#look at all my silly little screenshots :’)
Explore tagged Tumblr posts
poorly-drawn-mdzs · 3 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
In the world of heavy metals, love is denser than hate!
#Poorly drawn SVSSS#SVSSS#luo bingge#luo binghe#ask#Is that right? Two different character tags? I think that is right.#I'm calling myself out with screenshotting the asks with the dates because my full ask box has become a problem I'm determined to solve.#I promise you that if I did not respond to your ask it was because I 1) *really* wanted to hold on to it to make a doodle reply#or 2) really was so touched by the message and got overwhelmed#So expect many year + old asks suddenly gaining a reappearance! I'm going to get to them ALL.#Back to Luo Binghe (both versions). You see...the substance he is made with has a chemical reaction to affection.#Like how a pokemon has multiple paths to evolution depending on it's friendship points or exposure to random stones#so to does he evolve into various forms. I feel like Bingge (Ht) would be a noble gas. Unable to form bonds#I could also see him as a Halogen-type of element! Highly reactive and only truly found in manufactured environments.#And Binghe (Lv) would be an alkaline earth metal (+2). Sturdy. Forms bond better but not freely giving them away.#this is the second time I've related characters to elements - and I am far less familar with Scum Villian so please feel free to chime in.#I could be way off base here and I am very down for someone to talk chemistry and character themes.#Thank you all for the love you have given my silly little LBH. It means a lot to me B*)#Don't...don't look too hard at the lack of mark on his forehead here. I gave up. It's just...hidden behind his bangs.
654 notes · View notes
lieutenantselnia · 7 months ago
Text
Tumblr media
I was looking through my 2D Doof image folder and randomly came across this picture I didn't remember I had saved, please he looks so adorable😭💕
30 notes · View notes
thebroccolination · 7 months ago
Text
SERIES VS. COUPLE
Do your favorite BL couples match your favorite BL series?
I feel like this must be a phenomenon, so I want to see what other people's lists look like. \:D/
These are mine. I'm very proud.
Voila:
Tumblr media Tumblr media
TOP 3 SERIES: Be My Favorite, SOTUS, Until We Meet Again TOP 3 COUPLES: WinTeam, KongArt, KawiPi
Because, like, we judge series and character based on different criteria, right?
Be My Favorite shot to the top of my list by episode eight last year because the writing was immaculate (Waa took extra time to really hone the script, and it shows!), the directing is phenomenal (the behind-the-scenes footage and interviews show how much influence Waa had in bringing out the best in everyone), the premise is right up my alley (subjective, but y'know, favorites lists are subjective by nature), etc. etc. etc. It's just all-around an incredibly well-crafted show, so it's sitting pretty cozy up there at the top.
But!
When I think about couples, WinTeam and KongArt are firmly first and second.
WinTeam have been my favorite BL couple from Day ONE, and no one's even remotely challenged them since even though Between Us is somewhere around #5 or #6 on my list (depending on how much of the series I choose to selectively forget).
And KongArt? We saw them grow from age 19/20 to, like, 26/27? (I haven't math'd the years in a while, but the Our Skyy episode is definitely set during their late twenties.) Experiencing that much development for a BL couple is rare, and their relationship is portayed so beautifully.
So, y'know, both lists are completely subjective and don't always have anything to do with quality or whatever. WinTeam are my favorite couple because Win's my favorite character archetype and Team is a sassy traumatized gremlin, and Be My Favorite is my favorite series because holy shit I love gay time travel and it's the only series I've seen that's treated leitmotifs seriously.
