#ontario *and* rural people in ontario
Explore tagged Tumblr posts
aemiron-main · 6 days ago
Text
like how do people not realize that doug ford was canadian trump before trump was trump. before 2016. doug’s ALWAYS been a slippery two faced lying POS who’s willing to sell out canada for one corn chip. why are canadians forgetting this. you guys get ONE drop of “canadian patriotism” in your brains and throw logic out the window. your stupid generalized “we’re smarter and better than them/all americans are stupid,” superiority complex over all americans is sending you RIGHT DOWN THE SAME PATH THAT AMERICANS ARE GOING DOWN and you cant even see it!!!
#if i have to see another canadian patriotism tiktok about how ‘wow dougs finally doing good’ and ‘all americans are stupid canada 4ever’ etc#im going to crashout#especially coming from provinces who mocked alberta for ending up like the states in so many wyas#like you bitches are on that same path#and youre too busy patting yourself on the back & posting canadian pride tiktok slideshows to see it#if i started talking about how urban Canadians & especially urban canadians from ontario tend to have a weird superiority compelx over All#americans And over rural canadians/canadians from other provinces#and how that superiority complex is sending them right down the same path as americans#and right down the same path as alberta and sask/the provinces they look down on#then i would get jumped i think. but also.#am i Wrong?#ive said it before but#the experience of living rurally in canada#is far more similar to the experience of living rurally in america#than it is to the experience of living non-rurally in canada#esp in sask and alberta#like ontario & quebec etc always felt like Another Country to me#because of the divide there/growing up being looked down on not only by non-rural people in sask and ab but also from non-rural people in#ontario *and* rural people in ontario#anyway. thats a whole Subject Tm but my point is#so many canadians need to get off of their brosd sweeping high horse#and realize just how much they have in common with the average american#and also isnt me hating on ontario or hating on non-rural people#this is me expressing frustration with a lifetime of being hated on By them &#having the provinces ive lived in (AB and Sask) literally be referred to as ‘texas and alabama’/people talking about how theyre#‘not part of canada/might as well be states’ in a 100% serious way#and excluding us from that supposed united canadian identity that they now want to preach about & take ‘pride’ in against americans#like oh where was this unity and support beofre???#anyway ive hit my tag limit but. theres more nuance to this topic and i just. sigh
5 notes · View notes
cogumellow · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
less light // northern ontario, canada // 2007-2014 // ©
898 notes · View notes
muirneach · 7 months ago
Text
neil is always like ohhhh i wish i could go to a small town in the middle of nowhere where no one cares about me. unfortunately for u neil people in rural areas love you most of all
8 notes · View notes
mercuriallily · 10 months ago
Text
"There's only one Canadian accent" okay then tell me how everyone up here can clock where I'm from simply by me saying Toronto
1 note · View note
johntorrington · 1 year ago
Text
would kill to tear into a baguette rn
1 note · View note
allthecanadianpolitics · 7 months ago
Note
sorry if youve gotten this question before, or this just isnt what you focus on but considering all the things happening in the us right now would it be advisable for me (a trans guy) to move to canada? like how are you guys holding up in terms of policy around trans and gay people? and what city/providence would you most recommend, if any?
Things are mostly ok within the larger cities (Vancouver, Toronto, Montreal, etc) but some rural communities in bible belts have not been safe spaces for LGBTQ people.
One major concern is that the leader of the Conservative Party of Canada is a transphobe, and based on the polls consistent over the past year or so, he has a very real chance of becoming Prime Minister.
There has been a large rise in homophobic and trans phobic hate crimes in recent years. Its definitely not as bad as the USA, but things are not necessarily trending down either.
As far as which regions in general are safest:
Canada's most left party (NDP) is in control of two provinces, British Columbia and Manitoba. The party is very LGBTQ friendly. Additionally the Liberals are in power in Newfoundland & Labrador and Yukon and are also generally pretty supportive. All other provinces in Canada right now have Conservative governments. The territories of Northwest Territories and Nunavut don't have party affiliations.
There have been some Premiers who have taken transphobic stances and policies in New Brunswick, Saskatchewan and Alberta (all are run by Conservative governments).
Moving to Canada is also very expensive, very time consuming and is far from guaranteed unless you have jobs lined up for you, are wealthy, etc. I'm not saying to give up on the idea, just make sure you do the research and know what you're getting into.
Canada has a higher cost of living with especially high rent prices, particularly in Vancouver/Toronto and the neighbouring areas of BC and Ontario. So make sure to keep that in mind.
Hope this helps. I'm Trans too (Trans Femme) and happy to answer any other questions you have.
169 notes · View notes
trypo-p · 1 month ago
Text
uhh im bored and it's late so. mercs if they were from Canada:
- Spy is most definitely Quebecois. That, or he's Acadian. Probably the prior of the two knowing Quebec as well... Quebec.
- Demoman is Nova Scotian, more specifically he is from Pictou. I literally have nothing else to add to this as I am also from NS and he would fit in with us perfectly.
- Soldier is most definitely from Windsor ON, and used to work for the RCMP. He is still very much patriotic. We stand for the flag (maple leaf) and kneel to the cross (....red cross??? I guess?)
- Firm believer Scout is probably from New Brunswick. Something something it's kinda french and also the bad drivers (all new brunswick drivers) there remind me of Scout's reckless personality. Not only that but NB is pretty tightly knit, he's got a big family so the family name would be pretty well known.
- Sniper lives in British Columbia. It's known for its scenery in nature and it fits him. Also the stereotypes for B.C. are that the people there are laid-back environmentalist stoners. Valve would still make them stereotypical if they were Canadian, let's be honest here. However... If we're making it similar to the comics, Sniper is originally from Washington.
- Pyro exists... Somewhere— in Canada. They could be from anywhere and it would probably work out right fine.
- It really depends with Medic. Him being from either Saskatchewan or Nova Scotia fits. Saskatchewan is definitely the most "German" place in Canada, however the most Canadians with German origins are found in Nova Scotia (I myself am a prime example, I'm like 70% Scottish 20% Irish and 10% German or something like that roughly)
- Engineer is probably from someplace in rural Ontario. I don't exactly know "too much" about Ontario m'self, however. When anyone thinks of Canada I feel like the first place they think of is Ontario. That's like me with America and Texas.
- Heavy is probably somewhere in the prairie provinces (for all you Americans that's Alberta, Saskatchewan and Manitoba) or Nunavut.
58 notes · View notes
bethanydelleman · 6 months ago
Text
I really liked Mary Barton by Elizabeth Gaskell, especially the nuanced, sympathetic, and realistic portrayal of Manchester's working class. But then the main characters moved to Toronto, Canada to work at a foundry because he's an engineer and um...
I see a long, low, wooden house, with room enough and to spare. The old primeval trees are felled and gone for many a mile around; one alone remains to overshadow the gable-end of the cottage. There is a garden around the dwelling, and far beyond that stretches an orchard.
This is Toronto, Canada, circa 1850:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
And Gaskell should have known this because she knew Charles Dickens and he visited!
In 1841, the first gas street lamps appeared in Toronto. Over 100 were installed that year, in time for author Charles Dickens' visit in May 1842. Dickens described Toronto as "full of life, motion, business and improvement. The streets are well-paved and lighted with gas." Dickens was on a North American tour.
I'm sure there were log cabins in rural Ontario but realistically, these people are in an apartment building.
35 notes · View notes
lingthusiasm · 8 months ago
Text
Transcript Episode 93: How nonbinary and binary people talk - Interview with Jacq Jones
This is a transcript for Lingthusiasm episode 'How nonbinary and binary people talk - Interview with Jacq Jones'. It’s been lightly edited for readability. Listen to the episode here or wherever you get your podcasts. Links to studies mentioned and further reading can be found on the episode show notes page.
