fanfiction#seventeen fanfiction#୨ৎ penned by ylangelegy#୨ৎ muse .ᐟ svt#ylangelegy the8 days of minghao#( holy shit. HOLY SHIT )#( one of the longest i've written in a while ... xu minghao the man that you are )
851 notes
·
View notes
Text
Hear me out, hear me out. The reason why I think the dynamic of Batman and Robin is abusive is not because of the concept of child sidekicks.
Whenever you see other heroes with their respective sidekicks, their dynamics are about mentorship and being a guiding hand, most times about teaching the younger generation how to understand their powers better and how to use them for good. Child sidekicks are most commonly for the benefit of the child, not the adult.
That is not the case with Batman and Robin.
B&R's dynamic is for Bruce's benefit. Robin is the light to Batman's darkness. Robin is the one who saves Batman from himself. Batman needs a Robin. This is widely a result from Tim Drake's introduction as Robin, when Bruce was passively suicidal and causing more harm to people than he should. Tim and Bruce, in a vacuum, are not that much of a problem. It's still kind of messed up that Bruce would depend on a 13-year-old to get his mental health sorted out, but it makes sense in the context it exists in, where Jason had just died and Bruce blamed himself for it while simultaneously being in denial about his pain. The problem is that the idea that Batman can't function without a child to help him with his mental issues stuck.
It means that, between bad writers and good writers and wildly different interpretations of Bruce as a father, Bruce starts being painted as obsessive. He needs Robin to always be happy -- the guiding light -- he needs Robin to always be funny and upbeat but still mature and skilled and ready to die for Their Cause, that wouldn't have been Robin's cause at all if Bruce hadn't introduced the idea of it to them. Needing your child to never express a Bad Emotion or act out of line (like Jason was, for example, in the events leading up to ADITF) or else you're going to make them feel like they're undeserving of their place in your family (I'm not your father, Jason, I don't need teenage rebellion) is, in fact, abuse.
And the worst part is that this dynamic gets retroactively attributed to every Robin!!! Even though it really originated (or, rather, became truly ingrained in the text) with Tim!!! Because we keep getting more and more Robin Dick and Robin Jason stories written post-Robin!Tim and it gives them a dynamic with Bruce that they didn't have before!! Which sucks !!!
#ramble ramble ramble#dc comics#batman#bruce wayne#robin dc#dick grayson#jason todd#tim drake#damian wayne#meta analysis
645 notes
·
View notes
Text
yknow it’s more than a little sad that every artists ‘hand-wringing panicking’ about what ai would do to the industry and how it would replace a lot of the already slim meat-and-potatoes jobs we rely on to survive were overwhelmingly proven true months after the technology really became widespread. It’s sad that convention space is being taken up by enormous booths full of cheap ai prints soaking up the limited space and money available at cons, it’s sad that competitions are getting flooded with ai generated pieces, it’s sad that i’ve seen a lot of ‘man. i’m just gonna go work at target, i can’t compete with this.’ from ppl who have been working in the industry for YEARS.
But it’s INFURIATING to see supposedly leftist game devs and indie ttrpg makers on here try and astroturf a PR campaign for ai to make using it for their projects more socially acceptable, and in order to do this paint artists as pearl clutching hysterics. As if anyone would blink on here if factory workers threw a brick through a window when they were being replaced by automation, but because art is never respected or treated like actual labor our industry collapsing is just kind of a big joke.
Like I saw someone compare the gay sex cats to Duchamp LIKE NO!!!! THEYRE NOT!!! The people who would get pissed off at Duchamp’s fountain are a very specific demographic!!!! Namely fascists!!! Like the implication of a statement like that is actually absurd. who is the fascist in this analogy, 25 year old nonbinary artists?? If you don’t want to pay artists to do your backgrounds for your indie game like just SAY it. (edit: additional context bc this got out of hand but I’ve looked at the blog of the person who said this and i’m walking back the salt I expressed here. It’s a nuanced take that wasn’t expressed super clearly in the post that went viral and he’s elaborated on it a lot in a way that makes me feel this was an unfair interpretation of his words. My bad)
#vent#ai art#these ppl never rly graduated from the ‘please draw my comic for exposure’ mindset#edited for context
2K notes
·
View notes
Text
YOU!! OH MY GOD YOU!!!!
Okay for once I don't have anything strictly academic to add to this conversation. I don't have a link to pull out of my pocket or a specific paper to reference but following your latest saga of posts - you've given voice to one of the most pressing things I've had trouble explaining to a lot of people very eager to be 'correct' when it comes to interpreting greek mythology without realising the inherent oxymoron of that line of thinking. Greek, especially Ancient Greek, is not English. There are, in fact, very few languages that are as literal and directly referential as modern English. Whenever you read an English telling of a bit of Greek writing whether that be a poem, hymn, tale or plaque, you are reading a translation. You are reading an interpretation. Translators work very very hard to try to capture the essence of the original text by using cultural context and language tools to inform their decisions but that kind of information is usually ignored by people who read casually. How many people read footnotes at the bottom of an academic paper or the robust translator's notes at the beginning of some of our favourite compilations of Greek works, after all?
The effect of this is that very often, due to a myriad of reasons, people tend to get very stuck on the idea of a Greek Mythology 'canon' or the idea of a 'true' version of the gods, their stories and their lineages and dedicate an awful lot of time and energy to debating these various versions instead of understanding the underlying reason for all of these disparate versions and scattered visages of the gods and all their faces. Ancient Hellenism and all its related religions were oral first and foremost and each orator had his own home, region, beliefs and interpretations of the gods which would colour their tales. The language of the greek gods is poetry - you must, at some point, come to terms with the fact that there are simply not clearly defined answers for every question because not every word that was written down was recorded and no god remained the same from territory to territory.
The only way to gain an understanding and appreciation for these myriad gods and their myriad faces in an age and culture which so values empirical data, 'truth' and strict, followable guidelines is to read. You must read as many versions of your favourite myths and tales as you can possibly and reasonably find. Find the points about a figure that stick out to you, pay attention to the way different translators describe their features and qualities, read translator notes and footnotes and glossaries! Question and compare translation decisions!! But never stop reading.
Happy interpreting everyone <3
The word οἶνοψ (oinops), of which proposed reconstruction of [οί]νώ[πα] would root, is a headache to translate. You can find a lot of academic discussion surrounding it and the multitude of conclusions on what this comparison of color to wine means. As of current, it's possible that:
it implies a specific color (reddish, purplish, blueish), or
it implies glittering/glistening (as the dark surface of wine), or
it implies particular effects of wine, or
it implies Dionysiac traits, or
it implies connection to frenzy (as 'wine-eyed') and so on
More on the topic of color in Ancient Greek texts:
Synaesthesia and the Ancient Senses, S. Butler, A. C. Purves
Studies in Greek Colour Terminology, v. I, Maxwell-Stuart
The semantics of colour in the early Greek word-hoard, M. Clarke
Lastly, no, I do not mind the idea of dark-haired Apollo at all. Like I mentioned before, both "dark hair" and "golden hair" could be examples of either literal or non-literal perception of color. I simply find jumping to conclusions a-la "it says 'dark' means he was a brunette" or "it says 'golden' means he was a blonde" an unnecessary simplification, especially when we talk about a transcendent idea of a God and not a human. It's a matter of interpretation and separation from preconceived literal notions of color as we currently perceive it.
#greek mythology#greek linguistics#I'm so passionate about this actually#to me wine-dark like a great many other descriptors depends on the context#When used for the ocean I often felt it was meant to quantify the depth/colour - almost like it meant to reflect the blood that would be#or was about to be spilled#with hair I always got the impression of glimmering/gleaming#something rich in colour#But Phoebus has a similar problem imo#Yeah it means shining/radiant but what is that referring to?#A physical quality on the god? His countenance the way the Christian god is often referred to as having a shining face?#His hair or clothes maybe?#Maybe shining refers to his mind or the light of his intellect?#Either way it is very non-specific and considering it comes from Phoebe one would think it doesn't refer to a physical trait at all#but rather something dealing with his mind#The point is even the simple descriptors that people take as 'gospel' and completely unarguable#Are in fact completely arguable fluid and probably had a corresponding version in some greek town or citystate 2000 years ago#In fact like you very aptly point out#wine-dark mightn't even imply darkness at all#So someone could say 'oh wine-dark Apollo' and Apollo could STILL be faun-haired#That's just kind of how poetry works#If you keep relying on other people to make your interpretations for you#you'll just endlessly be following whatever popular opinion is and that's no way to interact with literature and culture#Get expressive with it! Get wild! Get interpretational!#Just make sure you're reading source materials and plays and such so that your work is always well-grounded#Thank you evilios you just uttered the plight of translators everywhere#I bow to you fr fr
44 notes
·
View notes
Note
Context before getting into the actual idea: I recently saw some fanart based on concept art for Dr Ratio where he has slightly longer, messier hair and the fanart interpreted this as him having a bit of a rebellious phase when he was younger.