SO TELL ME YOURS. \:D/
21 notes · View notes
sysig · 1 year ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I can’t stop drawing tiny Watchdogs (Patreon)
#Doodles#Wander Over Yonder#Commander Peepers#Watchdog#Newsflash: They are all tiny#They're such perfect spacefillers I swear <3 <3 <3 No hells boxes here#They're all basically just stick figures with eyes in place of the head lol what more could I ask for#Or in the case of Fist Fighters then the obvious lol#Even if I do also already have some stick figures that I enjoy lol - they keep the page on-theme! Very important! Haha#Gave a go to a regular Watchdog to go with my Fist Fighter and hmmm yes this feels attainable lol - just gotta give 'em both names#They are very cute and sweet ♥#An actual full-style(? Full WOY style? Lol) for Peepers and a regular Watchdog!#Although afterwards I looked and I'm. Hm. There's conflicting information out there and I'm not sure what to believe#On the wiki he's listed as being shorter than most other Watchdogs but I did a quick screenshot comparison in The It and he was taller??#Not just taller - his eye was bigger - and I accounted for distance! The regular Watchdog was in front of him by just a few inches!#It's inconsistent enough for me to argue either way honestly#And all that not counting what Wander does to his shoes lol so all in all he's probably Slightly taller than the Watchdogs with his shoes on#Not counting special members like Moose or the Drill Sergeant - and definitely not Westley he's super tiny haha#Honestly surprised Peepers didn't take advantage of their height difference more he's a bit of a bully ♪#Rest abound as being silly little guys :) I do love how they're so easy to draw ''in colour'' haha#Red on black on red on black ♫ I suppose I could add in a yellow but pfsh don't even talk to me about the dark purple/red combo inside lol#Maybe at some point but I like them at full lighting for ease of colours haha#Cutest lads <3 Love 'em
64 notes · View notes
gaymars97 · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
He is. Watching the Tee Vee
8 notes · View notes
candycryptids · 6 months ago
Note
beep beep QUESTION TIME!!!
what are each of your characters' favorite minion(s) and why? 👀
Bet you weren’t expecting SCREENSHOTS!!!! BAM…!! (I was trying to get into cozy town so these are speed-shots LOL it was a fun pseudo challenge gettin em all done in under an hour)
Tumblr media
Chuu’s favorite Minion is the Toy Alexander: a moving mini replica of the time traveling Machine-God? and it’s kinda hot? It’s one of the few machines she didn’t build herself but only because Cid and the Ironworks rushed to do it before she could, fearing the features she’d put into a tiny war machina-Primal. It’s like an action figure to her. It’s set a hilarious precedent though, and she’s still waiting for her Miniature G-Warrior. Chop chop Garlond!
Tumblr media
Tuesday’s favorite minion is Gigi, after he has a long talk with Keathan and he retires the Haurchefant Mammet for a spell, worrying for the negative impact it was having on his mental state. He finds a lot of kinship with Gigi, though, being black mage machines. …… he’s a little worried about what misadventures the Inspector is going to get up to next time, though. And that scrawny elezen and his dog, who seemed to conveniently be away whenever the Elezen Inspector Briardien came around….
Tumblr media
Nobody knows where that little baby Buffalo came from. Nobody stopped Tangy from scooping it up under her arm like a little purse dog and taking it with her when they moved to the Rising Stones, either. It’s just a little guy! She couldn’t leave it there all alone. What if something like a Pelican tried to eat it… also, it’s cute, and round, and the Rising Stones could use a Mascot anyways.
Tumblr media
Ishi’s favorite minion- that isn’t one of his increasing clowder of kitten adoptee’s- is the Odder Otter! He ADORES silly little mascot like creatures, so he jumped at the chance to have a little pal of his own to come on adventures. It even has its own little lantern! He might just cry thinking about it. When he finds out about the Abroader Otter he’s going to become inconsolable. Lmao.
Tumblr media
The OOC origin behind Colette’s baby bat is when her and Setsuna first set off on their journey together in Ul’Dah, a stranger came and pressed Bats into their possession. It was baffling, and funny. The IC origin is fuzzier, only that Setsuna and Colette have had them since they first started adventuring and they’re probably attuned to each other in some way. Either way, here’s Colette and aptly named ‘Bat’.