[Music]
Gretchen: Welcome to Lingthusiasm, a podcast that’s enthusiastic about linguistics! I’m Gretchen McCulloch. Today, we’re getting enthusiastic about nonbinary speech with Dr. Jacq Jones. They’re a lecturer at Te Kunenga ki Pūrehuroa / Massey University in Auckland, New Zealand. But first, our most recent bonus episode was about various kinds of fun mishearings and missayings and misparsings that people make in songs, in phrases, in idioms – all sorts of, like, you know when you hear “an acorn,” and you think it might actually be “an egg-corn” because it’s like the egg of the tree? Well, we talk about what strange things that you mishear, or misparse, can tell us about how language works. Go to patreon.com/lingthusiasm to listen to this bonus episode, many more bonus episodes, and help us keep the show running.
[Music]
Gretchen: Hello Jacq!
Jacq: Hi Gretchen!
Gretchen: Thanks for coming on the podcast.
Jacq: Thanks for inviting me. It’s awesome.
Gretchen: Before we get into all of the cool research that you’ve done about how nonbinary people talk that you’re working on, let’s talk a little bit about your origin story. How did you get into linguistics?
Jacq: Okay, well, I mean, how far back do you wanna go, I guess? I was a high school dropout. I was in my teens. I was going around North America, in Canada and the United States, working and this and that. I decided I wanted to go back to school. I did get into an adult education programme and finished up my high school. It was in a really small town in rural Alberta. It had a community college, and they didn’t have that many classes. I went into geography.
Gretchen: That’s super related to linguistics.
Jacq: You’d be surprised.
Gretchen: Great.
Jacq: Yeah, because I had spent time in the southern United States and in Alberta and in Ontario and things, and so I liked seeing all the different places. I went into geography. For people who don’t know, geography has these two big branches. There’s physical geography and human geography. Physical geography is rocks and trees and mountains and weather, and human geography is how people affect the world and how the world affects people.
Gretchen: So, like cities and stuff.
Jacq: Yeah, right. So, I was sitting in a class, and we were talking about how goods move across borders and how a lot of human influences – including language and political borders – can affect the movement of goods and, alternatively, how languages can be stopped by things like mountains.
Gretchen: Oh! Okay.
Jacq: You’ll have dialects that won’t go over the top of a mountain because you have this physical barrier. I was like, “That’s amazing.” Somehow, something about this interaction between this natural world and something like language, which is very, sort of, in your heads – but of course, you’re not gonna walk up a mountain to go talk to the person on the other side.
Gretchen: I live in Montreal, which doesn’t even really have a mountain by proper mountain-people standards, and I don’t wanna walk up that mountain just to talk to someone at the top. I totally understand that prehistoric people also did not wanna do this.
Jacq: Exactly. People, you know, live along rivers, so you have languages and language change and language contact all along these natural systems. That was the bug.
Gretchen: That’s fascinating. That’s so cool.
Jacq: And then I went from this community college – this adult education programme – to university, took a linguistics class, and as they say, that was it. Fell in love with phonetics and acoustics and all the meaty bits inside of you that create language. And here we are.
Gretchen: You do sounds – phonetics, how people talk – and specifically, I first encountered your research when I was in New Zealand last year at the New Zealand Linguistic Society Annual Meeting in Dunedin. You were giving a talk about your dissertation on how nonbinary people talk. How did you get into that topic?
Jacq: Sure. I think for most linguists, if you can press them, for most people in academia, what you’re into – there’s always something personal in it. There’s always something in what you’re doing. As a nonbinary person, navigating the 2010s – the late 2010s – trying to navigate what “gender” means, I kept catching myself really interrogating, really thinking about how I interact with people around me and what assumptions they’re going to put on me, what assumptions I’m putting on myself. You know, I’m getting on the bus, how low do I wanna talk to the bus driver? Just really silly stuff like that.
Gretchen: Like, are they gonna “sir” or “ma’am” me to show how they’re parsing my gender?
Jacq: Exactly. And do I want either of those options? Not really.
Gretchen: Which are both wrong.
Jacq: But if I can barely figure out what being nonbinary means to me as a nonbinary person, how can I expect the, you know, 60-year-old parent that I’m talking to, or a random person at the coffee shop I’m talking to, to understand all these backflips that I’m trying to do in presenting my gender? I mean, I’m into phonetics. I’m into acoustics. I’ve always been interested, linguistically, in this space between “This is how people talk because they are from Canada,” “This is how people talk because they’re a woman” – or because they’re a certain socio-economic class, or this – versus “This is how a jock or a burnout talks,” “This is how somebody asserts their identity.” When you’re looking at gender, that’s really this difference between a lot of stuff that we’re taught growing up and a lot of stuff that people might argue is inherent – a lot of stuff that is constrained by physiology, in some ways, by your existence in a meat suit – but you still always have control over it. That’s where this is. Part of it is being nonbinary and wanting that legitimacy of examining the numbers and proving that I exist, and nonbinary people exist, which are not represented historically. That’s changing now. And so, wanting that studying me and people like me to show “Hey, we exist. This is a thing that we can measure. This is a thing that we can look at,” and studying why, and yeah.
Gretchen: If you study all the other nonbinary speakers, then they’ll just tell how you need to talk now. So, that’ll be really handy.
Jacq: I mean, that’s part of it, too, right, is something that’s really exciting about studying nonbinary people during my dissertation – and I think that this is very much changing for the better, and I’m so happy that there are so many more options for young people in terms of gender and for old people in terms of gender and for anybody in terms of gender, but at the time, it really felt like all the templates that were out there were very binary – all the methodologies for studying speech, all of variation studies, everything, was, “This is how men talk,” “This is how women talk,” “This is how you’re supposed to talk if you’re a man or a woman,” or you want to present yourself – it was all binary.
Gretchen: I remember even when I was just being trained at grad school, everything was very binary. People weren’t even really questioning that. Even 10 years later, it seems like there’s been a lot more people thinking that through.
Jacq: Exactly. That is so amazing. From the point of view – putting on the researcher hat – studying it at the point where the speakers are making these first decisions without any templates – without a YouTube person to look at to model this kind of language on – felt really exciting.
Gretchen: And then somebody else who’s doing this study in another 10 years or 20 years or something when possibly nonbinary identity may have coalesced a bit more, then they have this to compare to as a baseline to see – it’s not often we get to watch a new gender evolve in real time. I mean, that’s not quite true because non-cis people have always existed, but the coherent, legible, nonbinary category, we get to watch it evolve in real time.
Jacq: Exactly. Traditionally, in these linguistic studies of dialect formation, that’s the 10-dollar word. You’re looking at something that’s very geographically bound. You have a group of people from one dialect that are moving to another place for another dialect. You have this contact, and you can study things coming out of that. But for nonbinary gender, even now, I can say, “Aw, there’s so many more nonbinary people out there.” I mean, realistically, if we think about our own networks, we do not have – I mean, I guess I can’t say this about everybody – but most of us don’t have a huge amount of nonbinary people in it compared to how many other LGBT people or how many other men or women – there just aren’t that many nonbinary people. We do tend to find each other, but we don’t have these big communities.
Gretchen: There’s a certain clustering, but it’s also not absolute, and there’s lots of other stuff. Do you feel like the internet has an influence on how nonbinary people talk?
Jacq: I think it does in the sense that the internet – and in particular, that kind of American sphere of the internet – influences everything that everybody does all of the time in some ways. But I also think that gender – sex and gender, in particular – these core identity things interact so strongly with where we are and our immediate context that it’s not quite as – in terms of speech, I don’t think it’s quite as strong. I did have one participant – if I can talk about my dissertation a little bit.
Gretchen: Oh, yeah, please, no, tell us about how the nonbinary people talk.
Jacq: One of my participants, Istus, is nonbinary and very femme. One of the things I talked about at that conference talk that you saw me – the slides are on my website, if you wanna take a look.
Gretchen: Excellent, we can link to those.
