#my first translation!!
Explore tagged Tumblr posts
a-sparqly-owl · 1 month ago
Text
SparQlew - 今日も世界の片隅で (Kyou mo Sekai no Katasumi de) Translation
youtube
note: this is my first ever translation, so if I made any mistakes, do let me know so I can make better translations in the future ! Vocals: SparQlew Mixing Engineer: Naoya Tsuruta Lyricist, Composer, Arranger: nanou English Translation by a-sparqly-owl/fuufukuro_(twt/bsky) Kanji:
眠気がずっと治まらない 休み明け憂鬱月��日 ふと目をやったスマホの中 呟きが溢れてる
「今日も朝からしんどいな」 「ずっと夏休みが良いのにな」 叶わない願いが流れてく
すべてが完璧な人にはなれないから どうしようもないこと愚痴ったら そろそろ出かけようか
今日も世界の片隅で 頑張っている君が居るなら (Wow Oh Wow Oh) 一緒に手を挙げよう
きっと僕らはいつもこうやって 一喜一憂泣き笑いして (Wow Oh Wow Oh) 毎日を生きて行く だからさ
(123) 勢いでいいから (123) 数えたらドアを開けよう  そしたら何となくさ いける気がしたんだ
楽しくなって笑う朝 泣き腫らして瞼擦る夜 そりゃ生きてれば色々あって 付いてくので精一杯
だからほんの些細なことでいい 昨日より上手に出来たこと 「よくやった」って 自分を褒めてみよう
案外単純で素直な僕等だから ほんの少しの言葉で 未来は色を変える
今日も何処かの街角で 泣き出しそうな君が居るなら (Wow Oh Wow Oh) 一緒に笑い飛ばそう
きっと僕らはいつもこうやって 感情ばっか浮き沈みして (Wow Oh Wow Oh) 毎日を生きて行く だからさ
(123) 心の中で (123)数えたら前を向こう 独りじゃないってことをさ 君に伝えたいんだ
気まぐれな天気みたいに 僕らの心は変わる 突然雨が降ったり 時には嵐だったり
誰かに打ち明けたり 思い切り褒めてあげたり 胸の中の自分自身 大事にしながら行こう
今日も世界の片隅で 頑張っている君が居るなら (Wow Oh Wow Oh) 一緒に手を挙げよう
きっと僕らはいつもこうやって 一喜一憂泣き笑いして (Wow Oh Wow Oh) 毎日を生きて行く だからさ
(123) 勢いでいいから (123) 数えたらドアを開けよう そしたら何となくさ 大丈夫な気がしたんだ
Romaji:
Nemuke ga zutto osamaranai Yasumi ake yuuutsu getsu youbi Futome wo yatta sumaho no naka Tsubuyaki ga afureteru
“Kyou mo asa kara shindoina” “Zutto natsu yasumi ga ii noni na” Kanawanai negai ga nagareteku
Subete ga kanpekina hito ni hanarenai kara Doushiyou mo nai koto guchittara Sorosoro dekakeyou ka
Kyou mo sekai no katasumi de Ganbatteiru kimi ga iru nara (Wow oh Wow oh) Issho ni te wo ageyou Kitto bokura wa itsumo kou yatte Ikkiichiyuu naki warai shite (Wow oh Wow oh) Mainichi wo ikite iku dakara sa
(123) Ikioide ii kara (123) Kazoetara doa wo akeyou Soshitara nantonaku sa Ikeru ki ga shitanda
Tanoshiku natte warau asa Naki harashite mabuta kusuru yoru Sorya ikitereba iroiro atte Tsuiteku no de seippai
Dakara hon no sasai koto de ii Kinou yori jouzu ni dekita koto “yoku yatta” tte Jibun wo homete miyou
Angai tanjun de sunao na bokura dakara Honno sukoshi no kotoba de Mirai wa iro wo kaeru
Kyou mo doko ka no machi kado de Naki dashi souna kimi ga iru nara (Wow Oh Wow Oh) Issho ni warai tobasou Kitto bokura wa itsumo kou yatte Kanjou bakka uki shizumi shite (Wow Oh Wow Oh) Mainichi wo ikite iku  dakara sa
(123) Kokoro no naka de (123) Kazoetara mae wo mukou Hitori janai tte koto wo sa Kimi ni tsutaetainda
Kimagure na tenki mitai ni Bokura no kokoro wa kawaru Totsuzen ame ga futtari Toki ni wa arashi dattari
Dareka ni michi aketari Omoikiri homete agetari Mune no naka no jibun jishin Daiji ni shinagara ikou
Kyou mo sekai no katasumi de Ganbatteiru kimi ga iru kara (Wow Oh Wow Oh) Issho ni te wo ageyou Kitto bokura wa itsumo kou yatte Ikkiichiyu nakiwaraishite (Wow Oh Wow Oh) Mainichi wo ikite iku  dakara sa
(123) ikioi de ii kara (123) kazoetara doa wo akeyou Soshitara nantonaku sa Daijoubu na ki ga shitanda
English Translation:
A gloomy monday, back from holiday When the drowsiness never goes away I look at my smartphone Overflowing with tweets
“It’s been tiring all day” “I wish everyday was summer holiday” Their unfulfilled wishes keep on flowing
Because people can’t be perfect at everything So they complain about things that can’t be helped Maybe it’s about time i go out
Today, in a corner of the world again If you’re there, trying your best (Wow Oh Wow Oh) Let’s raise our hands together
We’ll always be this way Through joy and sorrow, we laugh and cry (Wow Oh Wow Oh) We keep on living through everyday, so
(123) No need to worry (123) Let’s open the doors One way or another I feel like it’ll go well
Mornings where we laugh and have fun Nights where we rub our eyes and cry As long as We keep on living, there are many things to see, so let’s give it our all
See, even the little things are okay Let’s try and praise ourselves “Good job!” for the things we do better than yesterday
Our surprisingly naive, honest selves Can change the color of the future with just a few words
Today, at a street corner somewhere If you’re there, feeling like crying (Wow Oh Wow Oh) Together we’ll laugh it off
We’ll always be this way Emotions all over the place (Wow Oh Wow Oh) We go and live through everyday, so
(123) Within our hearts (123) Let’s face forward I want to tell you that you’re not alone
Our hearts are changing like a moody weather Like sudden rain falls and the occasional storm
Opening our hearts to someone Praising ourselves to our heart’s content Let’s go and treasure ourselves inside our hearts
Today, in a corner of the world If you’re there, trying your best (Wow Oh Wow Oh) Let’s raise our hands together