Tumblr media
Mochiie refuses to let anything bad happen to little Ryunosuke. Which is why he makes sure the jacket is on snug and fully when it’s raining, so the chick doesn’t run risk of catching cold while they’re traveling together. He has the problem Ishi has with adopting cats, but with Chocobo chicks. He’s pretty sure Ryunosuke is some kinda Hingan Pygmy breed, meant for Nobles to keep in their estates and on display, prized for their docile, lap-loving nature and silky plumage. He doesn’t get on very well with Cindy, or Sandy, but that’s not a huge surprise; the girls are strong personalities, spoiled with attention, and bigger, older birds from a breed meant for Combat, not pets. Mindy tolerates Ryunosuke but only because she knows he would fit perfectly in her mouth if she so chose to, and Mochi would be extremely upset in her if she did.
Tumblr media
Levraut’s favorite minion is. Naturally. Canonball :’3 the scrappy little wolf pup saved from the brink of starvation and then fed up, spoiled with plenty of attention and poor manners. He’s stolen a fair number of unsuspecting sandwiches… Lev is going to have to teach him the thieves code one of these days or they’re both going to get in trouble lol.
[shader for all is Neneko’s Gameplay Essence]
16 notes · View notes
goldentigerfestival · 5 months ago
Text
Since I'd been talking a lot about JP Vesperia (primarily Yuri and Flynn and the heavy changes that surround them, and because I'm highly passionate about them in their original context), I wanted to compile some more jarring if not outright glaring mistakes in the localization (or what were likely intentional changes, because I can't look at some of these and just call them "mistakes"). I'm not going to mention every little change throughout the game, so smaller things I'll mostly be leaving out (namely things that don't really affect characters or context). I primarily just wanted to give some insight on some of the bigger parts.
Some of the changes seem to have been mistakes in translation itself (not just localization, but misunderstanding what was being said in general; such as, there's an instance I mention of that between Patty and Don), so I've got some mentions hanging around for clarity purposes as some scenes didn't make much sense, likely because of this.
Vocal tone with Yuri was the most prominent issue that got me making this, and the context that was changed being right after if not equally next to that (most often also with Yuri but also Flynn).
This is something that has been bothering me for a while and I've been wanting to share this stuff with people interested in seeing the game with its original context. Generally speaking, the plot and story themselves are on point. The majority of the differences surround Yuri and Flynn respectively, so there's going to be a lot of mention of them throughout.
I've also posted video clips of my favorite scenes and the heavy changes, so consider those a supplement to this and vice versa.
Part 2.
Part 3.
Part 4.
(Other) GTF Favorites.
I'd like to preface this by mentioning the chief director and producer of the game itself has also spoken about localization inaccuracy issues, so that's something to keep in mind (it's in Japanese, but you should be able to use the offered post translator).
I'd also like to preface this by mentioning that in the original, Yuri is more playful and relaxed/casual (generally but including with Flynn, which the dub pretty much entirely changed until arc 3), but also gentler and softer. He has a very large variety of tonal behaviors/tonal "moods" that were pretty much nuked from the dub.
Basically, to get the full experience for Yuri, I can only really recommend playing the game in JP audio. Obviously you won't get the actual context because all you'll have is the dub context, but that's also partly why I'm making these posts - to cover the contextual changes while the video clips cover some of the tonal changes (because lbh I don't expect anyone to actually go watch the entire game in JP with subtitles unless you're as insanely dedicated as I am, and I'm largely doing it out of my love for the original Yuri and Flynn and my disdain for how the localization treated them).
As a heads up, there won't be many skits in here because I'm going through a specific YT playthrough for these screenshots. Specific skits won't always come up in the playthrough in question, and I can't find a whole list of skits in JP anywhere online. I don't have all skits unlocked in my own save either yet (you can unlock all skits with Grade which I have yet to do in the DE), so I can't use that to compare all skits right now.
There are plenty of small changes here and there that I won't be including in these posts because there are some sentence changes that aren't impactful but do exist. I just don't want to be here for a year covering the random changes that don't matter much. I'm also not going to include details of a lot of honorifics because I'd be here all day, but there is one one major instance that I mention later on.
For reference if anything wants to actually watch the game in JP with the subs (it goes until just after Hypionia), most of the references come from here. Since in some cases the subber just reused localized text even when the context wasn't the same, I did bring some of those up in these posts too. These were subbed before the DE version came out. I used screenshots with subs where possible to make it easier to follow along.
