#kooriyama
Explore tagged Tumblr posts
Photo
*squints* Is that... Huh, I think the artist did a great job. This is not a Tenshu (castle tower) like what Azuchi has. This is just a bunch of yagura (guard towers) that are placed in the defence walls. You can see how there’s two of them lined up in the screenshot. Like this:
The Yoshida-Kooriyama is an old style castle, with no tenshu. It’s just mostly “mansions”, plus the defensive walls. Tenshu only starts becoming really popular during and after Nobunaga’s time. The Mouri castle with a real tenshu (not modern construction) is probably Hiroshima Castle. So. Yeah. Good job artist. No tenshu here.
27 notes
·
View notes
Text
旅のスナップ 〜2024夏〜
福島県郡山市で朝の散歩
Travel Snaps ~Summer 2024~
Morning walk in Koriyama, Fukushima Prefecture
GRIIIxHDF
#RICOH #GRIIIxHDF #福島県 #hukusima #郡山市 #kooriyama
0 notes
Photo
いよいよ本日2/1(土)は、 【"BEST Hits 2019"】RELEASE TOUR in #福島・#郡山 #MAVERICK @darts_bar_maverick 開催 . GUEST DJに、、、!! 2018年より弊社ADSがツアーマネージメントスタートし、北は北海道〜南は沖縄まで全国ツアーを成功させ先日、 @clmxrecords より @iamshum_clmx とのオリジナル楽曲『GIMME GIMME』をリリースし、数々のMIX CDのタイトルをiTunesダンスチャート 1位獲得し、DJキャリア10年を超えるPLAY STYLEはまさに【KING OF POP】のDJ YU-KI @djyuuuuki が地元 郡山MARVERICK 初登場!! . @dj_tocy さん 率いる #福島チーム 宜しくお願い致します。 福島の皆様大集合お待ちしてます🙇♂️ . #ADS #MARVERICK_FUKUSHIMA #FUKUSHIMA #KOORIYAMA #DJYU_KI #VIP #福島クラブ #東北Club #ADSENTERTAINMENT #Club #Party #VIP #DJ #BESTHits2019 (Darts&Bar Maverick(マーヴェリック)) https://www.instagram.com/p/B7_T1N9l5AA/?igshid=1bbuhopcgse5b
#福島・#郡山#maverick#福島チーム#ads#marverick_fukushima#fukushima#kooriyama#djyu_ki#vip#福島クラブ#東北club#adsentertainment#club#party#dj#besthits2019
0 notes
Photo
【20190504】「tissue★company vol.24~RUINS東北ツアー2019~」at 郡山TISSUE★BOX 【LIVE】RUINS / Pinga / inochi / sayonara markets / 〽️+石川奎 【SHOP】サイフォン水野 / culture
0 notes
Photo
Day #7 - Fukushima: Gakuto-kun & Onpu-chan They are from Kooriyama City which is known as the City of Music
2 notes
·
View notes
Text
Kooriyama, Fukushima
福島 郡山
#street#streetstyle#streetlife#streetphotography#streetshot#streetsnap#streets vision#digital photography#landscape#cityscape#snapshot#nikon#nikond810#photography#original photographers#photographers on tumblr#streetsomewhere
48 notes
·
View notes
Text
ROCK AND READ vol. 73 - Saga Interview
Photo credit: ROCK AND READ Twitter
On May 27, Saga uploaded a music video to Twitter without warning. It was the "Yukue Shirezu" music video for VOLLAND GUMP, his solo project which he had worked on, without revealing that it was him, while activities as a band had stopped. "Everything is connected". Saga, who says that they found the ideal way for the band to be through leaving the management company they belonged to for many years, re-starting activities as A9, and "IDEAL", the album that was released after having gone back to their roots. He talks about the "now" of A9, who are dashing towards their 13th year anniversary, and his rock and carefree solo work.
So it seems like for this photoshoot, upon your request, you were wrapped in bandages.
Saga: Yes, because to date, I've done quite a lot of things. Won't people not take a look at my section if there isn't anything to make them go "Huh?!". So even though it might be late, I thought to wrap myself in bandages. It's my first time wearing bandages.
Are the bandages wrapped over your naked body?
Saga: I'm not wearing anything on my upper half. Please relax, I am wearing something on my lower half.
(laughs). Even though you just celebrated your birthday (Interview was done in late June), you are still doing this sort of thing (laughs).
Saga: That's right. Even with my birthday, for several years now, I didn't feel happy celebrating it. But for some reason, I felt glad this year. I felt blissful.
Your birthday this year was celebrated with a live show in your hometown, right?
Saga: Yes. This year, I celebrated it in the place I was born. As expected, it was different. The mood. We arrived the day before, and on that night, the members threw a birthday party for me in Kooriyama. For me, that is where my birthday live started.
Does A9 always hold birthday parties?
Saga: For a long time now, we've always done something. Honestly, on that day, I had to do pre-production for a coupling song on the new single. So at the hotel, when I had turned on my computer and was getting ready to work, all of a sudden, they called me out, saying "Let's go out for a drink now!". I said that I'll go meet them in 20 minutes. While thinking "Is it okay to not do the pre-production?", they took me to a Japanese bar. The boss of Kooriyama Hip Shot and even the lighting staff was there, so that's when my feelings had changed, and I thought that it was a good thing I came. I had fun drinking that night.
Did you get any presents from the members?
Saga: I did. I got an Apple TV.
Do you give presents to each other every year?
Saga: If we don't forget. I think a good thing (about A9) is that we properly do this sort of thing. If I were the leader, we definitely wouldn't be doing these things (laughs). Immediately, I would be like "This is a pain in the ass", and distance the members even more. I think a good thing about A9 is that the members are close.
If you were the leader of a band, it wouldn't be like this.
Saga: I don't think it would. I'm AB-type1, so I have my own territory. There's a line that I don't cross. But after 13 years, that line has been infringed upon...... Like having my parent's home exposed.
Huh? What do you mean by that?! Isn't that infringing on you too much?
Saga: It is. On Nico Nico, we used to do a show called "Alice9 Channel". On that show, without me knowing it, they exposed my parent's house. When I saw the footage, he laid on my mum's lap (laughs). And he also took a bath there. He laid on my mum's lap, took a bath, and ate pizza.
He really infringed upon your territory.
Saga: Yes. That's why I got my revenge. I secretly went to Tora's parent's house. I ate the curry that Tora's mum made. Ever since doing that kind of thing, it's been impossible to say things like "This is my territory in the band, so don't come here".
