#in both english and chinese
Explore tagged Tumblr posts
Text
latest manhua chapter perfectly explains why i get mildly annoyed when someone refers to cheng xiaoshi and lu guang (as individuals) as time agents.
i know its bcs of translation, but time agents sounds so official and like, no? these 2 dudes arent agents. agents are cool black suits or combat gear with big agencies behind them. MIB type of stuff.
these 2 dudes are fresh graduates running a side hustle for some extra money. they aint agents. theyre the furthest thing from agents. get it straight.
#maybe its bcs im not a native speaker#in both english and chinese#but agent is so formal#cheng xiaoshi#and#lu guang#are not formal#their business marketing is based on rumors for gods sake#theyre just dudes#link click#shiguang dailiren
51 notes
·
View notes
Text
Once the theatre monkey discovers angsty broadway musicals its all over y'all
or: I got a new personal project I'm workin' on! I'm at the first pass on the animatic rn! I forgot that 'generate matte' is a thing you can do in SB Pro for a whole hour!! I'm suffering!!!
#lmk#lego monkie kid#animatic#wip#storyboarding#fanart#six eared macaque#liu'er mihou#lmk macaque#shadowpeach#sun wukong is not here but he is haunting the mini-narrative#mac thinks HE's doing the haunting lol nah dude your ex-mans is living rent-free in ur cranium#I heard this song in a 'cartoon villain playlist' and only learned later it was from a play and went like:#“and i can feel bitter shadowpeach feels in this chilis tonight”#something something Denial something something river in Egypt#this is what happens when u don't talk about your feelings#POV: you're on the downward spiral but you're taking it like a waterslide#for real my favorite part of mac's character arc is where he's justifiably Bitter About It#but that won't stop him from being UNjustifiably a huge piece of work and Extremely Biased about it#it being the past events where two monkies both managed to fumble the bag in adjacent but slightly different ways#macaque ilu but u are not genre-savvy sometimes#i know mac is a chinese character BUT#he would totally spell theatre <- this way if he learned to read/write in english#i actually headcanon that his magical celestial monkey hearing would make it REALLY easy to pick up new languages but not the writing#oop i forgot: song is For The Record from 36 Questions#which I have not seen so idk how thematically relevant the og song context will be here
254 notes
·
View notes
Text
The Spirealm 致命游戏 (2024) | Eps. 8 + 39
#the spirealm#致命游戏#kaleidoscope of death#ruan nanzhu#lin qiushi#ling jiushi#xia zhiguang#huang junjie#cdrama#cdramasource#kodedit#userhanyi#*gifs:mine#i'm gonna fucking cry#the flippancy of the first answer vs. the care and weight of the second#the framing where both times nanzhu is facing away from lingling when he gives him his answer#nanzhu's look of disappointment in the first vs. wonder and almost reluctance to believe what he just heard in the second#he doesn't even dare to turn around#SOMEBODY HELP ME i am not well#translation notes: the second answer from lingling is “我愿意” which means “i'm willing” or “i'll do it”#notably “我愿意” is also the traditional marriage vow in chinese - the equivalent of the english “i do” at the altar SLDJFSLJFSLDJFLSDJF#anyway xia zhiguang's microexpressions ughhhhhh they hurt me
178 notes
·
View notes
Text
so the new hullabaloo lore teaser, huh??
#rambling#idv#identity v#mike morton#idv acrobat#margaretha zelle#idv dancer#idv female dancer#not tagging joker like mike said this ain't about him#i've been thinking abt that video since i saw it live#i personally prefer mike's chinese voice over his english voice but they're both good#i don't even care that much about the hullabaloo crew but holy fuck that teaser was good#very excited abt hunter mike#hunter mike..... hunter mike.........#mildly worried about how they're gonna portray his mental state / actions during the game but i'm otherwise optimistic
133 notes
·
View notes
Text
Snoopy #22
23/10/2024
#peanuts#snoopy#art#22#couldn't decide which one i liked more so i am posting both. 2 snoopys a day! (special one day offer only)#chinese text says 'jiayou' in mandarin which is a term of encouragement#originally wasn't going to put the english words but it looked weird with just 'jiayou'#like the chinese characters didn't fill up the space across the top nicely#if nobody's got me i know Bilingual Yellow Snoopy Of Encouragement has got me!!!!#also i would like to clarify that i myself am not bilingual because my mandarin is actually Really Bad#learn chinese with onesnoopyaday
29 notes
·
View notes
Text
Just received my English translation copy of Zhenhun … the artwork is so pretty!