So now I’m just thinking about Reader going to school with him when he was going through this phase. He had a bit of a crush on her but didn’t know how to express it so he just messed with her constantly.
And now they meet again when he’s changed and he hasn’t gotten over her she’s just getting massive amounts of whiplash from how wildly different he is. Could be yandere 👀
Anon. I am GRIPPINT YOU BY THE SHOULDERS. Listen. Unfortunately i doubt i did this justice but i tried my best PLEASE okay
A bit long, under the cut!
Its not exactly easy to imagine Dr. Ratio of all people being rebellious, but that just makes it even more possibly believeable in my opinion. I am deeply convinced he has had his crazy scientist, jerkward asshole phase at least once and was soo deeply embarassed the moment he left it.
But listen. His professors all probably HATED him because he would probably constantly correct them, be so disgustingly overeducated to the point they'd send him to the library or tell him to get lost just so he wouldn't disrupt class. He's the infamous asshole who sits wherever he wants, and hoardes an entire table to himself if he's at the library or at the cafeteria. Any student who needs a pen or eraser or a pencil knows he's NOT the one to ask, even if it was in the middle of an exam worth half their grade and he was the only person beside them. He does literally anything he wants and no one can stop him except probably by force, and if they do, something worse ends up happening to them instead.
Anyways, here comes in reader. Probably already knows his sour reputation. Regardless, maybe you're the poor soul who's his seatmate. If the crush is already established, he's constantly bothering you. Asking for stationaries like the entirety of his desk isn't covered by it already (he likes the miniscule interaction), taking your notebooks without your knowledge and sometimes even scribbling inside of them (its his horrid handwriting, he's just trying to help you with detailed notes), he comments on how "lame" your outfit is, asking about your social life, rolling his eyes when your response isn't exactly.. pleasing (he's actually a bit content with it. Perhaps you'll hang out with him more, instead?). You note the smell of alcohol trailing him a bit everytime you interact with him.
It's not easy for him, especially when you can't seem to keep up and look so queasy around him. Aeons, his heart is so twisted up and squeezed everytime he seems to be getting more distant from you, but he just has no idea how to convey his feelings. Not when he didn't even account for the fact he'll have a crush on anyone in the first place.
Anyways, timeskip!
You're probably a researcher of some sort, maybe not so well known. Let's just say for the sake of simplicity you're a researcher on Herta's space station. It's not too soon before he runs into you, probably after the whole mess at the station's been "cleaned up" regarding the curio and whatever. Maybe he doesn't leave right after that interaction with Screwellum, and he decides to, by his curiosity, take a look around once again before he leaves (certainly not because he's heard a familiar name thrown around a few times).
And there you are. In your little research-getup, professional vernacular, hair all neat. He's probably right behind you in an instant, and you turn around to look as the colleague you were talking to suddenly starts stuttering and becoming squeamish while looking behind you. There he is, in all his (cruel?) Glory. The infamous asshole who was your classmate.
But.. it's surprising how much more mellow he's become (at least towards you?). His hair are neatly tamed, his build is taller and more muscular than it was back then, but his attire is also quite tame (if not a little.. fancy?), compared to his brash taste back then. His eyes still seem to hold contempt, but more distantly so.
Veritas figures your mouth is agape and you're speechless considering the change in his countenance as of recent. He's also not yet come to terms with the fact that his heart still twists and squeezes whenever he sees that unsure look on your face. If you were made of clay, and if he could, he'd meld the most beautiful smile on your face with his craftful fingers. Alas, he resorts to tamer methods. At least he supposes he's a wiser man, now. He's more aware of different courting methods.
He asks about your station, your current life, family, friends, etc .. in a seemingly disinterested tone. There's a bit of resignation but hidden constrain in his voice, everytime you mention a "close friend" of yours or a colleague you worked with "closely". But he hasn't been berating you the way he would have back then. His fingers slightly constantly strain, folded behind his back, trying desperately not to taper towards you – there's stray strands of hair on your face. Your headpiece is off centre. Your pen is slanting in your pocket. Your shoulders are too tense. Your eyebrows are furrowed. your eyes look tired. Have your lips always been chapped? They were fine back then.. hold on.
While you stutter out useless formalities and pleasantries, Veritas' eyes scan you over. Time has weathered you well, in his opinion. The thin line of his pressed lips dont quite indicate that. He sighs almost grimly, shutting you up in an instant. He offers you to accompany him and possibly consider joining the Intelligentsia Guild (is it not worth a shot trying? It may be foolish, but he's a tad too desperate when it comes to you). You timidly mumble out a refusal, the words barely leaving your mouth. He nods.
Catching up makes his heart squeeze and rush all over the place. Topics he once tried to teach you back then (by.. VERY unsuccessful methods,) seem to be elementary knowledge to you now. You work more efficiently, hold yourself in a better, more confident way, and you seem to be smoothsailing in your life. Granted, it's technically the bare minimum, but its been so long since he talked to you. The chirp in your voice, the chuckle you let out every now and then despite your nervousness around him, has his heart in his throat. He can't bring himself to try and even "set you straight" by giving you (unwarranted) advice or piddling your achievements, there's a soft smile he's duly hiding behind his scorning face.
He offers you again, if you are unsure about joining the Guild, and discreetly mentions it being filled with imbeciles regardless when you deny again, pulling another string of laughter out of you. Hmph, you weren't so joyful when he made those statements back in high school.
Granted,you're obviously still not quite sure about Veritas' new look. He's still got his infamous reputation as an extremely strict teacher, the oddball with an alabastor head and having worked with the IPC, it's not a pleasant image per se, but it's heaps better than his reputation back at school. You politely make a joke about it, and he groans, earning another cautious, light chuckle from you. He has become different. You prattle on about the length of his hair, his refinement of speech, the difference in how he holds himself now.. it does leave him melting a tad bit inside. You noticed it? Hm. Clever little thing.
Of course, goodbyes are seldom sweet. He does manage to pry out your contact information once again, before. If you don't budge,he finds another way regardless. Your network of colleagues aren't exactly as strong as you might have thought. He remembers this information carefully.
Like the old days, maybe he'll manage to keep slipping notes into your reports and files. Perhaps pull a few strings back in the old days to keep you in his class, he'll slowly knot and twist a few strings to bring and budge you over to his little workplace. Sooner or later, you'll end up in his home. He's sure of it.
And just like the old days, his little seatmate is by his side once again. Care to put up with him for a bit longer? Probably forever, in this case.
#moonink#hsr#honkai star rail#yandere hsr x you#hsr x y/n#hsr x you#hsr x reader#hsr x gender neutral reader#yandere hsr x reader#yandere hsr#yandere honkai star rail x reader#honkai star rail x gender neutral reader#honkai star rail x reader#honkai x reader#yandere honkai star rail#hsr veritas ratio#hsr veritas#hsr dr ratio#hsr yandere#dr ratio x gender neutral reader#dr ratio x y/n#dr ratio x you#dr ratio x reader#dr ratio hsr#yandere dr ratio#dr ratio#veritas ratio hsr#veritas ratio x reader#honkai star rail dr ratio#honkai star rail veritas ratio
665 notes
·
View notes
Text
I'm late to the party I know, but I need to learn how to make gifs first. I actually find the Bucktommy dinner scene a bit awkward, but not because they "lack chemistry" or the "flirting is problematic". It's not supposed to be just a cute bonus scene, it's engineered to stuff as much information as possible into mere 55 seconds. Here is my read on it:
The good old always at the hospital joke, probably just Tommy trying to lighten the mood after such a hectic day for the 118, but mainly a set up for the next part.
Buck does not see the humor in it, he seems upset.
Tommy has apparently gotten to know Buck enough at the stage to immediately clock it, and under all the dark humor and sarcasm, he does actually care about Buck's feelings.
The scene of Buck and Eddie in the hospital room with Bobby ends up on the cutting room floor, we've only got that one shot of teary eyed Buck when he breaks the news to Eddie at his house, so this is the first time in the episode Buck gets to express his fear of losing Bobby, his father figure.
And here we are, controversial moment number 1. There isn't much context attached to this line, so viewers interpret it differently. I'm in the minority camp that thinks Tommy is being serious here, Lou's delivery makes it seem like Tommy says this out of concern. I believe it's a call back to this line from the medal ceremony:
Here Buck is talking about Phillip the same way Tommy and Chimney (possibly Hen too) talk about Gerrard: like he's dead. Tommy is probably wondering if Phillip is another Gerrard situation, and he invites Buck to talk about it if he wishes to.
Buck gives a humorous but one word answer, so Tommy gets that he doesn't want to get too deep into it.
