Tumgik
#koko en ESPAñOL
kokoasci · 1 year
Note
hola!! hay una persona aquí que hable español :3
HOLLAAAAA YAYY que bien que si hay gente que habla español aquí jajjsjj :DD normalmente no veo posts en español en tumblr no sé si es pq tengo mi lenguaje como inglés,,
los voy a someter a mi slang mexicana Sorry 😔😔 los que padres will be que padreing
17 notes · View notes
laadeplata · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I don't know if it was because of the pandemic or because they had to save the budget for Liko's anime. The thing is that the end of Project Mew disappointed me.
But, at least they mentioned that Mew attacked a certain trainer who was looking for it, with fire and snow. What reminded me of the story of Miyamoto in Los Andes. She was looking for it to catch it for Team Rocket and then return to her daughter.
Since it's the Goh week, I took the opportunity to finish this comic.
Jessie's uniform version is from the Koko movie. Goh's shorts and sandals were worn in Alola.
Versiones en español: DeviantArt | Instagram
25 notes · View notes
anju45 · 8 months
Text
Kuchinashi no hana / 梔子の花 - (Satsuki Aoi & Nagatsuki Yoru)
歌詞日本語で
歌詞の使用は自由ですが、私のクレジッ トを記載することを忘れないでください (~ ̄▽ ̄)~
皐月 葵 & 長月 夜
梔子の香りが 運ぶ思い出たち 僕は今日も踊ってるよ
雨が刻むビートに 舞う淡黄の傘 あなたにそっくりって 笑われたよ 見放されたようで もう辞めてしまおうって その度ここに来て 空を仰ぐ
けど感じる 貴方は今も  ここで踊り続けてる
その背に憧れて(耐えて) その背を追いかけた(駆けた) 約束したのに どうして どうして?
もっと話したかった(分かった)  もっと叱って欲しかった(気がした) でももう心配 しないで 僕は今日も踊ってるよ
雨と踊る風の如く 真っ白な傘 真っ新な朝 確かに芽生えた光 微かに香るは名も知らぬ花
真似るだけじゃ 舞えない 映えない わからない 僕に何が足りない?  あなたとの演舞 星の光  宝物全部 香りの中に
ほらね感じる あなたは今も  ここで踊り 続けてる
貴方のように舞って(見上げ)  貴方のように咲く(誓う) まだまだ半人 前だね
もっと見て欲しかった(担った)  もっと笑って欲しかった(未来だ) でももう心配 しないで  ほら ララ ~ 
ぃよ~っ!
貴方と共に舞って(いつだって)  貴方と共に咲く(光る) 少しは息が 揃ってきた
そばにいて欲しかった(小さな)  ずっといて欲しかった(星だった) でももう心配 しないで
貴方のように舞って  貴方と共に舞って 貴方のように咲く 貴方と共に咲く
僕は今日も踊ってるよ  ほら ララ~
梔子の香りが 運ぶ思い出たち 僕は今日も踊ってるよ
Lyrics Romanji
Satsuki Aoi & Nagatsuki Yoru
Kuchinashi no kaori ga hakobu omoide tachi Boku wa kyou mo odotteru yo
Ame ga kizamu biito ni mau tankou no kasa Anata ni sokkuri tte warawareta yo Mihanasareta you de mou yamete shimaou tte Sono tabi koko ni kite sora wo aogu
Dakedo kanjiru anata wa ima mo Koko de odori tsuzuketeru
Sono se ni akogarete (taete) Sono se wo oi kaketa (kaketa) Yakusoku shita no ni doushite doushite?
Motto hanashita katta (wakatta) Motto shikatte hoshi katta (ki ga shita) Demo mou shinpai shinai de Boku wa kyou mo odotteru yo
Ame to odoru kaze no gotoku masshiro na kasa massara na asa Tashika ni mebaeta hikari kasuka ni kaoru wa na mo shiranu hana
Maneru dake ja maenai baenai wakaranai boku ni nani ga tarinai? Anata to no enbu hoshi no hikari Takara mono zenbu kaori no naka ni
Hora ne kanjiru anata wa ima mo Koko de odori tsuzuketeru
Anata no you ni matte (miage) Anata no you ni saku (chikau) Mada mada hannin mae da ne
Motto mite hoshi katta (ninatta) Motto waratte hoshi katta (mirai da) Demo mou shinpai shinai de Hora La la ~
I ~ yo!
Anata to tomoni matte (itsu datte) Anata to tomoni saku (hikaru) Sukoshi wa iki ga Sorotte kita
Soba ni ite hoshi katta (chiisana) Zutto ite hoshi katta (hoshi datta) Demo mou shinpai shinai de
Anata no you ni matte Anata to tomoni matte Anata no you ni saku Anata to tomoni saku
Boku wa kyou mo odotteru yo Hora La la ~
Kuchinashi no kaori ga hakobu omoide tachi Boku wa kyou mo odotteru yo
Letra en Español
Son libres de usar la traducción, pero no olviden darme crédito (~ ̄▽ ̄)~
Satsuki Aoi & Nagatsuki Yoru
Con un olor a gardenias que transporta unos recuerdos Hoy también bailaré
Un paraguas amarillo pálido baila al compás de la lluvia Se rió de mí y dijo que yo era igual que tú Me siento como si me hubieran abandonado, como si renunciara Cada vez que vengo aquí, miro al cielo
Pero aún puedo sentir que todavía Bailas justo aquí, así que continuaré
Anhelé (soporté) su espalda Perseguí (corrí) tras su espalda Me lo prometiste, ¿por qué?, ¿por qué?
