#here's a way better one imo lol
Explore tagged Tumblr posts
Text
Fen'Harel In Action
#since you guys seemed to like the other one#here's a way better one imo lol#feat. davrin and 2 seconds of emmrich running by lol#reagan's gifs#reagan's gifsets#my gifs#my gifsets#dragon age solas#solas dragon age#solas#fen'harel#dread wolf#dragon age#datv#da#da4#dragon age the veilguard#dragon age the veilguard spoilers#dragon age spoilers#da spoilers#datv spoilers#da4 spoilers
508 notes
·
View notes
Text
Bday comic special!
.
.
.
.
*hides*
#oikawa tooru#HAPPY BIRTHDAY TO OUR SETTER#iwaoi#oiiwa#my art#haikyuu!!#iwaizumi hajime#“happy”...#my art is crappy#angsty.... yikes#On Oikawa's Bday???#Im sorry gang mb#LOL SORRY FOR GRAMMAR MISTAKES#and spelling mistakes too- tried my best to spot those and if u see one or many- excuse me :')#anyGAYS a Special bday comic for our fave setter aye?#but uh#s'not as happy woopsie daisies#I love him i swear in my life#no color too#like my soul/hj#it looks better like that imo#i didnt like the way i colored it lol ugh gotta work on that area from my skill#a day wasted but heyy its here now- im done with it#gosh i hope no one reads the tags
79 notes
·
View notes
Text
Part 4 of the Vesperia differences between JP and the dub!
Part 1.
Part 2.
Part 3.
(Other) GTF Favorites.
As a heads up, I had to piece several images here as "one" image to circumvent the image limit because I was not about to make a part five by the time I got toward the end LOL.
For some reason the dub completely removed Alexei jokingly/sarcastically saying it makes his heart hurt (brings him down in this tl) how Estelle will come to her senses and see what she's done to her friends. As usual, the dub has a very weird habit of adding sentences where they never existed and completely removing sentences for no literally no reason.
I feel that "set you free" can also have the implication of saving her alive (which the dub heavily seems to lean toward versus wording that really shows Yuri's resolve here, the latter of which fits right in with Flynn and Ioder's acceptance that he may have to kill her), so I included this one to go with the previous case of Flynn mentioning that Yuri's group was going to "save" Estelle. The original is more ambiguous about her possible survival, but the dub leans more into being ambiguous in a way that doesn't lean toward her dying.
The dub changed this to nothing but literally "aye" so... do with that what you will.
Another case of them randomly wiping out an entire sentence (the last one).
As with other cases, there are some slight changes I don't feel are worth mentioning and often tend to be just slight changes in word choice that ultimately mean close to the same thing. This is generally the case for most of the spirit gathering arc. The overall tl of this arc is pretty much accurate, just with some odd cases like the above.
I really don't wanna say like, it's because Flynn's not around for a chunk of the plot in arc 3, but uh... let's be honest, it's once again as soon as Flynn gets back into the picture that the tl starts to go haywire again - especially where Yuri is concerned. Like. Literally. As usual.
In the dub, this was "but Duke isn't". Just putting this one here because I feel like this gives more of a sense how the characters are feeling about it, more than just him not working out in their favor.
This one was calling Ba'ul "weak" in the dub, but here Yuri is just asking if he's that stubborn about changing his form to a spirit. Putting this here because I feel using "weak" is a lot more harsh and has negative connotations on it compared to a more ignorant "stubborn" before Yuri understands.
Yuri mentions here that Duke seems to have thought a lot about what he's doing. In the dub, this was "he seems totally obsessed". Not sure what the reason for that change was.
Raven makes this more of a question in the dub, but here is more of him realizing it and putting the pieces together, so I figured I'd include this one since it's a slight change in a character's perception of something.
The first line was changed to "could you be any more worthless" (I guess because they thought the "boring" line was weird? idk lol). The second and third line got swapped for some reason, even though it does kind of change the general meaning behind what's being said.
Yuri says first that Sodia gave up, only to tell her she has no right to say it was all for Flynn (thus saying it's because of giving up). At least imo, in the dub it comes across as "you say it's for him but you gave up thus it's an excuse", versus "you have no right to say it's for him".
I'm trying not to say it again, y'all.
Karol says that Yuri going off alone is a bad habit. The dub changed this to "you keep forgetting us", which I'm kind of confused by because he's not forgetting them and literally told them to get ready to go to Tarqaron. Not really sure why they'd change this line since like yeah, it is a bad habit of his lol.
Another translation error in the dub, so this one's here for clarification. The dub says Astal "lost control", but Astal by this point is dead (and he never "lost control"). Judith also says in the dub that it made all the monsters gather here, rather than saying they've gone savage. It seems like they misunderstood something thinking Astal losing control brought all the monsters here, but obviously we know that can't be the case because Astal is dead.
This was changed in the dub to "it's our turn to do Yuri a favor", when he's actually supposed to be teasing him, which Yuri directly replies to.
Still trying not to say it.
Dub Karol sounds more like he's prepared to go in, but in the original audio, Karol sounds nervous about the hoard they're about to have to get involved with. Raven's line was changed to Flynn looking like he needs help and not that so much that he's cornered, and the original audio has him sounding more urgent about it. Minor changes here, but tonally I think they impact the scene differently (and definitely give more of a "this is really fuckin' dangerous" vibe in the original audio).
Another slight change and not an important one, but figured I'd include this since it has a slightly different meaning/vibe to it.
Including this just for Yuri's little laugh when he shows up (I love him! A Yuri Lowell!) and Flynn's shocked response. More tonal in change, but definitely worth a listen and will be linked below with Flynn's laugh!
This can also be translated as "it's simple/it will be simple", because it's "me and you" doing it. Imo this makes it more clear he's referring to just them (i.e. the upcoming fight) and not the entire group, but Yuri also specifically specifies "you and me", so it's much more clear that he's referring only to them (which I think, also given Yuri's levity in this situation despite the danger, shows how much they've completely come back from and recovered from the Nordopolica/Alexei stuff). Shoutout to Yuri deciding this on the spot and totally not even planning it though.
Again, there are some wording choice changes littered around, but nothing really significant (when I say small things, I mean things like Rita saying it's reckless for just the two of them to deal with this, versus the dub using "are you stupid?!". It basically changes nothing even if it is technically a difference, but I usually skip things like that because these posts would be even longer for changes that don't have a large impact).
As for the Yuri-Flynn-Repede battle, there were some... choice dialogue changes here.
Firstly, Yuri actually tells Flynn to be careful (rare carefulness from him, especially in regard to someone he knows can handle fighting).
Second, Flynn telling him not to worry was removed entirely.
Third, Flynn mentions (you too, i.e. you be careful too) if Yuri keeps looking away from the battle (and over at him), he'll have the rug pulled from under him.
Fourth, the dub changed Yuri saying he's just captivated by how handsome/good looking Flynn is (and I shit you not if Judith said that to Yuri people would call it flirting and it'd be localized as such, so yes, I am going to tell you that the dub changed it to avoid that). The original wording used is "ii otoko", i.e. good/nice looking man, which in translation could come across a bit awkwardly and would be more likely to officially be translated to "handsome"... if they weren't so spooked at the idea of it and had to wipe it for "the great Flynn Scifo" which is not actually what was said. Personally I'd say "nice looking man" has a very specific ring to it versus handsome, but again, obviously that might sound a bit odd in translation and might need some phrasing assistance.
Fifth, Flynn remarks that it's a ridiculous joke (the dub changed this to just "sh-shut up!").
Sixth, the goofy, playful tone Yuri carries when he says "I am being serious" was changed (very typical of the dub at this point though to remove his playfulness and I'm literally saying that objectively). Similarly, his following line's tone was also changed.
Seventh, "so we're kind of stuck". Yuri says he can't concentrate without talking, then ends (the battle conversation) with a following sentence of "it can't be helped!".
This could be translated in a few ways just to make it more clear what he's referring to (because a plain ol' "it can't be helped" is a bit too vague here), but you could translate that to something like "guess we can't help it", yadda yadda. My guess is that's where "we're kind of stuck" came from, but given the blatant trajectory change of the entire conversation, I'm not surprised I'm left feeling like the meaning of that line is just weird (primarily because he says that and the conversation abruptly ends, so they're not very stuck if Flynn won that one!) Something like "guess we can't help it/that's just how we are" etc imo would have done the job for translating that.
Flynn just sounds so, so happy and soft and my heart is full. Same dialogue in the dub, but the original audio was (imo much?) more lighthearted and so sweet and soft.
Made a clip of both their laughs because they're adorable and I love them.
No idea why the dub actually dropped her giving Yuri a whole ass honorific. Yeah, you can't always use JP suffixes in a dubbed game, but you can translate some of them to the closest thing they mean. Sodia here calls him "Yuri-...dono...", so rather than just dropping his last name in her accusatory tone, she calls him by only his first name and attaches a respectful term to his name.
Technically "dono" would mean "lord" or "master" in a non nobility manner, and is more of a formality than if she were to use, say, -san, which would have her referring to him as more of a regular/casual equal (-san is a suffix that often gets lost in translation, whereas dono can actually be roughly translated like it is here from this translator. Someone of her rank would still refer to others even equal to her rank as "sir" in translation, while people who use "dono" may also still use that term for people of their rank. Remember, at this point she's the second in command to the Commandant himself, so that's an awfully high bar for Yuri to have jumped in her eyes). Sodia has realized his actions have been just and honest and that she was very wrong about him, so as an indicator that she's changing her stance on him, she refers to him this way instead.
Basically, coming from someone of her rank, it's a very respectful term and is not used casually/in a casual relationship, much less to someone one dislikes or even hates (which she previously did, so this by itself is a massive step up in her view of him just from her suffix usage alone).
Honestly a huge shame that they didn't even translate this to "sir" in the dub when there was no reason not to. Just using that alone would have indicated a much higher level of respect from her toward him, and unfortunately that open respect is completely lost to dub only players (she only expresses her guilt, whereas in the original, just by using "dono" alone, she's indicated respect and not just guilt. In a way you could even argue that she's approaching him, someone she gives her respect to now, for advice and not just out of guilt alone).
