#nouvel an en france
Explore tagged Tumblr posts
unteriors · 2 months ago
Text
Tumblr media
Cersay, Deux-Sèvres, Nouvelle-Aquitaine.
24 notes · View notes
jezatalks · 7 months ago
Text
Moi : je pars léger pour mon voyage dans le kanto !
Aussi moi : repart avec 3kg en plus car sa pote lui a conseillé une boutique de kimonos.
5 notes · View notes
waugh-bao · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
France: Week 2 (Aix en Provence)
3 notes · View notes
capripian · 6 months ago
Text
Il faut trop chaudddddd je peux pas dormir plus 😔😔 je suis réveillé à 6h...
4 notes · View notes
valentin10 · 3 months ago
Text
Rugby Test Match Stade de France : France - Nouvelle-Zélande en direct live All Blacks Allez les Bleus #FRANZL #FRAvNZL #XVdeFrance #Rugby #ParionsXV #NeFaisonsXV Romain Buros Haka Aldritt La Marseillaise #AutumnNationsSeries
https://www.eurosport.fr/rugby/test-match/2024/live-france-nouvelle-zelande_mtc1510279/live.shtml
0 notes
ninfamusa · 1 year ago
Text
youtube
Como una de las precursoras de la Nouvelle Vague, Varda no solo abrió nuevas puertas en el mundo del cine, sino que las derribó por completo. Su estilo distintivo y su narrativa única le otorgan un lugar especial en la historia del cine. Con películas como "Cleo de 5 a 7" y "Los espigadores y la espigadora," Varda exploró temas feministas, sociales y personales en su obra, contribuyendo a una corriente de cine más reflexivo y auténtico. Su amor por la fotografía y su enfoque documental hicieron que sus películas fueran verdaderas obras de arte, donde la realidad se mezcla con la ficción. Varda era una narradora apasionada y una observadora aguda del mundo que la rodeaba. ¿Quieres aprender a escribir cine documental? Esta es tu academia: ninfamusa.com @ninfamusa
0 notes
zvaigzdelasas · 9 months ago
Note
Hello, not sure if you saw what happened, but in Kanaky (New Caledonia) the indigenous Kanaks started protesting against a French law that just passed in France where it would become easier for French settlers there to vote in elections - meaning pro-independence parties would lose even more support as obviously most of its votes come from Kanaks themselves and not French people. A young Kanak was murdered by a French settler and now the government claimed it was "self defence". Kanaky has military checkpoints that indigenous Kanaks have to go through everyday..
The article (in French): https(:)//la1ere.francetvinfo.fr/nouvellecaledonie/violences-en-nouvelle-caledonie-un-mort-lors-des-affrontements-sur-un-barrage-1488275(.)html?Version=mobile
Article on The Guardian: https(:)//www(.)theguardian(.)com/world/article/2024/may/15/new-caledonia-protests-law-constitution-changes
15 May 24
489 notes · View notes
chic-a-gigot · 2 months ago
Text
Tumblr media
La Mode nationale, no. 52, 28 décembre 1895, Paris. Souhaits de bonne année à nos chères Lectrices. (Happy New Year wishes to our dear Readers.) No. 7. — Toilettes de réception (dessin de A. Foa). Bibliothèque nationale de France
(1) Robe de satin vert clair et de brocart à fleurs multicolores. Corsage suissesse en velours vert, entouré de chinchilla avec passementerie perlée, décolleté sur une chemisette de mousseline de soie rose. Manches empire en brocart. Sur les épaules et à l'encolure, gros nœud de dentelle. Même nœud à la ceinture. Jupe à godets, très large du bas, derrière en satin, devant en brocart, chinchilla en ourlet dans le bas.
(1) Dress in light green satin and brocade with multi-colored flowers. Swiss bodice in green velvet, surrounded by chinchilla with pearl trimmings, neckline on a blouse of pink silk muslin. Empire sleeves in brocade. On the shoulders and at the neckline, large lace bow. Same bow at the belt. Godet skirt, very wide at the bottom, back in satin, front in brocade, chinchilla hem at the bottom.
Métrage: 6 mètres satin, 5 mètres brocart, 2 mètres velours.
(2) Toilette de peau de soie mauve. Corsage plat recouvert par un volant de guipure blanche avec velours violet au-dessus; empiècement de soie maïs montant en col drapé. Manches nouvelles, ornées de velours posés en pointes avec plumes d'autruche sur les épaules. Jupe à godets, avec piques de petits velours sur les côtés.
(2) Purple peau de soie ensemble. Flat bodice covered by a white guipure flounce with purple velvet above; corn silk yoke rising to a draped collar. New sleeves, decorated with velvet placed in points with ostrich feathers on the shoulders. Godet skirt, with small velvet peaks on the sides.
Métrage: 16 mètres peau de soie mauve.