Quería hablarte más (lo entiendo) Quería regañarte más (así me sentí) Pero ya no me preocuparé más Hoy también bailaré
Como el viento bailando con la lluvia, un paraguas blanco puro, una mañana fresca La luz que ha brotado, la tenue fragancia de una flor sin nombre Imitarlas no las hace bailar, no las hace brillar, no comprendo, ¿que más me falta? Un baile contigo bajo la luz de las estrellas Y todos los tesoros de tu fragancia
¿Ves? Aún puedo sentir que todavía Bailas justo aquí, así que continuaré
Bailaré como si fueras tú (mírame) Floreceré como si fueras tú (lo juro) Me quede a la mitad del camino Quería ver más (pero te fuiste) Quería que riera más (en el futuro) Pero ya no me preocuparé más ¿Ves? La la~
¡Hu~rra!
Bailaré como si estuviera contigo (por siempre) Floreceré como si estuviera contigo (resplandeciente) Así que si tomo un respiro Todo estará bien Quería que estuvieras a mi lado (de pequeño) Quería que te quedaras para siempre (como una estrella) Pero ya no me preocuparé más
Bailaré como si fueras tú Bailaré como si estuviera contigo Floreceré como si fueras tú Floreceré como si estuviera contigo
Hoy también bailaré ¿Ves? La la ~
Con un olor a gardenias que transporta unos recuerdos Hoy también bailaré
English Lyrics
You are free to use the translation, but don't forget to give me credit (~ ̄▽ ̄)~
Satsuki Aoi & Nagatsuki Yoru
With a scent of gardenias that transports some memories Today I'll dance too
A pale yellow umbrella dances to the rain's beat He laughed at me and said I was just like you I feel as if I've been abandoned, as if I'm quitting Every time I come here, I look up at the sky
But I can still feel you still You dance right here, so I'll continue
I longed (endured) for your back I chased (ran) behind your back You promised me, why, why?
I wanted to talk to you more (I understand) I wanted to scold you more (that's how I felt) But I won't worry anymore Today I'll dance too
Like the wind dancing with the rain, a pure white umbrella, a cool morning The light that has sprung, the faint fragrance of a flower without a name Imitating them doesn't make them dance, doesn't make them shine, I don't understand, what else am I missing?  A dance with you under the starlight And all the treasures of your fragrance
See, I can still feel you still You dance right here, so I'll go on
I'll dance like it's you (look at me) I'll bloom like it's you (I swear) I got left half way down the road I wanted to see more (but you left) I wanted to laugh more (in the future) But I won't worry anymore You see? La la~
Hoo~ray!
I'll dance like I'm with you (forever) I'll bloom like I'm with you (glowing) So if I take a breath Everything will be all right
I wanted you to be by my side (as a little boy) I wanted you to stay forever (like a star) But I won't worry anymore
I'll dance like I'm you I'll dance like I'm with you I'll blossom as if I were you I'll bloom like I'm with you
I'll dance today too You see? La la ~
With a scent of gardenias that transports some memories Today I'll dance too
Tumblr media
2 notes · View notes
Text
Floating Labyrinth (Español)
Tumblr media
Intérprete: Camus (CV. Maeno Tomoaki)
Digital single: 09 Shining Birthday Song “Floating Labyrinth”
Fecha de lanzamiento: 23 de enero 2023
Floating Labyrinth Laberinto flotante
(Floating Labyrinth) (Laberinto flotante)
瞼にキス 味わいましょう Mabuta ni kisu aji wa imashou Con un beso en tus párpados, vamos a saborear
今宵だけの秘密(スペシャル) Honey taste Koyoi dake no supesharu honey taste El sabor especial a miel de esta noche
とろける時間を もたらす招待状(インビテーション) Torokeru jikan o motarasu inbiteeshon Con una invitación para el momento de derretirse,
楽しむマナーは望むままに Tanoshimu manaa wa nozomu mama ni Disfruta de tus modales como desees
甘い香り 誘われたのなら Amai kaori sasowareta no nara Si te invita un dulce aroma,
その程度では 足りないだろう? Sono teido de wa tarinai darou? ¿No es eso suficiente?
幕は開(あ)いたばかり Maku wa aita bakari El telón acaba de levantarse
Hold on to me. Aférrate a mí
(Floating Labyrinth) 落とした Kiss mark(サイン) (Floating Labyrinth) Otoshita sain (Laberinto flotante) La marca que te hice se borró
(Floating Labyrinth) ここまでおいで (Floating Labyrinth) Koko made oide (Laberinto flotante) Así que ven aquí
褒美なら (Pursue) その唇 Houbi nara (pursue) sono kuchibiru Si es una recompensa (persíguela), tus labios
くすぐれば (Pleasure) 甘美な夢 Kusugureba (pleasure) kanbi na yume Si hace cosquillas (placer), un dulce sueño
(Floating Labyrinth) 表と裏 (Floating Labyrinth) Omote to ura (Laberinto flotante) Al frente o detrás,
(Floating Labyrinth) 好きなように (Floating Labyrinth) Suki na you ni (Laberinto flotante) Que sea cómo tú quieras
Take it. 酔いしれよう あるがままに Take it. Yoishireyou aru ga mama ni Tómalo. Y, de esta forma, vamos a embriagarnos
(Floating Labyrinth) (Laberinto flotante)
ヒントはノック扉の向こう Hinto wa nokku tobira no mukou La pista es un golpe más allá de la puerta
トけない ICE CREAM 零度のプライド Tokenai ice cream reido no puraido Un helado que no se derrite es el orgullo del cero absoluto*
簡単には辿り着けない My place Kantan ni wa tadoritsukenai my place Alcanzar mi lugar no es algo fácil
奥底までも欲しいのなら Okusoko made mo hoshii no nara Y si quieres llegar al fondo de mi corazón,
暴いてみせるがいい Abaite miseru ga ii Entonces expónlo
Try chanting it. Trata de cantarlo
(Floating Labyrinth) 知ってるだろう? (Floating Labyrinth) Shitteru darou? (Laberinto flotante) ¿La conoces?