In the dub this is only "it would have been easier if you'd blame me for this..." Here she's admitting she wants some form of punishment by way of saying she didn't receive it (which she could have from Yuri himself if he told Flynn what she did), but if she can't even have that, she at least would rather be hated. Basically, she's saying she wants to be hated if she can't at least be punished for her crime (and I believe you could also translate this to wishing she could be hated if she wasn't blamed for it, so basically they removed half the statement).
Also, in general, Sodia sounds very distraught.
Here Yuri admits he does have a grudge against her (you could translate this to something like "it's not like I don't hold a grudge against you"). The dub changed this to "don't think I'm doing this for your own good". Basically the dub is having him say he's making her live with her regret without mentioning that yes, he does in fact have a grudge against her for what she did.
The translation here is essentially the same (think about it for yourself. The dub just uses "go figure it out yourself").
The important part here comes in the form of how he refers to her. This is something he's done since he survived her stabbing him - not using a neutral form of "you" but instead openly using a rude form (in JP there are several ways of referring to oneself and others, similar to how Flynn alternates between boku and watashi when referring to himself).
In other words, Yuri is openly expressing disdain for her by using "teme". At this point he's been using it for a little while now (he also talks to her this way back in Nor at the inn as well. Worth noting that he starts out by using "omae" (neutral), but as soon as she drops the "I did it for Captain Flynn's sake", he hops to "teme" in a heartbeat, because of saying it was for Flynn but having just given up on him. Yuri continues using "teme" from that point on), but since here it's with very other little dialogue and also because she just recently referred to him as "Yuri-dono", I think it's a perfect time to point it out, as they've openly, verbally switched how they treat each other.
Sodia, wracked with guilt and left unresolved, has a newfound respect for Yuri after their interaction at Nor (and presumably everything he's done for Flynn). Yuri, still angry at her for what she did and holding a grudge (a fact lost in the dub that he mentions in this scene as mentioned above, adding to this role reversal), now openly chastises her and expresses his contempt by changing how he refers to her.
NEXT!
Not gonna put a picture here for it, but when Rita asks Witcher where his notes are, she gets super excited and it's just cute and funny.
Also not putting a picture here for this one, but Flynn sounds extremely relaxed/calm/casual in JP when he asks if Yuri is all set/ready to talk. Something worth noting is that even at this point, the dub keeps Flynn sounding very uptight and serious where he otherwise is relaxed, calm or even emotional. I get the feeling the dub kind of missed the mark with Flynn's soft gentle side. I don't know how or why, but it's more absent in the dub where he's otherwise much more soft.
Similarly, not pictured because this isn't about the translation, Flynn trying to convince Yuri to tell everyone what he's done is given in a more angry-upset tone, versus the original's (super!) soft and sad tone. Again, I think they had a different perception of Flynn in mind when it comes to audio (particularly in arc 3 here because the other arcs are... again, their own whole can of worms), because here he's speaking sadly that Yuri won't take credit, whereas in the dub it's more energy-fueled and comes off much harsher. I have a video clip of that scene here. I felt like mentioning it here because overall Flynn can be extremely soft and gentle in tone and it got lost in the dub for whatever the reason was.
Still on that train of thought, while the translation itself is still pretty accurate, Flynn says "I'll just yell at you again" but in JP says that he'll just say unnecessary words. Earlier, in the dub Yuri asks why he's so serious when he doesn't actually mention that he's being serious in the original (because honestly, he wasn't. He was very calm when they set out). In this case it's not really negative (the way Yuri yelling at people in the dub is portrayed negatively on their end), it's just... a change that I can only guess they had the wrong idea about with him? Previously the changes with Flynn were treating him negatively, but here it's more just... a notable but narratively generally neutral tone difference.
As much as I'm sure many people found the ass kicking conversation funny, the actual context is:
Yuri: Whatever it is (the feeling they're talking about), I'm hitting you with all my strength!
Flynn: Well then... I'll use all my strength to overwhelm you!
Yuri: If you can beat me, then beat me!
Not making a clip just for this unless it's requested, but when Yuri wins the solo fight against Flynn, in the original, Yuri says it with actual shock but awareness/clarity that it actually happened (with a sort of underlying excited vibe to it). In the dub Yuri says it with more of a laugh and disbelief.
As for this point onward, since the subbed playthrough ended before this point, I'll be using another playthrough for images, though I'll be translating them here instead since they won't be pre-translated.
Sliiightly different vibe here so I figured I'd include it (doesn't really change anything): Here Flynn says "Even with a sword... I lost." The reason I'm including it is because "I can't even win with a sword anymore" makes it sound like Flynn has been losing again and again to Yuri in various ways when it's always been the opposite. Using a sword has always been one of his highest selling points, so to lose in that area comes across more as, even with my best asset I still lost to you.
Yuri's line is more like, "(laughs) Serves you right."
Running out of images I can use for this post here but I really don't want to make another part at this point in the game, but Flynn's following line is more along the lines of "be proud of yourself" (literally "raise your arms (in victory/pride)"), to which Yuri says the same thing in both versions (Flynn's dub line is "you've gotten better"). Including this because "you've gotten better" to me isn't really the same as telling Yuri to be proud of himself for the victory (something he'd never been able to do before). Since the dub came across as much more casual, I figured I'd add this part here too.
During Flynn and Patty's conversation, Flynn says "it's true there is no end to my worries." In the dub this was, "I have no want for trouble". This was probably a mix up of terms/intended meaning honestly, because Patty was basically saying he has a lot of burdens for being so young. It's not about trouble so much as he just has a lot on his mind and a lot to worry about in his current position.
Flynn proceeds to say he's made up his mind, basically saying he's made up his mind to accept those worries. In the dub, he says he's prepared to face it (the troubles), versus that he's made up his mind in accepting these new worries.
Patty's response is "made up your mind?" In the dub it's just "is that right?"
Flynn continues by saying in the end he'll have to worry a lot (more literally with all his might, so basically he'll be experiencing a whole lot of worries in the future) and that it will be a tough road, but he won't run away anymore.
I'm not sure why the dub used "path full of pain" since that sounds a lot more dramatic than "it will be a tough road". I imagine yeah, there will be pain in the future, but full of pain just sounds a bit... much? The dub also removed "anymore" from "won't run away anymore". Not sure what the idea behind that was.
Patty follows up saying it's admirable but that's no good, which the dub changed to a fish pun.
I'd also like to mention at this point, Flynn has completely dropped his use of "watashi" in favor of "boku" (he uses boku normally, but typically switched to watashi for formality/his status as a knight, which indicates he no longer feels the need to do this around Yuri's friends, and possibly does not feel the same level of distance he used to. At the very least it means he's allowing himself to be more of himself/more familiar and not viewing his position as a knight so formally).
Here Flynn says "thinking together, worrying together, and then one day realizing the world we dreamed of". Adding this since Flynn in the dub says "if we all work through our troubles together". It's kind of the same thing and kind of not, since in the original Flynn isn't mentioning "troubles" between anyone - simply the idea of everyone doing this together (the rest is basically the same in the dub).
Another change I'm not sure what it was for, but Ioder never mentions the Entelexeia specifically. He says this (what he's about to say) concerns the empire, guilds and everyone who lives in the world (which would include the Entelexeia by default, but literally everyone else too, which is the point because he's about to tell them about the blastia to start making plans). The dub never mentions about this affecting everyone in the world despite that being the whole reason he wants to talk to everyone about this.
Yuri calls Duke an "ignorant fool" here, rather than a "stubborn bastard", which I'm including because "ignorant" and "stubborn" aren't the same thing. Yes, Duke is stubborn about it, but in Yuri's eyes he's also being very ignorant of everything they're trying to tell him.
Not grabbing an image for this, but at the end of the game when Yuri is talking to Duke right after the battle, he's completely out of breath before and when he starts talking (the first line). Just a very nice touch!
In the dub Duke says Eluficer's wish was simply to protect the world and all living things. Here Duke says his wish is to protect the world and all living things with a good heart.
Also don't want to use an image here because of the image limit per post (especially because it's already tight even with me putting what images I can into "one" image as it is), but Yuri says "yeah, let's do it" (including the others), versus "I'm on it" in the dub at Flynn's prompting. Not a big change, but he does treat it as the whole group doing it together, which I find to be a nice touch for his character development.
Patty actually says "it- it stopped?!" The dub goofed and wrote "it's- it's over?!". The power of the blastia wasn't enough and its power was weakening.
Estelle says "No way, after we've come this far!". The dub changed this for some reason to "but how? There isn't any more!" in response to Rita instead of leaving it as it was.
Judith says "Please!" The dub used "It's gotta work!"
Flynn says "It's not over yet!" For some reason the dub used "This can't be how it ends!", which... idk, I feel like original Flynn has much more faith in it LOL. Original Flynn is looking at this through a glass half full, while the localization is a glass half empty. Positive versus negative framing.
Yuri says "Is it no good...?" Dub Yuri says "Dammit... come on!"
For the most part the rest is the same.
Adding this in because the old cutscene in the 360 version had to get changed to accommodate where Flynn was. Somewhat different than what we see with the other characters, you can see the power shoot out and push Flynn back as if it was grabbing the blastia itself, and you can see it pulled away from him (with everyone else we just see the blastia head toward the rest!).
Aside from that, Flynn says "you are my pride, dear friend" (the dub changed this to "I am so proud to call you my friend, Yuri Lowell").
The voice acting took me out with the happiness portrayed in Flynn's voice. (For just the Flynn part of the ending, I have a clip of that too, unsurprisingly.)
----------
EDIT: Since making these posts, it has since come to my attention that it's been declared that claims have been made about Yuri's "rude speech" (in an argument about JP Yuri against the English version, which nobody but myself had recently discussed prior to these posts), and I did not even ever broach that topic. So, I'm dedicating this next portion to that and why it does not, in any capacity, change my mind or feelings.
Keep in mind, I do not care if you like the dub or its dubbed cast. I made these posts so people could learn about the version of a character I love, and understand why I am not happy with the direction the loc and dub took with him. These opinions are NOT common, and most of the western fandom loves dub Yuri and/or simply does not realize there are differences. However, as someone who loves a version not many people are familiar with, I made these posts so people could learn about it and possibly share my love of this character with me. Also, there's nothing wrong with explaining differences between versions and not liking changes. However, saying things like, there are "no differences", is simply untrue.