Jacq: Sweet. Istus is nonbinary and also very femme. This is something that really challenges the stereotypes that we have. Even me as a researcher coming into this had this idea of you have these men and women, and then you have these nonbinary people that are challenging these stereotypes, but “nonbinary” is not necessarily “non-femme.” So, Istus’s femininity was very nonbinary. When she talked about trying to construct her voice, this femininity that she wanted to get across, she would talk about putting on, basically, a Californian accent. She would say, “I can talk like this, and I sound very feminine, but I also sound like I’m smiling all the time, and I’m not that nice a person.”
Gretchen: Is Istus a New Zealander? Because you’re doing your PhD in New Zealand.
Jacq: All of my participants were from Christchurch (Ōtautahi), New Zealand. They were mostly between the ages of 18 and 22 – so this really specific first year of university cohort where you’re learning your identity and really stretching out from under your parents’ wings for the first time. I also had a couple of participants that were over 40. That’s interesting because it also challenges our stereotypes of gender as this static thing that you’re a man or a woman. When we look at how language can change over time, we don’t always think about how the people that are speaking can change over time.
Gretchen: A lot of the most visible nonbinary people are younger, but there’re also older people who are saying, “Oh, these young people have described a word for this thing that I’ve felt my whole life, and actually, I’m also this identity, and now there’s a word for it.”
Jacq: Absolutely. I mean, being a 45-year-old nonbinary person, you don’t necessarily want to speak like a 20-year-old nonbinary person, right.
Gretchen: Totally.
Jacq: If 20-year-old nonbinary people are trying to navigate what sex and gender is, if you’re 40, there’s that much more history of trying to figure all of this out.
Gretchen: Absolutely. Going back to Istus, who is the subject of the talk that you gave at the New Zealand Linguistic Society, one of the things that struck me about this talk when you were doing it is that you had participants take selfies of what they wearing at the same points as they were doing recordings. They did a bunch of recordings with different people in different environments, so you could see how they changed how they talked in relation to both what they’re wearing and also who they’re talking to.
Jacq: Absolutely. Because I think all of us have this experience of thinking about how we’re perceived by somebody else. That perception, for many of us, isn’t limited to just our voices. We don’t exist as a voice that wanders around in the ether.
Gretchen: We are not disembodied voices. We are meat suits wearing clothing suits.
Jacq: Yes. Which is super frustrating for many people, too. I call these recordings “in the wild” because I had this idea of David Attenborough following – “And here, he encounters the cis person.” But yeah, knowing that how we choose to present ourselves in that way is gonna change the way that we talk. This is pretty established. Also, the person that we’re talking to is gonna change the way that we talk. If you’re talking to your parent, you’re gonna talk to them differently than if you’re talking to your boss. We know this. But I was particularly interested in the way that these gendered relationships are navigated for nonbinary people.
Gretchen: Do you have an example of how some of your participants talked differently with different people?
Jacq: One example is Istus would play with makeup in really interesting ways. When I had the participants come, they would show me their selfies of these recordings, and I’d say, “Describe this outfit to me,” so I could see what they found really important because what you choose to wear has a lot more different – like, you know what is significant to what you’re wearing versus you don’t know if I’m wearing my lucky socks. That kind of thing.
Gretchen: Yeah, I dunno if your socks are lucky. I dunno if this is, like, the same shirt I’ve been wearing for three days which gives it a different valance to me compared to “Oh, yeah, this is my favourite shirt that I never wear, and I only wear on special occasions.”
Jacq: Istus didn’t have this in a picture, but she described her “stealth outfit,” which was every aspect of the outfit presented very masculine – sort of a suit jacket and loafers and this kind of thing. But every minute aspect of the clothing was actually feminine. The buttons were on – I can’t remember what side buttons are supposed to be on – but the buttons were on –
Gretchen: Neither can I.
Jacq: – the buttons were on –
Gretchen: The feminine side.
Jacq: Yeah, and the shoes were from the women’s section. There was this whole stealth coding that Istus was doing for herself – not for other people unless they’re cued in.
Gretchen: If she needs to go about as someone who doesn’t want her gender remarked on that particular day.
Jacq: Yeah, then she can choose where that gets presented. She would also wear different kinds of makeup. She would describe it as “enough eyeshadow so you can’t see the bags under my eyes” was one of her quotes.
Gretchen: Love it.
Jacq: The other quote was “makeup for the sake of wearing makeup” versus makeup that you would wear sort of a more natural face. You’ll forgive me if I get any of this wrong. I am not a makeup person. It was interesting because the – in her voice – the feminine cues that she used would change based on how overt her makeup was.
Gretchen: This is something that stood out to me about your talk, the makeup thing, because I’m very femme, I’m very cis. To me, I want all of my gender vectors or all of my gender points in the femme tally. But what Istus did in this thing was, if she was wearing makeup, she would do less femme gender vocal cues, like she’s counterbalancing the gender points, and as long as you have enough in the femme category and enough in the masc category, then it balanced in her head for whatever her personal definition of “balanced” is, which isn’t how I approach gender but is a really interesting thing that I learned from your talk.
Jacq: Aw, thank you. I’m glad that you found it interesting. Yes, Istus – and this is a theme throughout all of the participants. I should say that I also interviewed binary participants – men and women – and there were certain themes there, too. I don’t want to leave them all the way out.
Gretchen: Totally. You gotta have a control group.
Jacq: Yeah. But for the nonbinary participants, there was this – in my dissertation, I called it “incongruence” – but this idea that if you want to create some kind of mixed signal or if you wanna create something that isn’t quite in the two boxes that the people who are listening to you maybe have, then you can either take cues from both, or you can try to find some kind of middle ground. Those are two quite different things. Something very overtly feminine in your physical presentation combined with something a little bit less feminine or more masculine in maybe your vocal presentation, that can still get to something that isn’t binary in a way different than being very neutral-sort-of-middle-ground is.
Gretchen: The neutral-middle-ground is like, “I’m just gonna wear a hoodie and jeans because every gender can wear a hoodie and jeans, and then nobody will be able to perceive me as any gender at all,” whereas in a clothing way, doing something that has mixed signals would be like, “Okay, I’m gonna have a beard and also this super sparkly eyeshadow” or something like that.
Jacq: Yeah, yeah, absolutely. And that wasn’t quite where any of my particular participants went. But the idea that if you only have these two options, and you need to create a third option, there isn’t only one way to do a third option. There isn’t only one way to be nonbinary. A lot of how you do that, I found in my dissertation, is based on your own personality, which is like, “Oh, surprise, people have agency in how they talk,” and some people don’t like wearing super sparkly eyeshadow.
Gretchen: Totally. But also, sometimes you need to do the academic version of establishing that baseline because you could say, “Well, based on my friends, a lot of them which are nonbinary, people seem to do these strategies,” but having written it down in this academically legible place and gone through and done it with some statistics or something lets you say, “Okay, here’s what we have in terms of what we know now and maybe this would change in another decade if there becomes a more socially legible category of nonbinary-ness.”
Jacq: And I think, also, part of including binary participants in this work is to bring nonbinary people into both an academic conversation that’s already happening, which is, again, that sort of talk of legitimacy and saying, “Here’s an established body of work,” and bringing a “new population” – I’m making finger quotes; they’re not actually new – but bringing a different population – an “understudied” population, let’s say – into the fold, at the same time, that allows you to interrogate what’s already there. We have this whole body of literature that ignores that nonbinary people exist –
Gretchen: But that also doesn’t ask cis people or people that we’re presuming are cis, “How did you know that you’re cis? How do you know your gender? What are you doing to signal your gender with your voice? And how much of that are you doing deliberately?”