I have a lot of passion for JP Yuri and I hope I can pass on some of that passion to others. 🙏
Apologies in advance if some of these sound cranky. If I sound cranky about some specific changes, it's probably because I am.
---
Since I talked about the whole, Raven being shady and Yuri therefore not being grateful to him incident that the localization for some reason butchered and made Yuri sound like a generally ungrateful or just outright dumb person who doesn't understand gratitude, I'll summarize that one again here:
Yuri has a skit with Estelle originally talking about how he can't find himself being grateful to someone like Raven for showing him how to sneak out of the castle. Basically, Raven is shady and he's not sure he should be grateful to someone like that, and is confused as to why Estelle would be so grateful when she doesn't even know him (because in his mind, he isn't sure he wants to trust a guy with those vibes). The dub just kinda... makes him sound like an ungrateful jerk and not so much because he's not sure he wants to trust Raven. It doesn't really sound like it's an issue of his with Raven specifically but more that he just generally doesn't feel grateful for the aid (and that in general one shouldn't feel grateful for aid like this), which gives off a really wrong impression of him that doesn't hold up throughout the game. Yuri wasn't wholly ungrateful for the gesture itself, but because of who it came from (and I imagine a weird peppy guy in jail is good cause to be skeptical).
Tumblr media
We start off we a classic "Yuri, you idiot!" that was changed to "come on already!".
Tumblr media
Yuri's response to Estelle mentioning he'd been in the knights doesn't actually give a time frame for how long he'd been there (the dub made up three months, but there was never originally even a time frame given).
Tumblr media
Here when Yuri asks Estelle why she can't just leave, her response indicates she actually does know why. The dub made it more ambiguous, which could be easily misinterpreted as she really doesn't know, so I'm dropping this one here.
Tumblr media
For some reason the localization seemed to have Estelle responding to Karol directly about the ace always performing their attack last ("I don't think so"). What she was referring to was the tiny monster that walked by, asking for confirmation that that monster was not the eggbear they were looking for (I wasn't gonna fight with the video to get a better screenshot without the annoying YT red bar in the way so the monster is in the corner mid-movement lol). Not sure if that was a genuine mistake, but it was an odd one.
(Also, side note and not putting an image here because it's more general, but Yuri refers to Karol as "Karol-sensei" which was translated in the localization to "Captain Karol". Basically, Yuri calls him "sensei" because that's a teacher/professor, and he's making a play on Karol's knowledge and being their "teacher" about monsters/maps/etc.)
Tumblr media
I'd say this is more along the lines of overexaggerating and not overreacting, but this line was literally changed to "haha" in the dub. The whole point wasn't that Yuri just brushed her comment off or found it funny. At this point he still literally thinks she's exaggerating about her lack of knowledge out in the world, her excitement, etc.
Not the only instance you'll find of the dub just changing entire sentences to something meaningless as if they ??? didn't know what it meant (they actually changed Patty saying an entire sentence to "aye"). In some cases they added entire sentences that weren't even there...
Tumblr media
Even though I can kind of see where they went with the dub here, the point was supposed to be that Flynn actively thought he would be happy for Yuri to go outside the barrier and see the world.
The dub changed this to Flynn saying that he, in the now, is happy that Yuri is outside the barrier, but then says he got a little less happy when he saw the wanted poster, indicating he was previously happy but got less happy, yet says in that moment that he is happy.
It's a weird case of (past/present) tense usage for the most part, but they also removed the fact that Flynn is literally saying "I thought I would be happy" (thus expressing he'd been wanting Yuri to see the world outside the barrier and would've been happy to find out he did). The reason he's not finding himself happy is because of the wanted poster and the crimes listed on it, following up that his honest happiness for Yuri (ultimately because of the poster) was a lie.
This also means they removed Flynn expressing the honesty of his happiness for a positive concept for Yuri, which, given all the changes toward Flynn in the dub, already now takes away from the fact that he'd been actively hoping for good things for someone and we're left with this more sarcastic take on him being "happy".