So perhaps you think it is what it is, because they're your fellow members now?
Saga: Perhaps I think it is what it is because since my 20s, I've been running forward with them and spent emotional times together with them. I think that it a big part of it. Also, A9 falls on hard times at just the right moments. Oddly enough, when that kind of thing happens, it's not a time for us where we start fighting. The moments where things won't work out if we don't work hard together comes upon us time and time again. That's why we all get along well. Or rather, we are in unity.
So you fall on tough times at just the right moment.
Saga: That's right. In general, it happens every two years. Bothersome things or big incidents.
So what would be the real strength of A9, who can overcome these difficulties each and every time?
Saga: It would be because we are blessed. I can only think that we have good luck. When we are at times when it really seems like too much, there is always someone there to save us.
Do you mean that someone like a saviour appears?
Saga: Yes. To be honest, we would definitely have not been able to overcome these difficulties just with our own strength. At each every one of those times, there is someone there supporting us. Sometimes us members even talk about it, that we have good luck. That's why when the difficulties have passed, I can think of it as a good thing. I think that including all the tough times we've had up until now, it is all connected for us to be here now. When things don't go well, we can learn from it and grow. Even as a person, I'm not quite sure why, but I feel like I've gotten more capable. So when bad times come, we face the problem without panicking in a manner that suits the occasion.
I felt that the response to A9's first full album "IDEAL", which was worked on concurrently with such rough times, and the tour in conjunction with that, "IDEAL HORIZON", were both something that made the fans extremely happy, like "This is what A9 is!".
Saga: To put it another way, I thought that we had put something out where nothing could be done if it wasn't received well. So I was confident that it would be received well. Because the goal we have as a band is even further beyond that. With that considered, it wasn't a time for us to take a gamble. We all thought it was a time where we should just put out something that was simply good, something that was A9.
So that's why I got the impression that a lot of former fans came back.
Saga: Oh, many people have told us that, that they had recently drifted away but then came back. It makes me happy. But we could only have done that sort of thing now.
Why now?
Saga: We have a route, after all. I think that if it weren't for the 12th anniversary live where we went back to our roots, we would not have been able to do a tour like "IDEAL HORIZON". Before that, last year, we made "LIGHT AND DARKNESS". I think that we were able to return to our roots only after having done the "TRUTH IN LIGHT AND DARKNESS" tour. In that way, everything is connected. After going from one place to the next, it turned out like this. So it's not something that you can aim to do. We have always chosen the path where we think "We can only do this right now".
And what you can only do now is this release, where the members wrote the same amount of songs.
Saga: That was, if I do say so myself, a success. For our band, it wouldn't be enough if I were to just write plenty of songs on my own and tried to write songs in different genres. This is something that I had thought before making the album. In our early days, we all wrote songs in a balanced way. So in that case, I was free to do any bass arrangement I wanted, and thought the fans would find it more interesting to listen to that sort of album.
To date, with you taking the initiative in terms of the music, did the other members come to write songs less?
Saga: I don't know about that. Everyone does write songs, but there is a tendency for me to arbitrarily narrow down the selection. In my mind, I think "This song is not quite right".
When did this start?
Saga: Quite a long time ago, since around "VANDALIZE". But I've gotten tired of doing things that way. I've come to understand that this is not necessarily something that is good for the band. In A9, there can be no chemical reaction if the personality and musicianship of the five of us is not balanced.
Yes! That is exactly right.
Saga: I thought this around the time before we made "MEMENTO". After all, the people that like us want the see this balance.
When there is that balance, the band shines brightly.
Saga: That's right. No matter what kind of excellent music, detailed arrangement, or good sounds we perform with, that is not the scene that people want to see with A9. That is not the biggest weapon we have in our arsenal. In the end, I think that what everyone wants to see is the five of us doing something. In that way, we are like SMAP (laughs).
Just like SMAP, people want to see all five of you shining.
Saga: That's right. Even if only Takuya Kimura were to shine, the SMAP fans would think "This is not right". I think the same applies to us.
What made you realize that?
Saga: For example, when you look at the songs that our fans want to hear, it's all songs that are different from the songs the members are pushing. To us, we're like "You want to hear that song?".
There is mismatch between the songs the members like and the songs the fans like.
Saga: The mismatch was huge. Of course, there were also fans where there was no mismatch. Somehow, for me, I felt discomfort at that mismatch, and thought that we couldn't let it continue. So once again, when I thought about what it is that the ship called A9 wants to ultimately do, I thought that it would be pointless if the band wasn't shining. It's not that one member of the band is cool, it's that all five of us have to be cool. At that time, I realised that sometimes, the fans look at us from an angle that we can't even imagine. They look at the parts of us that are cool and that we don't even notice.
The fans knew of the different types of cool you can be.
Saga: I learned that fans have things that they are particular about, and there are as many favourite angles and many viewpoints as there are fans. So I reached the conclusion that if the five of us shine the most when we are united, then no matter what angle they look at us from, we would be cool.
Until then, it was as if for the music side, you were like "Now we're going to wear mode clothing and show this to everyone. Does it look good?". It's like you were coordinating what A9 would do.
Saga: When you do that and wear the clothes you like, even if people on one side thought it looked very cool, the people on the other side would be like "What's that? It doesn't look good at all". That's why the songs (that people want to hear) are always completely different from my own expectations. Since that mismatch kept getting wider and wider, I realised that it couldn't keep on going like this. That's why for the album "IDEAL", as a result of creating the album with the concept that it had to be something the five of us were involved in, it turned out the way it did.
In that respect, you were able to make something where there was no mismatch between the band and the fans.
Saga: That's right. Even on tour, the members were really liberated. From my position as the bassist, I saw the members performing really energetically.
In actuality, the fans were also happy, saying that on the tour, it had been a long time since they saw a live where the five of you were shining brightly.
Saga: That's right. To me, that's why made me the happiest. I really do think it was a good thing we did that.
So with that momentum, you will be releasing the new single "Re:Born" and rushing towards your 13th anniversary live.
Saga: First of all, regarding the 13th anniversary live, Show had said that our next stage costumes would be red. Then, when we were discussing what to do for the next single, since "MEMENTO" and "IDEAL" had a heavy feeling to it, there were concerns that if we kept going down that road for the next single, then we would be seen as that kind of band, so we talked about departing from that style and making a cheerful song. So I wrote the song. Then after that, there was the opinion that since people are saying that our style now is good, we should keep on going with that style (laughs). It makes you think "Don't screw with me!" (laughs).