Yuri's general speech mannerisms are considered rude irl. In modern day fictional media, it doesn't really matter in the "rude" aspect because characters don't actually react to that. The way people speak in JRPGS/anime is very much not how people really speak in Japan.
Most important thing to note here: Translation is not simply translating the words used. It is intent. Using basic words to excuse changing a character's tone, or changing/adding/removing words to change the intent behind the lines, is not a faithful translation. In a video game with voice acting, tone and models/sprites/etc are also extremely important. Why do you think it looks off that Yuri is giving Flynn "the funny face" when he says "stop treating me like a little kid" with aggression? Because the face and tone were the indictor that he wasn't being aggressive.
Yuri's words, on a basic level, are "rude". For example, he speaks in a confident and somewhat demanding way by basic word choice. But if you were to say "go get me that folder", on a basic level, that can be perceived as rude. If the tone is light, relaxed and in the tone where it's almost a question, it comes across as more of a request. It can be said in a calm manner, such as if someone is working at a desk and is in the middle of something, writing a sentence perhaps, and is requesting that another person retrieves the folder while they're busy. It does not have to come across as aggressive or rude.
Again, intent is the main thing you want to carry over in translation. I've heard that manga authors, in more recent years, have expressed disdain at western localization taking their work and changing the intent and meaning behind their work. So yes, this does bother creators. Higuchi may be one of them, as I don't think he just decided to post that on Twitter just because he doesn't actually feel that way. If all you're focused on is the words and ignore every other aspect of the media, you lose that intent.
In Yuri's case, they not only changed his tone at times they kept the same words, but there were times they specifically changed his word choice to make him sound more aggressive. Language is more complicated than "the words he used would be rude in a real life setting", and people say all the things that could be rude if spoken in another tone. Once you go "oh, the words are rude so I'm going to change the context of what's being said to make it mean, aggressive, or actually rude, and change the tone of the character's voice", you've disregarded the intent.
The importance does not lie solely with the words. It lies with the intent and meaning of the character's dialogue (such as with Leblanc. Yuri speaks in a firm way where he's not willing to bend on going after Alexei, but he speaks with softness and understanding. There was no aggression whatsoever in his tone. His words were to indicate his firmness on a matter that he would not budge on, but it didn't mean he wasn't being understanding, sincere and considerate of the situation and the feelings of the knights in front of him.
That said, Yuri's speech is rough, informal, casual, and in JP speech can sound demanding. However, all of this is offset by his tone and physical mannerisms. You can tell he's not trying to be mean or rude to strangers. To his friends. It's simply how he speaks. He speaks like Spada, Vicious, Moses and many other Tales characters who I also adore, and you know what the localizations of Vicious and Moses didn't do (there isn't one for Spada)? Change their behavior to reflect rudeness in their speech. They found ways to work out their phrasing while having their personalities in mind.
Vicious is kept rude when he's actually trying to be rude. When he's not being silly or even sincere, they don't change his dialogue to make him still sound rude. As an example relevant to Yuri, Yuri's entire tone in the scene with Leblanc was changed, and they removed him using "tanomu", which in that scene would translate to "please". Yuri, softly and sincerely and with remorse and understanding, says "please don't get in our way". The dub removed this and has Yuri aggressively saying "don't get in our way". No sympathy, empathy or mutual grief in his voice whatsoever.
There are ways to get his speech across without affecting his actual personality. Similar to Yuri, Spada speaks like a damn thug. However, you can clearly tell in his voice and overall demeaner at the moment how he's feeling. When he's riled up, when he's toned down, etc. Yuri is the same way. Similar to with Moses and Vicious, there is no need to change their dialogue to try to reflect a portion of JP speech that can't be translated.
Overall, Yuri is kind, generous and understanding. If he's saying something that in JP that sounds demanding, you need to use context and his tone/overall attitude/mood atmosphere to tell if he's actually being rude. Is he rude to Ragou? Yeah. Cumore? Yeah. Ioder? Uhhh, no. He talks like he always talks, but he adjusts his tone to not sound threatening or rude. The one time he's annoyed at Ioder, all he says in this mildly annoyed voice is "say anything else and I'll punch you". It was his way of saying he didn't want to talk about that anymore. The localization has him darkly and threateningly literally threaten the guy with an actual weapon. Yuri doesn't threaten good people, much less when he can tell Ioder isn't one of the bad ones.
There's a reason the localizations for Moses and Vicious (who I am using here as examples because they're characters I adore and other top favorites of mine, who speak very similarly to Yuri who have localizations that did not change their behavior) didn't try to translate their speech mannerisms into their personalities/tones. They found other ways to get those across.
These next two examples I'm using because one encompasses the context part, and the other has some similarities to Yuri's personality.
Vicious is extremely rude as a person, but he has very sincere moments where he opens up with his real thoughts to the others. Obviously there was nothing they could do about tone because there was no English audio for his game, but they did not do what they did with Yuri, which was change his actual context. They absolutely could've just put whatever they wanted regardless, like Hearts R did (which is a highly contested localization among the western JP speaking Hearts fans). Hearts R had only JP audio and still did whatever they wanted with the text. Will people who don't understand that dialogue realize it? No. Will they think Hisui was actually saying something rude? Yes.
Moses is fun, silly, goofy, and a little crazy. He literally is a bandit. His speech is rough. Informal. Casual. He uses rude terms. But he's not being rude. A little dumb, yeah! I'll be the first to admit my favorite guy ever is a little goddamn dumb! But he's not intending to be insulting. It's just how he speaks. The localization adjusted as best it could. And mind you, Moses is my favorite Tales character. If I took issue with changes to his character, I'd be hollering from skyscraper rooftops. There's a reason I'm not.
If you want an example of rude speech actually intended to be rude and is expressed rudely on purpose, look no further than early game Luke. After his haircut, he starts correcting his speech when he catches himself. He never speaks truly politely/formally, but he eases up on the extremely rude speech and it's reflected in his behavior.
So no, Yuri's speech being rude did not have to translate over in the localization/dub to him actually being aggressive. Other Tales localizations exist and have adjusted accordingly without changing context so intensely, or completely changing the tones of the characters. They made a choice with Yuri, and I don't agree with it. I don't agree with making him rude when he's not intending to be just because his speech is rough. This changes entire dynamics on the whole and during certain scenes.
I simply don't agree with the choices that were made, looking at every aspect and angle of the Japanese language.
Again, intent is key. If something is intended to sound a certain way, or to make players perceive something a certain way, changing that intent changes perception of a scene, moment, relationship, character, etc.
----------
Personal ending notes:
To sum it up briefly: I personally see a strong inserted bias put into the localization instead of just keeping things the way they were (i.e. changing context/character behavior to fit their bias despite that not being what the original context was, and inserting this into an official release). I say this because there are times when the translation is basically perfect, but there are very specific characters and instances where this suddenly changes, and unfortunately, there's a repetitive pattern that to me reads as intentional. Otherwise, I see no need for that to continuously happen only when select characters are involved.
As for the not so short version, y'all might be wondering why I mention things like it seems like they changed Yuri and berated Flynn so much on purpose. This is because the translation of this game sometimes can be astoundingly spot on. Perfect in some cases, even. There are times when the largest difference is just the wording itself and is simply given flavor, or uses a variety of wording so that sentences don't sound repetitive.
Yet when it comes to those two (individually but also between the two of them), the context quickly devolves into being either completely changed, the tones used are completely changed, and/or there's a slight alteration in the text that ends up giving a very particular notion that was not otherwise there (ex. "like a good knight" was added into Flynn's dialogue in a situation where he's being berated and yelled at, and it completely comes across as putting Flynn down the entire way through the conversation, versus him coming around and taking responsibility and that being accepted. In the original he simply mentions following his orders as a knight. There's no attempt to sound like the narrative itself is trying to insult him or bring him down).
I made these posts precisely because a heavy majority of the changed context involved them, and a lot of it either portrays Flynn in a negative light for the vast majority of the game which was not originally present, or it made Yuri come across as a much darker, scarier, "cool" type, which is a pretty stark contrast to his original personality/behavior.
Other things:
Yuri:
A lot of his lines come out neutral/flat, and that got even worse, like a hundred times worse, in his new DE lines. Yuri is pretty peppy in JP, and as a reference I would say his victory quotes are a big indicator of the personality shift ("cool" guy versus "silly" guy would be a big one for me). Other than that, Yuri is more silly and almost childish, sometimes even pretty pouty, and it shows blatantly right in his voice. He's also extremely not threatening to people who are not his enemy (liiike threatening Ioder with a real weapon with a serious voice).
I think the easiest way to explain this from my own perspective is that I adore JP Yuri completely. Dub Yuri I often find myself wanting to punch in the face for how he treats Flynn, Ioder and the one time, Leblanc. He lacks compassion in the dub where he otherwise does have it (even if it's not him being rude vocally/tonally, the dub dropped a load of emotional nuance in his voice). He's not a rough, overly cool edgy man (I hate people saying Yuri is an edgelord because damn if that ain't the farthest thing from the truth in JP, but it also shows how much they really leaned into that trope in the dub if people actually walked out of the game feeling that way about Yuri). He's a silly, goofy, caring man who is very gentle with people when they need a boost. That doesn't mean he doesn't have his "scary" dark moments, but the dub obviously leaned super far into it - enough that they would change Yuri mentioning punching someone to outright threatening to use a weapon against an unarmed man who is actually being quite polite.
Basically, he has a range of emotions and he has a lot of emotional intelligence. As one example, when he sees Karol down and sad when they first meet, he changes his tone to a combination of how you'd talk to a child with that child-y tone (he does this at the base of Halure's tree when he's asking Karol how to heal the tree), but then sometimes he shifts to actual gentle and soft to let Karol know he's there for him (when he's heading out to the woods to find the eggbear).
Ultimately, my point is that they took a perfectly well rounded character and changed him to, what? Fit their own bias/agenda/whatever? Because I can't look at both Yuris and be like "same person". I've never wanted to punch JP Yuri in the face. Only hugs here. What I'm saying is that I came out of both versions with two very different opinions on Yuri.
Next, Flynn (and Ioder and Leblanc).
