#now translated as well
Explore tagged Tumblr posts
originalaccountname · 21 days ago
Text
For those of you who may not be too familiar with the manga, during ch39: Portrait of a Father, Akutagawa shows up, as Dazai's informant, to give Atsushi documents about who the orphanage headmaster was and what happened to him.
Tumblr media Tumblr media
At that moment, Akutagawa shows an uncharacteristic clemency towards Atsushi, saying that "Atsushi's master died today", and compares this to his own relationship with Dazai.
This was a long time ago now, and a lot has happened since. The Cannibalism arc is right after this, where they are very antagonistic towards each other, and includes this scene:
Tumblr media
Akutagawa, despite his bitterness towards Atsushi for who he is to Dazai, has seen how similar they are in this sense. Atsushi hasn't, because his gratefulness towards Dazai prevents him from seeing that Akutagawa's experience was completely different with this same person. (he's also not given any time by the narrative to wonder about it)
but then just came along chapter 122!!!
Tumblr media
Atsushi gets to see, 1:1, the relationship between Akutagawa and Dazai. For the first time, Akutagawa is relatable to him.
And of course, at the end, Atsushi calls out the illusion as being the headmaster wearing Dazai's face because we are closing this loop! We are forcing Atsushi to see Akutagawa the same way Akutagawa has been seeing him!
580 notes · View notes
hyunpic · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
😕💔
922 notes · View notes
the-art-of-sanshoku · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
409 notes · View notes
Text
“Dain is just an imperfect 21-year-old kid who trusted his dad, and is a little over-protective telling his chronically ill friend to sit the fuck down.”
#Rebecca Yarros#Dain Aetos#pro Dain Aetos#REBECCA SAID SO#The Empyrean#Onyx Storm#Fourth Wing#Iron Flame#Rebecca Yarros quotes#The Empyrean series#can’t wait for Empyrean 4#look I get it I had my phase too#but by the end of IF I’m just sad for him#OS was cruel to all#and re-reads are just painful#and yes I love him with Sloane#but I never hated him (I liked him in FW & wanted to LOVE him but it wasn’t right in the pov lens at the time… he’s learning too & TRYING).#and IF he picks Violet & goes to kill Varrish. He leaves EVERYTHING for the right thing. Hell in OS he translated for the nightgown lmao.#and then you reread and I just feel for (well all of them) but him too#He got his slap the fandom had their feels as did Violet now let’s move on and see them as full characters; cause he’s a great one.#and now I’m full pro Dain#As the interviewer said: “We all have some Dain in us.”#And yes (being a chronically ill person) there are people we love that say “sit the fuck down” and were like “stop it!”#but it doesn’t mean we don’t love them anymore.#“& yes he invaded her privacy but so did Xaden & yall don’t seem to mind that— IS IT BECAUSE HE’S HOT?! Cause that’s a double standard!”#Also lmao whoever said Dain wasn’t hot; did you forget the almost friends to lovers hook? More importantly ENEMIES TO LOVERS#“Gods don’t I know it”?! … We sure the man isn’t a dragon cause that line is fire🤣#the only thing he did wrong was invading her privacy (and yes on rereads that hurts) but it was his dad; he didnt know; he carries enough OK#I love Dain! Rebecca said she LOVES DAIN!! “I LOVE DAIN!”#this post better age well & not betray me
400 notes · View notes
siyaazu · 2 months ago
Text
Tumblr media
Ayo who put Your Lie in April into my sonadow??!!!!!
233 notes · View notes
deaddriv · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Dadchuck collection
More translations with permission! Author's twitter: @achu_0u0. Original posts: Here, here, and here
(Mobile web won't let me move the pictures so the links are out of order.)
668 notes · View notes
sugarcarnation · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
little chuuya is absolutely devastating and i can’t help but make it worse by noticing that throughout this entire exchange he remains faceless. he has no real identity of his own he’s being defined by the people around him
and this is paralleled in the scene where he talks to dazai directly after the flashback. we still never see his face
Tumblr media Tumblr media
until he sees dazais face. and stands up
Tumblr media
and we see his face
Tumblr media
absolutely bonkers of them
810 notes · View notes
sassypotatoe1 · 3 months ago
Text
Vocal cats are the best what do you mean kitty can say hello like a human child? She says prrp to let you know where she is because she can't say psst, and the closest thing to psst in cat language is in fact a grievous insult. She goes "hmm?" when you call her. She almost says let's go when she calls you for food. If she could say t or g she would say let's go perfectly. She says I love you. I mean it's closer to maiyowoo but it's close enough for an animal that doesn't have human or bird vocal cords.
Vocal cats man they're so good and perfect and I love them!