That is quite cruel.
Saga: So we had a meeting. We were able to find balance by first showing the cheerful side and then not a cheerful side.
And the cheerful song that you wrote is "Re:Born"?
Saga: Yes.
It's not often that you write a cheerful song.
Saga: That's right, because I'm not good at writing cheerful songs. I'm not good at it, but I can't just leave it at that. If you only use cheerful chords, it's quite disgusting, so I tried to use as many minor chords as I could. As a result, it's a song that has quite a lot of changes. There's even a part where it's like Show is reading poetry. It's a confusing song (laughs). I hope that it's a song that sits well once we try playing it live.
So it's not a song that's straight up cheerful.
Saga: It's not. I can't write a song that is straight up cheerful. There is a part of me that stops me from doing so. Since it's cheerful, I have to do something weird with it. Something inside of me just makes me do that. I'm scared of it, like "Is it okay to write a cheerful song?". You need quite a lot of courage to release a cheerful song in this scene.
Is that so? You need courage?
Saga: At least I do. A part of me does not want to be seen as a cheerful band. I think there is a huge part of my subconscious that would hate it if we released a cheerful song as a single and people who listened it would say or think "They're a cheerful band". I don't like "cheerfulness that is easy to understand".
But if we had to say if A9 were a cheerful or gloomy band, then--
Saga: We're a cheerful and. But we're a "cheerful band" after having done many things, and there is nothing wrong with that at all. But personally, I am really against releasing a cheerful song as the lead track on a single. That's why naturally, we do many things with "Re:Born".
I see. And Tora was the director for the "Re:Born" music video, right?
Saga: Yes. It was great. It was so good there virtually weren't any unusable scenes. During the shoot, Tora took out his own phone and recorded my scenes, while saying "Cool" and "That was good~". That kind of thing has never happened before, I thought "It's going to start snowing" (laughs). I guess his senses would change now that he is directing.
But I was surprised that that kind of creative side was inside of Tora.
Saga: Tora is the type of person to see to the very bottom of things without rest regarding the things he likes, and the same goes with making videos. If the members can skillfully control that, then he is like a worker ant.
That is the user manual for Tora.
Saga: Yes (laughs). If you handle him in the wrong way, he just ends up being a guy who only drinks.
That's certainly true (laughs). And as for you, activities as the Chairman of the "Nose Mountain Club" are livening up.
Saga: That's right. I am deepening my social network.
How did that club start?
Saga: I've been curious for a long time now. I've arbitrarily thought "This person has a high nose bridge. I somehow feel some affinity with them". When I tweeted "I wonder what it would be like if such people came together and took a photo?", the fans reacted. And even the people themselves reacted to it. I was happy that they had interacted with me, and also a guy who had the look on his face that they also wanted to join the club appeared (laughs). There are actually more than I thought. If we can find a drummer, then we can put on a live show.
Isn't that amazing? The Nose Mountain Club.
Saga: Some fans even sent me information about a drummer with a high nose bridge, but that person turned out to be YOSHIKI (laughs). Isn't that just impossible, no matter how you look at it? So we are desperately looking for drummers! With a high nose bridge. If you find one, please let me know on Twitter (laughs).
Weren't you originally a person that didn't interact with people from outside your inner circle? But when it comes to the Nose Mountain Club, why are you so social?
Saga: I wonder why. Lately, I've been really popular among males. Even though I'm really unsocial, I've heard from people things like "That guy really likes Saga". Both my seniors an juniors. Encouraged by that, I've gradually become more social, like "I guess I will go talk to him then".
Wow! You go up and talk to them?
Saga: Only sometimes (laughs). Some time ago, Pentagon's Minpha...... Ah, but I couldn't approach him. One of the members had said to him "Saga wants to take a photo with you". It was kind of like a middle-schooler confessing to someone. Minpha came to me, as if he was summoned by his senior, and took a photo with me. He was a little embarrassed (laughs). So it's been gradual, but I've come to be more sociable. Usually, I'm not social at all. But everyone is nice. When we play to two-man shows or events, there are many nice seniors and well-mannered juniors, so I thought that I couldn't be unsociable. I came to think that I had to be more sociable. Some time ago, when we did a two-man show at Kooriyama, since the dressing room at Hip Shot is tiny, we rented a part of the dressing room at Club #9. On that day, Takuto Nakajima was doing a live there. It seems like he knew that we were using the dressing room. When I went there, he left a note on the table that said "Happy birthday, Saga".
Wow!! That's wonderful!
Saga: It's too wonderful. He's a real veteran. It made me wonder why he can just casually do these things. As expected, most of the veterans are really wonderful people. They're very nice. It made me want to be that kind of senior too.
While becoming more sociable and going out in the world as a musician, the other day, on your own Twitter account, without any hesitation, you publicly announced the "Yukue Shirezu" video for VOLLAND GUMP, your solo project which up until then, you had not publicly announced. It was so sudden, I was a little surprised.
Saga: Ah~. It was uploaded out of the blue. That was a song that I had secretly written two years ago. Two years ago was just the time when the band was not active, and I had nothing to do. So I thought about doing that kind of thing. To me, it felt natural. It didn't feel like I was taking on the challenge of doing it. Originally, I wanted to be a singer-songwriter, so rather than it being a bassist trying to sing, it felt like I was able to express the person that I had originally wanted to be, and it came really naturally. I pretty much played all the instruments in that song!
You even played the drums?
Saga: I got someone called Tsuyoshi Ratatouille (actually Nao) to play the drums (laughs). Apart from that, I played every instrument. I recorded it all at home.
And you also demo'd the song?
Saga: I had written the song some time ago, since when I was a high school student. Even though I thought that the song would never be released, since I had time, I thought about making it into a song, so when I worked on it at home, it turned out pretty good. So that's why I like the song. Since it's a song I freely made.
Did you not feel like doing that song with A9?
Saga: I didn't. It were to be done through the filter of A9, it would not have turned out that way. I'm sure that there are some fans who think that I should have done this song as A9, but by doing the song as a band, the melody changes. Also, A9 has two guitarists, and we arrange the songs with a heavy focus on Hiroto and Tora. If I were to write the song imagining how they would play it live, the guitar would be completely different. And if that is the case, then it wouldn't be the kind of tune and melody that I would do as a solo artist. But since it is my solo after all, it turned out that way.
I see. So what was the reason behind you disclosing that you were VOLLAND GUMP?