Starting with Flynn, I get a very strong mindset of anti government shoved into the dub with these characters (i.e. not just the unnamed bad people in the government and the few named bad ones, but also directed toward the good ones, making it a more black and white approach). The dub makes Yuri out to be aggressive toward Flynn on the spot when they see each other again despite that in the original audio, he's not at all actually upset. He understands why Flynn is upset and that he's stressed out with his current mission. And no, the whole "Flynn swung a sword at him!" doesn't work here. Yuri knows Flynn. Very, very well. He reeeeally was not mad about that... especially if, you know, his tone in JP was anything to go by during and after. Flynn was the more upset one between the two, and Yuri remains calm - again, indicating his emotional intelligence and, most likely as it's not directly said, determining that being worked up about it would only cause Flynn more aggravation/stress. Thus, he doesn't press any buttons and remains calm. It makes his smile to Flynn later at Torim make that much more sense.
The thing is, I get the impression the dub wanted us rooting for Yuri and cheering for him digging into Flynn, when that was literally not the point of their interactions. We're not supposed to always blindly follow Yuri. Sometimes he is right, but sometimes Flynn is right. Like. That's it. That's the game. Not everything is simple or black and white. There's nuance.
That and/or like, someone in the loc team really hated Flynn. Based on everything, I'm... not against believing that at this point. Basically, the dub portrays Flynn in a negative light at most (arguably all) possible opportunities around every turn, even though the context/tone for that did not originally exist, until it couldn't anymore (i.e. he was past his character arc).
Ioder and Leblanc.
Ioder never does anything except keep Yuri in the loop, tell him important information and be genuinely happy to see him. There was never any vitriol between them. The way dub Yuri gives him an attitude just comes out of nowhere. Their relationship is pretty casual, which is pretty meaningful given that Ioder is on track to be on the emperor and Yuri is, plain and simple, a commoner. One who rescued Ioder, yes, but if Ioder was a "typical" noble in this game, he might have just brushed that off as "to be expected", even if Yuri didn't know he was saving a noble at first. Point being, Ioder is nothing but pleasant toward Yuri. Yuri has no reason to be rude, much less threaten him.
At Baction, JP Yuri is understanding that Leblanc needs to grieve and is in disbelief. He doesn't know if Leblanc will try to stop them, but he does offer his condolences with the tone of his voice, i.e. again: emotional intelligence. Something they changed in the dub to be nothing but rudeness and anger. Yuri made a statement to him at that moment, i.e. not to get in their way (mind you, again, he's polite about it given the situation), but not without understanding in his tone, which is a very common aspect of Yuri in his entirety. His wording (in general, not strictly with this specific scene) comes out rough and lacks politeness, but that's made up for in how he speaks to people (either relaxed, casual, gentle, etc).
In other words, the dub pretty much always slaps a point of view bias against these characters and uses Yuri as their proxy for it. Yuri, normally, in the original context, just treats them as human beings with ebb and flow in all of their emotions and situations. Things aren't black and white - humans are complex - and that is not the point of view that I feel we're given by way of dub Yuri. We're given a man who is constantly using anger in his voice toward imperial figures even when it's completely unwarranted, and even when he knows the people in question.
Other Stuff:
Assorted things are different mainly because of the acting, but Raven's goofiness got toned way down and Karol screams much... quieter, I guess you could say. They're both more lively in general though than how they were in the dub, so that's a plus from me too.
Rita is significantly softer with Estelle in JP, and she also is much more noticeably devastated about Raven's "death" and more panicked for Karol at Zopheir. I do love Michelle Ruff's portrayal and don't know that I truly have a preference, but I think a lot of Rita's emotional barrier breaking is truly expressed more in JP.
You know I gotta bring it up: Yuri and Flynn's relationship was kind of a mess in the dub. It gives the impression of Yuri being angry a lot more often than he ever actually is, and gives off the impression that we're supposed to dislike Flynn more than we're supposed to like him. Flynn isn't someone we're supposed to actively dislike, but the portrayal of him as expressed through dub Yuri does not come off as "we're supposed to like or root for this guy", when they're much closer than that in JP.
So yeah. The bulk of this is that Yuri is just not the same person to me between versions. Also, Vesperia has way more content in Japan (drama CDs galore frankly, and Yuri is still insanely popular in Japan and is thus a frequent character alt release in the gacha games and so has tons of voice lines and general story content, there's new merch of him every year because they make merch for the characters that have their voice actors showing up to TalesFes, etc).
There's much more ease in seeing JP Yuri's personality through all of it. I think it may be more difficult for people who don't understand Japanese or any Japanese at all, and that's such a shame to me because all those people get otherwise, without anyone posting about JP Yuri, is this... weird shell of Yuri that I sometimes even hesitate to call a shell because he just feels completely different to me.
Anyway uh I love Yuri (and Flynn) and that was the point of all this, but uh... if you made it this far thank you bunches and I hope people who maybe didn't like Yuri and/or Flynn who only knew the dub will change their perspectives. 🙇♀️
Side update:
People have since been saying Troy was partially responsible for dub Yuri's attitude and it's the same information across people- that he had more freedom to do what he wanted with the portrayal. On that note, I feel like I'd heard this before some time back, but I couldn't remember where or if I was remembering wrong... but with this stuff in mind, I guess not. There's also the fact that, as mentioned in a reblog I've done, I've read something where he claimed he was "paying homage" to Toriumi's portrayal (to which he apparently didn't drop Toriumi's name, making me believe he did not even know it, which is honestly disrespectful imo, and I'm hoping that was a matter of the people interviewing him condensing what he said, but I can't be certain).
As I mentioned for this situation, Vesperia was the first Tales game to be released in the west at the same time as the JP release (or in this case very shortly after). Higuchi said the localization team was not in contact with the JP team. This means Troy could not have known what Toriumi's portrayal was and nor was there time to study it, as the game was released in both regions in close proximity. By the time the JP release happened, the acting on the English release would've been long finished.
This would mean Troy lied for PR and tried to make it sound good, possibly aware people would be impressed/appreciative, which is not only a lie, but is honestly an insult imo to Toriumi's work when the portrayals are nothing alike and he's implying he was inspired by Toriumi's work (despite them being nothing alike becoming obvious with audio alone). This also gives people the wrong idea because generally people would want to take that at his word and not immediately think it's not true.
Previously, I was willing to give Troy the benefit of the doubt that he didn't have too much influence on the dub versions' behavior, and that was also the case at the time I made these posts. However, between the interview with him lying about paying homage to a voice actor he apparently can't even name, and that he had influence on the direction of Yuri's tone despite that Yuri's tone already existed, I'm not interested in pretending he had nothing to do with it.
That said, I take back anything I may have said at any point about Troy not being reflected in my criticisms. Yes, I have been told "maybe they didn't have the audio though", and maybe they did. I don't know*.
*(update on this, I actually suspect they DID have the audio, because the earliest parts of the game in Zaphias seem like they were trying to actually imitate the tone of voice originally, and then just yeeted that our the window later. Basically, there are a handful of parts I've noticed in the beginning of the game that the tone of voice is way too close to have been a coincidence in those exact spots if they simply didn't have the audio. That would mean, in this situation, they were fully aware of Yuri's tone throughout the game and actively chose not to reflect that in the dub.)
But I do know the localization team is still largely at fault (again, regardless of who made the decision, because it wasn't necessarily the translators themselves. This refers to whoever made the decision) here because someone made the knowing decision to outright change Yuri's dialogue (when again, other stuff was accurate. This was intentional). And again, for whatever reason, they weren't in contact with the original team, and yes, Higuchi was pretty bummed about that.
Yes, I recognize this was many years ago and maybe Troy wouldn't do that again. However, in this particular situation, I do need to recognize that he did have some sway in how Yuri behaved in the dub, and I am certainly not happy that he lied about paying homage, which becomes very obvious just with audio alone, but given Higuchi's statement, well... suffice to say I'm not happy with what he did. I could've gotten past him having more freedom with the acting if that wasn't coupled with the homage comment, but... yeah. I personally can't really look past it.
Do I hate the guy? No, and I recognize this was well over a decade ago. I'm just very aggravated that this happened at all and I can't say he didn't have a hand in it because he did.
And before anyone wants to cry "she hates localizations!", no, I don't. There's a reason I point to Graces when I talk about localizations. I appreciate good and faithful localizations. To me, Yuri is not by any means a good or faithful localization. Believe me, I used to have nostalgia goggles on too. They were strong. I used to really love Troy's performance too. Those nostalgia goggles came off when I started to realize, well, everything (this is also not a dunk on the other actors. I have some gripes with Flynn's VA's comments about Flynn, but otherwise, this stuff really doesn't extend to the other actors). There are also very few localizations I get this deep into this sort of thing with, and some I would even defend.
Anyway! Again! For real this time! Thanks for reading! I do honestly appreciate it and your interest!