#now I have the og version in Chinese and an English version to le collection#guardian#镇魂 guardian#沈巍#text post#at the back it says inspired a live action drama w/o saying name of it xD since the drama killed them both off for no reasons the book wins#killing off Shen Wei? unforgivable killing of my baobei playing the living embodiment of Shen Wei? ya banished youku#zhao yunlan#I’m glad the illustrations don’t look like their actors (Shen Wei aside ZYL was the living embodiment of him) but it’s appreciated#as a book fan it’s my mission to buy all the versions in all the languages if possible xD#priest#I love this book so much it needs to be retold properly in a drama with the happy ending pls
80 notes
·
View notes
Text
going full circle and making an au where actually it's Maria Elena Lucia Panadero-Cheng, holder of the ladybug miraculous under the title Bruja Rouge. adrien idk but he's finally gonna go by Grimalquin and he was raised by his grandma for most of his life so he says absolute dork shit like "Great Scott!" or whatever the french equivalent is. this is the only post this is all you're getting
#she my french mexican chinese shawty call that cheese beans and rice.#maria is picked on at school mostly because she's a delinquent and her french isn't super great.#she speaks mostly in spanish as BR. grim the english nerd boy understands and is technically able to respond in spanish?#but eventually their dynamic is just each responds in their own language#sabine cheng and león panadero run an okay bakery and are trying very hard to put maria through private school.#this puts a lot of stress on them which then puts a lot of stress on maria#therefore she tends to lash out violently as Bruja Rouge. despite this she's still quite clever she just tends to let her emotions get the#better of her. grim is by contrast a little more reserved with violence at the cost of being a bit of a coward. they both get their#respective miraculous because they each serve as lessons for their holders. BR needs to work on pacifist solutions whereas grim needs to#learn the importance of being assertive#as for civ drama they mostly don't interact. different classes and whatnot. maybe adrien ends up being her tutor?#(we should give him a new name too maybe. Augustin? Anatole? hm let's go with Augustin)#Augustin ends up tutoring her and is smitten
7 notes
·
View notes
Text
Made an excel spreadsheet to track all my selfships and blorbos and lore and selfships kids and wow it's doing my adhd brain so good
Also coming up with names for my selfship kids is honestly my favourite part of everything 💖
#posts by reiko#also i colour coded them and i have the most selfship scenarios with diluc like WOW OKAY#by names i mean both english and chinese names like#it just feels so special and personal#lowkey wishing more people would talk to me about my selfships but oh well#talking to myself is enough sometimes HAHAHA#i feel like i talk a lot about my levi ship the most but maybe i should start talking about my other selfships more
8 notes
·
View notes
Text
I feel like im living with ghosts help 😭 I've barely seen my flatmates i can only hear them opening and closing doors lol i was so desperate to have (1) normal interaction with them so i ran to the kitchen when i heard some noise there and pretended im gonna make tea and said hiiii and they said "hope you are good 👍 bye" and they left 😭
#they're also both chinese so they just speak chinese together so I get it guess it's bothersome to speak in english for my sake#but I really do feel like im living with ghosts idk anyone here talk to me I beg#🧷
11 notes
·
View notes
Text
After taking a break from Al Pacino movies, I've now watched "Chinese Coffee". Of course it made me sad, like most of the other films before ^^' I swear, the scene with the Photo Booth almost made me cry. No but I actually really liked it. I love these bottle episody kinds of movies. I would probably have to watch it again to really grasp all of the themes though. But the characters were very interesting! I was also surprised to find out through the ending credits that it was directed by Al Pacino as well. I think he did a really good job. Normally I'm not the biggest fan of flash backs but here the juxtaposition between the past (maybe even the book?) and the present worked for me. It helped that they were always really short. This sounds so bad but I'm also kind of glad that the women weren't really characters in the present. Obviously not because they're women (don't take it out of context please ^^') but because -for me at least- romance plots can derail an otherwise interesting character study and make it more flat and convoluted. That's actually the reason I dislike the latter part of "The Defiant Ones" (1958). The beginning is very well paced and interesting and then it just gets so slow and looses focus, in my opinion :(
#Chinese Coffee#Chinese coffee film#I'm noticing more and more that good dialogue is catching my attention way more than action#al pacino#movie thoughts#I also watched “the local stigmatic” by the way... but for the life of me I couldn't understand what they were saying#I seriously started to doubt my English skills XD#still kinda liked it though#I have a thing for weird characters#and both of the leads were sooo weird#women are not the problem#its the people who don't know how to write them T-T
4 notes
·
View notes
Text
"Cha Yeowoon, I love you."