Jacq: I think that that’s really valuable, too, the idea that – I mean, there’s nothing that says a cis person isn’t allowed to think about masculinity, or how they present masculinity, or how they present femininity, or what that means. I mean, personally, I think it would be really useful if more cis people did that. If more people just thought about gender in ways that weren’t binary, talking to the binary men and women in my study, I was a little bit surprised, but it was amazing to see – I mean, some people never thought about it. There’s questions about “How do you feel about being a woman?” or being a man, and people said, “I dunno. I never thought about it. It just felt right.” But not everybody. Some of the participants that I spoke to did deeply interrogate their gender at some point in their lives. One of my cis male participants talked about thinking that maybe they were trans for a while and then realising they weren’t. I think the fact that we, as people – and also, we as linguists doing these studies on language – can interrogate even binary gender from these perspectives is really valuable.
Gretchen: This was something that came up in a recent episode that we did about the vowel space and how gender affects the vowel space, which we can link to. One of things that I find neat about that research is that even kids who haven’t gone through puberty yet who still have all identical vowel spaces or vowel spaces with as much variation as they have in heights but nothing specifically affected by the physical changes of puberty are still doing social genders and actually have different vowels based on the genders in their heads even though their bodies aren’t affecting what sounds they can produce yet.
Jacq: That works the other direction, too. We often think of puberty as this thing where a bunch of stuff happens to you, and then you pop out the other end like, talking and looking like –
Gretchen: A gender, now.
Jacq: A gender. You are this. But that’s not – I mean, the variation that almost any given human can produce is so much wider than the constraints of physiology. I’m not the only person to look at this. I know that Viktoria Papp has done really excellent work with transmasc people. Lal Zimman also works with transmasc populations a lot, too. You can take testosterone, and it can thicken your vocal folds, and it can create a drop in pitch, but that’s not what it means to talk like a man if you’re transmasc. That’s not the end of it. At the risk of summing up someone else’s research in two sentences, what you tend to see, I think, in Vietze’s work is a drop, an initial drop, from testosterone, and then it kind of pops back up again with the idea that, as people become more comfortable in their bodies and in their lives and in their situations, there’s less pressure to perform some stereotypical masculinity and more to just be the person they are, the transmasc person they are, or the nonbinary person they are.
Gretchen: That sounds neat. We can link to that study so that if people want to hear more than the two-sentence summary version, they can follow up on that.
Jacq: And Lal Zimman’s work is amazing. Every single thing that Lal has written is fantastic, too.
Gretchen: Yes. Everyone’s in the Lal Zimman fan club. So, you have a corpus, which is delightfully called, I think, “The RAINBO Corpus.”
Jacq: Yeah, “Recorded Audio-visual Interviews with nonbinary and Binary Orators. It’s “RAINBO” without a W.
Gretchen: Oh, and it spells “RAINBO” – that’s so good!
Jacq: For the sake of the acronym.
Gretchen: That’s such a beautiful acronym. You have six nonbinary participants in there, and six binary participants, and they held this speech that you looked at the pitch of it, and you’ve looked at how they do their vowels and things. You also have a talk and a paper, I think, you’re working on that’s co-authored with one of those research participants who then de-anonymised themself from the previous anonymous corpus work that they were in.
Jacq: Yeah.
Gretchen: I find this really interesting because there’s this interesting balancing act in academic between, “Oh, I’ve got a research participant. They’ve got sensitive data. I’m going to preserve their anonymity,” and also, sometimes when people are telling us really interesting things about their lives or their language choices or their identities, giving them credit for that intellectual contribution to the work which names them – yeah, can you talk about this balancing act about participant and researcher collaboration?
Jacq: Absolutely. I would love to. I’ve been thinking about it a lot. I don’t want to portray myself as an expert. There is a whole other body of work where your collaborators, your language consultants, work very closely with the researcher, but that’s not always the same methodology as the bigger picture, what we call “variationist,” studies where we’re trying to look at large groups of people and how they speak. Kaspar is the name of the person that I worked with. And I got their permission before this episode – I asked them how they wanted to be referred, and they said, “Okay.” We’ll call them Kaspar, which is great because that’s their name, so it’s super easy for me to remember.
Gretchen: But they also had a pseudonym in the study originally.
Jacq: Yeah. In the study, if you read my dissertation – which you don’t have to, but if you do – in the study, they were called “Alex.”
Gretchen: Dissertations are notably very long and, often, in the years after a dissertation comes out, people will write some shorter papers that summarise small bits of the dissertation. Keep an eye on Jacq and their website. Maybe there’ll be shorter versions. But if you really wanna read the whole dissertation or skim through it and pick out the bits that look interesting to you, we will link to it.
Jacq: I had set up, for my dissertation, you know, as a – I think there’s something else. Dissertations are a long work, and you’re learning as you go. That’s the point. When you’re planning these ethics and all of the things in planning this dissertation, you go through the process that has already been established. I did that. It’s fine. Kaspar came and was recorded. It ended up, as it happens, after I had done my data collection, Christchurch is not a huge place. Kaspar and I were in the same social circles, and we became friends after the data collection. Every once in a while, we would talk about the work that I was doing and stuff I was studying because they were super interested. They have a background in mathematics, and they’re familiar with linguistics, so it’s not like they knew nothing about linguistics.
Gretchen: So, when you were showing them some pretty graphs, they were like, “Oh, cool, graphs. I like those.”
Jacq: Yeah. And then I can’t remember if I asked them or they offered to do some proofreading before I had submitted it, and I sent them a draft. I got it back, and there were smiley faces and frowny faces on a lot of stuff. Then because we’re friends, we went and hung out and talked about it, and there’s something different. You’re participating in research. You’re getting recorded. And then research comes out. You know that you’re maybe nonbinary. You’re this population. And then you see yourself on a graph that plots your pitch somewhere, and you know what the stereotypes about feminine pitch and masculine pitch are. I mean, I did a bad thing in that sense. I hurt somebody, right, in not earth-shattering ways, I don’t think – or at least Kaspar didn’t tell me it was earth-shattering.
Gretchen: But in frowny face ways, yeah.
Jacq: And we share this perspective of the importance of examining new populations using established methodology and these traditional ways of doing things to grant – whatever you wanna call it – some kind of legitimacy from the academy – or however we wanna navigate this – but then this is still real people that are given little dots or little diamonds and plopped on a graph. I can say in 300 words how this isn’t meant to tell people how gendered they are; this is meant to examine nonbinary people and compare them on equal footing with binary populations, but of course, nonbinary people don’t come to the table with no baggage, with nothing behind them. You come, and you come with a gendered upbringing, a gendered – you exist in a world, right. You can’t just not.
Gretchen: Totally.
Jacq: That was really hard. We had a lot of conversations about that through the course of proofreading a dissertation and submitting it and trying to get to a point. And I didn’t have – because of the way that the ethics works – I couldn’t contact every other participant afterward and get the same insights and things. But it’s not all bad. Kaspar expressed to me how interesting it was and how amazing it was to see their plots there and the joy of seeing themself not in the ASAB cohort that they expected versus the sadness when they came a little bit too close or that kind of thing. We gave a talk about this and, hopefully, a paper that examines that a little bit more. The other benefit is that, now I have a collaborator and a co-author, it means that we can do a lot more really interesting stuff with data.
Gretchen: Well, and if they know all this math, you can do such cool math.
Jacq: And we can track them over time, and we can do new recordings and even stuff about how these interviews with people, or these recordings, are still a snapshot in time. Things aren’t static. People change, and people’s interpretations of themselves are reinvented constantly. I’m really excited. Watch for that paper.
Gretchen: That sounds really cool and really exciting. We will look forward to the Jacq-Kaspar collaboration, Kaspar-Jacq collaboration. You can keep swapping your names for who goes first if you do a whole bunch of different co-authorships like people do.
Jacq: It made me glad that I wasn’t recording myself.
Gretchen: Were you sometimes interviewing or the interlocutor?