Saga: I thought about saying nothing about it and doing it secretly, but...... The reason why I did it in secret was because this part of me was gradually becoming weaker. I felt a sense of discomfort at the thought of fans buying the CD, even though it's not Visual-kei music, just because I made it. That's why I didn't say anything about it at first.
Oh. Fans would want to buy it if they knew it was you.
Saga: They probably would, and won't other people see it as more like "A9's Saga tried singing"? I didn't want it to be thought of that way, so I did it in secret. But my feelings changed to one where I didn't care what people thought. However, I really don't think of it as something I would make a business out of. I don't mind even handing it out for free. Because it's not something that I think has the value to be sold.
So it's more like you were sharing something that you freely made and had people listen to it, like "Please take a listen".
Saga: Yeah. It really was like that. That's why I made it so that you could listen to the full thing for free. And if you listened to it and liked it, you could also buy it.
What does "VOLLAND GUMP" mean?
Saga: I combined the names of the main chracter from two of my favourite movies: The music teacher Mr Holland from "Mr. Holland's Opus" and Gump from "Forrest Gump". Gump is a person that lives off his instincts quite a lot, and I do look up to him. With the feelings that that is the form that I want my music to have, I chose that name.
Do you have any other songs?
Saga: I still have a lot more songs apart from this one that I haven't released. I have about 30 songs. Because I have to sing those songs. I mean, I am the one who understands the song the most. So I want to give shape to it.
Do many of the songs solitary and a North European feel to them?
Saga: It's varied. There are also bright songs. I've always liked the shamisen. I really like Tsugaru-jamisen.
How did you come to like it?
Saga: What was it...... It was much earlier than the Yoshida Brothers, but it wasn't Fuyumi Sakamoto. Who was it? It was an enka singer, and the prelude to their song was tsugaru-jamisen, and it was really cool ("Come Home" by Kazuko Matsumura). It was really cool. So cool that I thought "A guitar couldn't beat this". It felt like that coolness could only be got with the shamisen, so ever since then, when I've got nothing to do, I was videos of shamisen playing on YouTube. At home, I would imitate the playing style of the shamisen on the guitar or bass. When I did that, I thought "Oh! This is pretty cool". And that phrase I played with the guitar--
Is in VOLLAND GUMP's "Sayonara Rosalia"?
Saga: That's right! I still have many of these shamisen-like phrases. I've not used them even once in A9 songs, but I actually have a lot of them. Personally, it's those phrases that are the most rock-like.
Huh? Really?
Saga: Yeah. The rock music I make = shamisen-like phrases. They are phrases that I can be confident in saying "Only I can make this phrase". So no matter how many times I listen to it t home, I think that it's really good. I really do think that only I can make this kind of phrase. For this phrase, I played it on the guitar only with downpicking. In the same way a shamisen is played.
That's why the guitar sounds so percussive.
Saga: That's what's so good about it! It's rock. Even just playing it gets me fired up. I have about 10 songs in that style. I really like the phrasing in the introduction of "Sayonara Rosalia". I still have plenty more amazing things! I even have a song in this kind of style that is 10 minutes long.
You should put them out into the world.
Saga: Rather than it wanting to sell well, I want people to listen to it.
When you performed a VOLLAND GUMP song as "THE ALTERNATIVE" with Nao, while singing, do you play the bass or guitar?
Saga: I sang while playing the guitar. Although performing in front of fans, they would say "Saga is standing in the center playing a guitar and singing~", won't a person who knows nothing about me not react in that way? Because they would think it's normal. That's the way I actually wanted to present my songs. But I don't care about that anymore.
So you should release an album.
Saga: I will. Since I have completed songs. All I have to do is write lyrics.
Will this be done concurrently with A9's activities?
Saga: That's right. But I don't want to get in the way of A9's activities. I hope I can release the solo album by the end of the year while doing A9 activities. I want to release the fruits of my labour.
The fruits of your creative activities.
Saga: Yes. Since that is the only place where I can present 100% of myself. For A9, don't we have to think about how to not let this ship that we're all riding sink, and have to move it towards our destination? That's why the simple attitude of just making anything won't work. But for VOLLAND GUMP, there is nothing riding on this, so I can take it easy, like an amoeba drifting in the ocean.
You should also make some songs for the Nose Mountain Club! Since you're the one who suggested it, you need become more sociable to bring the people together and lead them, or else nothing will happen.
Saga: That's right. Please put an ad in ROCK AND READ too, saying "Looking for drummers with a high nose bridge" (laughs).
Since A9 is doing well, your extracurricular activities must be fun.
Saga: That's right. It would have been great if it were like this from the beginning, but there are many setbacks in life. The same goes for bands. But we have to use that as motivation. If not, we can only live an unfortunate life. If we use it as motivation, when things go your way even in the slightest, you'll be able to think "I'm so happy". So to those people who think their life is a mess right now, please use that as motivation.
Where did that mature life advice come from?
Saga: The fans have it tough too, you know? There are also some fans from the generation that says "It's tough giving care to my mother, so seeing Saga is the only bright spot in my life". That's real.
Of the fans supporting you, there are some fans in that generation?
Saga: That's right. And fans that were once elementary school students now have kids. Hearing that, I feel that even more so, I have to support the fans with all my strength as A9's Saga.
You've become a little more sociable, and it seems like you are becoming a more dependable person.
Saga: I'll keep working hard!
1 In Japan, some people believe that different blood types have different personality traits.
13 notes
·
View notes
Text
A Letter from a Supporter of Disaster-stricken Areas for the October 31 Emergency Protest Against the IOC
→日本語はこちら
I am so sorry not to be able to join your urgently-prepared protest demonstration: my return from Kooriyama to Tokyo on the 31st is going to be at midnight.
A mother and her child who had evacuated Fukushima and taken refuge in Tokyo for a while and recently returned to Kooriyama were caught in the typhoon disaster. Their first floor completely submerged and they were rescued by the Self-Defense Force. An SOS to tell the destruction of all their electric appliances reaching us, we are taking a washing machine and a refrigerator for them from Tokyo. There is another household of a refugee’s parent(s) in Fukushima we are carrying the same set of electric appliances to.
I find your invitation a very valuable occasion to report the unraised voices, agonies, sorrows and distresses of the evacuees/refugees, but am very sorry to tell you my support schedule won’t let me join you.
But at least let me say this much: the so-called “Peace-Celebrating Olympics” is just Not for this country which has been burdening the evacuees from the nuclear accident only with more and more tears and pains.