(Floating Labyrinth) 溶かす暗号(キーワード) (Floating Labyrinth) Tokasu kiiwaado (Laberinto flotante) La palabra clave para derretir
踏み込めば (Pursue) もう戻れない Fumikomeba (pursue) mou modorenai Si entras (persíguelo), ya no podrás volver
満たされる (Pleasure) 至高のDeep night Mitasareru (pleasure) shinkou no deep night Estarás satisfecha (placer) en esta suprema noche profunda
(Floating Labyrinth) 駆け引きさえ (Floating Labyrinth) Kakehiki sae (Laberinto flotante) Incluso las negociaciones
(Floating Labyrinth) 戯れだと (Floating Labyrinth) Tawamure da to (Laberinto flotante) Son divertidas
Time-out 過ぎるまでは思うままに Time-out sugiru made wa omou mama ni Haz lo que quieras hasta que termine el tiempo de espera
真実でも偽りでも 全て心のまま Shinjitsu demo itsuwari demo subete kokoro no mama Ya sea verdadero o falso, todo está en mi corazón
Hold on to me. Aférrate a mí
(Floating Labyrinth) 落とした Kiss mark(サイン) (Floating Labyrinth) Otoshita sain (Laberinto flotante) La marca que te hice se borró
(Floating Labyrinth) ここまでおいで (Floating Labyrinth) Koko made oide (Laberinto flotante) Así que ven aquí
褒美なら(Pursue) その唇 Houbi nara (pursue) sono kuchibiru Si es una recompensa (persíguela), tus labios
くすぐれば(Pleasure) 甘美な夢 Kusugureba (pleasure) kanbi na yume Si hace cosquillas (placer), un dulce sueño
(Floating Labyrinth) 表と裏 (Floating Labyrinth) Omote to ura (Laberinto flotante) Al frente o detrás,
(Floating Labyrinth) 好きなように (Floating Labyrinth) Suki na you ni (Laberinto flotante) Que sea cómo tú quieras
Take it. 酔いしれよう あるがままに Take it. Yoishireyou aru ga mama ni Tómalo. Y, de esta forma, vamos a embriagarnos
(Floating Labyrinth) (Laberinto flotante)
Notas:
*El cero absoluto es, teóricamente, la mínima temperatura posible.
Si te gusta mi trabajo, considera apoyarme en ko-fi nwn PV Apoya comprando el original
6 notes · View notes
momochimchim · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A Y O
BLUSHING KICHI GUYS ✋🏻😭😭😭😭😭😭💖
I'm so simp, always felt that simp, call me...
the Ultimate Simp. YES. 🏃
Also, I thought that, if Shuichi would be Miku, Kokichi could be Rin. Joder claro que sí 🏃🏃🤙
aber diganme piropos Pa ver por cuál se sonrojaría Koko. ☝🏻😈
99 notes · View notes
ulisesdiaz28 · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media
29 notes · View notes
frasesenespa-ol · 4 years
Text
No importa si estamos alejados, siempre serás parte de mi corazón.
Koko ni iru yo!
13 notes · View notes
keity-devil · 3 years
Text
Failing
--
Lloyd had been struggling for some time. Being the defender of the city and at the same time a 16-year-old boy who is in high school, it is not so easy. The lost lessons complicated him, the many and extra homework that he received because of his last name. Projects, tests.. it was too much... and most of the lessons he did not understand.
Lloyd was now locked in his room, the lamp on, the books, the notebooks, the torn sheets on the floor, the bed, the desk. That room was a disaster. He was the same. Messy hair, pale face and dark circles due to lack of sleep. He was tired, but he knew he had to finish what he had for school now.. until he got another rescue mission.
There was a knock on the door, it was Koko, his mother. "Lloyd darling, do you want to eat something? Or to take a break...?" She was worried. Lloyd hadn't been out of the bedroom in hours. She had no idea if he ate anything when he came home.
"I'm fine, Mom. I have to finish something here..." He replied wearily from the bedroom.
"Okay..." She stayed a little longer, after leaving the door.
Other hours had passed, full of stress, a lot of fatigue, anxiety.. Lloyd dropped the pen from his hand, running a hand through his blond hair, pulling it lightly.
"I can't... I don't want to..." He complained wearily.
"Maybe I can help you." A voice rang out from behind him. He turned quickly, his heart pounding. "Hey Greenie." It was his cousin, Morro.
"M-Morro...?!"
"Geez Lloyd, aren't you happy to see me?" He approached him, picking up some thrown sheets on the floor. " 'Put the correct form of- ' Ok. Grammar, step." He tossed the sheet over his shoulder.
"What are you doing here, Morro?" Lloyd raised his lazy head with his hand.
"Well, a little ghost said to me," He throws himself on the blonde's bed. "That you would need some help with school." He smiled at him, picking up Lloyd's Spanish notebook and flipping through it.
"Let me guess, Mom."
"Mmmm.. I don't know. Maybe. Oh my- ¿Tienes 5 ejercicios en español?"
"Sorry.. 1. What? And 2. Do you know Spanish?!"
"1. Do you have 5 exercises in Spanish? 2. Yes, yes I know."
"How do you know Spanish?!"
"Dad. And most of all, the swearing in Spanish is gorgeous, dear Lloyd.~"
The blonde smiled guiltily. He went back to the notebook and textbook on his desk, picking up where he left off. Morro looked at him for a moment.
"Listen, I can help you finish faster."
"I'm listening." He keep writing.
"You can pass on to me what you don't know, and I can make them on sheets, and you copy them cleanly. What do you say?"
Lloyd stopped the pen in the air. "Do you think it will work?"