From this line on, it's a set up for the Gerrard reign of terror in S8. Tommy reiterates the jealousy he mentioned in 7x04, that he wants to become a part of the 118 family, which he only had a little taste of before he left to become a pilot.
Tommy backstory crumb. Buck and Phillip at least see each other at family functions, Tommy doesn't have a relationship with his dad at all. Judging by the medal ceremony, he doesn't seem to have any family left.
It confirms Gerrard as the anti-Christ anti-Bobby. Buck becomes the person he is because of Bobby, while Tommy behaved the way he did in the 3 begin episodes because of Gerrard. It acknowledges Tommy's toxic ways back in the days, but as we can see by the time Bobby became captain of the 118, Tommy was already on friendly terms with Chimney and Hen, we might have a chance to see the transformation in between next season. I've heard that season 7 is supposed to be a soft relaunch of the entire series, so maybe Gerrard is a good plot device to make new viewers understand the positive influence Bobby has on the firefam.
Classic deadpan humor from Tommy, Buck gets the message that he wants to keep the conversation lighthearted.
Now Buck has the power to decide which direction he's leading the conversation into, and he gives us controversial moment number 2, he brings up daddy issues and makes it horny. Look at his smirky face, he's definitely not trying to have a serious chat about father complex. He's the one who starts flirting, not Tommy, and it shows us unlike the nervous fumbling at the beginning of their relationship, Buck is now comfortable enough to initiate flirting.
Tommy can't say no to that face, so he flirts back, but it can also be interpreted as him being in denial of his obvious daddy issues. More conflict and angst for S8?
More flirting. Boy's got rizz towards all genders. He basically admits he might have "daddy issues" in a sexual connotation.
Now comes THE controversial moment of the scene, if not the episode. I've seen people online bashing Tommy for "making it sexual" (Buck did), "interrupting a meaningful conversation to satisfy his daddy kink" (no one is actually talking about any kink), or even "exploiting Buck's trauma to put him in an inferior role in a dom/sub relationship" (What? That's not what d/s is about).
I raise you the point that the word "daddy" is no longer some kind of kink exclusive lingo. This word has entered the popular zeitgeist the last couple years, and now it basically just means a sexy older man. I bet the daddy kink thing doesn't even cross the mind of most of the GA, they just take it as Tommy hoping Buck find this older man sexy. I think we might have collectively read too many smutty fanfics, that's why we all immediately jumped to the very extreme of the kinkiness spectrum when it comes to this scene.
Conclusion, the dialog in this scene may not sound natural, but that's not the point. This scene is in fact, an infodump. Kudos to the actors for making it cute.
#still suck at making gifs#just my own two cents#bucktommy#evan buckley#tommy kinard#911 abc#tevan#kinley
771 notes
·
View notes
Text
@forgettable-au FAN ANIMATION ! LOUD NOISE WARNING!
*What was it all for…?
Song: Vishnu <3 by Peter Cat Recording Co.
…okay.
The main inspiration for this…can be summed up with I LOVE HOW SAD THIS CONCEPT IS. BUT i also adore how WEIRD it is.
This whole thing must be pretty weird and creepy for the characters right??? Like- we dont know for certain what EXACTLY is gonna happen, but we know for a fact that Wingdings finds out hes in a game, then kills himself so he can be closer with god-
THATS PRETTY WEIRD 😭😭 also sad but we can ignore that for now
I also experimented a tad with this in working with silence, so timing things at my own pace! It was really hard! I HAD SO MUCH FUN!!!!!!!
But, time for my FAVORITE PART….ANALYSIS!!!
DISCLAIMER: some things stated as fact haven’t been said in the blog/arent canon to the au itself, just my animation/theories/interpretation, cause i’m silly and headcanoning :3
TITLE:
The proper title ive given this is “To You” which means 2 different and very vague things. What happened to you? and sending a message like “this is To You”.
In that case, “you” is whichever version of Papyrus/Wingdings/Gaster you want- Its not exactly clear which version of him means “you” which is kinda the point. The lines blur together sometimes…
But yeah, Gaster/crazy WD sends messages TOO himself so they’re “To You”
CONTEXT
Wingdings has JUST turned himself into Gaster. Ignore how impossible Sans interacting with him in this moment is, and just hear me out on the angst possibilities-
SCENE 1
As Sans approaches the mess- Gaster is encased in shadow, and looks at him. Expression not telling much- just looking blankly. Doesn’t even look like he’s alive… just… moving. Also the eye thats open, is just a slit. because- perspective. BUT I also had fun putting that there and going hehehehe it looks like WD/Papyrus’ eye
Sans approaches, and getting engulfed in the shadow, leaving the light.
His expression here was REALLY fun and REALLY hard to draw. Angry? maybe. stunned and terrified? DEFINITELY.
In this context (that doesn’t have a lot to go off of with the comics, YET) Sans knows that this was all very much intentional. He absolutely does not want to be angry, and is certainly only feeling it subconsciously.
But… he wanted so badly to understand, and enter his brother world. But now, Sans is just… Baffled. Hes like “what the fuck did you do???”
SCENE 2
Gaster continues to look blank. Looking up at Sans as he approaches, encasing him in even more shadow.
Sans’ hand reaches to Gasters face. From Sans’ perspective, his intentions are like checking for a pulse. Not literally ofc cause pulses arent on our face- but like, feeling for him. For a sign that something is there. (It’s also meant to be something motherly/comforting)
But then, Gaster leans into the touch, somewhat reciprocating this wordless “ive got you” gesture. That’s what makes Sans go from Terrified to just purely grief stricken. His brother is still alive. And he loves him.
But this form wont last for long…For universe fixing screw ups reasons :D 👍
SCENE 3
Gaster then opens his eyes, revealing hes even still got eye lights available for him. Thats what just SHATTERS the dam, and Sans embraces him suddenly.
SCENE(S) 4
Then, the “reset” happens, Gaster is gone, and Papyrus appears in place of Wingdings in his bed.
Nothing is boiling to add to a “frozen in terror” feeling!
Now- drawing all of the differences between the past and present rooms. DESTROYED ME. i HAD SO MUCH FUN BUT I ALSO CRIED 😭 There are no thank-you letters to santa, no racecar bed, no silly bone painting, no action figures, just BORING
I also wanted to keep everything monochromatic, so ofc we’ve got black and white for the void/Gaster, blue for Sans, red for Papyrus, and purple for Sans and Papyrus together.
The tape recorder and lab coat are still greyscale though cause Wingdings still has SOME of his stuff lying around. But the tapes are indecipherable, and Papyrus threw out that lab coat the first chance he got. It gave him the absolute worst feeling, worse than anything he’s ever experienced.
Something I also really enjoy is the fact that the dress shirts were still technically Wingdings’ but they’re red for Papyrus. The lab coat is the only real WINGDINGS thing that Papyrus wants absolutely no part in. Some things that were Wingdings’ are now Papyrus’ cause :D👍
in place of the bone painting are just family photos that I also have extra to say about. Someday I wanna make a comic of what happened to those/what I think would happen to em.
One day Papyrus is like “HEY UH- SANS! THESE PHOTOS! I DON’T LIKE LOOKING AT THEM! CAN WE NOT!?” Aka, he doesn’t remember these things happening/these photos being taken… BUT THEYRE PHOTOS OF HIM.
So he just feels really uncomfortable looking at memories he should reasonably remember, but doesn’t at all- and Sans gets that. But he keeps em in his drawer. Then! they hung up the bone thing in place of it cause SILLY!
But the family photos, I still had fun with. From left to right theyre a photo of Semi with the twins, the twins as baby bones, then as slightly older kids, then WDs graduation photo.
CONCLUSION!
This entire thing was so much fun, and I feel i’ve really grown as an artist over the process of experimenting and not being knocked down by annoying setbacks,
Also, as usual, Works In Progress’ plus extra behind the scenes stuff will be posted shortly after this!! YIPPEEE!!! HAPPY NIGHTMARES!!!!!
OHHHH ALSO EXTRA ART!!!
“AREN’T THEY BEAUTIFUL?”
That silly moment when your clone is really weirdly obsessed with stars and enthusiastically holds your eye sockets open to show you them
#wingdings loves his brother ( biggest plot twist)#dunno if hes even lucid in this#just that its instinct and subconscious emotions guiding him rn-#poor sans dudes 😭#he just wanted the best for his brother#massive L on Gasters part ngl#massive L on Wingdings’ part ngl#MASSIVE W FOR PAPYRUS#CAUSE WHEN HAS HE EVER DONE WRONG??? Dont ansewr that#when i catch you sunsestart when i catch you#wingdings stop please#i am incredibly excited to see the finality of forgettable au undertale wingdings electric boogaloo#wingdings please stop#gaster undertale#gaster wingdings#goopy wingdings#my favorite part of making this was when#uhmmmm#uh#uhhhhhhhhh#forget…#uhhhhhh
329 notes
·
View notes
Text
Fanon Sirius; my behated
So I’ve spoken here and there about hating fanon Sirius but I’ve finally got around to writing out my full hater- festo.