Obviously his happiness wasn't really a lie because most of the crimes were falsified (primarily the ones that would make him actually mad, because Flynn has had to have been aware this whole time that Yuri has committed small time crimes for the past few years now), but at the time, the focus on this conversation is that Flynn thought he'd be happy at a time that Yuri left the barrier; meaning he'd been hoping for it prior to it happening.
I'm also mentioning it because it's the very first in a whole line of changes the dub made to their relationship (and it's their first in game interaction ffs) and to Flynn himself as he's perceived as a character. The original is much more expressive of how important they are to each other in a lot of various ways.
Inserting the JP audio version of the following scene with Flynn here.
And... the following one from there.
Tumblr media
This was changed to "damn, we if lose our balance...". I know they did it because Yuri had just fallen over, but I'm including this one because the context isn't... really the same thing?
Tumblr media
This dub change is a bit odd to me. They had him saying something along the lines of "she is a princess after all" in the dub, regarding the council backing her.
The original context is more like, the council is backing her and he's hearing it directly from Ioder and he probably doubts Ioder would lie like that or about that, cementing that yes, she truly is, like he suspected, a princess, but it's almost still a bit odd to know. It's sort of like, he knew/had suspicions but hearing it directly from Ioder just confirms it for certain.
The dub just made it sound like well yeah, it's obvious they'd want to back her, she's a princess... but Ioder is a prince, so that doesn't explain why they're not backing him. She is a princess after all, so of course they'd back her... but what's stopping them from backing the prince?
Tumblr media Tumblr media
Another weird one for me. In the dub Yuri says that "even the Commandant was a little in over his head", when he actually... really wasn't? All he did was step in. Things got bad enough that he had to, but he wasn't in over his head. Not sure how or why the dub ended up with that.
Tumblr media
An example of the dub having a habit of just adding in random lines that didn't actually exist (and in this case the one added didn't even contextually make sense. This was no thank you from him, this was literally him making Yuri do something for him because he was going to ask Flynn for a favor and ended up with Yuri in the cell instead).
Tumblr media
Another super weird one in the dub. They had Yuri saying Flynn was "too" late, implying he hadn't made it in time, but he did. He made it just before the battle started, but the original context only says he's late, not too late (which makes sense given that they were ready to fight but hadn't started yet).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
This was changed to Yuri just mentioning there was one way they could get out of there without actually saying what it was, and Judith saying if he thinks it might work what's the harm in trying it out. Not sure why they changed Yuri literally telling her his plan, so... again, a super weird change that I don't get why they didn't just keep the context the way it was.
Third image was changed to "someone get me away from this psycho", which... I also don't get why they put that there unless they just wanted so much flavor text that they wanted to change the whole "they're in a fight and he's telling her not to come over here because he's pissed at her because they're fighting" part of the fake fight they had going on.
Not one I have a huge problem with, but definitely good examples of them going out of their way to change just... perfectly normal stuff that literally has no reason to be changed? Some of it is flavor text and some of it feels over the top for me. Stuff that makes me like... why would you change that when there was no reason to? Could be more of a personal pet peeve of mine, but I just don't like unnecessary changes when there was nothing wrong or odd about the original text and doesn't at all come off odd in English. Unfortunately Vesperia got littered with those.
Tumblr media
I didn't feel like getting a whole video for this, but basically Judith gives a little laugh instead of just the more upset/distressed(?) sound she made in the dub. Feels more fitting imo to keep up the "lie" Yuri started for her. The dub makes it seem more like she feels guilty, versus here she's giving a little forced giggle to go along with it. Again, a change I'm not sure why they put in.
Tumblr media Tumblr media
Ngl I get completely different vibes from these. The JP comes across more as concern, rather than... treating them like they're some mob on the loose...?
Once again, this gives off negative vibes toward Flynn as a character imo.
Tumblr media
Here Judith gives more of a reason for coming with them, which they changed in the dub to "with the circumstances being what they are, this is just how things turned out". Reasonably, she didn't have to stick around after they ran from Dahngrest, but here she gives a quick "reason".