I will be sending my full support from Kooriyama, wishing the rally & demo will be a meaningfully good one!
Nirehara Tamika, Anglican Church Tokyo 3.11Volunteer Team
2 notes
·
View notes
Text
Felfedeztük Fukushimát
A japán gazdaság számára fontos a turizmus és az ország külföldi megítélése. Fukushima egy olyan prefektúra, aminek bár a területe nagy, nem rendelkezik olyan világszerte híres látnivalókkal, mint amikkel Tokió és Kiotó dugig van. Tulajdonképpen Fukushima neve a 2011-es hármas katasztrófával lett ismert nyugaton. A médiában és az interneten még mindig a katasztrófa képei keringenek, de olyan is megesett már, hogy neves médiumok, például a Times magazin közöltek hamis fotót.
A terület most minden erejével az imázsjavításon dolgozik úgy külföldön, mint belföldön. Azért sincs könnyű dolguk, mert Fukushima vonzereje a melegvíz-forrásaikban, a természetben és a helyben termelt ennivalóban rejlik. A katasztrófa után még ma is sok ember aggódik az étellel bevihető sugárzás egészségkárosító hatása miatt. A rizsre külön rá kell matricázniuk, hogy biztonságos, átvizsgált termékről van szó. A híres fukushimai gyümölcsök kereslete is visszaesett, hiszen a növények a sugárfertőzött földből táplálkoznak. A természetjárás és hegymászás pedig azért lehet veszélyes, mert bár az utakat és a termőföldeket megtisztították a sugárzástól, lehetetlen lenne minden erdő összes négyzetcentiméterét felkaparni.
Több kis turisztikai cég is dolgozik azon, hogy változzon a közvélekedés. Vannak, akik az itt élő külföldiek, az angoltanárok és a cserediákok révén szeretnék nyugatra közvetíteni a valóságot. Ez néha azzal jár, hogy olcsón, vagy akár ingyen elvisznek minket kis környékbeli kirándulásokra, ahol a katasztrófáról és a fejlesztésekről tartott kis előadások mellett rengeteg érdekes helyre juthatunk el – ahová magunktól nem lennénk képesek, vagy csak nagyon drágán, a már említett rossz tömegközlekedés miatt.
Így értesültünk a „Fukushima prefektúra most” elnevezésű, a legvonzóbb látnivalókat összegyűjtő kirándulásról, ami teljesen ingyenes volt és az egyetlen feltétele a jó japán tudás illetve egy későbbi kérdőív kitöltésének képessége volt – meg az, hogy lehetőleg kínai vagy tajvani legyen az ember. Kína közel van és sok potenciális turistát rejt magában, ezért érthető, ha egy cégnek a kínaiak a fókuszcsoportja, ennek ellenére mi jelentkeztünk. Azt a választ kaptuk, hogy természetesen mehetünk, ha nem jelentkezik elég kínai és végül maradt számunkra hely, úgyhogy november 18-án felszállhattunk a buszra.
Kicsit furcsállottuk, hogy egy hagyományos kb. 40 fős buszt kaptunk úgy, hogy a mi egyetemünkről 8-an jöttünk, és az egyik állomáson csatlakozott hozzánk még 8 diák az Aizu Egyetemről (ezen az egyetemen informatikát tanulnak, és ezek a diákok kizárólag angolul beszéltek, angolul viszont nagyon jól, köztük is volt egy német fiú, a többiek kínaiak voltak. Aizuról majd később, mindenképpen el akarunk látogatni oda a télen), úgyhogy kellemesen tágas helyünk volt. Az egyetlen probléma, ami már indulás előtt felütötte a fejét, az az egyik kínai diákunk volt. Személyesen nem ismerem, de már ott elvágta magát, hogy késett és nem talált oda az állomáson a buszhoz. Betegnek tűnt, nehezen lélegzett és nem is nagyon tudott beszélni, a buszon pedig felhasználta a környékén lévő összes hányós zacskót… Egy idő után arra tippeltünk, hogy részeg vagy másnapos, de a kirándulás második napjára sem lett jobban, annyira, hogy az egyik program ideje alatt az egyik kísérő elvitte őt orvoshoz. Ennek ellenére próbált viccelődni, a kínai pajtásai pedig sokat viccelődtek rajta, de kerülték is, ezért máig sem tudjuk, mi lehetett a baja. Biztos, ami biztos, a kísérők rögtön adtak rá egy egészségügyi maszkot, másnap pedig mindenkinek kiosztottak egyet, miután a beteg fiú nem szerette magán tartani a sajátját. Japánban nincsenek szigetelve a házak, ezért nagyon hidegek az épületek, amikor éppen nem megy a fűtés – ami rettenetesen drága -, és van az a szokásuk, hogy nem vetkőznek le télen sem a vonaton, sem az egyetemen a termekben. A vonatutunk csak tíz perces, de a sapkát, sálat levesszük és ha a kabátot nem is egészen, de legalább kigomboljuk, hogy ne izzadjunk bele, mielőtt kilépnénk a hidegre. Ilyenkor a japánok mindig furcsán néznek ránk. A nagy előadókban a szűk padsoroknál nincs hova tenni a kabátot és ha nincs mellettünk üres szék, próbáljuk begyűrni a padba, de a japánok egyszerűen télikabátban ülik végig a másfél órát úgy, hogy jön a meleg a légkondicionálókból. Valószínűleg – legalább részben – emiatt sokszor betegek, állandóan szipognak. Amíg nincs komolyabb bajuk, addig azonban nem maradhatnak otthon, ezért sokszor látni őket fehér egészségügyi maszkkal az arcukon (vannak színesek és mintásak is, olyan ez a drogériákban, mint nálunk a papír zsebkendő). Van, aki azért hordja, hogy ne kapja el a többiek nyavalyáját.
A másik japán dolog, amit a részeg/beteg kínai fiú kapcsán említenék, az az, hogy nem lehet hiányozni. Otthon az egyetemen a szeminárium abban különbözik az előadástól, hogy az utóbbin nem muszáj folyton jelen lenni. Itt azonban az előadásokról sem lehet hiányozni, csak orvos által igazolt esetben. Orvoshoz menni drága, mert felír egy csomó gyógyszert, amiket kötelező kiváltani, így nem is lehet csak úgy besétálni az orvoshoz, hogy kapar a torkom, írjon már ki egy hétre, legyen szíves. Így van ez a programokkal is, amire egyszer jelentkezik az ember, az kihagyhatatlan. Talán, ha negyven fokos lázzal fekszünk otthon, akkor nem várják el, hogy menjünk, de furcsán fognak nézni ránk, amikor legközelebb jelentkezünk valamire. Ezért érezhette úgy a fiú, hogy neki muszáj felszállni erre a buszra, de szerintem ő is és a kísérői is elég hamar megbánták ezt. A kirándulás végén egy nagy szemeteszsákban adták át neki a holmiját, amit előzőnap összehányt…
Szóval, az undorító részletek után jöjjön az a rész, hogy miket láttunk!