One of my biggest frustrations with fanon Sirius is how often he’s reduced to a shallow version of himself. Whether he’s defined entirely by his love interest or portrayed as a dramatic and short idiot, the complexity of his character gets lost. Reducing him to a trope makes him feel flat and, frankly, boring.
Fanfiction is supposed to be transformative, but that transformation needs to build on the source material, not create OCs with canon names slapped on them (you can just create ocs).
Regardless of his situation, love interest, gender expression or orientation, Sirius has defining traits that shape how he interacts with the world. He’s complex, shaped by trauma, war, and grief. Born at the apex of wizarding society, Sirius spends much of his life as a pariah. He rebells against his privilege but is outwardly arrogant. He loves and hates fiercely, acts without thinking when loved ones are in danger. He is cruel and cutting but will die for the people he loves. He has a resting bitch face but will chase his own tail just to make someone laugh.
He contains so much to work with and explore
Yet fanon often reduces Sirius to simplistic tropes and flattens him into something that strips away what makes him interesting. Sirius’s intelligence, fierceness, and unyielding loyalty are central to who he is, no matter the context. He wouldn’t lose his core traits, regardless of circumstance—he’d still be hunting down Peter with the Rat Stabber 3000 in hand to protect Harry/ someone he loves.
This kind of flattening reflects a deeper literacy issue. Being able to extrapolate from source material, analyse character dialogue, and read between the lines is a key literacy skill. Writers need to be able to create character consistency or keep characters feeling true to themselves, even when they contain multitudes. Failing to interpret characters thoughtfully undermines the complexity that makes them worth writing about.
237 notes
·
View notes
Text
The Malicious Daughter is Back! - 3
Character : Bucky Barnes x Female!Reader
Summary: It's just a business marriage. Bucky thought it would be easy until he encountered the stepsister of his fiancée. She turned his world upside down.
The Malicious Daughter Is Back! Series Masterlist
Main Masterlist || Support : Ko-fi 🙏🏻
Thank you to everyone who has read this chapter. Leave a comment and Reblog, please. I'd love to hear your thoughts. ❤️
You scoffed, “Are you willing to wait until school is over? As you can see, I have to teach my precious students.”
Bucky smirked. This was the first time you had seen him smile. You had to admit he was handsome. Victoria must be proud, as Bucky was way out of her league.
But you didn't want to get close to him since he was already your step-sister's fiancé. Perhaps he had the same character as her.
Bucky interrupted your thoughts, “You don't have to worry since the principal has given you permission to leave after this class.”
Unbeknownst to you, before he entered your class, Andre had brought him to the principal's office. Bucky had bribed the principal with cigars.
For the first time, Andre saw his principal, who usually wore a flat expression from the stress of dealing with delinquent students, laugh heartily as he picked up the cigars. “Haha… of course. Miss Sinclair needs a day off.”
Clueless about Bucky's deal with the principal, you raised your eyebrows in surprise, not expecting the principal to give you a day off so easily.
Half a day without dealing with the delinquents wasn't a bad idea. As you rose from your seat, you issued a directive, "Fine. Let's go."
You pointed towards the hallway and added, "And stick close to me. It's like a jungle out there."
As Bucky followed behind you, he soon realized the context of your warning. The students erupted in cheers, though the intent behind their vocalizations remained ambiguous, potentially constituting either catcalls or attempts to provoke offense.
"You've got a rich sugar daddy, miss," one student jeered, while another offered unsolicited advice, "Dude, run while you still have the chance."
A misguided attempt at physical interaction occurred when one student attempted to bump into Bucky, prompting him to sidestep, causing the student to stumble and fall.
"Dude, what the heck?" the surrounding students exclaimed in confusion.
"Pardon me," Bucky politely interjected as he maneuvered away from the scene.
Observing the exchange, you addressed the student, Mark, with a pointed remark, "That's what you get."
In response, Mark displayed a gesture of defiance, raising his middle finger, to which you reciprocated in kind.
Witnessing the interaction between you and your students, Bucky noted your lack of fear, interpreting your demeanor as assertive and resilient.
“RINNNGG!”
Break time was over, and it was time for the students to return to their classrooms. However, none of them made a move.
You understood the reason; they knew you were leaving.
Standing near the school door, you raised your right arm and held up three fingers.
“If I count to three and you guys are still here, I'll make all of you fail my class,” you warned them, your tone firm and commanding.
“We'll make you viral, b*tch! This is unfair,” Mark protested.
“Try me. One…” You began the countdown, your voice echoing through the hallway, your expression steely.
Before you could even say “two,” the students scattered, rushing back to their classrooms in a panic.
Bucky watched in awe, though he didn't verbalize it. Instead, he gave you an impressed look, admiration evident in his eyes.
You shrugged your shoulders nonchalantly. “Like I said before, devil spawn.”
Bucky chuckled and held the door open for you, a gesture of respect and acknowledgment of your authority.
💋💋💋💋💋
He brings you to a luxurious café, seemingly inspired by Moroccan design. The place features intricate tiles, arched doorways, and rich colors. Elegant furniture, soft lighting, and comfortable seating create a warm atmosphere.
It had been a long time since you visited a place like this, reminiscent of times before you were kicked out by your stepmother.
Opting for the cheapest drink on the menu, you ordered a cold brew, not wanting to owe him anything more than necessary.
Your drink arrived promptly, and you tasted it. The taste of the coffee made you forget about the shitty cafeteria coffee you just had. Compared to you, who ordered a simple drink, Bucky's was unique.
His coffee was prepared right before him, with the server announcing, “We have prepared your coffee cup, sir.”
Bucky nodded graciously. “Thank you.”
“You're very welcome, sir,” the server replied before departing. “Enjoy.”
Bucky savored his coffee with an air of elegance, his movements precise and refined. You couldn't help but notice that he had been wearing leather gloves this whole time.
Taking a sip of your drink, you asked, “So… What do you want to talk about?”
Bucky set down his drink and met your gaze with his calm, cold demeanor.
“It's about last night,” he began, his expression unreadable as he spoke.
You grumbled, “Oh my god. Are you going to sue me for sexual harassment? I'm sorry. It's a bad habit of mine, doing something without thinking. Please don't sue me. I don't have the money to hire a lawyer.”
Bucky struggled to follow your rapid speech. “No, calm down. I won't sue you. It's just…” He paused, taking a deep breath to compose himself.
Or did Victoria cry to Bucky and ask him to teach you a lesson? You couldn't help but wonder what he was going to say next.
“I have this disorder, Sensory Processing Disorder (SPD). The symptoms include being overly sensitive to sensory input, including touch,” he explained, his gaze shifting to observe your reaction.
“No judgment here. I've encountered various cases of trauma from my students,” felt relieved a bit you reassured him, trying to offer some comfort.
“Thank you for understanding,” Bucky replied gratefully. “When someone touches me without my consent, I will vomit or I will faint.”
Your eyes widened in realization. “Shit.” Guilt washed over you as you began to fully comprehend the impact of your actions.
Bucky confessed, “The weirdest thing is, when you touched me, kissed me, my body didn't have any reaction.”
You lifted your head in confusion. “Huh?”
“I went to different psychologists, tried many medicines, doctors, meditations, but none of them worked. Except you. A stranger that I've never met,” Bucky elaborated.
“Are you sure?” you asked, still trying to process the revelation.
Bucky then removed his leather gloves and called the waitress over. “You. Come here.”
The waitress approached, curious about Bucky's request. “Yes, sir?”
Bucky extended his bare hand. “Shake my hand.”
The waitress, unsure of the situation, complied and shook Bucky's hand.
In an instant, Bucky grabbed a nearby bucket and began to vomit.
The waitress and you were both shocked. Bucky, who had been calm and composed moments ago, now appeared pale and sickly in just a matter of seconds.
Could what he said really be true?
Bucky wiped his mouth and apologized to the waitress, his tone sincere. “I'm sorry. Please don't be offended. It's not because of you. I hope the tips my secretary will give you could cheer you up.”
The waitress, still unsure of what just happened, responded hesitantly, “Ah, thank you?”
Bucky's secretary appeared seemingly out of nowhere and began conversing with the waitress, diverting her attention.
Left alone with Bucky, he raised his hand again, as if asking for your right hand. Confused, you offered your hand, which he gently took and held in his.
You thought it might have been a mistake, but Bucky showed no reaction. He closed his eyes, seemingly waiting for something to happen. There was no rapid heartbeat, no sweating, and no urge to vomit.