81 notes · View notes
random-brushstrokes · 2 months ago
Text
Tumblr media
Gustave Brion - En Alsace. Nouvelles de France (1874)
86 notes · View notes
fdelopera · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Welcome to the 44th installment of 15 Weeks of Phantom, where I post all 68 sections of Le Fantôme de l’Opéra, as they were first printed in Le Gaulois newspaper 115 yeas ago.
In today’s installment, we have Part II of Chapter 18, “Révélations étonnantes de Mme Giry, relatives à ses relations personnelles avec le fantôme de l’Opéra” (“Mme Giry’s Astonishing Revelations, Regarding Her Personal Relations with the Phantom of the Opera”).
This section was first printed on Friday, 3 December, 1909.
For anyone following along in David Coward's translation of the First Edition of Phantom of the Opera (either in paperback, or Kindle, or from another vendor -- the ISBN-13 is: 978-0199694570), the text starts in Chapter 17 with, “In the morning, a note from the Phantom reminded that payment was due,” and goes to, “…'All it takes is an accomplice…' '…who could be male or female', Moncharmin added casually.”
There are some differences between the Gaulois text and the First Edition. In this section, these include (highlighted in red above):
1) Chapter 18 in the Gaulois text is Chapter 17 in the First Edition, etc.
2) Compare the Gaulois text:
Il lui avait dit cela le matin même en lui montrant une nouvelle missive du Fantôme qui leur rappelait l'échéance.
Translation:
He [Richard] said this to him [Moncharmin] that very morning, while showing him a new letter from the Phantom which reminded them that payment was due.
To the First Edition:
Le matin, une missive du fantôme qui leur rappelait l'échéance.
Translation:
That morning, a letter from the Phantom reminded them that payment was due.
3) “mam’ Giry” in the Gaulois became “Mame Giry” in the First Edition. Both mean roughly Ma Giry, or Mama Giry.
4) When Leroux rewrote “Mme Giry’s Astonishing Revelations” for his First Edition, he added in a number of details that are absent from the Gaulois text. I have indicated where these additional passages exist using Coward’s translation.
Regarding Mme Giry’s dialogue, Coward translates her words using Cockney speech patterns, making her sound much more affected than she does in Leroux’s text. So, please take Coward’s translation with several grains of salt in this instance. To be sure, Mme Giry doesn’t speak with a “posh” accent, but she isn’t at the level of “Ello gov'na!” either.
5) This passage was added to the First Edition:
Begin (Coward translation): “Are you still on good terms with the Phantom?”
End: “I’ll have you know that nobody’s ever had any doubts on that score!”
6) Leroux reworked this passage in the First Edition, expanding on the Managers’ interactions with Mme Giry. In the Gaulois, this section reads:
“I am going to have you arrested, Mme Giry, as a thief!”
Incredibly, Mama Giry suddenly seemed to calm down.
“If that’s on account of the twenty thousand francs,” she said, almost serenely, “you, Monsieur Richard, you should know better than me where they got to, those twenty thousand francs!”
In the First Edition, Leroux added this extended section:
Begin (Coward translation): The two black feathers on her shabby hat, which usually looked like question marks, immediately changed into exclamation marks, while the hat itself wobbled wildly, threatening the frayed chignon beneath.
End: “And another thing, M. Richard, you should know better than me what happened to them twenty thousand francs!”
7) Leroux added another section in his First Edition, immediately after Richard’s line: “Me?” said Richard, looked stunned. “And how should I know?”
Begin (Coward translation): But Moncharmin, suddenly grave and looking worried, wanted her to explain.
End: “Why do I know better than you about what happened to the twenty thousand francs? Tell me!”
8) Another extended section added to the First Edition, starting after: “Because they ended up in your pocket!…” gulped the old woman, staring at him as if he were the Devil in person.
Begin (Coward translation): It was now M. Richard’s turn to be blasted by this bolt from the blue and then withered by M. Moncharmin’s increasingly suspicious eye.
End: “I never said no such thing!” said Mme Giry, “seeing as how it was me in person that put the money in M. Richard’s pocket!”
9) Compare the Gaulois text:
Pardon ! Pardon ! Pardon ! Laisse cette femme s'expliquer !
Translation:
“Please! Please! Please! Let the woman explain!”
To the First Edition:
Pardon ! Pardon ! Pardon ! Laisse cette femme s'expliquer ! Laisse-moi l'interroger. 
Translation:
“Please! Please! Please! Let the woman explain! Let me question her.”
10) Compare the Gaulois text:
Mais Richard qui touche à l'apoplexie :
— Moi ! j'aurais mis les vingt mille francs dans ma poche ! Tu veux que je lui laisse dire cela !
Translation:
But Richard, who was becoming apoplectic, said:
“Me! I put the twenty thousand francs in my pocket! You want me to allow her say such things?”