Először Nihonmatsuba mentünk, egy közeli városba, ahol október elején már jártunk a lámpás fesztivál idején. Nihonmatsu azon kevés városok egyike a prefektúrában, ahol maradt fenn egy darab a várból. A japán várakat gyakran építették magaslatokra, így ehhez is egy lépcsőn át vezetett az út. A vár előtt köszöntött minket a polgármester, padokat hoztak nekünk és készítettünk egy csoportképet, amit gyorsan elő is hívattak, így távozás előtt mindenki meg is kapta a saját példányát. Az apropó, amiért megálltunk itt, az a várban megrendezett „krizantém-baba” kiállítás volt. Egész ősszel láttuk a program plakátját, meg is fordultunk Nihonmatsuban, amikor az Adatarát másztuk meg, de nem éreztük, hogy muszáj lenne elmennünk rá. Majdnem minden cserediák elkirándult ide magától, volt, aki meg is jegyezte, hogy nem szabadna kihagynunk, ha már hegyet mászni elmegyünk odáig. Végül szerencsénk volt, hogy nem költöttünk feleslegesen a vonatjegyre és a belépőre. Vezetett túra volt, itt-ott kaptunk némi plusz információt a kiállításról. A krizantém japán nemzeti virága, császári szimbólum, legalább olyan közkedvelt, mint Európában a rózsa. A kiállítás idei témája az Edo-kori (1603-1868) főváros és a császári udvar volt, ezért ehhez passzoló installációkat láthattunk. A kiállítás első része különleges színű, formájú vagy méretű krizantémokat mutatott be. Tenyésztettek többszínű bokrokat is. Az egyik legelképesztőbb a „ki tud több virágot hozó bokrot nevelni” verseny, ahol a győztes növénye több mint 1500 virággal büszkélkedett. A termesztő neve és fényképe is szerepelt mellette. A második és a harmadik sem maradt le nagyon, mindketten 1000 felett teljesítettek. Ezen kívül még voltak krizantém virágot hozó bonsai fák és egyéb érdekes alakzatok.
A kiállítás másik része az életnagyságú babákkal beállított jelenetek voltak. A babák örökzöldek ágaival és krizantémokkal voltak felöltöztetve. Ezek érdekessége az, hogy a ruhákat nem vágott virágból fűzték össze, hanem egy speciális öntözési technikával életben tartott növényekből. A kiállított jelenetek megörökítették a császári udvarhölgyeket, a nagy tokiói tűzvészt, de még a gazdagok szeretett kutyáit is. A gyerekeket ábrázoló babák kicsit ijesztők voltak. Amikor ott jártunk, egy dolgozó éppen javítgatott egy lovas alakot, nehéz lehetett ezt a sok virágot egyszerre karbantartani.
Ezután tovább mentünk Kooriyama felé, ahol háromszor annyian laknak, mint Fukushimában (a városban, nem a megyében), mert a part menti városokból ide evakuálták az embereket. A város szélén van egy néhány nagyon régi házból álló kis kézművesközösség. Itt az idős mesterek és a családjuk papírmaséból vagy fából készült figurákat gyártanak és festik le őket. Japánban népszerűek a szerencsehozó figurák, van egy falovacska, ami feketében a gyermekeket óvja, fehérben pedig az időseket. Erősen él a kínai állatövi jegyek hagyománya is, minden évben megvásárolható az adott év állatfigurája (vagy a boltokban ezzel díszített naptár, üdvözlőkártya, stb.) vagy a saját születési évünk állata.
Egy ilyen kézműves házban kaptunk helyet és lehetőséget arra, hogy megfessük a saját papírmasé állatunkat. 1992 a majom éve volt, ezért a majom figurát választottam és bár nagyjából általános iskola óta nem használtam ecsetet, egészen jól sikerült. Elmélyülten festegettünk, szerencsére kaptunk mintát is, hogy hogy kéne kinéznie a kész műnek. A majom, akinek a ruhájára hátul a „nagy szerencse” kanjija van felfestve, egy barackot fog a kezében. Egy régi kínai történet szerint a nyugati hegyekben van egy kert, ahol örök életet adó barackok teremnek. Egyszer valaki besurrant és lopott magának onnan egyet. Ugyanennek a történetnek a japán verziójában egy majom mászott be és szerezte meg a gyümölcsöt, szóval gondolom ezért lehet a papírmasé majmomnál is egy barack. A japánoknak néma annyira egyértelmű valami a saját kultúrájukkal kapcsolatban, hogy eszükbe sem jut elmagyarázni. Nem volt túl sok időnk, hajszárítóval kellett gyorsítanunk a folyamatot, ezért néhol megrepedt a festék.
Tíz perc múlva már tereltek be minket egy közeli étterembe, amit talán Kannoyának hívnak. A nekünk kibérelt rész japán stílusú volt, alacsony asztalokkal és tatamival. A padló ezeken a helyeken meg van emelve egy kicsit, így könnyebb levenni a cipőt, mielőtt az asztalunkhoz lépnénk. A többiek nagy asztaloknál ültek, de a kísérők minket valamiért egy kétszemélyes asztalhoz ültettek. A hely különlegessége a soba (magyar átírással ’szoba’) tészta volt, erre várnunk is kellett egy kicsit. A soba egy vékonyra szeletelt hajdinatészta, lehet levesben is, de gyakran eszik úgy, hogy a magában tálalt tésztát egy vizes alapú szószba mártogatják. Mi is így ettük most. Nem olyan könnyű a frissen főtt, csúszós tésztát felemelni az evőpálcikákkal, és még egy csészébe mártani, majd utána megenni. Nagyon szeretem a sobához járó szószt, ki is ittam az egész csészényit. Ezen kívül kaptunk tempurát is, ami rántott dolgokat takar. A panír nem a megszokott, hanem egy könnyebb palacsintatészta, ami egészen átlátszóra sül. A japánok a portugáloktól vették át ezt a technikát párszáz évvel ezelőtt. Bármit kirántanak, zöldségeket, húst, tenger gyümölcseit. Mindezek mellé kaptunk többféle savanyúságot - nagyon szeretem a japán savanyúságokat, ezzel kompenzálom, hogy a halat nem annyira - és egy chawanmushi nevű ételt, de eddigre már annyira tele lettünk, hogy abba csak beletúrni tudtunk. A chawanmushi egy tojásos krém állagú dolog, amibe különböző dolgokat tesznek, például rákfalatkákat. Hidegen tálalták, kicsit úgy éreztem, mintha rákos pudingot ennék, ezért ezt nem erőltettem annyira. Az ázsiaiak nagyon gyorsan esznek, rendszerint várniuk kell ránk. Amíg vártak, felszolgálták a tészta főzővizét. Japánban ezt is fogyasztják, állítólag a soba főzés közben sok tápanyagot veszít, így ezeket elfogyaszthatjuk a vízzel. Nem olyan maszatos vízre kell gondolni, mint amit mi átöntünk a tésztaszűrőn. Az az igazság, hogy nekem nagyon ízlett, jobban, mint a felszolgált tea.