He opened his eyes and saw you looking thoughtful. “Thank you for your patience and trust.”
You replied, “Ehm, glad to help.”
“My predictions were correct. You could be the answer to my disorder. I will make you a generous offer,” Bucky stated. His voice tone sounded like happiness is in it.
"Really?" You could ask for money for your grandmother's surgery. After you were kicked out of the house, you lived with your grandmother from your mother's side. After your mother died, your father stopped sending money to your grandmother.
Bucky nodded, his expression serious.
You hesitated. "Wait. Does Victoria know about this?"
Bucky shook his head. “Besides my parents, only you know about this.”
“Both of you are going to get married, and you didn't want to share the truth?” you questioned. Poor Victoria, the man she will marry, has a cold heart.
You were supposed to be the bad guy, glad that she would receive her karma. But why did this remind you of something?
He went silent. The thought of marriage with Victoria irked Bucky. He pulled on his leather hand gloves again and rested his hand on the table. He looks like he's discussing a business deal worth billions.
“The truth is, I saw this marriage as a business deal. I don't have the desire to have a heart-to-heart conversation with your stepsister. And from what I've seen of her, it's better if I don't talk to her about my disorder,” Bucky explained.
His tone was cold, sending a shiver down your spine. No wonder the Barnes family had been successful conglomerates for so long—they knew how to get what they wanted.
But there was something you didn't agree with. “I want to help you,” you stated.
Bucky visibly lightened up at your words.
You crossed your arms tightly, a frown creasing your brow. “But after what you said to hide it from your fiance, you reminded me of my father. A man of few words. A hero in business, but a failure in family.”
Your father, Jonathan, lived and breathed for money. He left everything about the household to your mom, while the families’ businesses thrived. But after your mother died, her family's business went bankrupt, and he didn't offer much help.
You didn't want to assist another man who reminded you of your dad.
Placing a dollar bill on the table to pay for your drink, you stood up abruptly. “I hope you find a cure, but I won't be the one to help you. Thank you and goodbye.” You grabbed your coat and started walking away.
Bucky hadn't expected you to reject him. And what's more outrageous is you're comparing him with your father. Bullshit.
He scoffed, his fingers tapping the table in frustration. No one had ever said no to him before.
He turned around and saw your back. “What if I raise my offer? Your childhood home and Velari into your hands?”
Your foot stopped before you reached the door. How did he know your deepest desire? The home you got kicked out of was the treasure from your mom. That beautiful home was designed by her; she was a designer.
And Velari, the fashion brand built by your mother, was now occupied by Celestial Enterprises, owned by Genevieve. It was your birthright to inherit your mother's work, but that other woman and her devil spawn were able to kick you out.
Lost in your daydream, you didn't realize Bucky was standing before you. “Do you like that deal?”
You lifted your head, meeting his gaze with a hint of mischief in your eyes. A sly smile played on your lips as you reached out and gently took his hand in yours.
Bucky felt a sudden surge of heat as your fingers intertwined with his.
You lifted his leather-clad right hand and brought it closer to your lips. Gently, you pressed a kiss against it. "With an offer like that, I might just be tempted to give you more than just my hand."
The gesture made Bucky shiver, though he didn't feel any disgust. This feeling was completely different from what he experienced last night.
From this moment, he knew you're a natural seducer, and he was playing with fire.
Author Note: I had goosebumps writing the last part. I hope you like this chapter. 💓💋
Taglist:
@thezombieprostitute
@thetravelingtyper
@scott-loki-barnes
@mostlymarvelgirl
@chemtrails-club
@dexter99
@seresingirlie
@missvelvetsstuff
@kjah97
@tfatwsoldir
@itsteambarnes
@toldyouitwasamelodrama
@sapphirebarnes
@thedonswife13
@angelbabyyy99
@cjand10
@esposadomd
@buckitostan
Author Note: Hey friends,
If you've been enjoying the content, I've set up a Ko-fi account.
Your support through tips would mean the world and help me keep creating.
Only if you feel like it!
Here's the link: Ko-fi
Thanks a bunch for being fabulous followers!
#bucky barnes x reader#bucky barnes x y/n#bucky x you#bucky x y/n#bucky barnes#bucky x reader#bucky barnes au#james bucky buchanan barnes#buckybarnes#james bucky barnes#bucky barnes fanfic#bucky fanfic#winter soldier#the winter soldier#james buchanan barnes#sebastian stan character#bucky x f!reader#bucky x female reader#bucky x female!reader#bucky barnes fanfiction#bucky barns x reader#bucky barns fanfiction#bucky barns imagine#bucky barns x y/n#bucky barnes x you#bucky barnes x female!reader#bucky barnes x female reader#marvel au#ceo!bucky barnes#rich!bucky
307 notes
·
View notes
Text
Omae: Complexity of Self-Expression and Intimacy with the Japanese “You”
(Update: I have written a follow-up to this post wherein I exhaustively examine Katsuki's "you" pronoun usage, including every time he uses omae. Please be sure to read both posts! :D)
The anime adaption of chapter 322 is rapidly approaching, so I wanna talk about something really interesting: as far as I can tell, Izuku is the only person Katsuki has ever used the pronoun omae (おまえ) towards in-canon. Furthermore, he has only used omae towards Izuku on three occasions.
The first time is after Deku vs. Kacchan 2 in chapter 120.
The second time is right after his apology in chapter 322. (Katsuki actually uses omae four times in a row in this scene.)
(We'll get to the third time later, just you wait.)
Why does Katsuki address Izuku differently in these scenes? To answer this, we’re gonna commit some language nerdery.
First, let’s be real about the fact that Japanese pronouns can be complicated. There are a ton of them. You learn the common uses—like you could say that, broadly, omae tends to be used by guys for their friends and romantic partners. But the reality is that in a high-context language like Japanese, pronouns can come across wildly differently depending on who uses it, to whom, with what tone, and in what context.
It is difficult to generalize real-life usage, so to be clear, I am talking about MHA as a piece of media. I could try to tell you that omae is rude but also friendly but also condescending but also comedic but also confrontational but also affectionate—and so on, but that wouldn’t help you understand what Katsuki’s omae to Izuku means and why it feels significant.
The thing is, Izuku and Katsuki can each say omae and mean completely different things, because their normal way of speaking tells us how to interpret their words.
When Izuku speaks, he is polite and considerate. He uses the boyish first-person pronoun boku (僕). In Japanese, avoiding second-person pronouns is the polite thing to do; you use the person’s surname and an appropriate suffix instead, and this is the tactic Izuku uses to address others. When he does say “you,” it is usually the familiar kimi (君) towards Katsuki.
We see Izuku use omae in only a few circumstances: he uses it towards himself during inner monologues when he is trying to figure out what to do or compel himself to act, and he uses it when he faces All For One.
Both of these involve what I think of as “tough talk”—Izuku talks tough to himself to push past his fears and be a hero. With AFO, he is talking to a villain, someone he has to defeat. From someone like Izuku who speaks with such politeness and humility, omae reads as aggressive and confrontational.
Katsuki, on the other hand, is always aggressive and confrontational. He uses the masculine, somewhat boastful first-person pronoun ore (俺) and the second-person pronoun temee (てめえ) towards just about everybody. Temee is an extremely rude, combative word; Japanese descriptions usually point out that it reads like fightin’ words—it’s what you’d call an opponent, someone you are confronting, challenging, or belittling. As mentioned, you’re supposed to avoid “you” words to be polite, so the fact that Katsuki whips out temee constantly and makes up insulting nicknames instead of using anybody’s real name is just like, damn, dude!
Unlike Izuku, Katsuki sounds like he is challenging everyone all the time. This means that, coming from him, omae actually seems gentler.
After Deku vs. Kacchan 2, he opens his sentence with omae, and Izuku looks startled by this.
They just had a huge, emotional fistfight, and Katsuki… isn’t addressing him as an opponent, like he always has before. For once, he is addressing Izuku not as his enemy, but his equal.
This scene is the first time Katsuki properly grapples with the truth of their mutual weaknesses and comes to an understanding about it. It leaves him frustrated and unsure, but he walks away seeing himself and Izuku as being on the same side.
Because he takes All Might's words to heart: they are two halves of what makes a hero. They need to learn from each other and push each other to truly reach their best—as rivals, not enemies.
In chapter 322, Katsuki talks Izuku through how he felt about him all these years. He goes over all the things he's had to face to see how wrong he was, to see his own weakness and Izuku's strength. The whole time, he uses the "you" word he always has: temee.
But when it comes time to tell Izuku his true feelings, he calls Izuku by his given name, apologizes, and then right away he says this:
This is a direct call-back to the core question that Katsuki posed to Izuku during Deku vs. Kacchan 2: "Is my way of admiring All Might wrong?"
The second half to that question has always been, implicitly, "Does that mean yours is right?"