To the First Edition:
Et il [Moncharmin] ajoute :
« Il est vraiment étrange que tu le prennes sur un ton pareil !… Nous touchons au moment où tout ce mystère va s'éclaircir ! Tu es furieux ! Tu as tort… Moi, je m'amuse beaucoup. »
Translation:
And he [Moncharmin] added:
“It’s truly odd that you are behaving in such a manner!... We are nearing the moment where this whole mystery shall be cleared up! You are furious! You are misguided… As for me, I’m rather enjoying myself.”
11) Compare the Gaulois text:
Je n'ai pas pu dire cela ! déclare-t-elle, attendu que c'était moi qui mettais, en personne, les vingt mille francs dans la poche de M. Richard ! si toutefois il y avait vingt mille francs dans l'enveloppe ; car moi, je le répète, je n'en savais rien… Ni M. Richard plus, du reste !
Translation:
“I couldn’t say that!” she proclaimed, “since it was me that personally put the twenty thousand francs in M. Richard’s pocket! If indeed there were twenty thousand francs in the envelope; for I, I repeat, I knew nothing about that... Nor did M. Richard, neither!”
To the First Edition:
Vous me dites qu'il y avait vingt mille francs dans l'enveloppe que je mettais dans la poche de M. Richard, mais, moi je le répète, je n'en savais rien… Ni M. Richard non plus, du reste !
Translation:
“You say there were twenty thousand francs in the envelope that I put in M. Richard’s pocket, but I, I repeat, I knew nothing about that… Nor did M. Richard, neither!”
12) Compare the Gaulois text:
Quant à celle que je déposais dans la loge du fantôme, c'était une autre enveloppe exactement pareille, et que j'avais, toute préparée, dans ma manche.
Translation:
“As for the one that I put in the Phantom’s box, it was another envelope that was exactly the same, which I had all ready up my sleeve.”
To the First Edition:
Quant à celle que je déposais dans la loge du fantôme, c'était une autre enveloppe exactement pareille, et que j'avais, toute préparée, dans ma manche, et qui m'était donnée par le fantôme !
Translation:
“As for the one that I put in the Phantom’s box, it was another envelope that was exactly the same, which I had all ready up my sleeve, and which was given to me by the Phantom!”
13) Compare the Gaulois text:
Ce disant, mame Giry sort de sa poche …
Translation:
Having said this, Mama Giry pulled from her pocket …
To the First Edition:
Ce disant, Mame Giry sort de sa manche …
Translation:
Having said this, Mama Giry pulled from her sleeve …
14) Compare the Gaulois text:
MM. les directeurs s'en emparent. Ils l'ouvrent…
Translation:
The Managers grabbed it. They opened it…
To the First Edition:
MM. les directeurs s'en emparent. Ils l'examinent, ils constatent que des cachets cachetés de leur propre cachet directorial, la ferment. Ils l'ouvrent…
Translation:
The Managers grabbed it. They examined it, and noted that a seal stamped with their own managerial seal closed it. They opened it…
15) Minor differences in punctuation.
Click here to see the entire edition of Le Gaulois from 3 December, 1909. This link brings you to page 3 of the newspaper — Le Fantôme is at the bottom of the page in the feuilleton section. Click on the arrow buttons at the bottom of the screen to turn the pages of the newspaper, and click on the Zoom button at the bottom left to magnify the text.
58 notes · View notes
unteriors · 2 months ago
Text
Tumblr media
Lisle, Dordogne, Nouvelle-Aquitaine.
16 notes · View notes
anotherhumaninthisworld · 3 months ago
Note
Do we know the favorite books that the French revolution figures liked to read? (It could be anyone, Robespierre or Saint just or Louis xvi it doesn't matter).
Much like this old ask about revolutionaries’ favorite dishes, I can’t say I know of any instance of someone exclaiming: ”this is 100% my favorite book,” but at tops people mentioning books that they thought were good or bad:
In his memoirs, Brissot writes he’s picking up Rousseau’s Confessions for the sixth time, so I guess that could qualify as a favorite book? send help
We have this list of books seized at Robespierre’s place after his death.
According to the memoirs of Élisabeth Duplay, Robespierre would read ”the works of Corneille, Voltaire and Rousseau” for her family in the evenings.
In a short biography over Desmoulins written in 1834, Marcellin Matton claims his favorite book was René Aubert de Vertot’s Histoire des révolutions arrivées dans le gouvernement de la République romaine (1719), of which he always carried a copy. Matton is an infamous romanticizer it’s from him we have the stupid leaf myth for example, but I’m willing to give him some leeway here since he could have obtained the information from Camille’s mother-in-law and sister-in-law, who were his friends:
In one of his first classes, he received Vertot's Révolutions romaines as a prize. Reading this work transported him with admiration; in the future, he always had a volume in his pocket. It was for him an indispensable companion, it was his vade mecum. He used or lost at least twenty volumes. It is perhaps to this excellent work and to the particular work that he did on the discourses of Cicero and especially on his Philippics, that we owe the lively and sharp style which distinguishes all the writings coming from the pen of Camille .