"I'm sure of that. Now come on," he had clapped his hands once. "Give me what you don't know."
Lloyd looked at his cousin a little. "Are you sure?"
"Lloyd!"
"Okay! Okay!" He began to pick up a few sheets of paper from the floor, some notebooks and textbooks that were sitting on a chair in the corner of the room. He put them all on the bed next to Morro. "Here. I think... these are."
Morro stared at them in shock. "Wow.. many. But together we will solve them!" He stood up, taking some white sheets and a thick novel that he put under them to have something hard to write about. "You take care of copying your lessons and what topics you know, and I take care of this. Do you understand?"
"Understand."
They got to work. Lloyd didn't ask him how he got in his room. He hadn't heard the door at all. He suspected the real answer and the one the brunette would have given him. He kept an eye on his cousin, who half an hour later caught his hair in a messy bun, with his rebellious green strand exposed. He seemed focused, trying to solve problems as accurately as possible. He knew what Morro was like based on well-done homework, almost obsessed. He didn't want to be wrong in some subjects. There are periods when he doesn't make them at all or doesn't bother with them and makes them to be made. Same with the tests, the grades. In subjects he knows he is not good at, he does not care so much or learn from them as to take high marks and pass. Lloyd didn't often ask for his help at all. He didn't want to bother him. If he hadn't had so much to do now, he would have refused instant help.
After another hour and another thirty minutes, he could feel his fingers aching, his watch moving too fast forward, his eyelids feeling heavy, his fatigue enveloping him, and suddenly it seemed that the notebook he was writing on was a very good pillow. He closed his eyes a little. A wave of silence swept over him. A wave of sleep.
"Don't sleep in a chair."
A voice woke him. He turned his head, looking at Morro, who had taken a sip of a cappuccino.
'Was that cappuccino always here?'  Lloyd wonders confusedly bad.
"Get in bed." His voice was serious but a little tired... even irritated. "Are you sleepy?"
"No, I'm fine... I still have to write..." He took the pen in his hand, but dropped it instantly. In the next second he saw out of the corner of his eye how his cousin got out of bed. He quickly put his hands in front of him to stop him. "No, no... no need, sit down. I still have a little..."
Morro looked at him seriously, stingingly, as if he wanted to get through his cousin. "Fine." He went back to work.
Lloyd turned his face to the desk notebook. The words had begun to turn spots of color, clouds over which small sheep jumped and...
------
*Bzzz* *Bzzz*
*Bzzz* *Bzzz*
Emerald green eyes opened slowly at the annoying hum of the boy's ears. A yellowish sunlight entered his eyes, a little blinding. His hand was searching for the source of the buzzing that bothered his ears. It was close to him, he could hear it. He took it, bringing it close to his face. The white light instantly blinded him. When his eyes adjusted, he saw the time.
"Oh no!!" Lloyd whirlwind rises in the bottom. "I fell asleep too much!!!" He got out of bed quickly. He stumbled, falling to the hard floor.
His legs rose quickly from the floor, helping his body to move toward the closet. Quickly grab a pale pink sweatshirt and run to the bathroom to change. He left after two minutes, running to get his backpack. When he put his hand on it and opened it, they were all arranged.
"What the..."
"Stay calm, Greenie." Morro's voice came from behind him. He watched him smile. "Everything is ready and prepared. Don't stress. Breakfast is on the table. It's waiting for you."
Lloyd ran to him, holding him tightly into a hug. "Thank you! Thank you! Thank you! Thank you!! Thank you!!!" He was very grateful. Lloyd looked into Morro's eyes cheerfully. "Thanks!"
"No problem. Run now! You'll be late!"
Lloyd quickly picked up his bag, eating the prepared food, and ran to catch the bus.
During the break lunch, Lloyd didn't expect to eat anything, but he still looked to see if he had anything. And... it was to his surprise. A packet of food. A note was pasted on the package. The writing was wrinkled but fast. The blonde had recognized who he was from the start.
'I managed to finish my part of the job. I noticed that you fell asleep after I told you CLEARLY TO GO TO SLEEP. I put you to bed and I took care of the rest, on your side. It lasted all night, but it was worth it.  =)
- Morro'
'He did everything for me...'
Lloyd smiled, but he felt guilty. Morro stayed up all night to help him with his homework. All night... He had to make up for it and he will!
When he got home, he noticed his cousin instantly. He was sleeping on the couch. Lloyd smiled a little, but he felt bad. He left for a minute, returning with a fluffy blanket. He put it lightly on Morro. He smiled.
"I'll make up for your help, I promise."
81 notes · View notes
kokoasci · 9 months
Note
¿Contenido de BSD? ¿Con buen arte? ¿EN ESPAÑOL? PA' MÍ.
Recién encuentro tu cuenta y ¡Dios, que bonito es todo! 🥺 Quizá no te esté spameando con likes (me da cosita hacerlo, no sé), pero que sepas que me encantan tus dibujos.