Jacq: Yeah. We did these “in the wild” recordings, and then we had the traditional sociolinguistic interview with all of these questions. We recorded me at first thinking there might be accommodation stuff, but then it’s also just like, I can’t transcribe, like, 400 million hours of –
Gretchen: So, “linguistic accommodation” is the thing where, when you’re talking with someone, especially if you like them or you’re trying to get along with them, you talk more like the person you’re talking to, which happens to lots of people lots of the time. I certainly do it. And you were thinking, well, maybe if people are talking more like you when they’re talking with you, then that might shift things, but also, you end up with a lot of data.
Jacq: Yeah, that’s true. It ended up doing a little bit of spot checking. It didn’t seem quite there because of these outsider-insider relationships of I am Canadian sitting in New Zealand interviewing people. There was enough of a gulf that it didn’t seem –
Gretchen: They didn’t all start sounding Canadian when you were interviewing them. I’m shocked.
Jacq: They weren’t like, [stereotypical Canadian accent] “Oh, hey, thanks for interviewing me.”
Gretchen: Maybe this is a good segue actually because you’re a fellow Canadian, hello, “Welcome to the podcast, eh” – [laughter] – who’s been living in New Zealand for nine years now.
Jacq: Yeah, almost a decade.
Gretchen: Amazing. We’ve had a previous interview with Ake Nicholas talking about Cook Islands Māori if people want to hear someone with a more New Zealand accent.
Jacq: Actual New Zealand accent.
Gretchen: An actual New Zealand accent. But this is presumably a linguistic experience for you. Do you wanna say anything about what it’s been like? Do you talk differently to people other than me who don’t have a similar Canadian accent?
Jacq: It’s kind of hard to know. I think there’re a few things. I noticed about four or five years in that I was losing my Canadian raising. We had gone somewhere, and I said, “Aw, look at those three houses.” I was like, “Ah! What did I just do?” Instead of saying /haʊsəz/, I said /haʊzəz/. I was like, “Ugh.” Which is funny because when I lived in Canada, I never noticed Canadian raising. It was one of those things that was so –
Gretchen: So, Canadian raising, which we actually haven’t talked about on Lingthusiasm yet – so maybe someday in the future –
Jacq: What!
Gretchen: – is the thing that is responsible for the differences between how I say the vowel in “house” [noun] versus “house” [verb] or in “height” versus “high” – “height,” “high,” “house,” “house.” I will say, I don’t Canadian raise that much, so it’s a difference in terms of how you say the vowel between /t/ and /d/ or /s/ and /z/. There’re some people who say something like, “about,” more like /əboʊt/. There’s a stereotype that Canadians say /əbʊt/, and that’s not true. I want to correct that right now. People in lots of other English-speaking environments don’t do this Canadian raising, and you noticed that you were stopping doing it. Anecdotally, I also notice people that move to Canada do start doing more Canadian raising, so this seems to be one of the ones that’s flexible in people’s speech.
Jacq: Yeah, I think that’s true. It’s funny because it’s so stereotyped in Canada. I don’t think it’s as strong as the stereotype, but it’s definitely sticky in a weird way. I did lose it. But probably, in this interview, it’s back.
Gretchen: It clicks back in.
Jacq: Yeah.
Gretchen: Any other things that you’ve noticed?
Jacq: I remember when I first landed in New Zealand – so New Zealand is non-rhotic. There’s no R. Words that are spelt E-A-R, like “ear,” and words that are spelt A-I-R, like “air,” have merged, so they’re pronounced the same. I was sitting on the airplane waiting to disembark, and the announcer came on, and they said, “Could everyone exit via the /ɹiəɹ stiəɹz/?”
Gretchen: Oh. [Laughs]
Jacq: I had this moment of, like, cows stacked up at the back of a plane. Like, and it’s sat with me, and I think it’s because the context wasn’t quite enough for me to get – but I was like, “Rear steers? Rear steers. What?”
Gretchen: Well, it’s what you exit the “ear-plane” by, obviously.
Jacq: “When you exit the ear-plane by the rear steers, or alternatively, exit the airplane by the rare stairs,” which are the stairs that they don’t bring out that often.
Gretchen: We have to save the rare stairs and the fine china for guests.
Jacq: Exactly.
Gretchen: That’s exactly the kind of thing that, especially, when you’re hitting something out of context, and they seem to be more fond of using that, so if you weren’t used to that particular phrase, either, it would catch.
Jacq: Yeah, and I mean, you’re also in a new place and all of this, and you’re trying to pay attention because you have to do what the airplane people tell you because that’s the rules. I have one more anecdote that is very deeply only Canadian and New Zealand overlap.
Gretchen: Please, I wanna hear it.
Jacq: Maybe this is only western Canada. We’ll see. So, Gretchen, what do you call the front row of seats in the classroom?
Gretchen: Oh, that’s where the “keeners” sit.
Jacq: That’s where the “keeners” sit, right, that’s the “keener” seats, right?
Gretchen: I dunno if I have “keener seats” specifically as a phrase, but like, absolutely, totally understand you when you say this.
Jacq: So, if somebody’s a “keener,” that’s the person at the front of the class, yeah.
Gretchen: Absolutely, yeah. I have told people about this Canadianism myself.
Jacq: Amazing! I’m glad it’s a super salient Canadianism.
Gretchen: I’ve introduced Lauren to it, in fact.
Jacq: So, it’s not a thing in New Zealand. They don’t have keeners, but New Zealanders say “keen” all the time.
Gretchen: Oh, but for something different.
Jacq: You’ll say – and apologies to any New Zealanders if I get these pragmatically a little bit wrong – but you’ll say, “Ah, I’m going for coffee. Is anyone keen?” Or you might say, “Ah, the movie’s coming out next week,” and someone else might say, “Keen,” like they’re keen to go.
Gretchen: Oh, okay, yeah, I think I could say, “I’m keen to go,” but not “keen” by itself in a phrase like that.
Jacq: No, and I think that my impression – my 8-year-old, 9-year-old Canadian impression – is that you don’t really use “keen” – because it has a little bit of that odd, negative – I mean, it’s a “keener” thing, so unless you’re really claiming –
Gretchen: That you’re a big fan of Star Wars, and you’re a Star Wars keener, and you definitely have to go see the new one.
Jacq: If you’re keen to go to Star Wars, you wanna be in the front row.
Gretchen: Of course! Yeah, okay, yeah, I sort of get that. It’s not as neutral. It’s like you’re really actively excited. You’re not just like, “Oh, yeah, I’d be good to go” or like “I’d be down to go.” “I’d be keen to go” is like, “I’d be so keen to go! That would be great!” not just like, “It’d be fine.”
Jacq: Yeah, but if you’re keen, you’re like, “Yeah, I could” – if you wanted to be extra, you could double up the New Zealandisms and you could be “keen as.”
Gretchen: Oh, yeah, I’ve heard the “as.”
Jacq: You could be “keen as,” but I don’t know – that’s where my knowledge of New Zealand lexical items stops is at “as.”
Gretchen: I love “keener” as a Canadianism because my prof friends will be like, “Oh, one of my keeners came to my office hours today,” and they’ll mean that student who’s always asking really good questions and is really excited to be there and stuff like that. It’s very positive when my prof friends who were all themselves keeners back in the day use it. Maybe some people use it negatively, but I sure don’t know any of them.
Jacq: If you are a keener, then “keener” is quite positive, but maybe less so if you're not.
Gretchen: Maybe less so. So, you finished your PhD, and you’re teaching now. I have been told that you make students stab themselves with toothpicks for science. Can you tell us about that?
Jacq: I would love to tell you about that, with a caveat: I tell students to very carefully try not to stab themselves with toothpicks, but it doesn’t quite translate. I teach phonetics, which involves learning about all of the sounds and how we make them. If you’re a speaker of English, you might be familiar with this little sound called “R.”
Gretchen: R is a sound, yes, that I’m familiar with.
Jacq: The alveolar approximate, the /ɹ/ noise. The R sound, the /ɹ/, can be made about 16 million different ways. There’s something like eight or nine different things that you can do with your mouth that will get you close enough to /ɹ/ for people to understand you.