177 notes · View notes
rocketbirdie · 5 months ago
Text
Tumblr media
Cloud Strife
1 in 3 chance for each played 7 to create a Planet card when scored.
366 notes · View notes
elviraaxen · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
These are atrocious pictures but I have to let y'all know that mini Albin is DONE
Btw if you ever work with pleather make sure it's the cheap thin kind and to work with contact cement... This barely worked and if I ever find the right materials I will redo his jacket, but on a positive note I have enough pleather left to make a wallet!
194 notes · View notes
royalarchivist · 6 months ago
Text
Tumblr media
189 notes · View notes
cinnamon-flame · 1 year ago
Text
Tumblr media
Starting off the new year with I think the most background heavy piece I've ever made! I think Rainwings and Nightwings would celebrate their traditional holidays together after the events of The brightest night. So this drawing is meant to show their cultures kind of blending together during a very joyful time. I remember talking about this concept with someone on tumblr a year ago but when I went back through my posts I couldn't for the life of me find it - so if your reading this, I remember you and this drawing stems from that conversation so thank you!
Close-ups:
Tumblr media Tumblr media
791 notes · View notes
mxtxfanatic · 8 months ago
Text
While flipping through mdzs to verify some stray thoughts of mine, I happened to fall into a translation discrepancy that I feel really, really emphasizes how important it is to have a proper grasp on the language you are translating before translating for a public audience.
Now before we get too deep into this, I want to reiterate that I am someone who does not understand Mandarin in any form but has been reading translations (both by humans and machines) for a few years now. However, because I have been reading translations that tend to follow the Mandarin more closely in grammar and because I haven't shied away from reading machine-made or bad human translations, I have noticed some places where mistranslations from Mandarin to English are common: pronouns, verb-subject matching, negatives, prepositions, and conjunctions. For this post, we will be focusing on the latter two.
In the lead-up to the Wen invasion of Lotus Pier, we are given a scene where Madam Yu whips Wei Wuxian, and in this scene, we are given a glimpse as to Madam Yu's average punishments towards the young ward.
While Madam Yu always pelted him with hostile words, she’d never really hit him hard before—two or three lashes at most, or being made to kneel or confined indoors, and it never took Jiang Fengmian long to release him from that.
—Vol. 3, Chapt. 12: Sandu: The Three Poisons, 7seas
In the past, although Madam Yu had always come at him with harsh words, she had never truly been cruel to him. The most that he’d been through were two or three strikes and being grounded. He’d also be let out by Jiang FengMian soon later.
—Chapt. 57: Poisons, exr
Reading these back-to-back, it should be very clear that though the same section is being translated from the same exact source, these translations do not say the same thing. The official stresses that Madam Yu had never hit Wei Wuxian "that hard" before, as well as saying that his punishments were a few lashes OR being made to kneel OR being confined, three separate punishments never taken together according to this diction. The exr translation, however, states that Madam Yu had "never truly been cruel to him" (emphasis mine) and that him being whipped was in addition to being confined. The emphasis on the strength of her lashings is absent, but an emphasis on the intent behind her actions—that she never meant to be honestly cruel to her ward—is established in its stead. (While this section as translated by exr does not mention kneeling, later scenes reflecting on Wei Wuxian's childhood in Lotus Pier do.)
Both of these translations... are wrong.
If we give exr the benefit of the doubt by virtue of being the original completed English translation of mdzs, then the official 7seas release should automatically raise red flags for the ways it seems to directly contradict the narrative that has existed for a few years before the novel was licensed. It doesn't help that the official has been riddled with many mistranslations and omissions from the very first volume, lowering any credibility it would otherwise have to stand on. But if we were to examine the rest of the exr translation, then the emphasis on Madam Yu's intent also rings false given the fact that we are told over and over again in this same translation that 1) Madam Yu is, in fact, unnecessarily, illogically, and erratically mean-spirited and cruel, and 2) Wei Wuxian knows this even at this time in his life (shoutout to the Lotus Pod Seeds extra) and understands her actions as targeted cruelty. What does the actual text say, then?
Although Madam Yu always spoke ill of him before, her hand had never been this viciously cruel. At most, she whipped him two or three times and ordered him to kneel down and be confined to his room, and he would be released by Jiang Fengmian sometime later.
—@jiangwanyinscatmom (emphasis mine)
Madam Yu has never been "as cruel" as in that moment when whipping Wei Wuxian, because normally she only whips him 2-3 times. She would whip him a few times and send him to the ancestral hall to kneel and be in confinement, which matches up to the memories that Wei Wuxian reflects on in other parts of the novel. This translation gets rid of the character inconsistencies that the other two translations create. So how did we get here? Remember how I pointed out those common Mandarin-to-English translation mistakes? Well, both the exr and 7seas translations fall into the trap of confusing conjunctions and prepositions. That's how we get a list of punishments rather than an order of events for a singular punishment type. That's how we get "not truly cruel" instead of "not as cruel." That's how we get these sections contradicting what we know about Madam Yu's personality and behavior from the rest of the novel through those two translations. Unfortunately, both translation teams just happened to flub in the same area in slightly different ways, and while I'm willing to give a multi-lingual grade-school student translating in their spare time the benefit of the doubt, a paid translator with a translation team hired by a professional publishing house should have better quality control than a spare-time hobbyist.