Tumblr media
The dub changed this to "I'll bet he is". They were just told he's the current magistrate in Heliord, and all Yuri says here expresses he's letting it sink in and realizing exactly why all this is happening here. It's not a huge story beat or anything that gets changed, but it's an example of changing things that don't need to be changed as if trying to play things up in a way that... doesn't feel necessary to me? In this case the situation is kind of dawning on Yuri as he realizes how bad this situation could be/why it's like it is, but in the dub it comes across as more just unimpressed and "of course he'd do that".
Tumblr media
An unfortunate, classic moment of them changing how much Yuri believes in and trusts Flynn. They changed this to "gotta run, Flynn!" and he just... leaves. I'm sorry but in what universe does "leave the rest to you" equal "gotta run"???
Tumblr media Tumblr media
This one is one of those cases where the localization text was super awkward and wonky, and worse, they actually voiced it that way (like "we have guild's job to deal with". Yes, they actually voiced it that way too on top of everything else grammatically wonky with the entire conversation that they didn't bother fixing when the DE came out).
Also here, they changed what Yuri says about Cumore and Flynn. "I don't know how I could explain this to Flynn" doesn't, at least to me, carry the same weight as Yuri actually feeling ashamed (in the dub he says "what a shame", but does not express shame, versus him saying "how pathetic" and expressing shame in feeling pathetic) and saying he can't even face Flynn because Cumore got away. The thing is, Yuri does tend to posture, so when he fails at something, it hits him pretty hard.
Tumblr media
And let's be honest, this just hits way harder than "he will get what he deserves".
Interestingly, Yuri could also fall into the category of viewing himself as sinful later on, which I talk about in my favorites post and the usage of "crime" and "sin" within the JP context.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Not particularly important, but just another (more mild) case and example of how the dub just randomly changed tone/mood/wording for no reason.
Tumblr media
Another case of Yuri being more aggressive in the dub than he actually was. Here, all he says is just a plain statement. In the dub, he has an attitude about it and says it in a tone that's more insulting that Ioder didn't know about Heracles.
This isn't the only case of dub Yuri acting aggressively toward Ioder when he wasn't supposed to be and we'll get to that, but Ioder is another similar case of the dub making Yuri unnecessarily vocally rude (despite that Ioder is very polite toward Yuri).
Tumblr media
(I left out the subtitles because all they did was copy the dub's localization, which kinda defeats the point of this post LOL. This will be the case going forward for any same circumstances.)
This one's a more interesting tidbit to me and less of a harmful change (i.e. I find that a lot of if not most changes relative to Flynn do more harm than good when compared with the original context). Basically it's saying "sweet mask and sharp eyes", implying Flynn's sweet face is a mask and saying it contrasts with his sharp eyes. I could get into a whole rant about why I love that in relation to some side material, but even in the game itself, there's the knight Flynn with his sweet, polite side and his real side that only shows when he's around Yuri (basically, who Flynn has to be for his job and who he actually is as a person, which he only gets to be around someone who knows the real him).
I'd guess this got changed in the dub because they weren't sure how to word it, though there's no mention of "heartthrob" here at all and instead actually says "sweet mask" as if, again, to say his sweetness is just a mask. It's actually a very interestingly accurate representation of his character - how he tends to not be himself when he's being "knight Flynn", and how that sweet face is contrasted by the look in his eyes (which they say, you know, eyes are the windows to the soul, so this would imply the sweet face is the mask and the eyes are the real Flynn. And of course, this Flynn is implied to show himself in his sparring with Yuri in Aurnion, where sword fighting is the best way to express himself. This isn't to say Flynn being a nice person in and of itself is a lie, but that his overly polite, respectful, kind knight side is a sweet mask contrasted to the man who loves to fight and has a sharp look in his eyes)
For now, we'll be back at Mantaic in the next post (due to image per post limit).