No sé, soy pésima para hablar con otros. Espero que el mensaje esté llegando. 😭
Espero que te esté yendo bien y que tengas un buen resto de tu semana. ❣️
holaaa!!! si lo tengo todo aquí bsd y arte y también aveces en español jajaaj
GRACIAS AAAAA te lo agradezco tanto 🥺 jajsdjfk no te preocupes nunca le presto tanta atención a los likes entonces no me molesta <3 pero muchísimas gracias realmente me hace tan feliz que te gusta mi arte :D
muchas gracias espero que también la semana te haya ido bien a ti también, acabo de terminar el semestre entonces estoy. muy cansada pero por fin puedo descansar yayyyy
11 notes · View notes
sidlyrics · 2 years
Text
histoire
Artista / Artist: Fantôme Iris Letra / Lyrics: Mao Música / Music: Shinji
Histoire
何度も 何度も 確かめ合ったこの想いは ぶれることなく 照らしてる
手のひらに残る不安と 遠く彼方の希望 重ね合わせたら 覚悟に変わるまで
今は 秘めたままでいよう…
旅立ちの朝がきて 新しい風が吹いたら
ここから始まる 我らの描くhistoire 長い夜も ひどい雨も 全部抱きしめて
何度も 何度も 確かめ合ったこの想いは ぶれることなく 未知を照らす
出会いと別れを 繰り返し やっとここまで来たよ 頬を濡らしてる 一筋の弱さは
そっと 胸にしまって
かけがえのないものを 捨てる痛みと引き換えに
我らが手にした ゆずれない煌くhistoire 目の前に広がった 幾千の光
何度も 何度も 確かめ合ったこの想いは ぶれることなく 未知を照らす
ここから始まる 我らの描くhistoire 長い夜も ひどい雨も 全部抱きしめて
何度も 何度も 確かめ合ったこの想いは 旅立ちの朝から ずっと
ぶれることなく 道を照らす
Histoire
nandomo nandomo tashikameatta kono omoi wa bureru koto naku terashiteru
te no hira ni nokoru fuan to tooku kanata no kibou kasane awasetara kakugo ni kawaru made
ima wa himeta mama de iyou...
tabidachi no asa ga kite atarashii kaze ga fuitara
koko kara hajimaru warera no egaku histoire nagai yoru mo hidoi ame mo zenbu dakishimete
nandomo nandomo tashikameatta kono omoi wa bureru koto naku michi wo terasu
deai to wakare wo kurikaeshi yatto koko made kita yo hoho wo nurashiteru hitosuji no yowasa wa
sotto mune ni shimatte
kakegae no nai mono wo suteru itami to hikikae ni
warera ga te ni shita yuzurenai kirameku histoire me no mae ni hirogatta ikusen no hikari
nandomo nandomo tashikameatta kono omoi wa bureru koto naku michi wo terasu
koko kara hajimaru warera no egaku histoire nagai yoru mo hidoi ame mo zenbu dakishimete
nandomo nandomo tashikameatta kono omoi wa tabidachi no asa kara zutto
bureru koto naku michi wo terasu
Histoire
This feeling that we've assured over and over again is shining without wavering.
If I'm allowed to overlap the anxieties that linger in the palm of my hand with the distant expectations until they turn into determination.
Let's keep it a secret for now...
When a new wind blows, the morning of departure will come.
From now on the story that we imagined begins. Embrace even the long nights and the days of heavy rain.
This feeling that we've assured over and over again lights the unknown without wavering.
Through repeated encounters and farewells, we're finally here. A line of weakness wets my cheek.
Quietly keep it to yourself.
In exchange for the pain of letting go of irreplaceable things
we've got an inalienable and sparkling story. Thousands of lights shine in front of our eyes.
This feeling that we've assured over and over again lights the unknown without wavering.
From now on the story that we imagined begins. Embrace even the long nights and the days of heavy rain.
This feeling that we've assured over and over again ever since the morning of our departure
lights the way without wavering.
Histoire
Este sentimiento del que nos hemos asegurado una y otra vez brilla sin vacilar.
Si me dejan superponer las preocupaciones que permanecen en la palma de mi mano con las expectativas distantes hasta que se conviertan en determinación.
Mantengámoslo en secreto por ahora...
Cuando soplen nuevos vientos, la mañana de la partida habrá llegado.
A partir de ahora comienza la historia que habíamos imaginado. Acepta incluso las largas noches y los días de lluvia torrencial.
Este sentimiento del que nos hemos asegurado una y otra vez alumbra lo desconocido sin vacilar.
Pasando repetidamente por encuentros y despedidas, finalmente hemos llegado hasta aquí. Una línea de debilidad humedece mi mejilla.
Guárdatelo para ti mismo en silencio
A cambio del dolor de haber abandonado cosas irremplazables
tenemos una historia brillante a la que no renunciaremos. Miles de luces brillan ante nuestros ojos.
Este sentimiento del que nos hemos asegurado una y otra vez alumbra lo desconocido sin vacilar.
A partir de ahora comienza la historia que habíamos imaginado. Acepta incluso las largas noches y los días de lluvia torrencial.
Este sentimiento del que nos hemos asegurado una y otra vez desde la mañana de nuestra partida
alumbra el camino sin vacilar.