#GTF JP Vesperia Stuff#Yuri Lowell#you know... one of the best ways to express Yuri's differences is that I could never imagine dub Yuri's voice#coming out of Yuri's mouth with all the official artwork he gets in JP LOL#he's like. the most feminine nearly dainty motherfucker out of any of the guys (except like. Jay. who he's on par with LOL)#Japan out here putting bows+ribbons in his hair calling him Yuri hime in an anni skit and putting him in a dress in a drama CD and my god#but yeah regardless in the game the differences are... so much. SO so so so much vocal difference ESPECIALLY#there's just. a lot. and I feel like the dub did a MASSIVE disservice to Yuri as a character/as a person#similarly I'd say the same thing happened to Flynn with them doing a MASSIVE disservice to him in the same way#a LOT of Flynn's softness was flattened imo just... not as badly as everything about Yuri#JP Yuri is SUUUPER expressive in his tone and it's such an immersive experience#but also it like breaks my heart seeing how some ppl portray Yuri in the western fandom#esp with Flynn bc it's so so different from the JP fandom. and like again#it's bc the dub has Yuri being REALLY mean and rude to Flynn SO SO often#and he just sounds so bitchy so often when he's not supposed to at all!#there's so much to love abt JP Yuri and he's just... my silly little guy and I love him sm#and honestly my main problem isn't even with the character they made him out to be in the dub so much as#it's the fact that they changed him at all but also that they changed him and flattened him#like... I don't hate the character himself I hate what they did to create him bc it was at the cost of. well. -gestures-#I just think that JP Yuri is a significantly better character and it's a shame I think that at all bc#they shouldn't feel like two different characters at all but they do#I hope if you read this far that you'll give JP Yuri a chance bc he is SO precious and JP Flynn is ALSO SO precious#I wish I wasn't so upset abt what the dub did bc it'd make my life easier LOL#but I love my boys too much so... here we are I guess lol
11 notes
·
View notes
Text
Me reading houseki no kuni: oh wow cairngorm x aechmea is sooo juicy.... toxic. Manipulation. Grooming. Fuck yeah this is a treat
The fandom: if you like Aechmea you are a MONSTER and a RAPE APOLOGIST! Omggg he is the worst character he shouldnt have existed! Omggg poor Cairngorm, he got manipulated so much! He loved phos, he was just a tsundere :< Aechmea cut out his personality :<
Me: oh wow nobody understands wtf happened in the manga
#hnk spoilers#like cmonnnnn#ghost quartz was obsessed with phos. ghost quartz controlled cairngorm into doing what phos wanted. aechmea removed ghosts remains from him#zonk suddenly cairn doesnt care about phos?!?!? whaaaat?!?!? he mustve been brainwashed!!! (ignore when cairn loudly hated phos previously)#anyway I am a proud archmea x cairngorm shipper and I support her transition ♡♡♡#people overfocus on their cute little phos x cairngorm ignoring the facts#(the facts as in. aechmea us is way better for cairn than phos ♡)#but maybe Im just a hater for any phos ship. he should not be shipped with anyone imo nobody deserves him#he just doesnt fit with anyone imo#if here is one kind of ships I dont like is where one party genuinely hates the other with no hint of genuine positive emotions#im just a hater towards anybody who has a different reading lmao#proship#♡ tagging so that ppl who have it muted dont see my blog lol
6 notes
·
View notes
Text
cowboy carter is absolutely my fave beyonce album since lemonade like it doesn't seem like a lot that i've already listened twice in two days but for me who so often is like okay i'll listen to a new release and then come back to it in a week or so bc i'm listening to so much other stuff it does show how much i'm into this one
#tbf to the others in between like#self titled and lemonade were released when i followed people who would reblog the zip files#(god i have albums i wouldn't have otherwise bothered to download bc of that there used to be so much music sharing on here i miss it#now i never hear the leaks of stuff or ANYTHING either bc there aren't people posting them where i can see#or in the case of swifties they're fucking babies about leaks)#so i listened to those two A TON on my phone it was probably around the time of lemonade that i started using spotify somewhat regularly#so like i have listened to her other work since then and all but not to the same extent#honestly i have grown to like country more and more primarily women of course lol#but like back in middle/high school i would listen to taylor and carrie underwood and maybe a couple other women#the only man i can think of is hunter hayes#which tbf is still kinda true it really is WOMEEEN in country for me#but yeah like recent years with people like kacey musgraves where i'm just like oh i'm OBSESSED with this#in a way that wasn't happening with any country artist except for taylor for a long time it was just like casual fan of some people#ANYWAY i'm glad to have a new album i'm excited about bc the kacey one was good but unfortunately just don't love it like her others#and obvs i have my low expectations for ttpd atm bc like obvs folkmore are my shit#and i listened to fearless tv and red tv a good bit initially but midnights and speak now tv and 1989 tv way way less#1989 tv i barely listen to at all tbh i was just so bored with the vault tracks all the others had much better ones imo#but new dua lipa is coming too and i'm like listen she's made two absolute banger albums it feels too much to hope#for a third that's as good as self titled and future nostalgia#so anyway: highly recommend cowboy carter
1 note
·
View note
Text
Guys you don't understand how much I love these two. (Oh yeah, and Finn's there too)
Glisten: Awww~ Shrimpo, you remembered Shrimpo: B*tch I'm in LOVE with you, of course I REMEMBERED! Glisten: What!? Wait really?? This is very sudden wow! (You said you were straight?) Shrimpo: AAAAAAAAAA
Finn: (yapping) Shrimpo and Glisten: SHUT THE F*CK UP, FINN!! Shrimpo and Glisten: ... Shrimpo and Glisten: (kissing)
The first comic takes place before the two started dating. Shrimpo is really really really bad at expressing emotions other than anger and frustration, so anytime he tries to express anything, he just blurts out his feelings without thinking. Then he gets second-hand embarrassment lol. Glisten was pretty aware that Shrimpo liked him before, but he's pretending to be surprised to make Shrimpo "feel better" (also to mildly embarrass him lol).
Also, I think that Shrimpo and Glisten bonding over hating Finn is very based and true. They need that autistic man to SHUT UP/silly
I think Shrimpo and Finn are very cousin coded. Not close enough to be siblings but definitely got some familial genes going on imo (plz don't shoot me Shrimpbowl shippers🙏🙏🙏) Doesn't stop Shrimpo from being violent towards Finn tho, and Finn does nothing to deter it lol (he finds it funny). Also, Glisten throws no punches bc he doesn't want to get his hands dirty.
Finn: Sooooo?? How was the daaaate~ Finn: No need to be such a clam about it! Shrimpo: I'M SO KILLING YOU!
The second image takes place the day after this post lol. Shrimpo is recovering from a hangover covered in lipstick kisses and super conflicting emotions and Finn is NOT helping.
On the other end, I've been thinking about Shimmer a lot lol. So here is a doodle of her with her "sister aunt" Toodles, and Pebbles.
They all get along super well. In this pic, Toodles is like 12ish and Shimmer is 4 (but her weird biology made her age up to like 7 here). Pebble is pebble, that's all you need to know.
Also, I was in a horror-ish mood earlier so here are some Twisteds <33 (below cut cuz kinda scary):
I love you angst comfort. My sib pointed out while playing one day that Shrimpo looked traumatized as a Twisted, which like, fair, but it make me think.
Glisten: "They say you are not here anymore. But I think you are."
I had this silly idea that Twisted Shrimpo was infected by Dandy personally, and that whole conflict got Shrimpo's lower jaw ripped off. He is very violent and volatile, and very hard to calm down. But, when he runs into a twisting Glisten alone and scared, he comforts him (to the best of his ability).
Since Glisten is still able to be somewhat conscious, he realizes that the Twisteds are actually not completely gone like he originally thought, and it helps him keep his sanity longer, hoping for a way out for everyone.
Willpower is a crazy thing.
On the complete opposite note, I love you horrifying freak of ichor child.
Since Shimmer was made from the ichor itself with no sort of skeleton or solid foundation, her condition is very unstable. And the problem is that her body is affected by her emotions. On a bad day, she can suffer from lots of pain and her body literally melting away. That's when she hides out and waits for her body to stabilize again.
When she completely twists, her body completely falls apart, becoming a puddle of ichor on the ground. If she was an encounterable twisted, she would work like Sprout's puddle root things, but easier to maneuver around and avoid. Also, her antenna glow.
Mini yap session aside, I think I cooked on the art lol.
Anyways, the og images lol:
Have a good one pookies!
#inside i have two wolves#one is obsessed with shipping and cutesy stuff#the other is obsessed with horror#dandy's world#dandy's world fanart#dandy's world oc#dandy's world ships#dandy's world glisten#dandy's world shrimpo#dandy's world finn#dandy's world pebble#dandy's world toodles#dandy's world roblox#shrimpo x glisten#glisten x shrimpo#roblox#glisten the mirror#shrimpo the shrimp#finn the fishbowl#toodles the eight ball#pebble#dw glisten#dw shrimpo#dw toodles#dw pebble#dw finn#doodles#horror#katiekatdragon27
1K notes
·
View notes
Text
Fixing Vander and Silco's story (a bit)
Using canon events! Sadly we can't actually fix it, but I hope this makes it a little better. I make my own edit proposal at the end that changes the bar scene to include Felicia without issues.
They meet in the mines, and meet Felicia and her partner there too. They end up together somehow (I think we can put the brotherly allegations to rest now, eh?) and one of them (or both) inherit/buy a bar.
Although Vander is the barman, there is no indication Silco doesn't own or co-own the place. After all he comes to take it eventually as his own, and he's still not bartending. That's just not his gig.
It's implied that Vander and Silco made it, as in, got away from the mines, while Felicia clearly didn't, as she comes home to both her daughters with mining gear and gloves.
So despite Vander and Silco building the Lanes together, the mines aren't closed, and the work "isn't done".
Felicia says they've done it, and Vander is happy to celebrate their success. Meanwhile, Silco has his "NoZ" Nation of Zaun book in which he's scribbling, still planning.
Vander's first memory that Viktor sees even has Silco holding that book.
Later, in season 1 episode 3, we see that Vander tells Silco that he had Vander's respect, the Lanes' respect, but it "was never enough".
There's also this fakeout moment in the memory at the bar, where Vander says they're done, and Silco replies with "You're gravely mistaken". And I thought he was going to go all zealous and say "We'll only be done when we have the Nation of Zaun", but no, he claims he's Bozo 1.
And imo, he is probably right. He calls out Vander in act 1 saying "I trusted you and you betrayed me", and Vander does not contest this. It makes the most in character sense as well that Silco is the brains of the operation while Vander is the brawn.
And we can conclude that Silco's goals were always "bigger" and that the Lanes were indeed not enough.
Years pass, during which we can only assume Silco keeps building his Nation of Zaun and Vander happily bartends and manages the Lanes with Silco. Felicia keeps working the mines and raises Vi, then Powder.
Vi is at least 11, if not more, by the time she's on the bridge. This is just consistent with her model, but also to make her 18+ by the time of act 2.
It's a long ass time for Vander and Silco to be running a bar and the Lanes together. Even assuming Vi is more 8 or 9yo, Vander and Silco spend all that time being together.
Sadly, their models aren't aged very well.
We are also forced here to make some unfortunate assumptions.
It's not a problem, IMO, for Silco to know Felicia and be close to her. It's a problem for him to not be close to Vi and Powder too. Close enough to recognise them at least.
It's easy to say, "Well, Felicia went back to the mines and raised her kids and wasn't super involved with Vander and Silco, who lived much higher up in their bar." Adult friendships and all that.