We’ll always be this way Through joy and sorrow, we laugh and cry (Wow Oh Wow Oh) We keep on living through everyday, so
(123) No need to worry (123) Let’s open the doors One way or another I feel like it’ll be alright
0 notes
whosherefor-thechaos · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
incredible translation of sheeesh thank you google
6K notes · View notes
tio-trile · 15 days ago
Text
Tumblr media
吹散乌云 Part the storm clouds
用一抹蓝色 with a splash of blue
2K notes · View notes
kensatou · 11 months ago
Text
j… jesus oppa ;____;
5K notes · View notes
cathianemelian · 1 year ago
Text
Tumblr media
I don't make the rules
11K notes · View notes
ichigoginchan · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Happy birthday, Dear Sanji 💛✨
this short comic of patty, carne, and zeff surprising sanji with a birthday cake means the world to me 🥹💛
3K notes · View notes
benevolenterrancy · 2 months ago
Text
Tumblr media
I'm on chpt20 and I want to study SQQ like a bug. My man is flushed, hair down, robes literally falling off his shoulders, LBH on his lap playing with his hair and kissing him... and he finally cottons on to the fact that maybe this isn't how you have a platonic and important discussion. Enforces it for all of five seconds at which point LBH starts massaging his waist and SQQ is back to being like "yeah this is fine and normal". Amazing. Can't believe he insults the IQ of SQH's characters.
912 notes · View notes
dkettchen · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
she would've told them unlike her canon! version who decided not to be an ally smh
#one piece#trans!sanji#sanji#kiku#yamato#ワンピース#I'm practicing my japanese shhhhhh#(日本語のペラペラ人:俺は文法とか書く方とか間違ったら教えてください😅ありがとうございます)#translation:#Yamato: I'll be able to get as strong as Oden?#Sanji: Probably... 🤔#[meanwhile Kiku is remembering the time in the hot spring]#(Sanji: Nami-chan!!!)#(Nami: Shut up!! The women's bath is supposed to be a peaceful place!)#Kiku: I am also ⚧️ ... o.o#(y'all english speakers had me all to yourselves for a decade it's about time I start to also sometimes make stuff in my next language lol#notably for media *from* that language#same as it made sense to make fan content in english for [american superhero franchise we don't talk abt anymore] back in the day#(happy seasonal reminder that Ren Is Not A Native English Speaker and This Is My 5th Language hi 😅))#while looking up reference for this I learnt that the straps to tie back the kimono sleeves are called tasuki#also I decided yamato get big muscles cause he got them kaido genes in im (I also gave him his dad's young-man-facial hair)#the more I do transition projections for one piece characters while tryna adhere to the style the more I learn that sometimes stylisation#uses bones less as literal determinants for where things go and just kinda exaggerates shapes based on vibes alone instead#meaning trans characters' bones wouldn't literally stay looking the same in that stylisation in the way they do irl#they'd get exaggerated differently based on what the surrounding stuff is doing#I still think oda's transition demonstration when we first met iva was unreasonable even with that in mind tho
2K notes · View notes
stelmao · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
i still can't get over the moments where he sometimes drops his typical chuuni medieval warrior vocab and talks like a valley girl
1K notes · View notes
bubblingsteam · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1K notes · View notes
buttercupshands · 7 months ago
Text
Tumblr media
can you even call it a warm up if I'm going to bed without drawing anything big
Tumblr media
and a sketch I made while sitting in the park today
1K notes · View notes
metamorphesque · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Where were You, God?", Arthur Meschian (translated by Tathev Simonyan)
877 notes · View notes
cubedmango · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
「安達が魔法使いにならなかった世界線の話」 + 「もしもの話」 — english translation
2K notes · View notes
chrissy-kaos · 24 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Une sorcière ne devrait jamais avoir peur dans la forêt la plus sombre, car elle doit être sûre dans son âme que la chose la plus terrifiante dans la forêt, c'est elle."
461 notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Started a new book series, and has been a journey...an Odyssey, if you will.
750 notes · View notes
nyancrimew · 3 months ago
Note
queer confession: i played 50 hours of deep rock galactic in the past week
queer confession: i did 90% of the german translation when the game first came out and my writing style choices in german probably still somewhat define that language experience
888 notes · View notes