Gretchen: Oh, wow. When I was learning phonetics, they told us there were two different ways, and there’s actually six or eight of them.
Jacq: There’s two different tongue positions, and that’s where the toothpick comes in. But you can also do – there’s different stuff with the back of your mouth. Some people have lip rounding, and some people don’t. Some people raise this and that – yeah, there’s different ways to do it. But you were right when you were learning phonetics.
Gretchen: But because it all produces approximately the same sound, kids just hear adults making the sound, and they experiment with their mouths to produce The Sound, and because the meat suit part of our throats is kind of squishy, you can manipulate it in different ways and end up with the same thing that comes out.
Jacq: You get close enough. In English, we don’t have a lot of other stuff in that area, too. When you think about it, if you’re a kid, if you think about something like a /p/, if you’re a baby looking at a caregiver going /p/, you can really see that, right, but a /ɹ/, you get a face, and you don’t really know what’s going on.
Gretchen: You just get a blank face. You can’t see what they’re doing. With something like a /k/, you can’t necessarily see what they’re doing, but the sound is very distinct that they’re making. /ɹ/ is this approximate sound, which is why it’s called an “approximant��� in the International Phonetic Alphabet because it’s just sort of like, “Eh, I dunno.”
Jacq: Close enough, yeah. What you get is you have this sound where there’s a bunch of different ways to make it, and also a bunch of speakers that don’t really know how they make it. When you say something like a /k/, you make that sound, and you’re like, “Oh, my tongue goes here.” But when you’re making a /ɹ/, it changes – depending on where it is in the word – all this stuff. As you learned in your phonetic class, there are two ways that your tongue can be shaped when you’re making a /ɹ/ sound. This may blow some people’s minds because they never thought about it before and didn’t realise that the other way is possible. The two big ways are – they have a million different names because of course they do – but one is called the “bunched R,” usually.
Gretchen: This is when your R, like the back part of your tongue sort of crunches up or gloms up into a bit of a shape at the back that doesn’t actually touch the roof of your mouth.
Jacq: The back of your tongue is all crunched up, and the front of it is down at the bottom of your mouth. The other way to do it is often called the “retroflex R,” or the “curly R,” so you have bunch-y R and curly R. The curly R – the retroflex R – the front of your tongue is curled up and back a little bit.
Gretchen: It’s almost like the tip of the bottom of your tongue is touching, or almost touching, the roof of your mouth.
Jacq: Yes. Which one do you make? It’s hard to –
Gretchen: I know which one I make!
Jacq: Awesome! One of the important points of science is confirmatory analysis. You should replicate this finding and see if it still holds true. If you wanna know which R you make, there’s a way that you can do this with just a toothpick. It’s really easy. All you do is you take a toothpick, a clean one – and make sure you wash your hands – and then you take your toothpick, and you make an R sound – /ɹ/ – or you can pretend you’re a dog and go [imitates dog growl], something like that, just make your /ɹ/ noise. Then you take your toothpick, and you rest it on your bottom teeth or however you wanna – kind of have it centrally into your mouth – and as you go /ɹ/, slowly and carefully, and not stab-ily, put the toothpick into your mouth, and then go, “bleh,” stick your tongue out. The toothpick will either be touching the top of your tongue or the bottom of your tongue.
Gretchen: Whoa! And this tells you which R you have?
Jacq: Yes. And if it’s touching the bottom of your tongue, you’re making a retroflex – you’re making a curly R. And if it’s touching the top of your tongue, you’re making a bunched R.
Gretchen: So, you’re either a curler or a buncher, and you can tell this based on which side you are. I actually went looking for toothpicks so that I could try this and ended up finding a cotton swab, like a Q-Tip, before I saw my toothpicks, and so I tried this with a cotton swab and did not stab myself. This is the safety conscious version you can do if you like because it also works.
Jacq: As long as it’s clean and your hands are clean, that’s a good, safe way to do it.
Gretchen: I’m a buncher, which I thought I was, and I have just confirmed that.
Jacq: Anecdotally, in Canada, it was usually about 50/50 when we go through classes, or we try it. This is in Alberta.
Gretchen: And in New Zealand is it also 50/50, or is it different?
Jacq: In New Zealand, there are a lot more bunchers. I think this might have to do with New Zealand being non-rhotic. I don’t have a paper on this. I don’t know anything. But there’s also a lot less lip rounding. In Canada, lip rounding is almost universal, like it’s on Rs a lot.
Gretchen: Yeah, I lip round.
Jacq: But in New Zealand, that’s not the case. Most people don’t round their lips.
Gretchen: Jacq, thank you so much for joining us on the podcast. As we ask at the end of every interview, “If you could leave people knowing one thing about linguistics, what would it be?”
Jacq: It would be that you’re the boss of your language. How you communicate with people – it’s all on you. People can tell you how they think you should talk. Even linguists can say, “Well, this is how people talk.” But if you’re not feeling it, do something different. You can change it. You can do whatever you want, communicate however you wanna communicate. Don’t let anyone tell you what to do.
[Music]
Gretchen: For more Lingthusiasm and links to all the things mentioned in this episode, go to lingthusiasm.com. You can listen to us on all of the podcast platforms or at lingthusiasm.com. You can get transcripts of every episode on lingthusiasm.com/transcripts. You can follow @lingthusiasm on all the social media sites. You can get scarves with lots of linguistics patterns on them including the IPA, branching tree diagrams, bouba and kiki, and our favourite esoteric Unicode symbols, plus other Lingthusiasm merch – like our “Etymology isn’t Destiny” t-shirts and aesthetic IPA posters – at lingthusiasm.com/merch. You can find our co-host, Lauren Gawne, on social media, and her blog is Superlinguo. Links to my social media can be found at gretchenmcculloch.com. My blog is AllThingsLinguistic.com. My book about internet language is called Because Internet. You can find our guest, Jacq Jones, on their website at jacq.land – that’s J-A-C-Q-dot-L-A-N-D. Lingthusiasm is able to keep existing thanks to the support of our patrons. If you wanna get an extra Lingthusiasm episode to listen to every month, our entire archive of bonus episodes to listen to right now, or if you just wanna help keep the show running ad-free, go to patreon.com/lingthusiasm or follow the links from our website. Patrons can also get access to our Discord chatroom to talk with other linguistics fans and be the first to find out about new merch and other announcements. Recent bonus episodes include spoonerisms, mondegreens, and eggcorns; secret codes and the joys of cryptic word puzzles; and inner voice, mental pictures, and other shapes for our thoughts. Can’t afford to pledge? That’s okay, too. We also really appreciate it if you can recommend Lingthusiasm to anyone in your life who’s curious about language. Lingthusiasm is created and produced by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our Senior Producer is Claire Gawne, our Editorial Producer is Sarah Dopierala, our Production Assistant is Martha Tsutsui-Billins, and our Editorial Assistant is Jon Kruk. Our music is “Ancient City” by The Triangles.
Jacq: Stay lingthusiastic!
[Music]
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
28 notes · View notes
tomorrowusa · 6 days ago
Text
Days after Trump's imposition of tariffs on Canada, Ontario Premier Doug Ford is ripping up Ontario's contract with US Co-President Elon Musk's Starlink satellite company.
I can't say I was a big fan of Doug Ford before this year, but he knows EXACTLY how to deal with Trump and his collaborators.
Progressive Conservative Leader Doug Ford is "ripping up" Ontario's nearly $100 million contract with Elon Musk's Starlink in the wake of U.S. tariffs on virtually all Canadian goods, he said in a statement Monday.  The contract, signed in November, was meant to provide high-speed internet access through Starlink's satellite service to 15,000 eligible homes and businesses in rural, remote and northern communities by June of this year.  Musk is "part of the Trump team that wants to destroy families, incomes, destroy businesses," Ford said at a news conference in Etobicoke on Monday.  "He wants to take food off the table of people, hard working people, and I'm not going to tolerate it."