Also, just in case anyone wants more proof on what mxtx meant for us to take away about Madam Yu's treatment of Wei Wuxian from this scene, it was also apparently so important to mxtx for readers to know that Madam Yu was truly cruel to Wei Wuxian during his childhood that the act of her routinely whipping him whenever he was in her presence was something that was added into the revised mdzs. It was not in the original unedited version of the novel.
In the past, although Lady Yu always insulted or patronized him, she never laid a hand on him. At worst, she’d make him kneel for prolonged periods of time, but he’d always get bailed out by Jiang FengMian after a while.
—Chapt. 57. Act 12: Sandu/Three Poisons, Part 2, qinghe-nie
351 notes · View notes
martenpounce · 9 months ago
Text
WOLFCLAN: MOON 3
Tumblr media Tumblr media
Rapidpaw fell from a cliff and somehow survived, though not without breaking his leg.
i swear i'm not picking on rapidpaw on purpose, clangen has just decided to give him the worst luck possible.
<< moon 0 | < moon 1 | < moon 2
339 notes · View notes
ahalliance · 10 months ago
Text
antoine + étoiles insane moments for ur consideration :] @etoilesbienne @icockeatpanda @jahanmp4
eng transcript below:
[Video Transcript:
(First clip plays.)
Antoine: Look at what’s written in the heart, dude.
Etoiles: Holy shit, it’s you and me, dude!
Antoine: Oh yeah, A + E, dude
(overlapping) Etoiles: Antoine and Etoiles. Dude, holy shiiiit
Etoiles: Hey all that is destiny, dude
Antoine: I’m the one who did it in the hopes of stumbling across it on Geoguessr one day
Etoiles: Fuck, and after all these years you’ve finally realised your objective
Antoine: And yeah, dude….
Etoiles: peepoShy, as we say
(Second clip plays.)
Etoiles: Where are you, Antoine?
Antoine: I’m on— I’m on the blue level of the TDM (Tour de Merde)
Etoiles: Where are you, darling? I’m coming
Antoine: The blue level of the TDM
Florence: No but he’s horny, Rayou, tonight
Bagz: But Rayou— he arrived— he arrived (to the stream) saying, “I’m exhausted’, and he’s really in shape!
Antoine: He just wants to fuck, Rayou, tonight. He wants to fuck so badly tonight
Etoiles: But I said ‘darling’!
(overlapping) Bagz: In ‘Just Fucking’ (as a Twitch stream category)
Etoiles: No but I hate you all, bro
(Third clip plays.)
Antoine: I want to vape but I can’t
Etoiles: Vape my ass, dude
Antoine: Wow, what the fuck? What—
(Fourth clip plays.)
Etoiles: Well I don’t know what my favourite party is, is it the one where we played the capitals game? Or—
Antoine: Or the one where I sucked you off? Oh, no, sorry. No, you were saying? Yeah
Etoiles: That one— that one was crazy
(overlapping) Antoine: Sorry, my bad
(Fifth clip plays.)
Etoiles: Antoine I just looked at the camera, you’re incredibly handsome, dude
Antoine: Really?
Etoiles: Yeah. You have a cool look about you
Zerator: You mean, as opposed to normal?
Etoiles: Yeah, because usually you’re disgusting but here, honestly… I find you very fuckable tonight
Antoine: Well, thanks so much dude
(Sixth clip plays.)
Etoiles: Me, I’ve never cried. The only time I’ve had water on my face is when I’ve showered
Antoine: When I performed a facial on you too, no?
Florence: Oh nooooo. No but I respect it, you guys do what you want
Etoiles: Actually it’s not water it’s sperm
Antoine: In sperm there’s water, dude
(Cuts to a later portion of the same stream.)
Etoiles: Y’know you’re only gross with me, with your other friends you don’t make jokes like that
Antoine: That’s true. I don’t know why I’m like this with you. Maybe I should be asking myself questions, bro. I don’t know!
end Video Transcript.]
280 notes · View notes
casualavocados · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chen Yi isn't here? Yi-gē said he'd be right back. He asked you to wait for a moment. I see. You can leave now. Okay. Hey. How… How have you all been doing?
KISEKI: DEAR TO ME Ep. 10 Bonus (many moments later):
Tumblr media
95 notes · View notes