IT MAKES SENSE, but then it makes zero sense that Vander would murder his life's partner, a man he's been with 10 years at MINIMUM (fuck knows how long they were together while in the mines), over the death of a friend in a revolt they allegedly BOTH participated in.
The memories also imply that Silco is responsible somehow, for throwing a molotov. And yet the molotov doesn't kill the enforcer.
But Vander is shown in the opening of Act 1 season 1 pummeling one to death himself, long after the rest of the revolt has died down. That enforcer wasn't getting back up lol
So whatever we pick, because the writers made Felicia and Silco close, they create a plot hole either way.
Either Vander is whacko and murders his husband over a dead friend at a revolt he set up (since he repeatedly apologises for what he did, and claims he "lost his head after she died" and had that guilt on his hands too)
Or Silco and Vi and Powder spend ALL of season 1 acting like they don't know each other at all. Then Silco takes in Powder and somehow never comments on the fact he was friends with her mom.
Everything being triggered by Felicia's death also means that Vander's emotional thematic moment dropping the gauntlets after seeing what his violence led to is then followed up by a horrible attempted murder on the love of his life, which is... you know. Bad writing.
So I propose that they indeed drift apart. Silco knows of Felicia's kids, and they hangout a bit, but they aren't that close. She's busy mining and being a mom, and Silco is busy making the safe Zaun he promised to deliver.
The creation of that Zaun leads them to act out revolts and uprisings. Vander is happy to follow. He's angry, like he tells Vi. And this manifests in violence. Silco points his violence. It's how they create the Lanes and the moniker of Hound of the Underground. A hound usually has a master, after all.
Vander is Silco's hound, and I think, in Vander's mind this absolves him of some of the consequences of his actions.
So when his friend dies on the Bridge, even if they haven't been that close in a while, well, it's easy to put the blame on Silco.
Since we're following the new canon timeline... we'll have to have him go back with the girls, ready to turn a new leaf.
I think the best way here is to have him either dropping them at an orphanage, or back at their home (trusting Vi to look after Powder for a while) or with friends.
That way, Vi and Powder aren't immediately in Silco's legs back at the drop.
Then Vander and Silco take part in the "clean up" at the bridge. They go get bodies, and since they have no real estate in the fissures, they commit them to the sea (we have canon monsters in there, so I'm sure it all gets gobbled up).
That way, we explain why Vander is weirdly shaved, and why Silco and him are at in the Pilt: they just commited the bodies of the fallen to the waters.
There may have been many others, but Silco and Vander stay there, in the shallows, as they talk.
Vander is done. He doesn't want more of this. He thinks Silco went too far with pushing this one to the bridge. Piltover got defensive and they lost too many people.
Silco doesn't get it. Where he goes, so does Vander, but Vander is his own man, he decided to come too, and he killed enforcers too. Felicia's death is tragic, but as he later will tell Renni about the death of her son: at least she died fighting for the cause, and not some petty infighting, or worse, an accident at the shitty mines.
Vander, the Hound, is not only mad with grief, he refuses to carry the blame of his own actions. It's a character flaw and that's fine! The angry man channels that anger with violence, the only way he knows how.
Silco is probably shocked, and may not say the right things to calm Vander down.
Silco is under the assumption that Vander BELIEVES IN HIS DREAM. That he's a true believer of the Nation of Zaun, like Sevika turns out to be. A true believer would understand sacrifice. A true believer would understand too, that stopping now, after Felicia's death, would make THAT VERY DEATH POINTLESS.
So maybe he screams at Vander! What do you MEAN abandoning the fight? What do you mean, being content with the Lanes? How dare you? You'd make her sacrifice meaningless! You'd make Felicia die a pointless death!
And Vander would bellow that it's over. No more death. No more bloodshed. He rescued her kids from that bridge, and they don't deserve to die too, they don't deserve to see more death.
And Silco screams back that it's their job to create Zaun so these children won't have to see more death. Vander is just delaying the struggle.
And then, perhaps, Silco may even mock him. Say that Vander can't change like that. That he's not that sort of person, to just hang up his gauntlets and go peaceful. That Felicia's blood is on his hands too, and that the only way out is through more blood, more sacrifice.
It would be a horrible point to make, if then Vander truly loses it. Silco runs, and Vander's hound comes out, just grabbing Silco and trying to drown him.
It would be poetic, because then Vander goes home in shame. Gets his arm patched up, hides the scar under a brace, collects the kids and tries to pretend like HE CAN BE THAT MAN. Even though he surrendered his gauntlets and metaphorical violence, and tries to lean into the bartender chill persona, there's what he did to Silco.
And later he'll tell Vander "I'll show you what you really are". Because Silco knows that Vander's promises of being a peaceful good dad are flimsy at best.
Anyway, Vander goes home, and eventually the impact of what he's done really hits him. He's single now, and with kids, and the Lanes to run, and nobody knows where Silco is.
Vander slowly realises Silco was right about one thing. Just because Vander followed, doesn't mean he wasn't behind that event on the bridge. Becoming the solo leader of the Lanes has to have hammered that home for him. Suddenly so much responsibility thrust on him.
So Felicia's death was on him too, and his actions against Silco are the proof that he is indeed the sort of man Silco said he was. At any rate, surrendering violence as his first reaction to any trigger will take a lot of work.
He goes to their old hideout and leaves a letter for Silco.
In the happy AU, Silco finds it, and returns to Vander BEFORE ever meeting Singed. There is no glowing eye, no shimmer, and no cannery.
In our AU, Silco never finds the letter. He finds Singed instead. Starts helping him develop shimmer.
I've been thinking that since the goal of shimmer is a form of "keeping alive" and also "bringing back to life", then it's possible that Silco's glowing eye is a byproduct of shimmer experimentation.
And that the only way to keep it alive and function is more shimmer injections. It would otherwise be grey and dead like in the Nice AU.
So Singed is also a factor here. He gives our Silco a real way to deal scary violence to Piltover. And this changes our Silco. He's more radicalised, and more opposed to Vander, having discovered that Vander works with Grayson to keep Zaun under Piltover's boot (basically making sure the boot stays, but doesn't press down too hard).
Vander is, as always, the enforcer of the status quo.
And though this works for them timeline wise, it sadly doesn't change the fact that Silco should know who Vander's kids are.
Vi and Jinx can be excused for not recognising him, what with him being one of their mom's adult friends, and scarred. But Silco doesn't have that luxury. His great friend Felicia had two very distinctive kids, ONE OF WHICH VANDER FUCKING NAMED! And her death triggered his husband so badly he tried to kill Silco over it. If anything, Silco would be hyper-aware of Felicia's kids.
And no amount of alternate fix-its changes that. It's permanent damage to season 1's Silco.
I feel like we can fix Vander's side of things by inventing an entire scene at the Pilt as I did above, but we can't fix 10 years of knowing your friend's kids and then a lifetime of acting like you don't know them.
I think it also cheapens the found family aspect of both Vander and Silco's adoption. You're left to wonder if they took in the girls only because they were friends with the mom.
Silco's adoption of Jinx and co-dependence with her was great because it spoke of the similar shape of their traumas, and how unexpected their bond seemed.
But now it's redolent of friendly obligation. And lies.
How would I fix it by keeping Felicia in the picture?
I would fully remove Felicia's one-on-one with the boys. That night at the bar? It's a party. Young Sevika is here too!
Felicia and many others are there, all congratulating Vander and Silco over the creation of the Lanes. Eventually Silco tires of the social niceties and goes to write in his notebook at the bar. Or maybe there's a montage of the night as the crowds thin.
In the end, Silco is writing, and Vander is still socialising. He talks to 3 people--Felicia, her husband, and a random person. They thank him for all his work. They've done it! And the conditions in the mines are so much better now thanks to XYZ!
Vander is beaming, he's just so pleased. It's clear for him this is the end goal. Felicia asks him, pointing to Silco, if he's okay.
Vander laughs, says Silco is fine, but he's already got his head back in the clouds. You see, Silco doesn't just want the Lanes, he dreams of a free Nation of Zaun.
The other 2 laugh, but Felicia sobers up. She rubs her belly, thoughtful. Then she says "Sounds like a dream worth fighting for."
I don't think she even needs to say anything about being pregnant, but she could go on with something like "I'm expecting. A girl, I think. I know. And I would love if she could grow in a safe city. I'm so scared she'll have to live the way I did, growing up.'
And Vander smiles sadly and tells her, 'We've gotten this far, and we're not going back. We'll make Zaun safe for your kiddo, I promise you that.'
And that's it.
Vander knows OF Felicia. She is a community member. He knows her enough, maybe from Lanes meetings, that eventually he can recognise her children. But they're not friends, and SILCO definitely isn't friends.
And the disagreement after the bridge is fully about where to go from then on, and Vander deciding he wants to run the Lanes and keep them safe, that what they have now is good enough, while Silco wants "more".
That disagreement can turn nasty, and the fact Vander tried to drown Silco becomes a statement about how violent and temperamental he is as "The Hound of the Underground". Something he'll regret soon enough and spend the next few years working hard to try and change.
What do you think?
#vander#Silco#arcane#arcane meta#zaundads#vanco#vi arcane#powder arcane#jinx#felicia arcane#zaun#arcane 2#arcane s2#arcane spoilers#arcane silco#arcane vander#long post#meta
961 notes
·
View notes
Text
⨳ ʾ apps/sites 4 shifting . ♡
hi! this will be long but i made a list of apps/sites that might be helpful for your shifting journey. reminder that you don't need these to shift but they can be helpful with manifesting, keeping track of stuff, etc.
enjoy! divider cr
NOT SPONSORED BTW LMAO
﹒ ⊹ 🝮 OO1: NOTION ✩
description:
basically notion is an app for documents and stuff. i have to say this one's relatively known and it's such a huge life saver and i know that probably everyone knows about it already (as they should) but i'm gonna recommend it once again.
useful for:
scripting
dashboards you can add life goals & stuff here you can look up some templates/ideas and see what i mean LOL
cons:
i personally can not think of any major ones because this app is just that good
you do have to make new accounts for the text ai generating feature but i don't know if anyone would use that
additional notes:
i personally love how customizable it is! like you can make each page have a custom icon & header, add widgets, images, and so much more. it is so so so insanely helpful for scripting i'm telling you. or you can just be basic, that works too. there's also a bunch of script templates online including specific ones (like a better cr, fame dr, fantasy dr, fandom-specific drs, bla bla bla) and it's literally the only thing shifttok is good for imo. i'm a big fan of shifterium's templates but there's other people who make them as well and i'm sure you can find some recommendations!
