#it's trilingual!
Explore tagged Tumblr posts
nyancrimew · 2 years ago
Note
are you more comfortable writing in english online than in swiss german? will ich han überhaupt kes problem uf schwiizertüütsch zschriibe aber hochtüütsch isch es absoluts no-go für mich, da schriib ich lieber sogar uf english xD
i type in all three languages und kann da auch problemlos fliessend zwüsche allne wechsle so i de mitti vom satz
1K notes · View notes
Text
Reading the official translation of the Manga and Adeuce mentions how weird Yuukens name is and seems to have a hard time pronouncing it and call him Yu instead.
But what if we take this further and say that Yu, though easy to pronounce– is also a weirdass name or is also difficult to pronounce cause the language difference and shit. Like maybe 'Y' is silent so they have to guess on how to pronounce "U" when reading it out (is it like 'you' or ooo?). Maybe it's a sound that is never used in names.
Idk just a thought
115 notes · View notes
r4nd0mth0ught2 · 1 year ago
Text
Q!Cellbit married à Mexican and now he can't stop speaking spanish 😂
Q!Cellbit se casó con un mexicano y ahora no puede parar de hablar español 😂
462 notes · View notes
greyworld10 · 4 months ago
Text
Being bilingual is hard but being trilingual is even harder because your vocabulary is just shit.
70 notes · View notes
heyheresathou · 5 months ago
Text
my roman empire is how peoples' voices change when they switch languages
141 notes · View notes
sinnerenjoyer · 8 months ago
Text
lol not him talking in english when he was supposed to answer in italian 😭😭
120 notes · View notes
elderwisp · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
hey moon, it's just you and me tonight everyone else is asleep
125 notes · View notes
charlescomposts · 7 months ago
Text
I think that ce serait vraiment génial qu’il y ait des libros escritos en más de una lengua para qu’on puisse train ourselves to do fast-paced switching between different languages. Y no estoy hablando de libros “bilingües” como los que tienen una página en un idioma y la próxima en otro sino d’un livre qui mélangerait les langues together directly in a single text like celui-là.
100 notes · View notes
bizlybebo · 12 days ago
Text
i can also make any character deaf/hoh. take my hand
30 notes · View notes
lucapizzelles · 3 months ago
Text
Tumblr media
"Fame è il mio secondo nome."
I love when the non-english versions of the movie give me heartbreaking characterizations not as barebones apparent* in the original. what do you mean he's not just "definitely hungry." what do you mean he's hungry so much that he uses the phrase usually reserved for things you're really good at/often find yourself feeling/do a lot ("danger is my middle name" "pizza is my middle name".)
Am i reading too much into this? yeah 100% definitely. dooooooonnnt careeee.
*because tbh you don't need to do much analyzing or digging to come to the conclusion that Alberto likely has a lot of malnourishment going on, but this kinda pushes it to the front
(also, luca infantalizes himself in a lot of the dubs (a lot being the Thai and Italian one, I should check the Spanish one though since I actually know that language) which I could also talk about for a significant amount of time)
44 notes · View notes
ch-mrgt · 8 months ago
Text
Here is what I share with Jean Moreau : I'm French and the only word I did not understand in the book was the exact one he asked the meaning for.
Thank you Jean for asking what is the translation of pouffiasses in english, now I feel better, we struggle together.
74 notes · View notes
fraisefille33 · 4 months ago
Text
I downloaded a new app for learning German because Duolingo actually started driving me insane and I know it’s the jump from most used nouns to just generally whatever nouns they felt like putting on here… But 242 feels a little excessive for one section. Can we not pace this a little slower please? This is just scary 😂.
Tumblr media
25 notes · View notes
obamousse · 10 months ago
Text
Half-Korean Mattsun is entering my domain.
His mom is half-Korean, and an expatriate (though high-end white collar worker) who came to work in Japan and married Mattsun's dad. Mattsun inherited his curly hair and tanned skin from his mom.
Even though they have Korean blood, they never watch any K-drama or listen to Kpop.
Mattsun's mom is good at English (obv due to the nature of her job) and his dad is good at it too. So their family became a sorta multi-language-y household, where both English, Korean, and Japanese are exchanged. Mattsun is fluent in English because of that, but he's most fluent in Japanese (Korean comes third).
Mattsun, Iwa, and Oikawa are fluent in English (they probably speak more than English and Japanese). Oikawa has a language ability (Japanese, Portuguese, English, Spanish), Iwa is half-Filipino and has Filipino American relatives (so he speaks Japanese, Filipino, some Chinese, English), even though his mom speaks only Japanese to him and his dad, and Mattsun's home uses a lot of languages. Hanamaki has no idea what's going on whenever these three speaks English, but he finds that they are very useful to travel with. He's proud because having 3 trilingual friends where trilingualism is uncommon is a pretty good feat.
57 notes · View notes
thepolyglotsdream · 4 months ago
Text
🌍 Unlock the World with The Polyglot's Dream! 🌍
Tumblr media
Are you passionate about languages? Dive into a world of linguistic diversity with courses crafted by Indigenous people and native speakers from around the globe! Whether you're planning a trip, reconnecting with your heritage or expanding your horizons, we've got the perfect course for you. ✈️🗣️
Why Choose Us?
Authentic Learning: Courses developed by native speakers, Indigenous people and dedicated experts.
Diverse Languages: From Malay to Nepali to Catalan and beyond.
Community Love: Join a vibrant community of language lovers just like you!
Start Your Journey Today!
🔗 Join Now ✨
36 notes · View notes
tomfrogisblue · 11 months ago
Text
My favourite thing from Ratoier's qsmp rampage was when he'd show up yelling and cursing in Spanish and the non-Spanish speakers would freak out or be confused in their native language, then he'd do a slow turn and start yelling and cursing at them in their language too!
85 notes · View notes
meanslackofart · 4 months ago
Text
kutti (hindi) bolna humari sanskriti ke khilaaf hai but this sanskriti doesn't mind being called nala kutti (malayalam)
21 notes · View notes