quotes by Victorians about the 1920s view of their generation's women
"We are frequently told that the Victorian woman...generally behaved like a pampered and neurotic infant. This is all moonshine. I do not think that I ever saw a woman faint before I came to London in 1869, and not often after then...they enjoyed a hearty laugh, and a good many of them a contest of wits with any man." -Nineteenth Century, a Monthly Review, 1927 (written by a man born in 1850)
"What queer ideas the girl of 1929 has about the Victorian period- they are not a bit true...Marriage was by no means the end and aim of our existence. Oxford and Cambridge claimed quite a few of us after school days were over. We had great ideas about 'life' and what it all might mean to us." -St. Petersburg Times, 1929 (written by a woman born in 1853)
"True, debutantes were chaperoned at balls. But that fact did not prevent them from dancing as frequently as they chose with their favorite partners. The idea that girls in the Victorian era spent their days sewing seams and practicing scales is another fallacy." -Gettysburg Times, July 1, 1927 (quote from the Dowager Lady Raglan, Ethel Jemima Somerset, who lived from 1857 to 1940)
Just a chart about what I wanna change up and keep consistent in my art - I mainly wanna draw Raph with a tail because he deserves one, it fits too well. Donnie gets a long tail too because I didn’t realize how dino-like he looks until I gave him one, and now it’s a must for me haha.
It's always funny to me when in an lu fic the chain is offered bananas and don't accept them. Like, you're offering these high energy adventures free food?? Fruit they'll have never even heard of before??? A ridiculously expensive imported good at best?? AND it boosts your attack?
Not ONE of these idiots would ever turn down something new and interesting to eat at least once. They'd be all over those bananas and immediately get dubbed yiga and I'm honestly surprised no one has used it in a fic yet 🤭
[A sad violin song plays over an image of a sad hamster]
Pac: This doesn't have anything to do with me – I wear a blue sweatshirt, you're crazy, this mouse doesn't even have a sweatshirt, this hamster! [Reading chat] Am I a depressed hamster?
[ Transcript continued ↓ ]*
–
Pac: Actually– that's fine! I embrace that idea – of course I'm going to be depressed, are you crazy? [He hits his desk, then starts counting off people on his fingers] Fit is gone, Richarlyson is gone, Ramon is gone, Bagi and Empanada who were always there when we were there are also gone, I haven't seen them! It's just me and Tubbo, and sometimes Philza shows up.
Pac: I lost Chume Labs, I lost the Favela, I lost Murder Mystery, I lost Ilha Chume Labs, it's crazy! Look at how much I've lost, and I've gained nothing! Of course I'm going to be depressed, are you crazy?! How am I supposed to be happy?!
Pac: [Reading chat] "You have us Pac," that's true, thank you. No, that's true, sorry.
* NOTE: Please note that this is an incomplete transcript, as I was primarily relying on Aypierre's translation mod at the time and if I am not confident of the translation, I do not include it. As always, please feel free to add on translations or message me corrections.
the more i dm vs play other ttrpgs the more frustrated i get with how npcs work in 5e. my game centers around a small town with a recurring cast of npcs, as well as newly introduced npcs each arc that my players frequently adopt, and every time i open my Documents (tone: weary) filled with npcs i just wish 5e npcs were Built Different(tm) to pcs. obviously theres statblocks and stuff you can use but if youre working under the assumption these npcs are Full People who are going to take up space in the pcs lives youre going to be building them like you would a pc and frankly it sucks for a couple reasons
one, if i want to introduce a new batch of npcs of a level that will prove imposing for my pcs to fight, it shouldnt take me 10 hours to make them. two, once the fight is happening it would be great if they didnt have so many abilities and spells that im just hoping and praying i can make them function even a little smartly without grinding the whole fight to a halt every time its a spellcasters turn
and third, which i think deserves its own paragraph(s), i wish npcs didnt have the same set of skills that pcs get
i like trying to give my guys, pcs or npcs alike, pretty high mods on things, bc, you know, good for the game and also big numbers fun. but some skills are either inherently useless for an npc to have, or imply a loss of player agency if i was rolling them
like, charisma skills. deception is really useful for an npc to have, because then pcs have to roll insight against it to learn information. persuasion, however, is not something an npc should really ever roll. if theyre rolling persuasion on a pc, that player is experiencing a loss of agency over how their pc reacts to a request. if theyre rolling it on another npc, youre now just playing dollies with yourself while the pcs watch. if im ever choosing between persuasion and deception for an npc, im always going to give them proficiency in deception even if that makes less sense for their character. same problem for intimidation. either youre telling the pcs how to feel or playing dollies with yourself
stealth and sleight of hand are overall way more helpful for npcs than for pcs who arent rogues. and perception is far more useful for an npc to have than like ... survival. when are your npcs going to be rolling survival? if you have a ranger or ranger-like character whos helping your pcs navigate wilderness then why does it make more sense for them to be rolling survival and potentially mess up something they are meant to be good at, causing potentially unfun complications for your party, than just ... knowing that character can help them navigate, so they do? especially if thats the reason that npc is there?
idk like my players respond very well to the npcs being Full People and i do think theres a level of enjoyment to like. comparing pc and npc stats or players learning what feats an npc took or lore around subclasses but also. also im so miserly and decrepit and my google doc of my four bad guys this arc and their spells is 59 pages long im Tired Save Me
(note: original image is from HERE (link) - but I edited it to add a wider variety of options.. also added $3 extra to the total, even though I know that makes it more uneven lol, I thought if you're adding 10 whole extra items, the money to spend should at least be increased slightly, if that makes sense..)