Desmoulins was however less fond of Rousseau’s Confessions, in number 55 (December 1790) of Révolutions de France et de Brabant he admits that he abandoned the book after getting infuriated by it:
Not that I idolize J.J. as I did in the past, since I saw in his Confessions that he had become an aristocrat in his old age. How far he was from looking at an Alexander with the pride of this Cynic, to whom he is compared, and how painfully I saw that he united the opposite faults of Diogenes and Arisippus! It is a pleasant thing to hear the author of the Social Contract protest in his Confessions about the simplicity of the commerce of such great lords (M. and Madame de Luxembourg) he cries with joy, he wants to kiss the feet of this good marshal, because he wanted to accompany one of his friends, an office clerk, for a walk. Is there anything smaller, more ridiculous? I received, he says elsewhere, the greatest honor that a man can receive, the visit of the Prince de Conti, (an honor that Rousseau shared with all the girls of the Palais-Royal.) At this point I tossed away the book out of spite, and I admit, that I had to reread the speech on equality of conditions, and Julie's novel, in order to not hate the philosopher of Geneva, like Durosoy and Mallet du Pan; for the same principles, in the mouth of such a great man, are more condemnable and worthy of aversion than in the mouths of our two gazetteers, whom God created poor in spirit, and predestined as such to the kingdom of heaven.
In a diary kept over the summer of 1788, Lucile Desmoulins mentions reading L’Âge d’Or (1782) by Sylvain Maréchal (of which she also copied two verses, Le Trésor and Le contrat de mariage devant la nature, in a notebook the year earlier), Les Idylles et poèmes champêtres (1762) by Salomon Gessner, L’Hymne au soleil, suivi de plusieurs morceaux du même genre qui n’ont point encore paru (1782) by Abbé de Reyrac (where she wrote down the verse La Gelée d’avril), Nouvelles lettres anglaises, ou Histoire du Chevalier Grandisson (1754) by Samuel Richardson and  Les Noces patriarchales, poëme en prose en cinq chants (1777) by Robert Martin Lesuire.
In his memoirs, Buzot mentions enjoying the works of Rousseau and Plutarch:
With what charms I still remember this happy period of my life which can no longer return, when, during the day, I silently roamed the mountains and woods of the city where I was born, reading with delight some works of Plutarch or of Rousseau, or recalling to my memory the most precious features of their morality and their philosophy. Sometimes, sitting on the flowering grass, in the shade of some thick trees, I indulged, in a sweet melancholy, in the memories of the sorrows and the pleasures which had in turn agitated the first days of my life. Often the cherished works of these two good men had occupied or maintained my vigils with a friend of my age whom death took from me at thirty, and whose memory, always dear and respected, has preserved from many errors!
Wow any chance you can sound even more like an 18th century man stereotype, Buzot?
…and that’s basically all I can come up with for the moment. But add on if you know anything more! @louis-antoine-leon-saint-just @lazarecarnot maybe you would like to share your favorite books with us if you have any?
62 notes · View notes
le-panda-chocovore · 24 days ago
Text
Mais en fait lui j'en ai trop marre en vrai qu'est ce qu'il fout là ?
Tumblr media
Genre Bayrou premier degré s'est dit c'est OK d'avoir ce connard comme ministre mais on vit dans un putain de zoo I swear 🤡🤡🤡
TOUS LES JOURS il lâche un truc ultra raciste ou islamophobe. Les propos discriminants en France c'est illégal aux dernières nouvelles mais visiblement tu peux passer sur BFM et balancer des dingueries impunément ptdr.
Ca me saoule j'ai envie de pleurer j'en ai marre de ces politiciens de merde, ouvrez lui une chaine youtube et laissez le faire ses stand-up raciste avec 200 vues pitié qu'il se barre de nos chaînes de TV et du gouvernement
29 notes · View notes
camisoledadparis · 1 month ago
Text
saga: Soumission & Domination 369
Octobre USA - Novembre en France
Pendant le WE j'aurai à nouveau l'occasion de tester ses capacités. Il se défend bien !!
Je me ferais aussi sa bande de copains aussi chauds que lui. Dane s'y essaye aussi. Pour lui c'est une première que de baiser aux côtés de son petit frère. Mais après quelques hésitations, il n'a pas pu résister à la vue des 8 jeunes corps musclés, imberbes dont les peaux brillaient d'un voile de sueur.  Fin de partie au lever du soleil !! La triplette est ravie de cette fin de séjour en Californie.
Quand nous renvoyons mes " petits frères " en France, ils nous arrachent la promesse de faire venir leurs nouveaux amis en France pour passer noël et le nouvel an.
Duke est aussitôt d'accord, Dane accepte aussi. Pour Tyler je pense qu'il sera OK aussi.