Jól eltelve mentünk a következő állomásra, a Commutan Fukushima nevű látogatóközpontba. Ezen a helyen termeket lehet bérelni előadásokhoz és találkozókhoz, de rendelkeznek egy állandó interaktív kiállítással is, ami a 2011-es hármas katasztrófát és a hatását mutatja be. Volt kisfilm, újságcímlapok, erőmű-makett, kis információs makettek (a japánok nagyon jók ebben, például megveszik a játékboltban a kis műanyag mosómedvét, meg a műanyag mini zöldségeket és azzal illusztrálják az adatokat) és egy kör alakú vetítőteremben egy másik film a sugárzás sejtekre gyakorolt hatásáról és Fukushima szépségeiről. Mi megvártuk a japán vetítést, mert nem tudtuk, hogy mindenki a korábbi angol nyelvűre megy be, így mire kijöttünk, a kínaiak leültek a kinti kézműves sarokban. Fadarabokból eszkábáltak állatkákat. Mivel mindenki dolgozott, mi is leültünk és csodás famedve-fityegőt készítettem (amiről életlen a kép). Előbb is végeztünk, mint a kínaiak.
A nap utolsó állomása az Abukuma-barlang volt, ami egy szép cseppkőbarlang. A látogatóknak megnyitott rész nem olyan hosszú, csak 600 méter, de jól kiépítették, sok a lépcső és a korlát, így elég biztonságos. A barlangot 1969-ben fedezték fel, a cseppkőalakzatok pedig kb. 80 millió évesek. A lezárt részen még két és fél méter hosszan húzódik a barlang, amit ugyanúgy hívnak, mint a kollégiumunk előtt kanyarodó folyót.
#fukushima#kooriyama#abukumado#limestone#dekoyashiki#chinesezodiac#exchangestudentlife#magyarokjapánban#magyarblog#japan#chrysanthemum#nihonmatsu#日本#菊人形#二本松#あぶくま洞#サルエルパンツ#デコ屋敷#福島県#郡山#そば#留学生#ハンガリー人
0 notes
Photo
In the latest chapter of August Outlaw... After Hidaka wins against Sakurai, Sakurai calls him out and demands to know if he was underestimating him by not throwing his fastball from the start. Hidaka replies that he was hoping his cutter would break although it didn’t. He decided to finish things off with his fastball after Sakurai hit his second pitch. And so Sakaki asks the other senpai if they would rejoin the club, but Sakurai comes out and says that they don’t have a coach, or funds, or enough people and he can’t even hit the pitch of a first year, so there’s no way they can aim for Koushien. Even after Oniki says they can fight for Koushien with Hidaka’s pitching, Sakurai turns him down saying there’s nobody in Japan who expects anything from them after what has happened. One of the other senpai finds out that only one flag was stolen so with that flag in hand, the third years leave. Even though Hidaka shouts at them saying he wants to play with them, they ignore him. Hidaka isn’t dissuaded however, and tells Oniki that he won’t give up.
Meanwhile, we see a guy with a beard watching them. His daughter, who just joined the school, finds him and points out 8 of the outstanding players amongst the third years (6th/7th images). His daughter asks why they didn’t leave with the other players after the incident and he says since they were invited to Teitoku, they’re probably being stubborn about playing for Teitoku only. He thinks they have a chance at the Koushien if they had continued to play. Hidaka is the one who surprises him though, since he has never seen Hidaka in the Junior Leagues. Even though the bearded guy wants to continue to watch Hidaka who interests him, he is dragged off by his daughter.
Hidaka decides to practice with Oniki and when his pitch finds the mitt, the sound echoes around the grounds and in the ears of the third years. We see them head back to the dorms after practice, where the third years stay now after the special dorm for the baseball players closed. Sakurai can’t help but recall Hidaka’s pitching and he remembers Kamijou telling him to bring back the winner’s flag.
The next day, we see the school’s health teacher, Kooriyama Taichi (27) (8th image) in the infirmary. When he tries to tell some students off, he gets frightened by their replies. Sakaki (9th image) is chilling there as well on a bed behind a curtain, and sees on his phone that Makabe told him Oniki and Hidaka had morning practice. Just then, Hidaka storms into the infirmary with Oniki. He tells Kooriyama that he heard the teacher is the teacher-in-charge of the baseball club and hopes for him to organize some practice matches so as to convince the senpai to return to the club. Kooriyama says he has no experience with baseball whatsoever, there won’t be enough players even if he tries to do it, and that there are no other schools that would play against them. He goes on to say that baseball has been taken away from them, but Hidaka corrects him to say that that isn’t it, it’s just the senpai who refuse to play, and it’s not possible for anyone to take baseball away from them. All this while, Sakaki has been listening behind the curtain. Just then, the door opens to reveal the bearded guy who is wearing a Douin Gakuen jacket. Oniki identifies him as Coach Isurugi, who brought Douin Gakuen to the runner-up position at Koushien last year. Isurugi reveals that he has come looking for the teacher-in-charge of the baseball club to propose a practice match...