I love you, first snowfall of the season. I love you, powdery snow and frozen grass in the mornings. I love you, pink and purple sunsets. I love you, heavy snowfall. I love you, waking up in the morning to find a thick blanket of untouched white snow. I love you, skiing trips through the woods. I love you, hot berry juice. I love you, making running steps through the untouched snow to see how far you can leap. I love you, frost and snow in the tree branches making everything look glistening and perfect. I love you, grey cloudy days when everything looks monochrome except for the red trunks of the pines. I love you, downhill skiing. I love you, trying out new routes and tricks while downhill skiing and getting out of my comfort zone! I love you, hot chocolate and whipped cream. I love you, great tits and magpies flying about looking for food. I love you, clear days when the sky is blue and you remember how beautiful it really is. I love you, heavy snowfall illuminated by the street lamps at night. I love you, walking on the sea ice and lake ice and accessing places I never could before. I love you, glögi. I love you, snowflakes and inspecting your patterns. I love you, steaming hot saunas. I love you, ice swimming, even though you also frighten me! I love you, fairy lights in the trees. I love you, wind-carved waves and shapes in the snow. I love you, blue hour. I love you, warm blankets. I love you, tiny black streams still staying unfrozen and moving. I love you, icicles and other beautiful ice formations. I love you, crown snow-load and thick snow covering the trees. I love you, northern lights. I love you, fireplaces. I love you, waking up in the middle of the night in your warm bed, finding the house completely quiet as you walk through the hall, and upon looking out the window, all you can see is the calm snow slowly making its way to the ground, illuminated by the colourful fairy lights and the orange street lights. And you get this magical feeling inside of you, that you’re so warm, and calm, and perfectly safe and sound in this very moment. And you feel like you could stand there forever and just… take it all in.
If Jon and Elias weren't Jon and Elias, I would probably ship them. However, as it stands, Jon and Elias are, in fact, Jon and Elias, so I cannot ship them
hi, i haven't read the iliad and the odyssey but want to - do u have a specific translation you recommend? the emily wilson one has been going around bc, y'know, first female translator of the iliad and odyssey into english, but i was wondering on if you had Thoughts
Hi anon! Sorry for the somewhat late response and I'm glad you trust me with recommendations! Full, disclosure, I am somewhat of a traditionalist when it comes to translations of the source text of the Iliad + Odyssey combo wombo, which means I tend to prefer closeness in literal verbiage over interpretation of the poetic form of these epics - for that reason, my personal preferred versions of the Odyssey and Iliad both are Robert Fitzgerald's. Because both of these translations (and his Aeneid!) were done some 50+ years ago (63 for his original Odyssey tl, 50 flat for his Iliad and 40 for his Aeneid) the English itself can be a bit difficult to read and the syntax can get confusing in a lot of places, so despite my personal preferences, I wouldn't recommend it for someone who is looking to experience the Iliad + Odyssey for the very first time.
For an absolute beginner, someone who has tried to read one or both of these epics but couldn't get into it or someone who has a lot of difficulty with concentrating on poetry or long, winding bits of prose, I fully and wholeheartedly recommend Wilson's translation! See, the genius of Emily Wilson's Iliad + Odyssey isn't that she's a woman who's translated these classics, it's that she's a poet who's adapted the greek traditional poetic form of dactylic hexameter into the english traditional poetic form of iambic pentameter. That alone goes a very very long way to making these poems feel more digestible and approachable - iambic pentameter is simply extremely comfortable and natural for native english speakers' brains and the general briskness of her verbiage helps a lot in getting through a lot of the problem books that people usually drop the Iliad or Odyssey in like Book 2 of the Iliad or Book 4 of the Odyssey. I think it's a wonderful starting point that allows people to familiarise themselves with the source text before deciding if they want to dig deeper - personally, researching Wilson's translation choices alone is a massive rabbit hole that is worth getting into LOL.
The happy medium between Fitzgerald's somewhat archaic but precise syntax and Wilson's comfortable meter but occasionally less detailled account is Robert Fagles' Iliad + Odyssey. Now, full disclosure, I detest how Fagles handles epithets in both of his versions, I think they're far too subtle which is something he himself has talked at length about in his translation notes, but for everything else - I'd consider his translations the most well rounded of english adaptations of this text in recent memory. They're accurate but written in plain English, they're descriptive and detailled without sacrificing a comfortable meter and, perhaps most importantly, they're very accessible for native english speaking audiences to approach and interact with. I've annotated my Fagles' volumes of these books to heaven and back because I'm deeply interested in a lot of the translation decisions made, but I also have to specifically compliment his ability to capture nuance in the characters' of these poems in a way I don't often see. He managed to adapt the ambivalence of ancient greek morality in a way I scarcely see and that probably has a hand in why I keep coming back to his translations.
Now, I know this wasn't much of a direct recommendation but as I do not know you personally, dear anon, I can't much make a direct recommendation to a version that would best appeal to your style of reading. Ideally, I'd recommend that you read and enjoy all three! But, presuming that you are a normal person, I suggest picking which one is most applicable for you. I hope this helps! 🥰