Kanji: mojim Romaji, English, español: Reila
6 notes · View notes
anju45 · 1 year
Text
Bright - SPYAIM (URADOL)
歌詞日本語で
緑色は蘭と累 | オレンジ色は京と蘭 | 伊住 京章 | 藤崎 蘭万 | 宇佐美 累 |
歌詞は耳コピなので間違ってたらごめんなさい
歌詞の使用は自由ですが、私のクレジットを記載することを忘れないでください (~ ̄▽ ̄)~
初歩だけど ま いい に 師なんて 飽きてしまい程に 者 足りない 方 嘘 の ような 現実 の 中 で
奇跡 なんかお 洞 内 だろ って 同じ 日々 ま 和 ってた この世界中で 僕だけがそう 置き去り に 他 いい で 僕だけがそう駆け 巡る て 行く ひとつしかない光みたいに それはもう止まることがない 踏み出さなきゃ 始まらないだろう
Let´s get up!! Maybe maybe 高鳴った あの 費 の シグナルで さ 偽りの 先 まで 行って Maybe maybe 戻れない込み上げる思いだけ ぼくら動かす bloming story
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
迂回 未来 の ゆく で 難 って し 買った 初な の に 一つに な あった 嘘 の ような 現実 の 中 で
見て 並んて 言葉 それさえ この 背中 押して ゆく 十年 うこと ジャ 約束 の 場著 膜 和 が あったんだ
白紙の 室 に 和 様相 で 機内 可能性 たち 絵が きつつ 受けて それはもう止まることがない ここから走っていけばいいだろ
Let´s get up!! Maybe, maybe 終われないあの日のちなるってさ よって 遺著 笑って 声 って 行く Maybe, maybe 始ま���た 僕ら の 世界 の game 仕掛けた trick change story
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
きついだった 始めっ多々 あの 人 頃 に 落ちて 北 同書 網 内 プライド しょうと ま 言い、 ま 内 鼓動 わ 脇 がった 鼓動 わ
一・つ・だ
Let´s get up!! Maybe, maybe 高鳴った あの 費 の シグナルで さ 偽りの 先 まで 行って Maybe, maybe 戻れない込み上げる思いだけ ぼくら動かす bloming story
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
Lyrics Romanji
Midori iro wa Ran to Lui | Orenji iro wa Kei to Ran | Isumi Keisho | Fujisaki Ranma | Usami Lui |
Kashi wa mimi kopinanode machigattetara gomen'nasai
Kashi no shiyō wa jiyūdesuga watashi no kurejitto o kisai suru koto o wasurenaide kudasai (~ ̄▽ ̄)~
Shohodakedo ma ī ni shinante Akite shimai hodo ni Mono tarinai kata uso no yōna genjitsu no naka de
Kiseki nankao hora nai daro tte Onaji hibi ma wa tteta Kono sekaijū de Boku dake ga sō Okizari ni ta ī de
Mebaeta kanjō kake meguru te iku Hitotsu shika nai hikari mitai ni Sore wa mō tomaru koto ga nai Fumidasanakya hajimaranaidarou
Let´s get up!! Maybe, maybe Takanatta ano hi no shigunarude sa Itsuwarino saki made itte Maybe, maybe Modorenai komiageru omoi dake Bokura ugokasu bloming story
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
Ukai mirai no yuku de nan tte shi katta hatsuna no ni Hitotsuni na atta uso no yōna genjitsu no naka de
Mite narante kotoba soresae kono senaka oshite yuku Juunen ukoto ja yakusoku no bacho Maku wa ga atta nda
Hakushino shitsu ni wa yōsō de kinai Kanōsei tachi ega kitsutsu ukete Sore wa mō tomaru koto ga nai Koko kara hashitte ikeba īdaro
Let´s get up!! Maybe, maybe Owarenai ano hinochi naru tte sa Yotte icho waratte koe tte iku Maybe, maybe Hajimatta bokurato sekai no game Shikaketa trick change story
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
Kidzui tte ta hajime katta Ano hito koro ni ochite kita Dōsho mō nai pride shōto Ma ii, ma nai kodō wa Waki gatta kodō wa
Hi・to・tsu・da
Let´s get up!! Maybe, maybe Takanatta ano hi no shigunarude sa Itsuwarino saki made itte Maybe, maybe Modorenai komiageru omoi dake Bokura ugokasu bloming story
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
Letra en Español:
La letra fue sacada a puro oído, si tengo errores, lo siento
Son libres de usar la traducción, pero no olviden darme crédito (~ ̄▽ ̄)~
El color verde es Ran con Lui | | El color naranja es Kei con Ran | Isumi Keisho | Fujisaki Ranma | Usami Lui
Tan sólo soy un principiante Que está cansado de esto En una realidad que es solo una mentira
Es como un milagro dentro de una cueva Con los días muy amorniosos En este mundo Yo soy el único Que lo deja atrás
Solo yo puedo correr de ahí Con la única luz que tengo Que sé que no se detendrá Tengo que dar un paso, porque ya comenzó
¡¡Vamos levantémonos!! Tal vez, tal vez Con el grito de señal de aquel día Iré a mi falso destino Tal vez, tal vez No pueda volver hacia atrás, con estos pensamientos Una historia conmovedora florecerá
Soñando ahora Haciendo el día Con lo que desea tu corazón A mi verdadero yo Montare
Compre un desvío hacia mi futuro con dificultades En una realidad que se unió con una mentira
Mirando uno a lado del otro hace que esas palabras me empujen la espalda Con una promesa de 10 años en este mismo lugar Habiendo una suma de capas
En una habitacion en blanco sin imaginar lo que pasaría Recibiendo de pie una imagen de posibilidades Que no podrán detenerse Comenzando a correr desde aquí
¡¡Vamos levantémonos!! Tal vez, tal vez Después de ese día, esto no terminará Así que me río y uso mi voz Tal vez, tal vez Porque el juego de nuestro mundo ha comenzado Cambiando la historia con el truco que he implantado
Soñando ahora Haciendo el día Con lo que desea tu corazón A mi verdadero yo Montare
Fue duro, hubo muchos comienzos Pero logre hacer caer Este lado orgulloso Ya no importa, mientras haga latir tu corazón Haciéndote sentir emociones
En・uno・solo
¡¡Vamos levantémonos!! Tal vez, tal vez Con el grito de señal de aquel día Iré a mi falso destino Tal vez, tal vez No pueda volver hacia atrás, con estos pensamientos Una historia conmovedora florecerá
Soñando ahora Haciendo el día Con lo que desea tu corazón A mi verdadero yo Montare
English Lyrics:
The letter was taken by pure ear, if I have mistakes, I'm sorry
You are free to use the translation, but don't forget to give me credit (~ ̄▽ ̄)~