#Tales of Vesperia#GTF JP Vesperia Things#GTF Vesperia Localization Woes#really like... a lot of the time? the other characters weren't changed all that much#it's primarily Yuri who got this weird shift where they just... flattened his personality?#but some of the biggest offenders ended up being some of the most important scenes in the game which is what bothers me#and sometimes the localization is pretty much just... on point with the plot dialogue and other characters#yet for some reason they just... changed a lot of tone for Yuri?#it's just like... Yuri will have personality in his tone and they instead make dub Yuri speak it in a flat way in those moments#this did happen with the original dubbing quite a bit but it's also just SUPER noticeable with the new lines#my suggestion would be to at least play the game w/ JP dialogue and see how you feel coming out of it if you're a fan of Yuri and/or Flynn#and if you like it enough then I'd suggest watching the playthrough in JP that these screenshots came from if you're RLY dedicated lol#it's not JUST Yuri it's just /dominantly/ Yuri. other odd lines just didn't... go as hard?#like Raven and Karol especially go pretty hard on their lines in JP and the Schwann stuff with Karol was OOF#or if you'd rather just skip to watching it in JP I mean be my guest lol I just know some ppl might rather PLAY it#I just feel like... like... even tho not everything in the dub is horrendous... if you're a YURI fan?#it's hard to go back to the dub (impossible for me ngl) when you have this actual silly little guy#who is a lot more emotional and wholesome and Yuri isn't acting like he has a stick up his dubbed ass in some scenes#I still prefer the 360 version plot-wise for the most part and it's a mixed bag there a bit but#I can't get JP audio on the 360 so. it's the struggle ig.#in my case though it's this feeling of like... them wanting to create an image onto Yuri that wasn't supposed to be there?#obviously I don't know what went on in the loc room but I do know I walked out looking at dub Yuri like#him and the original Yuri aren't even the same. I get so frustrated with dub Yuri's unnecessary ATTITUDE sometimes#which wasn't ever a problem for me period in JP. he's emotional and sincere WAY more often#also lbh I cannot reasonably picture dub Yuri all dressed up and pretty the way he is in official artwork LOL#and that's the thing. I see them so differently it's like they're different people#I also just feel like the dub was like. he doesn't fit OUR vision for him. what WE want him to be like#and again I don't know what went on in that loc room but I DO know that's how I came out feeling from this game#anyway this is in hope more ppl will come to love JP Yuri's personality and stuff#but yeah more next time on ''why did you do this to my sweet baby boy''
8 notes · View notes
subsequentibis · 1 year ago
Text
did some drawovers on mgs3 & mgs5 screenshots and im struck by how similar ocelot's face shape & structure is. like how well they keep the same geometry he had in 3 and just. update the model to be less blocky. my concave cheeks pointy nose bigass ears fivehead boy. in glorious hd.
7 notes · View notes
steakout-05 · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
i present to you: little idiot man (affectionate) doing big sad teary puppy eyes, and the jetpack horse :)
6 notes · View notes
hyper-cryptic · 1 year ago
Text
Resident Evil characters are anime characters. Never forget that people
5 notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 3 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
In the world of heavy metals, love is denser than hate!
#Poorly drawn SVSSS#SVSSS#luo bingge#luo binghe#ask#Is that right? Two different character tags? I think that is right.#I'm calling myself out with screenshotting the asks with the dates because my full ask box has become a problem I'm determined to solve.#I promise you that if I did not respond to your ask it was because I 1) *really* wanted to hold on to it to make a doodle reply#or 2) really was so touched by the message and got overwhelmed#So expect many year + old asks suddenly gaining a reappearance! I'm going to get to them ALL.#Back to Luo Binghe (both versions). You see...the substance he is made with has a chemical reaction to affection.#Like how a pokemon has multiple paths to evolution depending on it's friendship points or exposure to random stones#so to does he evolve into various forms. I feel like Bingge (Ht) would be a noble gas. Unable to form bonds#I could also see him as a Halogen-type of element! Highly reactive and only truly found in manufactured environments.#And Binghe (Lv) would be an alkaline earth metal (+2). Sturdy. Forms bond better but not freely giving them away.#this is the second time I've related characters to elements - and I am far less familar with Scum Villian so please feel free to chime in.#I could be way off base here and I am very down for someone to talk chemistry and character themes.#Thank you all for the love you have given my silly little LBH. It means a lot to me B*)#Don't...don't look too hard at the lack of mark on his forehead here. I gave up. It's just...hidden behind his bangs.