★ ₊ ➲ OO2: CANVA
description:
a website + app where you can design stuff from headers down to presentations, posters, covers, etc..
useful for:
album covers for singer/idol drs
book covers for writer drs or something
fake social media posts but there's better apps out there and i'll list them here as well
and much more!
cons:
a lot of things (most of which i think are the good stuff) are paid but you can find similar replicas if you scroll long enough i guess..?? and there's a free trial but i don't know if that helps
additional notes:
definitely my favorite place to go when i need to design something tbh. there's a bunch of templates you can use and the layout is very easy to navigate through! and it's pretty easy to find free alternatives for the paid stuff you do have in there
₍ⁿ⑅..ⁿ₎ ˇ ⩩ OO3: PARROT ❀
description:
parrot is an app where you can record yourself saying literally anything and play it on a continuous loop
useful for:
affirmations (manifesting??)
cons:
i'm pretty sure it's iOS only
additional notes:
personally i haven't used this app (i don't like my voice so i will not be recording myself saying affirmations thank yew) so i can't give it a rating but from the looks of it and based off of recommendations i've seen it's pretty useful. should be a white icon with a pink circle that has a white parrot in it!
≥≤ ﹕ ⤷ OO4: BEHINDTHENAME ◍
description:
a site where you can generate names & even life stories if you choose it (including height, weight, blood type, birthday, nationality and more i think?? at least it gives those for me). you can choose from different cultures and stuff like fantasy & mythology.
useful for:
finding a name & info for your dr self (which is literally you by the way don't forget that!) and potentially other people you'd like to script in
cons:
it really just helps to make a basic profile of a person so the things you can do with it can be a little limited
additional notes:
i prefer using this site for ocs instead but i think it can definitely help with shifting! oddly enough it also shows like a lifespan & cause of death so.. cool i guess!!!!
✦ ﹕ OO5: SOCIAL MAKER/dummy
description:
social maker & social dummy are both apps where you can replicate almost basically anything from the internet from twitter posts to facebook posts, youtube posts, and more!
useful for:
social media stuff especially useful for fame drs, streamer drs, idol/singer drs and so much more
cons:
both apps were deleted so you have to have had installed them before if you want to get them back
social maker is ios only i think?
additional notes:
yeah both apps are deleted but there's alternatives out there like twinote (for twitter) photonote (for instagram) canva (has fake social media templates as i said lol) and others that you can look for (because i personally only use twinote)
⋆ ᶻᶻ OO6: HELLOFACE ﹒ ★
description:
basically an app for ai face swapping
useful for:
seeing what your face claim (if you have one) would look like on for example dances, fancams, interviews definitely useful for idol/singer/maybe fame drs
cons:
uses ai (i'm personally not a big fan of ai)
pretty underground so the chances that you might not like it are not low
✭ ❒︎ OO7: ROOM PLANNER . ♡
description:
basically what the name says. it's a 3d home designer
useful for:
making your dr room/house
visualizing your dr room/house
cons:
has paid stuff
┊ ‧ ⬭ OO8: COMBYNE
description:
an app where you can combine items you like from a wide selection of stuff to make outfits!
useful for:
making outfits for your dr
visualizing said outfits
additional notes:
there's other things you can do on the app like challenges where you can compete to make the best outfit i think?? looks pretty fun i might try it HAHAHA
yuh so i got a little lazy here at the end & i know this is prolly not very helpful because most of these apps/sites are pretty well known but maybe just maybe.. i helped someone out...
HAPPY SHIFTING!!!!!
#reality shifting#shiftblr#shifting#shifting realities#shifting community#shifters#shifting blog#shifting antis dni#shifting diary#siyzuii
473 notes
·
View notes
Text
Unexpected, But Not Unwelcome
Gale Dekarios x afab!Reader/Tav
A/N: based on this request - god I literally wrote this the second that I got it lol. Gale was the perfect one to write this request for imo and it was such a pleasure!
Word Count: 1.8k
Warnings: pregnant reader, slight angst, pregnancy, fluff.
The longer you’ve lived in Waterdeep the more you start to understand why the balcony outside the study is Gales' chosen spot in his tower.
You still remember the slight shock you felt when you first arrived to see the space was exactly like the illusion he showed you all those months ago.
Now it’s also become your place of solace, much to the wizards delight.
“Views like this are much better enjoyed with company. And I couldn’t wish for a better half to spend it with.”
The balcony is swathed in deep orange light, the sun slowly creeping towards the horizon, the bottom just barely kissing the edge of sea way out in the distance. Her fading rays dance along the calm bay waters, the only disturbance to its surface being the few ships leaving or entering port.
‘What do they carry?’ you wonder.
Fine silks and clothing? Or perhaps rare spices from across the world. It’s a game you find yourself playing more often than not whenever you sit out here. But now…
Now it’s all you can do to try and focus on the ships, your mind constantly flitting back to the news you were given earlier in the day.
You’d missed your monthly cycle a few weeks back, and while it wasn’t immediately alarming, that along with other symptoms finally made you decided to seek out a healer.
Gale had told you of his plans to spend the day at Sorcerers Sundries, looking for a specific tome for research he was working on. So, today was the perfect day to slip away unnoticed. You didn’t want to worry your husband unnecessarily, but now you want nothing more than for him to be home, the news eating away at you.
You’re pregnant.
It’s honestly nothing you’ve ever truly thought about. Before the tadpoles, you’d been alone, just living day to day in Baldur’s Gate. Then of course the whole tadpole incident happened and then…you met Gale and fell in love and started to build a life with him here, in Waterdeep.
You’re honestly surprised the topic never came up. But now, with it staring you in the face…a sense of uncertainty settles deep in your belly.
Tara noticed immediately of course, aware of your unusual quietness as you retreated to the balcony as soon as you got home. You’d found yourself spilling the news to the intelligent cat as soon as she asked, her deep eyes softening ever so slightly as she jumped in your lap and curled up.
You couldn’t help but sense a wave of excitement coming from her, though. A sense that somewhat calmed you despite the nerves running wild in your mind.
That was a few hours ago, Tara hasn’t moved from her spot, lounging peacefully as you stroked her fur and watch the ships glide across the water.
Only the very distant sound of the tower door opening and closing, and Gales faint greeting finally pulls you from your thoughts, that anxiety creeping back in full force as you tense.
Tara sits up as well, stretching and letting out an enviable yawn. You wish you could be that relaxed.
“Relax, dear,” Tara says gently, nuzzling your hand before turning to jump from your lap. “I feel you have nothing to be worried about.”
She turned and pads towards the inside of the tower just as Gale appears in the archway, stopping to offer her a welcoming scratch before she disappears.
He sends you a warm smile as he rights himself, approaching and taking a seat next to you on the padded bench, arm wrapping around your waist instinctively as he presses a kiss to your temple.
“How was your day, my love?” He asks, nose nuzzling your cheek.
You smile, realizing it doesn’t quite reach your eyes past the anxiety roiling in your chest. “It was good,” you tell him, not completely lying but not offering the full truth either. “How was your adventure to Sorcerer’s Sundries?”
At the mention of the bookstore Gale’s eyes light up as he tells you about what he found. Slowly, as he talks about the new information he found regarding his research, you both maneuver into a more comfortable position. Gale moves to lay across the length of the padded bench, leaning against the armrest as you settle between his legs, back resting against his chest.
His arms wrap loosely around your middle, hands resting over your stomach, completely unaware of the life that’s now growing there.
His words fade into the background as your mind starts to wander again, your hands moving to rest atop his own, your fingers slipping to toy with the simple gold band around his ring finger.
You don’t truly have many worries about the news. You know that Gale will weather anything with you but…you don’t want this to be a storm, or anything negative. What if Gale doesn’t want children? What if he pulls away from you when you tell him the news or is just as scared as you feel?
Soft lips against your neck pull you from your thoughts, familiar fingers slipping between your own to give them a squeeze.
“I know my research ramblings can at times be boresome. However, you seem to be lost to me more than usual this evening.” His words are gentle with just a touch of amusement as rests his head against yours. “What’s on your mind?”
You don’t respond right away, your nerves at an all time high and making your already tumultuous stomach even more uneasy. You squeeze his hand in yours.
“I went to see a healer today.”
Gale’s arms tighten around you, and you can feel the way he sits up straighter, your words concerning him.
“A healer? I didn’t even notice - are you sick?” He asks, worry clear in his voice. “I cannot believe I was so preoccupied I failed to take note of-“
You tug on the sleeve of his robes, holding him tighter to you. “I’m not sick. At least not…” You trail off, taking your lip between your teeth.
Gale urges you on with a gentle press of his lips to your shoulder, and that action alone seems to calm the raging sea of anxiety within you.
“I’m with child, Gale.”
The silence that follows your revelation feels oppressive. The only sounds meeting your ears being the lapping of waves against the shore and the distant call of gulls in the air.
Emotion clogs your throat as you clutch his hand. “Please…say something.”
You sit up then, turning to face the man behind you, but before you can fully do so, two strong arms wrap around you and bring you to your feet. Your surroundings turn into a blur around you as Gale spins you through the air, boisterous laughter falling from his lips until he brings you to a stop, capturing you in a breathtaking kiss.
His lips are warm and his arms secure as he holds you to him, as if afraid this would all fade away if he were to let you go.
Heat floods your cheeks when he pulls away, elation adorning his features as he looks at you, eyes glowing with an utter joy you’ve never quite seen on him before. He cradles your face in his hands, thumbs brushing softly against your cheeks.
“I’m going to be a father? We’re going to have a child?” He asks, whispering the words in unbelieving reverence.
The smile that splits your lips is almost painful, any and all anxiety dissipating from you as you take in his reaction.
“Yes they…The healer said I would start showing soon, and if we want…Towards the end of the pregnancy they should be able to tell us the gender,” you tell him, hands grasping at the fabric of his robe.