En attendant je passe les WE à visiter le pays avec Dane et Tyler. Souvent nous sommes accompagnés d'une bonne dizaine de potes.
Ça été le cas quand nous avons fait du rafting sur le Colorado. Vraiment impressionnant de se faire secouer sur le pneumatique entre deux parois d'une hauteur vertigineuse.
De même lors d'une sortie sur le lac Powell. Dès notre arrivée et les bagages déposés à l'hôtel, nous avons loués des petits bateaux à moteur pour voguer sur le lac. Lac de barrage sur le Colorado, ses bords sont très déchiquetés et s'il y a de grand " plages ", il y a aussi des à-pic qui nous permettent de faire de superbes plongeons. Le milieu naturel c'est quand même plus excitant que la piscine chlorée.
Evidemment, nous ne sommes pas partis sans kpote ni gel !! Du coup quand on se trouve une plage un peu cachée, c'est touze au soleil.
Le mélange nageurs et fighters (combattants) n'as pas mis longtemps à prendre et l'ambiance est trop bonne, j'adore.
Sans parler de compétition, c'est une franche émulation qui agite les deux groupes. Si les adeptes des sports de combats sont longboard, les nageurs ont gardé les maillots réduits du plongeon. Comme s'il fallait ça pour exciter la partie adverse !! Les maillots moulent des bites et surtout les glands circoncis, pire qu'une deuxième peau. Le nylon lâche des shorts de surf pointe en avant sous la pression interne.
J'apprends alors que c'est une première que les deux " groupes " sortent ensemble. Dane et Tyler me dit que je suis leur point commun.
Je le sens bien quand en fin de touze, ils se servent de moi comme point focal d'un gang bang improvisé.
Sans parler que je ressente la même chose que Ric lorsque je suis organisateur de ce genre de plan, j'apprécie le fait que je sois le mec qui les ai amené à se lâcher pareillement.
Ils alternent dans ma rondelle et je prends plaisir à resserrer comme à détendre mon sphincter afin que chacun soit serré au plus confortable. Les deux blacks du groupe apprécient cette capacité alors que je laisse passer facilement leurs gros glands avant, d'une première fois les bloquer aussitôt dans leurs progressions puis de les laisser m'enfiler jusqu'aux couilles et de les bloquer là à nouveau.
Ce sont aussi les mieux montés même s'ils n'atteignent pas les dimensions de mes clients. Mais 23 et 23+ par un bon 6,5 c'est quand même très efficace !! Les gémissements que je n'arrive pas à retenir en font foi !!!
Le dernier à passer me fait juter les litres de sperme dont ses prédécesseurs avaient stimulé la production.
Quand je reçois les litres de sperme stockés dans leurs couilles, ça coule de part et d'autre sur le sable qui absorbe. Heureusement que nous sommes dans un coin isolé, car les mecs crient fort leurs plaisirs quand ils jutent.
Moi, je me serais pris ce coup là, mes 12 comparses et certains plus d'une fois, trop trop bon ça !
Le 13 novembre, cela fait une heure que je suis dans le bassin de plongeon quand Dane déboule et m'appelle avec de grands signes. Je plonge et quand j'émerge, il est sur le bord. Il me tire de l'eau, me serre dans ses bras et me dit qu'il y a eu des attentats à Paris et qu'il y a plusieurs centaines de mort.
Aussitôt je pense à mes amis Parisiens. Kev et Henri, Bogosse et sa Moitié et aussi à Alban plus tous les autres qui peuvent y être sans que je le sache d'où je suis !
Le coach comprend que j'interrompe mon entrainement et me dit d'aller voir tout de suite si mes amis sont indemnes.
J'enfile mes vêtements par-dessus mon maillot et courre jusqu'à ma chambre pour ouvrir mon ordinateur. Sur mon téléphone déjà 10 messages ! PH et Ludovic me rassurent à moitié. Ils ont déjà contacté tous nos amis et ils sont tous sauf, mais il manque à l'appel Alban et Ric et Kev qui étaient au Bataclan pour écouter un concert de rock.
Sur Facebook, de nombreux films me montrent les horreurs qui se sont passée en France. Autour de la salle de spectacle on ne voit que les gyrophares qui percent la nuit.
J'appelle André. Sa voix est calme et posée bien qu'il sache déjà que son fils (Ric) n'est pas joignable. Il me remercie de ma sollicitude et me promet de m'appeler dès qu'il aura des nouvelles.
Henri est dans la même situation. Malgré toutes ses connaissances, il n'arrive pas à savoir si Kev est sauf.
Il s'en suivra quelques heures d'angoisse le temps que la police donne l'assaut et qu'enfin, sur Facebook, Alban nous assure qu'ils sont vivants tous les trois mais à l'hôpital où Ric se fait extraire une balle de son bras gauche et Kev d'une dans un mollet.