happy to report that iqiyi chinese subs did include this Very Important Declaration
#love for love's sake#no on the english subs#and gaga was a no for both english and chinese#have i watched this show multiple times on both platforms with two different subs?#yes#short of learning and mastering korean this is the best i can do in hopes of getting as much as possible out of this show#i am already getting something different on every rewatch#and the choices different translators make also make for a wide range of experiences#this obsession is not stopping any time soon#this one rambles
13 notes
·
View notes
Text
every time i learn something new about chinese i have the same thought process im like wow they have a special word for two that isnt the number thats so exotic and differe--both
#learning chinese#i know 两 doesnt mean both exactly but it shows english also has special treatment for when theres 2 of smth#either/or. neither/nor. like cmon
2 notes
·
View notes
Text
this is what on my youth sounds like to me, but like in a 'girl im sorry i fucked up, pls let me hit again 😭🙏' kinda way
#both the chinese and english version#this is not a critique btw i love that wayv lyrics are like this fhsisjdjskkw#vinnie talks
11 notes
·
View notes
Text
accidentally named my OC who is supposed to be the mascot for a fictional video game company after a real video game company. okay. unfortunate coincidence for me. who wants to help me rename a character
#so sayeth skelkankaos#the cartoon child formerly known as Little Genius requires a new name#It has to be something that works in both Chinese and English
3 notes
·
View notes
Text
"Are Megumi's eyes blue or green?"
Me, a Chinese speaker: "青色" :3
#puffin says stuff#fushiguro megumi#fun fact!! chinese qing and japanese ao use the same character!! :D#jujutsu kaisen#qing is like. ive seen it descibes as azure cyan etc but its basically the cusp of english blue and green#and japanese ao is blue but it also extends further into the green spectrum than eng#so this works in both languages hehe im so proud of myself
9 notes
·
View notes
Text
i've been doing research to figure out a good name for zuko's ship and i FOUND one!! after like an hour and a half of looking up chinese ship naming conventions and finding and scrolling through the wikipedia page for a list of ships of the chinese navy, i found the perfect one! yangwei (揚威 - traditional chinese; trans. "show of force") was a ship in the imperial chinese navy active from 1881-1894. the whole "show of force" thing is very zuko, very fire nation. BUT the thing that sealed the deal for me was discovering that while yangwei is pronounced yáng wēi for this meaning, if pronounced with the different intonation of yáng wěi, it can mean "impotence". the fact that zuko was assigned his own ship that was outdated was already insulting, but if he was given a ship that, while having different characters than "impotent", could sound similar to that?? ough, that's too good to pass up
#len speaks#MAJOR disclaimer that i only speak english and french so the impotence bit could be wrong! i discovered that when scrolling thu a quora#post asking how people could name their children yang wei when it sounds so similar to impotence. also the impotence bit i believe is only#common when dealing with simplfied chinese rather than traditional but considering both traditional and simplified characters are used in#the show i think it still fits? i could be COMPLETELY off base with this but even if i am i still think show of force sounds cool too. also#i'm well aware there's already a cool fanon name for his ship but i wanted to put my own spin on it :^)
5 notes
·
View notes