The green color is Ran with Lui | The orange color is Kei with Ran | Isumi Keisho | Fujisaki Ranma | Usami Lui
I'm just a beginner Who is tired of this In a reality that's just a lie
It's like a miracle inside a cave With the very loving days In this world I am the only one That leaves it behind
Only I can run from there With the only light I have That I know it won't stop I have to take a step, because it already started
Let´s get up!! Maybe, maybe With the signal cry of that day I will go to my false destiny Maybe, maybe I can't go back, with these thoughts Blooming story that moves us
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
I bought a detour to my struggling future In a reality that was joined with a lie
Looking side by side makes those words push my back With a promise of 10 years in this very place Having a sum of layers
In a blank room without imagining what would happen Receiving standing an image of possibilities That they won't be able to stop Starting to run from here
Let´s get up!! Maybe, maybe After that day, this won't end So I laugh and use my voice Maybe, maybe The game of our world that has begun Set up trick change story
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
It was hard, there were many beginnings But I managed to make fall This pride side It doesn't matter anymore, as long as it makes your heart beat Making you feel emotions
On・one・only
Let´s get up!! Maybe, maybe With the signal cry of that day I will go to my false destiny Maybe, maybe I can't go back, with these thoughts Blooming story that moves us
Dreaming now Making day Wish your heart My true self Ride on me
0 notes
suikyounamegami · 3 years
Text
Slow Damage -Trial Version- (スロウ・ダメージ 体験版) | Parche en español - Parte 2
Segunda parte del parche en español para la demo de SD
como la primera parte es un poquito larga lo voy a continuar aquí ^_^
La segunda parte de "Digest: Taku", "Digest: Rei" y la primera parte de "Digest: Madarame" ya están casi terminados
aquí dejo unas capturas de pantalla
(Digest: Taku 2da parte)
Tumblr media
(Digest: Rei)
Tumblr media Tumblr media
(Digest: Madarame 1ra parte)
Tumblr media
la segunda parte de "Digest: Madarame" y "Digest: Fujieda" están proceso
Tumblr media
pronto subiré una versión actualizada del parche a como voy, creo que podría estar listo ya para mediados de diciembre o por lo menos antes de enero
quiero que el parche quede lo mejor posible aunque me tome tiempo y no hacer algo mal hecho simplemente por hacerlo rápido 🙂
*Actualizado 27/11/2021*
Los escenarios "Digest: Taku, Rei, Madarame" están terminados, ya sólo falta la parte de Fujieda para que esté terminado 😭
volveré a actualizar el link con el parche cuando esté terminado
continua en la parte 3 👈
Tumblr media
“Anta no honshin… hontou wa, iitain daro? Dakara ore ga koko ni iru” “Anta ni totte nani ga taisetsu nano ka, yoku kangaete miro yo” “Nani ga… taisetsu…”
“Tenshi ga hoshii. Sou daro? Jibun dake no tenshi ga” “Ore ga, anta no tenshi ni natte yaru yo” “Souda.… hane no haeta, tenshi ga… hoshii…”
“Ochite iku, kono mama”
Tumblr media
“Kurutteru yo na, omae” “Doumo. Ore ni totte wa homekotoba da”
“Aniki wa ore no mokuhyou de, akogare nanda yo” “Aniki ga yorokobu nara, motto yatte hoshii. Kono itami ga aniki wo yorokobaseterun datte omottara, ore mo kimochi yoku natte kichatte sa”
“Anta wa ore to niteru. Dakara, ore no kimochi ga yoku wakaru daro? Wakaru yo na?” “Kawari da toshite mo, anta nara dekiru daro? Ore no nozomi, kanaerareru yo na?”
“Ochite iku, kono mama”
8 notes · View notes
aoi-2winkposting · 3 years
Text
Kengei☆2wink Zatsugidan - 2wink
(Romaji-Español)
Yuuta Aoi: (Soma Saito)
Hinata Aoi: (Soma Saito)
(Romaji)
(ATENSHON PURIIZU!)
(ATENSHON PURIIZU!)
Saa saa minna isoide ne
Kaien jikan wa ON TAIMU
OOPUNINGU minogashicha
Mottainaiyo DOKI DOKI
Ha! Ha! Kiai wo iremashou
Butai sode SUTANBAI
Kanousei wa SUTEEJI de
Matte iru ne ikanakya
Kokontouzai iroiro arukedo
TENTO kuguttara… yume gokochisa!
Kururi (ATENSHON PURIIZU!)
Tamanori PIERO ga (ATENSHON PURIIZU!)
Goaisatsu
RIZUMU ni awase chuugaeri (ROORIN ON!)
Youkoso kangei☆
Tobu yo (ATENSHON PURIIZU!)
Kuuchuu BURANKO (ATENSHON PURIIZU!)
Hira hirari
Kimi wo ne, muchuu ni saseru yo
2WINK zatsugidan, kenzan!
Saa saa go chuumoku Taikutsu wa
Sasenai yo mitete!
Nankai karei na JAGURINGU
Otanoshimi wa koko kara
Chimeido wa mada mada na
Boku tachi desu demo ne
Manzokudo wa makenai yo
Shinshinkiei to yonde ne ♪
Senri no michi mo saisho no ippo kara
Maninonrei… yume mite ikou!
Furari (ATENSHON PURIIZU!)
BARANSU shoubu no (ATENSHON PURIIZU!)
Tsuna watari
Te ni ase nigiru kinjoukan (GOOIN ON!)
Issho ni taiken☆
Donna (ATENSHON PURIIZU!)
AKUROBATIKKU demo (ATENSHON PURIIZU!)
Daijoubu
Kimi to me ga au to ganbareru
2WINK zatuigidan dakara!
Xiè xie! Xiè xie!
Genkaiten wa “koeru” ga MOTTOO desu!
Xiè xie! Xiè xie!
Mada mada seichouchuu na sonzai desu!
Mirai! Mirai!
Icchoittan touhonseisou chouten e!
Mirai! Mirai!
Issaigassai nininsankyaku chouten e!
Kururi (ATENSHON PURIIZU!)
Tamanori PIERO ga (ATENSHON PURIIZU!)