Marc me contacte du Japon où il est en déplacement. Ça le rassure que je ne sois pas seul. Il comprend quand je lui dis que je saute dans le premier avion.
Dane a pris les devants et de son côté a déjà retenu par internet deux allers pour Paris départ dans 3h ! Il ne veut pas me laisser voyager seul !
Tyler qui a appris la chose nous rejoint. Embrassade, geste de réconfort, il nous conduit à l'aéroport.
Dans l'avion impossible de dormir. Les hôtesses et stewards très gentils, ne savent comment nous rendre service. Je ne suis pas le seul français à rentrer en urgence !  A Roissy, alors que nous allons prendre un taxi, je vois Henri qui nous fait signe. Nous nous engouffrons dans sa voiture et filons sur Paris. Il nous donne les dernières nouvelles, mes deux amis vont bien et devraient sortir rapidement.
Nous filons directement vers la Salpêtrière. L'entrée est encore très encombrée mais grâce à Henri nous passons rapidement les contrôles et je retrouve Ric alors qu'Henri passe dans la chambre à coté retrouver Kev.
Séquence émotion !! Je le serre dans mes bras et le traite d'imbécile à nous avoir fait aussi peur. Il me dit que la dernière fois c'était moi qui leur avait foutu la trouille (cf. mon accident de moto). Dans la chambre, André et Alban sont là aussi. J'ai la surprise de voir Ludovic.
Embrassades, Alban m'explique que Ric s'est couché sur lui et c'est pour ça, qu'il a pris la balle qui aurait dû le toucher.
Ric rigole et dit que si la balle l'avait touché, lui, elle aurait fait beaucoup plus de dégâts vus l'épaisseur du mec.
Ludovic me dit qu'il est monté à Paris avec PH qui est dans la chambre d'à côté.
Je lui roule un patin grave et part voir Kev.
Je le trouve avec Henri et PH. Il est heureux de me voir. On se serre fort, on s'embrasse. Il me dit que ce n'était pas la peine de revenir puisqu'ils vont bien.
Je me recule et le regarde avec sa jambe plâtrée. La balle qui lui a perforé le mollet lui a aussi cassé le tibia.
Il tape sur son plâtre et me dit que comme ça je ne serais plus le seul à avoir une broche dans la patte ! Puis il me demande qui est la personne qui m'accompagne.
Dane, en retrait, s'avance et se présente. Kev le déshabille du regard et siffle avant de me dire que j'ai toujours aussi bon goût.
J'ai la surprise de voir Dane rougir. C'est la première fois que je le vois intimidé !
Malgré mon envie de rester plus longtemps avec eux, il est déjà tard et ils sont fatigués. Henri nous conduit jusqu'à l'appartement de Kev en nous disant de nous y installer tous les 4 et qu'il nous attend chez lui dans une demi-heure pour le diner.
Arrivés dans le duplex, on se fait un gros gros câlin avec bien sûr émissions de spermes.
Du coup on est un peu en retard chez Henri. Il ne nous en veut pas et nous dit que nous allons directement au restaurant. Pas de raison de changer nos habitudes !!!
Dane est ravi, il n'était jamais venu en France et ne connais les grands restaurants que de nom.
Alors que nous sommes en sportwear, le fait que nous soyons avec Henri règle le problème de l'entrée. La salle est loin d'être aussi remplie que d'habitude. Du coup les serveurs sont à nos petits soins ce qui impressionne encore plus notre américain.
Pendant le diner, nous ne pouvons nous empêcher de parler des évènements. Henri nous remercie encore d'être venus voir Kev. Je lui rappelle que son " fils " est quasiment un frère pour moi quand à Ric c'est pareil. Il me dit que rien que pour cela, il me doit une reconnaissance éternelle. C'est vrai que c'est moi qui ai mis Kev dans son lit, mais après c'est leur propre alchimie qui l'avait poussé à l'adopter comme Emma l'avait fait avec moi.
Retour à l'appart. Le décalage horaire nous rattrape et je m'écroule tout comme Dane.
Réveil, douche, comme d'habitude il n'y a rien à manger dans les placards de Kev !
On descend prendre un café croissant au bar du coin. La télé est branchée sur les chaines d'infos en continu et malgré le débit rapide des journalistes, Dane comprend avec les images.
Il nous dit que ça lui rappel l'ambiance de leur 11 septembre. Le patron qui entend ça nous offre les consommations. Faut dire qu'on est pas nombreux dans son bar ! A nous 4, on fait 50% de sa clientèle !!
Retour à la Salpêtrière. Sans que le calme soit revenu, la partie où mes amis sont soignés n'est plus dans l'effervescence de l'urgence. Avec mes trois acolytes, nous inondons de fleurs et de chocolats le service. Minces remerciements pour le dévouement avec lequel les équipes ont traité cet évènement.