Premier Ford is also banning US companies from government contracts in Ontario.
Ford said the province and its agencies spend $30 billion every year on procurement. Ontario will ban American companies from provincial contracts until U.S. tariffs are removed, he said.  "U.S.-based businesses will now lose out on tens of billions of dollars in new revenues. They only have President Trump to blame," he said in the statement. 
Yep, Trump is a certifiable nut. Broligarchs like Musk and congressional Republicans know this but still pander to his madness.
Some of my fellow liberals may not like hearing this, but the touchy-feely, politically correct approach is for losers. You counter power with power – albeit in an ethical and legal way.
I hope Canada's nine other provinces also tell Musk to fuck off (or in Québec: va chier!).
And if Trump doesn't back off, Canada should reduce oil exports to the US by 1% per day until the tariffs are removed. By mid April, Trump would be squealing like a pig. Couine comme un cochon, Trump!
8 notes · View notes
angelicsatin · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ro Marsh | One of the Bros | Stoked OC
obligatory pick me oc | art & template credit to @ shizuarts on instagram or @shizuwuarts here
Name: Rosanna Marsh Nickname: Ro, Rosanne, Rose (never Rosie) Age: 17 Date of Birth: June 21 Zodiac: Cancer Status: Alive Height: 5’4 Weight: 115 lbs Occupation: Gift Shop Clerk at Surfer’s Paradise  MBTI: INTJ Gender & Pronouns: Ciswoman & She/Her Sexuality: Bisexual Romantic Interest: Ripper Voice Actor: Megan Fahlenbock
Random Facts 
Returning employee, second summer working at Surfer’s Paradise.
Initially from a smaller, ‘rural’ town like Listowel, Ontario where she lives with her single mother and younger brother. 
Uses surfing and her summer job to escape her ‘boring’ small town and workaholic mother. 
Has a green surfboard with a pink rose on it. 
Carries around a green backpack with what she needs to smoke, sunscreen, her cellphone, and usually a bag of snacks or two. 
Often seen alongside Ripper and Lance. 
Smokes with Broseph 
Went ‘absolutely wild’ at Lo’s last party before she began working for the resort. 
Isn’t the biggest fan of Kelly, and Kelly finds her ‘gross.’ 
If she farts, you’ll know — she’ll ‘claim it.’ 
Shares a sense of humor, and brain cell, with her best friends + boyfriend. 
Tries to tone down her humor and personality when hanging out with Lo or other girls.
Introduced episode 1 season 1 as ‘best friends’ with Ripper and No-Pants-Lance, but in episode 23 “Brofinger” when Ripper goes out with Emma, she realizes her feelings for Ripper, spends the episode jealous and fuming in the background of a handful of scenes. 
Plans multiple ways to try and ‘ruin’ Emma and Ripper’s date, but realizes she doesn’t have to do anything with No-Pants-Lance ‘third-wheeling’ and bothering Emma + Ripper’s loyalty to Lance. 
Ends up spending half the episode jealous and fuming, as stated above, and the remainder moping alongside No-Pants and sad until Ripper returns to them.
After Ripper returns to No-Pants-Lance and her, she continues to act/pretend she just sees him as her bro, her best friend. But even Lance tries pushing her to be honest about her feelings, especially because her with Ripper wouldn’t separate the two of them. 
Personality 
Positive Traits: Down-to-Earth, Humorous, Adventurous, Easy-Going, Silly, Understanding, Fun-Loving, Confident, Laid-Back, Playful, ‘Quirky’, Trustworthy, Witty, Spunky Negative Traits: Cocky, Immature, Disorganized, Mischievous, Lacking Manners, Compulsive, Impulsive, Irresponsible, Lazy, Macho, Reckless, Self-Indulgent, Stubborn
Likes
Surfing
Gross-Out Humor (Like Farts)
Smoking 
Skateboarding
Eating Sweet & Salty Snacks (Same TIme)
Slacking Off
The Smell of (surf) Board Wax 
Hockey (watching & playing)
Roses
Tanning
Dislikes 
Thunderstorms
Sunburns
Overly Serious People (Bummer & Kelly)
Cheerleaders 
Her Hometown
Soccer
Waking Up Early (Unless it is to Surf)
The Guests at the Resort…
Confronting her Feelings
16 notes · View notes
cogumellow · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
northern ontario gothic i // ontario, canada // 2007-2014 // ©
97 notes · View notes
salvia-plathitudes · 6 days ago
Text
Ford said U.S.-based businesses will lose out on “tens of billions of dollars” in new revenues as a result of Ontario’s response.
“We just aren’t going to be using American companies,” Ford said. “And no matter if we are building a hospital, if we’re building anything, if we’re building a dog house I want to make sure we are using Ontario steel, Canadian products, Canadian wood, Ontario wood, anything.
“I don’t care if it’s a toothpick. We need to purchase from Canada and Ontario.”
“Canada didn’t start this fight with the U.S., but you better believe we’re ready to win it,” said Ford, who called an election for his province last week.
Ford said he wants a four year mandate that outlasts Trump’s term.
“He wants to come after us?” he asked. “I’ve yet to hear one American citizen say Canada is the problem.”
“This is a tax on American citizens. That’s what Donald Trump is doing to his own people,” said Ford, who described Musk as part of the Trump team “that wants to destroy families incomes, destroy businesses. He wants to take food off the table of hard working people and I’m not going to tolerate it.”
Trump responded Sunday, criticizing Canada’s trade surplus with the United States and contending that without that surplus, “Canada ceases to exist as a viable Country. Harsh but true! Therefore, Canada should become our Cherished 51st State. Much lower taxes, and far better military protection for the people of Canada — AND NO TARIFFS!”
Tumblr media
It was reported by Infrastructure Ontario in January last year that only two satellite internet service providers were capable of meeting the coverage needs of Ontario – Musk’s SpaceX, which runs Starlink, and Xplore Inc, a rural Canadian service. Both were invited to participate in a bidding process, with SpaceX ultimately securing the slot.
The contract, first signed in November, aimed to provide high-speed internet access through Starlink’s satellite service to 15,000 eligible homes and businesses, notably those in remote, rural and northern communities of Canada, by June 2025.
3 notes · View notes
muirneach · 11 months ago
Text
its kind of crazy to me that elora ontario is somehow this cool hip place with a folk festival and a brewery and stuff. one time our car broke down outside of elora and caa wouldnt come to us and the only people around were some mennonites who very much did not speak english. like where was this hipster ass town then?
4 notes · View notes
princesssarisa · 8 months ago
Text
"Faerie Tale Theatre" Posthumous Reunion: The Stars' Final Resting Places
Some people might think I'm obsessed with death. A minor hobby of mine is to research celebrities' final resting places, via the website Find a Grave and the YouTube channel Hollywood Graveyard. And I like perusing themed guides to famous graves. For example, Hollywood Graveyard's videos themed to Christmas, Halloween, the cast and crew of The Wizard of Oz, cast and crew members of The Twilight Zone, etc., or Find A Grave's "Posthumous Reunion" pages for famous movie and TV show casts, sports teams, etc.
I decided to create a similar guide for the cast of Shelley Duvall's Faerie Tale Theatre. Sadly, all too many stars of that cult classic series are no longer with us. Here's a guide (with links to Find a Grave pages) to the various places where those stars are buried, in case anyone here might like to visit a few someday.