Source: Public raws Sorry I’m pretty much always late with the summary for this. My schedule’s been kinda messed up lately, but I’ll always try my best to put this out before the next chapter comes out. Speaking of which, center color in the next chapter. Stay tuned~
15 notes
·
View notes
Text
[$$ Film~complet $$],, Dans un jardin qu'on dirait éternel Streaming vF (2020) regarder,,~ Film Streaming VF en Complet et VOSTFR
Regarder Dans un jardin qu'on dirait éternel film complet en streaming Vf et Vostfr | Films Français HD
============================
REGARDER ICI ≫ https://streamvf.site/movie/537552/every-day-a-good-day.html
Télécharger ICI ≫ https://streamvf.site/movie/537552/every-day-a-good-day.html
=========================== image
102 | 4K ULTRAHD | Full HD (1080P) | 720P HD | SD | DVDRip
Date de sortie: Oct 13, 2018 Dure: 100 minutes Genres: Drame Avec: Haru Kuroki, Kirin Kiki, Mikako Tabe, Mayu Tsuruta, Shingo Tsurumi, Megumi Takizawa, Saya Kawamura, Mayu Harada, Mizuki Yamashita, Chihiro Okamoto, Fuyuka Kooriyama Distributeur: Yoake Pictures
Il a déclaré que Netflix continue ses DVD serRegarder s avec 5,3 millions d’abonnés, ce qui représente une baisse importante par rapport à l’année précédente. D’autre part, leurs serRegarder s en streaming comptent 65 millions de membres. Dans une étude de rs 2016 évaluant «l’impact de la lecture de film en continu sur un DVD traditionnel MovieRental», il a été constaté que les répondants n’achetaient pas des films sur DVD aRegarder si gros que le mien, voire jais, comme la diffRegarder ion en continu a conquis le rché. Regarder le film Regarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018), les téléspectateurs n’ont pas trouvé la qualité du film très différente entre le DVD et le streaming en ligne. Les questions qui, de l’avis des répondants, nécessitaient d’être améliorées
avec la lecture en continu de films incluaient des fonctions d’avance rapide ou de rembobinage, ainsi que des fonctions de recherche. L’article souligne que la qualité de la diffRegarder ion de films en continu en tant que secteur ne fera qu’augmenter avec le temps, alors que les revenRegarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) publicitaires augmentent chaque année dans l’ensemble du secteur, ce qui incite à la production de contenRegarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) de qualité.
Regarder Regarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) Movie Online Les déchirures Blu-ray Bluray sont encodées directement à partir du disque Blu-ray en 1080p ou 720p (selon la source du disque) et utilisent le codec x264. Ils peuvent être extraits de disques BD25 ou BD50 (ou de disques UHD Blu-ray à des résolutions plRegarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) élevées). Les BDRips proviennent d’un disque Blu-ray et sont codés à une résolution inférieure à celle de sa source (c’est-à-dire 1080p à 720p / 576p / 480p). Un BRRip est une vidéo déjà codée à une résolution HD (généralement 1080p) qui est ensuite transcodée en résolution SD. Regarder Regarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) Movie BD / BRRip en résolution DVDRip est plRegarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) esthétique, peu importe, car l’encodage provient d’une source de meilleure qualité. Les BRRips sont uniquement d’une résolution HD à une résolution SD, tandis que les BDRips peuvent aller de 2160p à 1080p, etc. tant qu’ils ont une résolution inférieure du disque source. Regarder Regarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) Movie FullBDRip n’est pas un transcodage et peut évoluer en sens inverse pour l’encodag
e, is BRRip ne peut descendre que dans les résolutions SD lorsqu’elles sont transcodées. Les résolutions BD / BRRips dans DVDRip peuvent varier entre les codecs XviD et x264 (généralement de 700 Mo et de 1,5 Go, ainsi que pour les DVD5 ou DVD9 plRegarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) grands: 4,5 Go ou 8,4 Go), la taille varie en fonction de la longueur et de la qualité des versions, is elle est également supérieure plRegarder Dans un jardin qu'on dirait éternel (2018) ils utilisent probablement le codec x264.
Dans un jardin qu'on dirait éternel Streaming,
Dans un jardin qu'on dirait éternel Streaming vf,
Dans un jardin qu'on dirait éternel Streaming Vostfr,
Dans un jardin qu'on dirait éternel Streaming vf gratuit,
Dans un jardin qu'on dirait éternel Streaming You,
Dans un jardin qu'on dirait éternel Telecharger,
Dans un jardin qu'on dirait éternel en streaming,
Dans un jardin qu'on dirait éternel Uptobox,
Dans un jardin qu'on dirait éternel en français,
Dans un jardin qu'on dirait éternel Streaming vf gratuit complet, ” ”
0 notes
Text
旅のスナップ 〜2024夏〜
福島県郡山市で朝の散歩
Travel Snaps ~Summer 2024~
Morning walk in Koriyama, Fukushima Prefecture
GRIIIxHDF
#RICOH #GRIIIxHDF #福島県 #hukusima #郡山市 #kooriyama
0 notes
Photo
【レンタル】2013.08.14 あさかの花火大会
●観光地情報→コチラ
#Rental#レンタル写真#レンタルフォト#写真素材#画像素材#広告写真#commercialphoto#あさか野夏まつり花火大会#fireworks#福島県の風景#日本#japan#福島県#fukushima#郡山市#kooriyama#安積#写真#photo#フォトグラファー#funadastudio.com#フナダスタジオ#舟田憲一#kenihci funada#花火
0 notes
Text
I just finished watching Noein
Welp, that was a trip. 24 episodes of timespace fuckery.
Soooooo. I really hated Atori at the beginning of the show, even though his character had all the markings of one of my favorite TYPE of character.
But... by the end of the show he ended up being, like... my 3rd-favorite character.
and yeah, yeah, Karasu is cool (he’s number 4 though) and yay Haruka & Yu’s love saved the multiverse, but
Uchida/Kooriyama OTP!!!! also I’ve checked both FFN and AO3 and the fandom is tiny and there are exactly 0 fics for the pairing. time to fix that.
that’s all
bye
7 notes
·
View notes
Photo
[2017/05/14, Wataru's twitter]
Today, to Kooriyama. ______ ZEAL LINK TOUR 2017 Kooriyama CLUB #9
***** https://twitter.com/LIPHLICH_WATA…/status/863536439618789376 https://twitter.com/LIPHLICH_WATA…/status/863739560152322052
28 notes
·
View notes
Photo
Kooriyama, Fukushima
福島 郡山
#street#streetphotography#streetshot#streetstyle#streetlife#street portrait#streets_vision#capturestreets#digital photography#landscape#cityscape#snapshot#portrait#alley#nikon#nikond810#photographers on tumblr#photography#original photographers#streetsomewhere
58 notes
·
View notes