110 notes · View notes
caruliaa · 2 years ago
Text
Tumblr media
ik these memes are like bla bla meme jokes i v obvs am not like. taking them seriouslyy hence why i didnt include the whole post but like. does this (referencing whats highlighted) not feel like. kinda vaugly racist to anyone else. hi.
5 notes · View notes
serkonans · 2 years ago
Text
if there is one thing i wholeheartedly love it is breaking corporate etiquette
5 notes · View notes
lycandrophile · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
i clicked on the original tweet just to see if anyone else felt as weird about it as i did because at this point i’m just tired of seeing people going on and on about trans men dating cishet men who try to convince them not to transition as if it’s a funny joke about a trans man doing something silly and not a manipulative and generally very unhealthy relationship dynamic that can hurt the trans man involved really deeply (as forcing someone back into the closet tends to do.)
did i find anyone else feeling that way? no. there were a few people pointing out that it was weird in general, and plenty saying it’s a weird thing to say about a cis woman, but nothing expressing any sort of concern about the tired stereotype it’s perpetuating.
but you know what i did find? replies like the one in the second screenshot, using the tweet as their chance to tell the world how much they hate trans men and how repulsive they find the idea of ever being compared to us. and replies like the third one, shaming trans men in relationships like that as if the fact that they’ve found themselves in an unhealthy relationship makes them deserving of public shaming, as if their relationship is hurting anyone other than them.
stereotypes like this just feel like yet another way of indirectly calling us stupid little girls who don’t know what’s good for us, and the fact that a picture of a woman is being used (even jokingly!) as an example of what trans men “like that” look like should make the implications of rhetoric like this all the more obvious.
it’s relationships like these that keep us miserable in the closet for so long and drive up our sexual assault rates even more. they’re not funny and if anyone is going to be making jokes about them, it certainly shouldn’t be people who have never been in that situation. if you actually cared about us you’d be looking for ways to support the trans men you know who are in relationships like that instead of hopping on twitter to joke about how stupid they must be.
i don’t care if it’s a joke. if it victim blames trans men for the transphobia we face in our personal relationships, adds to the common idea that we can’t be trusted to make decisions about our own lives, and invites even more blatant transphobia against us by people who unabashedly admit they see all trans men as “disgusting and phony”, it’s not fucking funny.
(i also want to note that the people making these jokes never like to mention that this also happens to trans men in relationships with queer women. they also hate those trans men, of course, and are happy to express that when they get into fights about trans men who date lesbians, but they’ll never talk about it in the context of this particular stereotype. it’s always a man being manipulative in a relationship and pressuring trans men to not transition, as if a woman would never be capable of such a thing.
they also like to conveniently ignore the existence of older trans men who transitioned after already being in a committed relationship with a cishet man and were able to make that relationship work despite their transition, because acknowledging that would require recognizing that trans men can be in seemingly contradictory relationships and genuinely be happy with their partner. who needs nuance when you can simply choose to judge all trans men for our relationships regardless of what they’re actually like?)
do you think they also would call me “a trans man being purposefully misgendered” with this kind of vitriol because i’m still living with parents who don’t recognize my gender instead of moving out before i’m ready to be financially independent? at this point, i’m starting to feel like they might, with the way every decision a trans man ever makes is the subject of a public debate and people have decided that trans men are secretly using being misgendered as a weapon to somehow hurt other trans people.
as a general rule, i’d say the only people who should be making “X looks like a trans man” jokes about literally anyone/anything are trans men, and posts like this show exactly why those jokes being made by anyone else (even by other trans people) just isn’t a good idea.
2K notes · View notes
scudden · 1 year ago
Text
just spent like half an hour in the destiny character creation making silly little guys but then didnt actually create a new character and went to keep playing as my hunter cause I was too indecisive on what I want my new character to look like 😭
1 note · View note
iristial · 7 months ago
Photo
Happy birthday to my son, my goofball, my sun and moon and stars, my guy. May 1st is an important national holiday (to me) 😤
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
rider system album aruto hiden (zero one) | zero-one 01̶hers
48 notes · View notes