Goaisatsu
RIZUMU ni awase chuugaeri (ROORIN ON!)
Youkoso kangei☆
Tobu yo (ATENSHON PURIIZU!)
Kuuchuu BURANKO (ATENSHON PURIIZU!)
Hira hirari
Kimi wo ne, muchuu ni sasetai
2WINK zatsugidan!
Koko wa (ATENSHON PURIIZU!)
Doukeshi PIERO no (ATENSHON PURIIZU!)
Hare butai
Kimochi wa itsudemo chuugaeri (ROORIN ON!)
Netsuretsu kangei ☆
Kyou mo (ATENSHON PURIIZU!)
Minogasanaide ne (ATENSHON PURIIZU!)
Todokeru yo
Kimi no ne, egao ga mitakute
2WINK zatsugidan kenzan!
(Español)
¡Atención por favor!
¡Atención por favor!
Ahora, asegúrese todo el mundo de darse prisa
Las cortinas deben levantarse a tiempo
Sería un desperdicio perderse la gran salida de la apertura
¡Ha! ¡Ha!
Pongámosnos en marcha
Preparando el ala del escenario
Las posibilidades nos estan esperan en el escenario
¡Debemos irnos!
En todo momento y lugar
Aunque haya muchas opciones
¡Entra en esta la tienda... es extático!
Girando
equilibrado sobre una pelota
Los payasos dan la bienvenida
Mientras hacemos volteretas igualando el ritmo
(¡Rodando!)
¡Bienvenidos!
Encantado de conocerte☆
Nosotros volaremos
Sobre los trapecios que
Estan el aire
Hey, vamos a hacer que te vuelvas parte de esta
¡Gran entrada de los artistas de 2wink!
Ahora, su atención por favor
¡Míranos! No permitiremos que te aburras en absoluto,
Malabarismos oscuros y espléndidos,
la diversión comienza ahora
Todavía tenemos poca popularidad
Pero sabes, no fallaremos en satisfacerte
Llámanos prometedores♪
Un camino lejano, desde el primer paso
Y pancartas de agradecimiento...
¡Sigamos soñando!
Moviéndonos mientras caminamos sobre la cuerda floja
Es nuestra batalla de equilibrio
Con la sensación de tensión que te hará sudar
¡Vamos!
Hagámoslo juntos☆
Esta bien
No importa el tipo de acrobacia que sea
Si mis ojos se encuentran con los tuyos podré seguir intentándolo
¡Porque somos los artistas de 2wink!
¡Gracias! ¡Gracias!
¡Nuestro lema es "Saltar" los límites!
¡Gracias! ¡Gracias!
¡Todavía estamos creciendo!
¡En el futuro! ¡En el futuro!
¡Nos ocuparemos de nuestros méritos y deméritos para llegar a la cima!
¡En el futuro! ¡En el futuro!
¡Cooperaremos juntos para llegar a la cumbre!
Girando equilibrado sobre una pelota
Los payasos dan la bienvenida
Mientras hacemos volteretas igualando el ritmo
(¡Rodando!)
¡Bienvenidos!
Encantado de conocerte☆
Nosotros volaremos
Sobre los trapecios que estan el aire
Hey, vamos a hacer que te vuelvas parte de esta
¡Gran entrada de los artistas de 2wink!
Este es el payaso Pierrot
¡En un magnífico escenario!
Donde el ambiente siempre da volteretas
(¡Rodando!)
Saludando con nuestra mayor pasión ☆
Hoy no te pierdas nada
Te mostramos
Porque queremos ver tu cara sonriente
¡En la gran entrada de los artistas de 2wink!
...
Es la primera vez que hago una traducción sin video, pero bueno, aah amo mucho 2wink y quiero hacer todas las traducciones de sus canciones <3
7 notes · View notes
fic-dumpster · 3 years
Note
Hola, una duda cuando el lector se emoja con los chicos y les aplica la ley del hielo quien de los chicos es el primero en caer, yo estoy entre kakucho y kokonoi , tu quien crees??
holaaa :D lo escribo en inglés xq se rompió mi español 🤧💕😵‍💫🫂💕 Perdon
SANZU SANZU SANZU SANZU BREAKS FIRST!!! THEN KAKUCHO *SLAMS HANDS ON THE TABLE* and if doe plays her cards right, Mikey Rindou and Koko go next. Ran… ran a little bit longer and then Takeomi last, but still falls apart at the end.
Tumblr media
2 notes · View notes
frasesenespa-ol · 4 years
Text
Nadie se molesta en intentar encontrar a una persona olvidada... No hay nadie que me encuentre, lo sé... pero... es solitario... alguien... alguien, por favor... encuéntreme.
Koko ni iru yo!
4 notes · View notes
dropsxy · 4 years
Text
Glory or Dust
Romaji + Traducción en Español
Cancion: Glory or Dust - Gloria y Polvo
Vocal: All Stars
Letra y Composición: invisible manners
youtube
Los jinetes de la hipnosis aceleran
hippuraidaazu supiidoappu
Todas las divisiones están aquí
suru wake koko ni subete aru
Ciertamente mi cuerpo se romperá pero
kitto kono mi wa kowarerukeredo
Lograré cruzar el cielo
ten ni tsuranuki doko made mo takaku
Es inútil retirarse ahora
ima fugainaku doroppuauto
Las divisiones ya están aquí
suru wake mohaya doko ni aru
Gana, destruye, escapa y acumula 
kachi mogitori nigete kuwae tatte
Ahí vamos: Hypnosis Mic
iken no sa hipunoshisumaiku!
Todos se conectan, vienen a ganar
minna minna tsunagidaseba hitto
Sin dudar, nos enfrentamos al objetivo que se nos proyecta
pinto awase utsushidaseba kitto
14 notes · View notes