Here, Katsuki acknowledges Izuku fully as All Might's successor and affirms that Izuku's path is not wrong, using omae to tell him so. And then he uses it three more times to convince Izuku to come back with them and fight together, "because saving people is how we win."
To me, omae in this scene comes across with such softness. He's speaking with more humility than we've ever seen, both in what he's conveying and his word choice. (There is a whole other conversation to be had about Katsuki's word choice for "I'm sorry," but that is for a different time.)
This omae is not just a sign that he sees Izuku as his equal, it's expressing care for him. Katsuki sacrificed his life for Izuku, telling him, "Stop trying to win this on your own." He is trying so hard to make Izuku understand: Come back, I was wrong. Come back, I care about you.
Which brings us to the third time Katsuki uses omae: chapter 362.
That's right, the infamous "Can I still catch up to you?" / "Can I still reach you?" line uses omae.
Here's the thing that's unique about this omae: it's in Katsuki's head. This is internal monologue; he isn't talking out loud to Izuku, he isn't trying to convey something to him face-to-face, he is just thinking about Izuku.
The word choice isn't for anyone else's benefit or any external purpose: this is just how Katsuki sees him.
I can't overstate how soft, vulnerable, and sincere this moment is for Katsuki. And what gets me about him thinking of Izuku as omae is, it makes me wonder, "How long has he thought of Izuku this way?"
When did Izuku stop being temee in his head?
Changing how you address someone is a big deal in Japanese. Whether it's a name or suffix change (Deku -> Izuku) or a pronoun change (temee -> omae), it represents a significant shift in the emotional dynamics of a relationship.
It crops up a lot in media as a dramatic moment of intimacy, sometimes even being a part of love confessions. This heightened drama is exactly what we see with Katsuki's apology when he calls him Izuku.
Katsuki addresses only Izuku with his given name and omae, and in the whole run of the series, he only uses omae in a few select instances. I would argue that this is really important, subtle character writing.
Looking at the scenes, at least to me, each omae reads as progressively more honest and intimate. Each time Katsuki uses it, he is reaching for Izuku. Each time, it means more.
#bkdk#bakudeku#mha spoilers#bnha spoilers#mha manga spoilers#bnha manga spoilers#bkdk apology#meta#mha 120#mha 322#mha 362
3K notes
·
View notes
Text
I've seen a lot of interesting opinions about Dr. Ratio. Some of them I disagree with. So I decided to compile a little list of why I disagree with them. The first part will be about things that seem factually incorrect, and the second part is about things that are rather a matter of interpretation and context.
As always, I might be wrong, so feel free to correct me.
1. Things that seem factually incorrect.
"Ratio is an egoist and does everything for attention and recognition" - I don't remember him ever saying or doing anything that would indicate that. He saved these researchers secretly and made our TB take all the credit. He later even calls himself a "supporting character". He gets angry if we ask him for an autograph.
"He doesn't care about people" - yes, if you skipped his passionate speech to Screwllum about how much he cares about people. But also, everything he does in the game is helping people (saving these researchers on Herta station, offering us his help later in the express dialogues and messages - offering us to enroll in university, participate in devates, turn the express into a weapon, later helping Aventurine with his plan, helping him to find information, and so on).
"He hasn't achieved anything in science" - the list of his scientific achievements is easily available, I wouldn't say it's nothing. But I'll also leave this here:
Even his dedicated hater disagrees with this.
"Ratio's note did nothing to convince Aventurine to stay alive, it was all Acheron" - from how I see it, he was fully determined to end his life up until he read that note. Otherwise, why would they introduce the note at all? Why did Acheron feel the need to remind him of it?
"He never wanted to draw the gaze of Nous" and "He still wants it" - we can deduce that it isn't true from different parts of the game (he actually wanted it in the past but doesn't anymore), but that is a direct confirmation:
(I trust Screwllum's opinion.)
"Everybody hates him in-universe" - this is interesting because I even heard this from his fans. And it might sort of feel intuitive, but I don't remember any evidence of that. He literally has an in-universe fan club. People who knew him closely talk about him warmly in his character stories. The only person I remember ever expressing any negativity towards him was some shcolar in the Simulatred Universe, but I don't think it counts. I'll talk more about his students in particular later, but short version: I don't think they hate him either.
"I hate it when he tells me 'Zero points, get out' and throws chalk at me, that's mean" - that's so weirdly specific, but I've seen it a dozen times already. And, like, why??? He tells it to his enemies, not to us. I mean, nobody's angry at Serval for electrocuting her fans with her guitar just because that's what she does in her fighting animation.
Speaking of combat voice lines, if we wait too long, most characters get irritated and try to hurry us up. Meanwhile Ratio:
'That's okay, take your time, it's a turn-based game after all.'
"He's physically abusive to his students, he throws chalk at them" - similar to the previous point. I don't remember any mention of him doing that. The only case of him using physical force against a (potential) student was when, as a TA, he threw away a rich asshole who tried to buy a degree. And yes, in the boring real world, I wouldn't approve of that, but in the world of the game - well done, good ridance!
"He doesn't tolerate people disagreeing with him, he thinks he's always right"
"He's responsible for the crisis at Herta Station" - how though? I saw this opinion several times, and I'm really curious what people mean by that. Did he himself endanger these researchers by teleporting them who knows where, then faked the video from Duke Inferno, and so on? But why stop here while we're at it , maybe he also impersonated Ruan Mei, left the bug on the station, abandoned the poor cat-creatrures and drugged us with a cake?…
"He's worse than Dottore from Genshin" - technically it's a matter of opinion, but I think nobody will mind if I put it in the 'just wrong' category. But yeah, that's an opinion I've heard. I've got no idea what they meant, but it made me think, how many people did he help and save, both in the game and in his past? Probably more than most of the characters we've met so far. And he doesn't seem to discriminate, it's not 'I'll save my people'. He cured that disease for everybody's benefit, he saved Herta's researchers, he helped TB unravel the events on the station and then proceeded to pester them offering his help, he cosideres some troubled IPC executive 'his responsibility' and so on.
"He actually betrayed Aventurine" - no comments. Come on, play the game, read the dialogues.
1.5. A little intermission.
The thing that's hard to deny is that he definitely doesn't mince his words. Whether you see it as him being a rude asshole, being justifiably angry, brutally honest, sarcastic, or snarky, or showing tough love, or just being incapable of expressing himself in an adequate and socially acceptable way, it's up to you. I can understand how some people might be uncomfortable with that. I personally find it an interesting character trait. (I mean, he isn't even capable of expressing positive feelings in a normal way, what did you expect of him?):
There is also a very interesting (but rather confusing) thing that can be missed if you are unwilling to see further than the initial shallow impression, but it is impossible to unsee once you've noticed it. He sees himself as a teacher in two very different ways. It can be missed at first because both ways are described in very similar words. These ways are:
a teacher in a traditional sense (let's call it 'academic teacher');
and as something akin to a 'life coach', just helping people and making them realize that they shloud (and can) rely on themselves.
The thing is, we never see him in his 'academic teacher' role. As far as we know, he only acts this way with his university students. We never see him teaching anybody any scientific stuff, or berating people for their lack of knowledge and education. Yet he says that he considers everybody his students. But what does he mean if it's not about knowledge? He means it in the second 'life coach' meaning. Therefore, he sees literally everybody as worthy of his help and support.
BTW, I feel like his main problem as a character is that people tend to settle on the first impression they get of him and are unwilling to see further than that. Meanwhile, the game continues to explore his personality, revealing that most things about him are actually the opposite of what they might seem at first. That's why so many people think that he calls everybody idiots for being less smart than him, that he's egoistic and unfeeling, that he values knowledge above all, and so on. So if you actually have interest in him as a character, I'd encourage you to look at him more closely.
2. Now to the things that are more open to interpretation.
"He uses mean words" -to be honest, I'm not a big fan of writers making him use these words (idiots, fools, stupidity, and so on) because, first, they are usually used as just empty insults. (I'm curious whether he uses similar words in Chinese or something more nuanced). So I can understand how it can put some people off. And the second problem is that it feels like he means different things every time he uses these words. It's quite confusing. Here is a post where people helped me find different cases of him using these words; you can check it out yourself.
Let's look closer at some of these cases:
-'While geniuses wander among the stars, the ordinary can't even trace their footsteps. Those less gifted have no choice but to walk alone, enduring a lifetime of tumbles and triumphs. But even a life marked by failure is a life worth living — it is only in moments of solitude and despair, when help is absent, that fools grasp how to pick themselves up' He seems to contrast geniuses with fools here, so fools are everybody who's not a genius. So if you are inclined to see him this way, if you squint, you can technically see it as him insulting people based on their intellectual abilities, right?… Except, he includes himself among these fools, so no:
So it's basically 'all who are not geniuses are fools, including me'. Which is an interesting way to put it, but it definitely doesn't mean ''you are all fools for not being as smart as me''.