Nos deux blessés vont bien même si pour Kev cela tient aussi au traitement analgésique. L'infirmière en chef nous annonce qu'ils vont pouvoir bientôt sortir. Tout le monde est content !
Avec la complicité de mes amis, nous arrivons même à soulager leur trop plein d'excitation. Rien ne vaut une bonne pipe prodigué par un mec un peu vorace !
Vu comme cela s'arrange pour eux, je rentre au blockhaus. Quand j'arrive l'immeuble qui colle à gauche est en travaux. Heureusement pour nous le bâtiment ne fait que 2 étages mais sa façade est plus longue. Sa cour colle la mienne et du coup je regrette de pas l'avoir acheté pour être tranquille. Faudra qu'on se renseigne sur le nouveau proprio.
En attendant je fais visiter Dane. Il trouve que nous avons bien tiré parti de ce vieil entrep��t. Il kiffe totalement nos deux hommes de service et me dit qu'il ne s'attendait pas à ça.
Le diner est délicieux et Dane se régale de nos plats typiquement français.
Jardinier
Tumblr media
~~
Tumblr media
~~
Tumblr media
~~
Tumblr media
25 notes · View notes
valentin10 · 3 months ago
Text
Rugby Test Match France - Nouvelle-Zélande en direct live All Blacks Allez les Bleus #FRANZL #FRAvNZL #XVdeFrance #Rugby #ParionsXV #NeFaisonsXV Romain Buros Haka Aldritt La Marseillaise
https://www.eurosport.fr/rugby/test-match/2024/live-france-nouvelle-zelande_mtc1510279/live.shtml
0 notes
lounesdarbois · 2 months ago
Text
La cantine
Tumblr media
Dieu que j'ai aimé la cantine.
Les nourritures roboratives des cantines nous enseignent que nous faisons peu les difficiles quand nous avons faim, et que nous faisons les ingrats une fois rassasiés. Et au souvenir de la fête que c'était, enfant, les jours de cordon bleu, de steak haché, de bourguignon et de petit salé, nous regrettons cette douce prise en charge. La cantine était l'un des trésors d'une routine qui semblait devoir durer toujours pour des enfants heureux à la seule odeur de la sauce brune, dans le vacarme du couloir de la file d'attente. Un esprit rassurant habitait les lieux hospitaliers de notre enfance. Le carrelage du sol, la glissière des plateaux-repas, la fumée des chauffe-plats, la foule nombreuse, l'institution d'un jour des frites, formaient un monde compréhensif et chaleureux.
J'allais deux fois, trois fois, chercher du supplément de cordon bleu, de yaourt à l'ananas, et des tranches de baguette "bien cuite", au point de finir seul à table, longtemps après le départ des camarades partis jouer au football. La paix revenue dans la grande salle posait la respiration. L'avenir serait meilleur. Nous portions des Nike Air et disions des gros mots, mais c'était temporaire. Tintement des couverts en arrière-plan plan. Grondement tranquille de quelque soufflerie, bruit apaisant. Je restais longtemps après la fin de ces services, parfois jusqu'à la sonnerie de fin de récréation tandis que les "dames de la cantine" s'étonnaient de trouver encore un élève à table. Je n'irai pas jouer, le monde est décevant, il fait meilleur dans la proximité des grandes personnes qui sont là pour nous. J'allais encore chercher du supplément. Tout revenait dans l'ordre. C'était la vie stable et la paix, peut-être un aperçu d'éternité bienheureuse. Tintement de couverts encore. Travailleurs en cuisine qui s'apostrophent en rangeant des chariots. La paix loin des engrenages du monde. Mes grands-parents, à Paris, là-bas, l'ordre de leur maison. Un refuge possible. La France tenue par des gens de France, souriants et âgés. Une organisation du monde qui venait de loin et se donnait à moi pourtant, à demi-étranger, un ordre qui me donnait hospitalité, amour, avenir. J'ai immensément aimé ces fins des services de cantine. Moments d'alternative inventés, gagnés sur l'engrenage obligatoire, moments de récollection, de récapitulation, moments de retrouvailles avec le temps lent de mon pays. La cour de récré c'était les jeux stupides, les prochaines boums, les tiraillements sans répit de la réputation et de la sentimentalité qui vous hameçonnent et vous enlèvent à vous même. Rester longtemps à la cantine c'était être rendu à soi-même dans la joie contenue, sans commentaire, sans éclat, dans un cadre, un tout petit cadre, qui délimite une paix totale.
Beaucoup plus tard je n'ai plus aimé que la vie variée, les "excitantes opportunités" pour "profiter de la vie" et "s'éclater comme des malades" dans des nouveautés étonnantes et toujours renouvellées, qui vous mettent la tête à l'envers. Il fallait pour que la vie ait du sel, pour repousser le démon qui vous accuse d'être un raté, accumuler en une seule journée un maximum de musts, que ces musts deviennent un flux continu, abondant, et sûr, qui vous remplisse et vous fasse passer par-dessus la vie.