@ariel-seagull-wings, @thealmightyemprex
Aughaval Cemetery – Westport, Ireland
*Joseph Maher (Narrator, Cinderella/Sultan, Aladdin and His Wonderful Lamp)
Blue Grass Memorial Gardens and Mausoleum – Nicholasville, Kentucky, USA
*Harry Dean Stanton (Rip van Winkle, Rip van Winkle)
Eternal Hills Memorial Park – Oceanside, California, USA
*Karen Black (The Sea Witch, The Little Mermaid)
Fairview Cemetery – Linden, Michigan, USA
*Max Wright (Prince Heinrick, The Dancing Princesses)
Fir Grove Cemetery – Ada, Oregon, USA
*Bridgette Andersen (Gretel, Hansel and Gretel)
Forest Cemetery – Circleville, Ohio, USA
*Conchata Ferrell (Mother, Thumbelina)
Forest Lawn Memorial Park, Hollywood Hills – Los Angeles, California, USA
*Carrie Fisher (Thumbelina, Thumbelina)
*Fred Willard (Paul Pig, The Three Little Pigs)
*Brock Peters (The Ogre, Puss in Boots)
*Pat McCormick (King Fredrico, The Princess and the Pea)
Genola Rural Cemetery – Los Angeles, California, USA
John P. Ryan (Hendrick Hudson, Rip Van Winkle)
Green Hill Cemetery – Muskogee, Oklahoma, USA
*James Noble (King Rupert, Cinderella)
Hillside Memorial Park – Culver City, California, USA
*Leonard Nimoy (The Evil Magician, Aladdin and His Wonderful Lamp)
*Dick Shawn (The Emperor, The Emperor’s New Clothes)
Hollywood Forever Cemetery – Los Angeles, California, USA
*Paul Reubens (Pinocchio, Pinocchio)
Holy Cross Cemetery – Culver City, California, USA
*Chris Penn (Will Tussenbrook, Rip Van Winkle)
Lake Lawn Park Cemetery and Mausoleum – New Orleans, Louisiana, USA
*Severn Darden (Farmer Silas, The Princess Who Had Never Laughed)
Lincoln Cemetery – Chambersburg, Pennsylvania, USA
*Jean Stapleton (The Giantess, Jack and the Beanstalk/The Fairy Godmother, Cinderella)
Mount Shasta Memorial Park – Mount Shasta, California, USA
*Brandis Kemp (Mama Bear, Goldilocks and the Three Bears/voice of Nadine Wolf, The Three Little Pigs)
Mount Sinai Memorial Park – Los Angeles, California, USA
*Frances Bay (Granny, Little Red Riding Hood)
*Georgia Brown (Maggie, The Emperor’s New Clothes)
Mountain View Cemetery – Oakland, California, USA
*Jack Fletcher (The Wizard, Rumpelstiltskin)
Queen of Heaven Catholic Cemetery – Hillside, Illinois, USA
*George Kirby (The King, Puss in Boots)
Polizzi Generosa Cemetery – Palermo, Sicily, Italy
*Vincent Sciavelli (The Priest, Pinocchio)
Riverside Cemetery – Old Saybrook, Connecticut, USA
*Art Carney (Morty, The Emperor’s New Clothes)
Riverview Cemetery – Hamilton, Montana, USA
*Hoyt Axton (The Ranger, Goldilocks and the Three Bears)
Rose Hills Memorial Park – Whittier, California, USA
*Keye Luke (Imperial Doctor, The Nightingale)
Saint Charles Cemetery – East Farmingdale, New York, USA
*Ray Sharkey (Grand Vizier, Aladdin and His Wonderful Lamp)
Saint Peter Churchyard – Blackland, Wiltshire, England
*David Hemmings (Narrator, Thumbelina/The Reindeer, The Snow Queen)
Saint Voldoldymyr Ukrainian Cemetery – Oakville, Ontario, Canada
*Gregory Hines (Edgar, Puss in Boots)
Valley Oaks Memorial Park – Los Angeles, California, USA
*Stephen Furst (Peter Pig, The Three Little Pigs)
Westwood Village Memorial Park – Los Angeles, California, USA
*Eve Arden (The Stepmother, Cinderella)
*James Coburn (The G**sy, Pinocchio)
*Doris Roberts (Mother Pig, The Three Little Pigs)
*Tim Conway (The Mayoral Candidate, Rip Van Winkle)
*Frank Zappa (Attila, The Boy Who Left Home to Find Out About the Shivers)
*Lu Leonard (Mrs. Toad, Thumbelina)
*Gena Rowlands (The Witch, Rapunzel)
William Henry Lee Memorial Cemetery – Los Angeles, California, USA
*Beatrice Straight (Queen Veronica, The Princess and the Pea)
Cremated, Ashes Held Privately or Scattered
*Shelley Duvall (series creator and hostess/The Miller's Daughter, Rumpelstiltskin/Rapunzel, Rapunzel/voice of the Nightingale, The Nightingale/Snow White's Mother, Snow White and the Seven Dwarfs)
*Robin Williams (Prince Robin, The Tale of the Frog Prince)
*Hervé Villechaize (Rumpelstiltskin, Rumpelstiltskin)
*Christopher Reeve (The Prince, Sleeping Beauty)
*Treat Williams (Prince Andrew, The Little Mermaid)
*Brian Dennehy (King Neptune, The Little Mermaid)
*Klaus Kinski (The Beast, Beauty and the Beast)
*Roddy McDowell (Narrator, Rapunzel)
*Christopher Lee (King Vladimir, The Boy Who Left Home to Find Out About the Shivers)
*Dana Hill (Princess Amanda, The Boy Who Left Home to Find Out About the Shivers)
*Vincent Price (The Magic Mirror, Snow White and the Seven Dwarfs/Narrator, The Boy Who Left Home to Find Out About the Shivers)
*David Warner (The Innkeeper, The Boy Who Left Home to Find Out About the Shivers)
*Jeff Corey (Father, The Boy Who Left Home to Find Out About the Shivers)
*Jack Riley (Sexton, The Boy Who Left Home to Find Out About the Shivers)
*Ned Beatty (The King, Rumpelstiltskin)
*Roy Dotrice (Peter Vanderdonk, Rip Van Winkle/The King, The Dancing Princesses)
*Zelda Rubinstein (Old Woman, The Dancing Princesses)
*Burgess Meredith (Mr. Mole, Thumbelina)
*Lee Remick (The Snow Queen, The Snow Queen)
*Lance Kerwin (Kai, The Snow Queen)
*Linda Manz (The Robber Girl, The Snow Queen)
*René Auberjonois (King Ulrich, The Tale of the Frog Prince/King Boris, Sleeping Beauty)
*Sally Kellerman (Queen Natasha, Sleeping Beauty)
*Barrie Ingham (Finance Minister, The Emperor’s New Clothes/Tutor, The Princess Who Had Never Laughed)
*Richard Libertini (King Murray, Sleeping Beauty)
*Alex Karras (Papa Bear, Goldilocks and the Three Bears)
*Katherine Helmond (Jack’s Mother, Jack and the Beanstalk)
*John Vernon (Father, Little Red Riding Hood)
*Mako (Gardener/Minister, The Nightingale)
*Billy Curtis (Barnaby, Snow White and the Seven Dwarfs)
*Rae Allen (Aladdin’s Mother, Aladdin and His Wonderful Lamp)
*Howard Hesseman (The King, The Princess Who Had Never Laughed)
*Jackie Vernon (Phlegmatic Jack, The Princess Who Had Never Laughed)
*Albert Hague (Nicholas Vedder, Rip Van Winkle)
*James Earl Jones (Genies of the Lamp and the Ring, Aladdin and His Wonderful Lamp)
Donated to Medical Science
*Ian Abercrombie (The Royal Cobbler, The Dancing Princesses)
Unknown (Not Publicly Revealed or No Information Online)
*Carl Reiner (Geppetto, Pinocchio)
*Alan Arkin (Bo, The Emperor’s New Clothes)
*Peter Risch (Bruno, Snow White and the Seven Dwarfs/Herald, Puss in Boots)
*Lou Carry (Bertram, Snow White and the Seven Dwarfs)
*Stephen Elliott (Father, Beauty and the Beast)
9 notes · View notes
allthecanadianpolitics · 2 years ago
Text
2K notes · View notes