But he mostly uses these words when he talks about his fellow scholars:
-'First, with the headpiece on, isolated from my five senses, I can think without interference. And second, I don't have to set eyes on stupid people' - we only see him wearing the plaster head on Herta's Station, a place full of the most brilliant minds in the universe. We never see him using it again with normal people, so the word 'stupid' here can't be about people's intelligence.
There is also an interesting little detail:
He admires her intelligence (although in a sarcastic manner) in his 'about Herta' voiceline. He doesn't wear his 'anti-stupid' mask when he's with TB or Aventurine, but he always wears it with Herta. Which is very telling, and indicates again what he means by 'stupid'.
Some other examples:
-'(…)the fools from the Guild with ambitions beyond stars should be banished from my sight and thereby mind' -'Don't invert priorities like these dolts from the guild' -'I cannot stand fools, idiots, or imbeciles. Seeing them fills me with dread. Regrettably, this space station is just like the Intelligentsia Guild — devoid of geniuses and filled with mediocrity' -'Ah, the Technology Department. Charming little place, isn't it? Madam Yabuli does possess some semblance of competence, but her subordinates? Oh, they're a riot — brimming with enthusiasm yet utterly devoid of intellect. It's as if evolution halted prematurely for them'
He is absolutely RUTHLESS when he talks about scientists, because he expects a lot from them.
So no, I don't think he'd call you an idiot for not being an A student, or having learning difficulties, or just lacking an interest in learning. He absolutely would though if you were a brilliant scientist, priveledged with great education, resources, and a personal lab, squandering your talents and funds on a useless vanity project, or hoarding potentially life-saving knowledge for yourself, to use as a commodity.
"But he does call people idiots!" - I've noticed that most of the time he uses these 'insults' he talks about some groups of people.
I could only think of 3 times when he called an individual an idiot. He calls Aventurine an idiot because he 'lost' the stones (but it doesn't count because he plays a role and pretends that he hates Aven). A scholar in an event in SU complains of Ratio calling him an idiot (I'm not sure it actually happened, it's just a story in SU).
But there is one case of him calling somebody an idiot and actually meaning it. And who is this poor victim of his terrible verbal abuse? It's himself. Whoops. (speaking of how he's supposedly full of himself and thinks that he's better than the others.)
"He would call me an idiot because of my supposed lack of knowledge/education/intelligence" - I showed in the previous point why I think he wouldn't (he never seems to use these words to mean that).
But also consider this. During his interactions with Aventurine on Penacony Ratio mostly plays a role for Sunday, pretending that he despises Aventurine. That's why we can't draw any conclusions about his personality from most of their dialogues. But the moments when he breaks the role are extremely telling.
Let's look at one of them from the beginning. They argue; Ratio calls Aventurine an idiot for 'ruining their plan'. And then Aventurine mentions that he didn't go to school and lacks formal education. If there ever was a good time to call someone an idiot for being uneducated, that's it! That's what Sunday expects to hear (because his plan hinges on Ratio valuing knowledge above all else).
And what does he do? He fucking apologizes! Even for the role and for the sake of their plan, he can't bring himself to insult someone for being uneducated.
"He's mean to TB" - it's a matter of interpretation, but his behavior with us didn't strike me as mean or demeaning. He was just being sarcastic and snarky as always (and I understand that it's not everybody's cup of tea).
The situation was time-sensitive and precarious. We don't know how much control he had over it. He tried to make us realize what's going on as fast as possible, pretending that he himself is clueless. Because his goal was to show the recearchers that despite the presence of 2-3 geniuses on board, none of them were able to save them. If he just publicly saved everybody, it would be just another genius appearing out of nowhere and saving the day, which would go against his goals and his philosophy.
And later, our TB seems to regard him with a mix of respect and amusement (calling him Professor, asking for an autograph), no resentment here. So TB didn't think he was mean either.
"He values knowledge above all, he's obsessed with teaching people stuff, and he doesn't understand/accept that other people might have other priorities" - I'd argue that literally the opposite is true. He doesn't impose his knowledge on anybody against their will, and we never see him berate anybody for their lack of knowledge or education.
Sunday isn't the first person to misunderstand him that badly, and he's not having it. Even though at this point in the story, his and Aventurine's plan hinges on Sunday's misunderstanding. But I think his position is very clear: pursuit of knowledge above all is a matter of petty pride.
He says it when we ask him why he doesn't nag us about getting our act together, before a party. So basically "if learning makes you feel bad (doesn't enhance your living) then you are doing it wrong, go and have fun".
This probably isn't considered canon, but it illustrates how he sees knowledge. Here is an analogy. If I had an apple orchard, and I thought my apples were awesome and they'd make a great gift, and you should feel free to ask me if you want some. It doesn't mean that I shove my apples into people's mouths against their will and then call them idiots and spit on them when they don't like it.
"He's a bad person because he didn't help us fight the big bug" - he knew who we are. It's not in his habit to directly involve himself where he's not needed, it would go against his philosophy ('you should count on yourself; you can do it'). It's not like he left us to die; he must have known how capable our TB is. BTW, he was still looking after us, seemingly ready to come to our help:
Besides, currently nothing indicates that (outside of the turn-based gameplay) he's anything more than a normal human being. He would be a hindrance in a fight.
"He's a bad teacher" - (first, here is an interesting post about this from the point of view of an actual teacher)
So yeah, it's about the 3% passing rate. Yes, it can mean that only 3% of his students end up learning something. It's possible that he's such a bumbling idiot of a teacher that he doesn't even understand how bad he is. It's possible that he's somehow still allowed to teach despite being THAT bad.
But I think it's much more possible (and consistent with his philosophy) that he just has very high standards. A 3% rate doesn't mean that only 3% know anything. Students might benefit enormously from his classes, even without passing. They still have all their valuable skills and knowledge.
But also, let's not forget that he doesn't teach children. He teaches at the university. And I don't think it's some 101 basics; it's likely something related to his research and discoveries, some extremely advanced cutting-edge stuff. So his students are already extremely well educated adults, who want to achieve more. He would probably see lowering his standards as a betrayal of his students.
"His students hate him" - I didn't get that impression. On the contrary, they seem quite interested in him (some times in really creepy ways):
The only indication that they might have something against him is this:
It's either a literal roll-call of actual adults who shed literal tears during his classes, or it's just students being their normal cheeky selves, being overdramatic about a strict teacher.
An example that came to mind: I can whine about how ruthless my gym trainer is and how I couldn't walk for a week after the last leg day. And his other clients would agree. But everybody understands that it's an expression of approval, not contempt. And maybe a bit of a humble brag.
Besides, if we decide to take that post at face value, then we'll have to take this literally too, meaning that his students consider him an actual God. And I don't think it's true:
-------------------
There are still a lot of hot takes I disagree with that I haven't mentioned, but I'm too tired. This took WAY too long. Other cases are mostly quote-mining and deliberatly taking what he says out of context, which isn't very interesting to argue against (just read the full dialogue and consider the context). And also different variations on 'he's an asshole, he hates people, he thinks he's better than others, he'd call you an idiot for this or that, he's elitist, he only values knowledge and intelligence' and so on, but I think I addressed it sufficiently.
So yeah, that was my little character research. This wasn't written for his haters (I dislike some characters myself, and I wouldn't probably read 3K words about how I should change my mind). It was rather for the people who kind of like him, but who feel sad thinking how he'd probably call them idiots or something. I hope I was able to help you see him in a different way. He wouldn't call you an idiot, he'd support you.
396 notes
·
View notes
Text
There are no trash takes on Jedi philosophy, there is contextual analysis.
As may be obvious from the title (humorous--I have gone through several common misinterpretations myself), this is about that infamous scrap of poetry,
There is no emotion, there is peace. There is no ignorance, there is knowledge. There is no passion, there is serenity. There is no chaos, there is harmony. There is no death, there is the Force.
And the other version,
Emotion, yet peace. Ignorance, yet knowledge. Passion, yet serenity. Chaos, yet harmony. Death, yet the Force.
I've seen quite a few interpretations of these along the lines of "the second version is reasonable but the first version is crazy and stupid," so here's why I think both versions are actually communicating the same idea, and the wording doesn't really change the meaning much at all.
So just like I did in my post about "do or do not there is not try," let's start by asking some questions to establish context before we look at the text itself.
Is it THE Jedi Code or just a mantra? Legends says it's the Code, canon says it's a mantra. The fact of the matter is that no matter what, it's really a scrap of poetry which couldn't encompass the entire philosophical basis of a culture even if it was trying, so we'll consider it a mantra.
Does the fact that it's a mantra rather than THE Jedi Code mean that we can't get anything deep or meaningful out of it? Of course not. Just because it's not the whole of or a full explanation of Jedi philosophy doesn't mean it's just a nice sounding string of words.