Il fallait en une seule journée avoir gagné de l'argent, avoir été beau, avoir été bien habillé, avoir affermi son avenir professionnel, avoir serré une petite et s'en être réservé une autre pour plus tard, avoir été drôle, avoir été profond, avoir été guerrier de la survie immédiate dans un tête à tête avec l'existence tout en ayant accepté avec dégagement un salaire, l'amour d'une famille, d'un pays, d'un Dieu charitable, et goûté cette stabilité.
Il fallait en une seule heure avoir capté au réveil une musique nouvelle et opportune qui avait éteint vos doutes et façonné votre optimum d'état d'esprit, puis s'être douché en étrennant un fabuleux gel douche dérobé la veille dans un magasin de luxe, puis avoir passé vos vêtements favoris tout en honorant simultanément un rendez-vous téléphonique pris de longue date qui allait permettre un déblocage administratif auquel on ne croyait plus, être sorti et avoir marché face au soleil tout juste revenu et croisé au moins un regard de jolie passante, être monté dans le métro à la seconde exacte où les portes fermaient, et s'en être allé ainsi vers la foule des opportunités de l'heure suivante, de la journée suivante, des années suivantes sous l'égide d'une présence protectrice et bienveillante.
Au retour de certaines nuits passées dehors à courir les filles je prenais conscience dans des moments d'illumination profonde, que jouir vraiment de la vie supposait de se contenir totalement et tout le temps. J'allais ces nuits là au bout de moi-même, au bout de mes finances, au bout de mon temps libre, au bout de ma peur de l'autre pour oser l'aborder et réussir à la convaincre, j'osais aller chercher cette vie qui ne venait pas à moi et j'assumais de la prendre avec méthode et passion exactement comme on prend une fille. Je touchais au centre de l'existence, à ce pourquoi j'avais jusqu'ici vécu sans avoir osé y aller. Aussitôt, tout devenait paradoxe. Les hommes etaient malheureux disaient Pascal, de ne pouvoir rester en leur chambre ? Eh bien tout le malheur des hommes je le voyais était de vouloir jouir de la vie, de vouloir s'abîmer, s'évader, s'oublier. La musculation, l'éducation, le gain d'argent, les belles possessions matérielles, les appuis mondains étaient des potentiels laborieusement amassés, mais ils étaient comme de l'huile dans des outres fatiguées de les contenir et qui ne demandaient qu'à crever, qu'à se répandre, qu'à purger leur trop-plein. Il faudrait ne jamais vouloir se soulager et ne jamais se fatiguer d'amasser, toute la vraie joie est là. À quels tourments nous condamnent, je le voyais, la recherche hédoniste ! À cet homme moderne et maudit qui se gaspille lui-même parce qu'il est seul, habité d'un monde de désir et assiégé d'un monde d'impossibilités. Telle est la cruelle condition des hommes, voilà ce que je comprenais. En-dedans, un besoin total, et en-dehors, une indifférence totale. J'ai beaucoup aimé les auteurs qui ont su exprimer ce moment précis, ce lieu précis de l'existence, ce vrai tête à tête avec les choses, un face à face musculaire, intellectuel, instinctif, spirituel, financier, judiciaire, total, qui engage avec frayeur et ivresse la totalité de votre être qui veut de toutes ses forces faire naître un nouveau monde. Herman Hesse, Dostoievski, London, Morand, Céline. Et plus près de nous, Soral et Cysia Zykie. Alors vous sentez que vous n'êtes pas de taille, que vous êtes faible et fanfaron ou tout du moins, que vous pourrez tenir mais temporairement, qu'il faudra très vite un support, "un lieu où reposer sa tête", une grâce, une aide externe, une réponse à vos tentatives comme une bouée de sauvetage à un naufragé haletant qui s'épuise et s'affole.
J'ai longtemps fait le fou pour sortir de la condition de perdant immobile que nous promettait cette affreuse ville de Grenoble, entre les gauchistes, les fonctionnaires, les étudiants ESC et les racailles. Il a fallu, du moins le croyais-je, il a fallu trouver une bande de fous et de déclassés comme moi, et lancer la machine. Resquiller, voler, cambrioler, siphonner, camper, cogner, attraper, crier, saccager, courir pour sa vie. Plus tard ce fut le Vietnam, Hongkong, Paris, tenter sa chance, forcer la chance. L'argent, la bourgeoisie retrouvée, re-perdue, regagnée, les vestes en cuir et les baskets Dior Homme ancien modèle, les filles qui ont la mèche sur le front et le collant qui s'arrête à la cheville. Planer au-dessus du marécage où s'enfonce le monde impie des indifférents, et parfois se débattre dedans, avec horreur, larmes et rage.
Eh bien je préférais la cantine.
28 notes · View notes