Who is saying this to who? This mantra is often used to focus a meditation, with the first phrasing used by adults in the culture, while the second phrasing is more often used by children.
What were George Lucas' inspirations for Jedi culture that relate to this mantra? (borrowing from this post) A combination of christianity, buddhism, and his interpretations. I'm not an expert in any religion, and definitely not in buddhism, but I know enough to know I'm about to make some sweeping generalizations, so take this with a grain of salt. Disclaimers aside, this mantra, and the way it is phrased, indicate it is being inspired more by buddhism. The way christian texts, specifically the Bible, are written typically goes "here is a story about people doing something, and here is how big G god and/or Jesus reacted." There are metaphors sprinkled in, but they are mainly there to clarify for readers. Buddhist texts on the other hand (and lots of other eastern belief systems as well, like daoism, hinduism, etc. It's an important note that these belief systems don't necessarily conform to the western idea of what a religion is, and often their original languages don't even have a word which is equivalent in meaning to "religion") use metaphor in often deliberately contradictory ways, to make the reader think about things which are difficult to express in words alone. The ongoing struggle to reconcile contradictory descriptions is the point. This doesn't mean those texts can be interpreted however a reader would like. There may be multiple right interpretations, but there can also be wrong interpretations.
What the mantra does NOT mean:
"There is no ___ …" =/= "The experience of ___ is fake news."
"There is no ___ …" =/= "___ is not a useful concept."
"There is no ___ …" =/= "We should totally ignore ___ and pretend we've never heard that word before."
The mantra is not realy a set of advice on how to act. It's a set of statements about Existance. And I do mean capital E, philosophical, epistemological, weird, deep, think-y, Existence.
Temperature Metaphor
You know the first time someone tells you as a kid that cold isn't real, it's just the absence of heat and you're like… "but I'm touching something right now and it feels cold???" It sounds wild the first time you hear it, but as you think about it more, maybe learn about it a second time in science class, get some more context about how molecules work, etc. it begins to make more sense. It gets easier to grasp, until eventually the knowledge feels intuitive--especially if you're a STEM person who thinks about it a lot. We still talk about cold as a concept, because it's useful to us as well--lack of heat can have damaging effects on our bodies after all, and a cold drink is great on a hot day--and it's more efficient to say "cold" than it is to say "lack of heat." But there are some situations, like developing refrigeration or air conditioning, where it is not just useful but essential to think of temperature as it really is--heat exists, cold doesn't--and thinking of it colloquially can only hold us back (if this isn't actually intuitive to you, that's fine, it's just a metaphor--you could also think about dark being the absence of light, vacuum being the absence of mass, any number of things mirror this).
Probably the easiest like to get one's head around, imo at least, is "there is no ignorance, there is knowledge."
Taken hyper-literally it would mean "why seek out knowledge ever when everyone already knows everything?" But if we say knowledge is to heat as ignorance is to cold, then we can understand the real meaning--knowledge is real, where ignorance is only the name of an experience.
The Whole Mantra
This is the way the Jedi are understanding of emotion, ignorance, passion, chaos, death, etc. They are introduced, as children, to the idea that whilst they may feel all of these things, what they are actually experiencing is the lack of the other things--peace, knowledge, serenity, harmony, the Force. That's why they start with the "___ yet ___" phrasing--it introduces them to the first steps of understanding:
They can feel emotions, yet peace is still real and out there to reach for no matter how overwhelming those emotions may be at the moment,
They can feel ignorant or unknowledgeable, yet knowledge is out there to find,
They can experience passion (meaning suffering or pain in this context), yet know that serenity will return to them,
They can find their surroundings chaotic, and yet look for the harmony in the noise,
They can understand that death happens, yet be comforted by the fact that the person dying is still as much a part of the Force as they ever were.
Eventually they move onto the full mantra:
They will always feel emotions, but if they always reckon with those emotions and pass through them they can always return to a place of peace,
If they feel ignorant, they must seek out knowledge, rather than acting rashly. Also, their own knowledge is not the limit--others may hold knowledge in places they consider clouded,
They may experience suffering and pain--it may even feel like a good thing--but there is no wisdom in pain, it is the distraction from serenity, which is where truth can be found,
No matter how chaotic the world appears, it is actually a part of an underlying harmony that makes up all the patterns and the beauty in the world,
Death is not an ending, no matter how much it may look like one. It is a natural transition back into the Force, the place all life comes from.
A Jedi youngling is someone for whom this understanding is an essential part of the culture they are being brought up in.
A Jedi Padawan is someone who is beginning to learn to apply this understanding outside the confines of the Jedi temple, in a world where not everyone shares it.
A Jedi Knight is someone who has learned to apply this understanding on their own, without supervision.
A Jedi Master is someone for whom this understanding has become intuitive and automatic, no matter their surroundings.
All this is to say,
#star wars#jedi philosophy#jedi#jedi code#star wars prequels#jedi order#the force#star wars meta#me a star wars tumblr actually writing star wars meta?#it’s more likely than you think#long post
356 notes
·
View notes
Text
I am the friend that's too woke bc my concept of gender dynamics and expressions make it difficult for me to understand What The Fuck are People On when they come to this god forsaken website and say "Madeline Miller imposed straight relationship dynamics onto Patrochilles' relationship" or "Madeline Miller made Patroclus feminine".
Is healing an inherently feminine trait for you? Is him not being fond of violence in the book inherently feminine to you? I don't understand.
It may not go with the context of The Iliad, but it goes perfectly with the context of TSOA. Of course Patroclus, the boy who accidentally took a life when he was still a child, wouldn't like violence. It goes hand in hand within the context of the novel. As well as him being a healer, having learned with Chiron. All of this make sense in the context of TSOA.
Now... And hear me out on this, you're allowed to disagree: I don't believe this is really mischaracterization.
I personally don't believe such thing as "mischaracterizing" a mythological character exist. Since mythological characters are moldable depending on: The culture in which they are written, who wrote them, the historical context, among others. They are multifacetic and their characterizations depend on the aforementioned factors. For example, in The Iliad, Helen fucking hated Paris and wanted to go back to Sparta with her husband. Meanwhile, in The Odyssey, Helen immitates the voice of the wives of the men inside the wooden horse in order to torture them, wanting to sabotage their victory in order to stay in Troy. These are two completely different and opposite characterizations of her character. Helen is one of the biggest examples of how characterization works in mythology. Some people believe she loved Paris and went to Troy willingly with him, others believe she hated him and he took her forcefully and raped her. All of these interpretations are true bc myths are ambiguous and adapt to the people's beliefs and practices.
And they adapt to their time, for which I say that Patroclus' character in TSOA was not a mischaracterization of him as a whole. Patroclus represents kindness, and the traits of a kind man were different in ancient Greece than they are today. It doesn't matter. What matter is that his kindness is a key part of his character, so Miller's writing isn't wrong. It isn't a misunderstanding of his character. She based this "anti-violence" version of him on Shakespeare's interpretation of his character, but Shakespeare was not wrong either. Shakespeare wrote what a kind man was in his time, and Miller wrote what a kind man is in her time based on the representation of kindness from previous time. And both of them are true. Both of them can be true, as well as all the prior.
People say Miller's characterization is wrong and could've not existed within the context of The Iliad or the Trojan war as a whole, for which I say: this is symbolic. The Trojan war is symbolic, is mythological, it does not exist. Is a lesson on moral ambiguity within the context of war and how a man's life is not worth more than other's (and a bunch of other things). It's relevant, it transcends time. It can be adapted and reinterpreted to give that same lesson in different historical contexts.
Why do we keep learning about The Iliad? Why does it matter? Why should it matter, if people are so insisten on the fact that it happened in ancient times to ancient people within ancient contexts? Because it is still relevant. War is still relevant. We cannot just say "oh, those old Greeks!" And rub our hands off because it doesn't apply to us. A modern reinterpretation of these old myths and characters are important for you to still understand the lessons these myths were meant to give in your modern context. And is not wrong to do so. Is not a "mischaracterization" or "misinterpretation". Is just another interpretation.
But that's just what I believe lmfao you're free to disagree with me
Summarizing: I don't believe you can really mischaracterize a mythological character as long as your characterization of said mythological character doesn't interfere with the purpose of their existence in the myth they are from. Patroclus is Achilles humanity and compassion, he stands out for his empathy, diplomacy and kindness. Madeline Miller does a great job of representing this, regardless of whether her representation of these traits differ from what they were like in an ancient context.
#the iliad#the odyssey#the trojan war#greek mythology#patroclus#achilles#patrochilles#the song of achilles#tsoa#tsoa patroclus#tsoa achilles#tsoa patrochilles#just some thoughts
102 notes
·
View notes