Gale smiles wider, hands falling down to cradle your stomach and the new life that sits there.
“It doesn’t matter,” he says gently. “They will be loved either way, and no doubt a powerful wielder of the weave if I have anything to say about it.”
You can’t stop the chuckle that slips past your lips, and the surprising happy tears that fall down your cheeks. Gale notices the streaks immediately, smile faltering ever so slightly as he reaches back up to wipe the tears away.
“Why the tears? This is a joyous occasion, we should be celebrating!”
You shake your head, reaching up to place your hand atop his own as you turn to press a kiss to his palm. “They aren’t tears of grief…I was worried. Worried about telling you. I didn’t…we’ve never talked about children.”
Your husband smiles gently, eyes reassuring as he leans in to press a kiss to the corner of your lips. “I can admit that this news was unexpected, but it’s…it is not unwelcome,” he tells you, eyes bright once more. “I’ve never given much thought to children because of everything that had consumed my mind in the past and then you appeared in my life and took over the rest of my thoughts,” he laughs. “But this…” He presses his hands to your belly again. “This is more than I could have ever asked for. More than any power I’ve ever dreamed of having. I find myself filled with indescribable joy at the thought of creating a life with you - a family.”
You press your lips to his as soon as the words leave his lips, pulling him impossibly closer until you break away to nuzzle into the space between his head and shoulder, excitement and happiness threatening to burst from your chest.
“I love you, Gale Dekarios.” You say, smiling as he pulls you tighter against him. “I can’t wait to start a family with you.”
You move to speak, but the presence of a familiar winged feline interrupts you as Tara rushes onto the balcony, wiggling happily.
“Oh my!” She exclaims, weaving between yours and Gale’s legs before jumping effortlessly up to perch on his shoulder as you both separate. “This is most exciting! Another Dekarios, can you believe it?” She asks, turning to Gale. “Hopefully this one won’t light himself on fire like you did all those years ago.”
You watch in amusement as Gale flushes a light shade of pink, flicking Tara’s ear playfully. “I was just starting to learn to master the weave! And I was eight, you can hardly blame me.”
You chuckle at their antics and reach up to card your hands through his hair at the nape of his neck, drawing his attention back to you.
“Well, they will have the best teacher. There’s no telling what they will accomplish with you as their guide.”
Gale smiles, leaning down to kiss you one last time before embracing you once more.
“We’ll guide them together.”
You hum in agreement, basking in the golden rays of the setting sun, the snapping of sails echoing across the water as you whisper against his skin.
“Together.”
Tags:
@dark-and-kawaii
2K notes
·
View notes
Text
Different fashions reddit user say is the same thing and why they are not
i cant believe this is a post i am making lol but ima clear up how these reddit users r wrong lol (pls dont harass anyone this is just for educational purposes)
Dark girly vs Jirai
Dark girly kei is a fashion that predates jirai (jirai is a lifestyle!!!) The only reason Girly kei is associated with jirai is cuz the girly kei style is what was trending when jirai became a thing. i go more in depth about jirai here
with the next sections i do not know as much sadly but i shall use the knowledge i do have and please feel to jump in!
Cutecore vs Jojifuku
cutecore 1 2
jojifuku 1 2
As we can see there is a lot of overlap. Cutecore is a style that emerged around 2020 (🩷) meanwhile jojifuku is from the 2010s (🩷)
Cutecore often has themes of spookier stuff (not always tho!!!)
Jojifuku (女児服) translates to girls clothing. the look of it is to look like youre wearing kids clothes.
(again i dont know much about these styles so feel free to correct me!)
Coquette vs Hime kei
Honestly I dont know what they are really talking about here lol. Hime gyaru? Hime lolita? Himekaji? So ill show how each one is different form one another
Coquette 1 2
Hime gyaru 1 2
Hime lolita 1 2
Himekaji 1 2
Coquette is a style thats super popular on this app (tumblr) and imo its recently gotten pretty popular. meanwhile ive seen styles like himekaji dwindle in popularity (at least from what ive seen) i think its pretty obvious to see the difference with just pictures so i wont go into a lot of detail (unless you would like me to)
yes all styles of similarities but they also have noticeable differences. Some similarities include 1. all being a more feminine style 2. all often having pink colours 3. all are fashions (and more) But some differences include 1. where/when they originate 2. the silhouette/certain parts of the look 3. the popularity (and more)
Kidcore vs Decora
kidcore 1 2
Decora 1 2
Kidcore as the name states is a more "childish" style. Its very colourful and gives off nostalgic vibes.
Decora is a style that is about decorations/accessories. You cant have a decora fit without them.
Cottagecore vs Mori kei
Cottagecore 1 2
Mori kei 1 2
I dont even know where they got the idea these were the same thing lol
Cottagecore is based around wildlife, farming, cottages, nature. it has a "rural and pioneer" vibe
Mori kei is is more earthy. The best way i can think to describe the difference without rambling is cottagecore is the ppl living in the forest and mori kei is the forest? idk lol.
Rococo vs Lolita
if anything its flipped. Rococo inspired lolita. Also there is so many different types of lolita. sigh.
If you take anything from this I hope its to do your research. And not just listen to the voices you agree with. Listen to the history. Listen to the people who know what they are talking about. Pls lmk if I can explain anything better and feel free to add on! have a good day! (also i am just one source pls go do ur own research!!/nf)
#reddit being dumb#jfashion#fashion#j fashion#lolita fashion#decora fashion#gyaru fashion#gyaru#girly kei#info#information#fashion info#long post#good to know#coquette#hime lolita#mori kei#cottagecore#decora#kidcore#hime gyaru#himekaji#cutecore#jojifuku#jirai#jiraiblogging#dark girly kei
258 notes
·
View notes
Text
𝐓𝐀𝐊𝐄 𝐓𝐇𝐄 𝟑𝐃 𝐎𝐅𝐅 𝐀 𝐏𝐄𝐃𝐄𝐒𝐓𝐀𝐋!! + 𝐓𝐇𝐈𝐍𝐆𝐒 𝐓𝐎 𝐃𝐎 𝐈𝐍𝐒𝐓𝐄𝐀𝐃 🧁
i don't want to give out too much info, but i have a friend who doesn't come to school very often. she's absent for majority of the week or comes late so i barely get to see her. today, she didn't come and she hadn't come the day before. most of the time, i try to text her to see if she'll respond, but today i thought to myself "why am i upset she isn't at school? besides it doesn't matter to me. I would like for her to be here but it's not a big deal if she isn't." so after 2nd period, we meet up at the stairs so we can walk to class. when she's not here, i wait for her just in case she came late or smth. this time, i simply walked upstairs. smth was telling me that my friend would be here somehow, but i ignored it.
imagine my surprise when i sat down, looked to my right, and saw her sitting down in the flesh. just there. i was shocked.
now, ik this might not seem like a manifestation (spoiler alert: I count it as one) unless u knew how i would affirm for her to come to school only to not get results. i consider her one of my best friends and school isn't the same without her. it was frustrating that the results would only come days later, yet the moment i said i didn't care, it came to me. why?
imo, the key was that I didn't put it on a pedestal. I told myself "I would LIKE for her to come, but it's not a BIG DEAL if she doesn't." i used this not only bcuz it happened at the time im writing this, but bcuz it's a perfect example of how taking ur manifestations off a pedestal helps.
imagine being a king/queen. u have literally everything u desire with the snap of ur fingers. u control everyone and everything around u. but then, u want something that u don't have in the 3d. u have it the 4d, but YOU don't see it bcuz ur eyes are only honed in on the physical world. all of a sudden, u put this object of desire,that u ALREADY have, ABOVE u. it's what u need or else u'll practically fall and break into thousands of pieces. doesn't make any sense, right? well that's literally how it is when u put ur manifestation on such a high pedestal.
YOU are the prize. YOU should be the one placed on the pedestal and stay on it. ik it's hard, especially when there's no evidence of the 3d showing u that -- but it's true. that's why when u care so much abt a manifestation, u are quite literally taking urself off and putting something way less important on there. it's hard to accept that, bcuz society has literally told us that some people are better than others. those who feed into money, fame, "above average" beauty, concepts that only exist in the 3d. but the truth is being tied down to thoughts like that will only make things harder for u.
I'm not saying u shouldn't try to manifest concepts that we know from the 3d -- almost everyone is. I would be a hypocrite to say that when im literally trying to manifest clothes rn lol. im saying that u should stop thinking of those concepts as "impossible" or "out of ur league", bcuz unless u say so, YOU are the standard. stuff like that will only drag u down into the illusion of the 3d.
to sum it up, stop putting the 3d on a pedestal and put urself on there!! when ur able to detach and no longer depend on ur manifestation coming through, it helps it pass through ur 4d level of consciousness and materialize into the 3d. someone with everything doesn't cry abt something they ASSUME they don't have. now, u might be asking: "what do i do if i can't get my mind off it?" i know all too well that this task is easier said than done, so i wanted to help!! :3 these r just some general hobbies u can do instead of obsessing over manifestations!!
🎀 drawing or some form of art
🎀 self care day
🎀 baking
🎀 studying
🎀clean ur room
🎀 text/face time ur friends
🎀 window shopping (my fav lol)
🎀 read a book
🎀 indulge in one of ur own personal hobbies
these r just some of the things that i do when i find myself stressed with a manifestation!! as always, this is all imo, and im just trying my best to help!! happy manifesting ╰(✿´⌣`✿)╯♡
#pink#2000s#aesthetic#cute#luvsit#manifesting#manifestation#girly#girly blog#loa blog#loass post#loassblr#loa tips#loassblog#loa success#loassumption#loa tumblr#loa#loablr#loass success#law of assumption#master manifestation#manifestation tips#law of manifestation#manifest#master manifestor#my gifs#animated gif#my blog
275 notes
·
View notes
Text
can you tell who my favorite character is......
below my opinions on the localization names as a pre-localization fan (i promise i won't be too mean teehee)
justine courtney -> verity gavelle: justine courtney is so iconic but verity gavelle is also very nice... one of the better localization names for sure. shes hot and awesome either way and that's all that really matters
i didn't draw him in this but raymond shields -> eddie fender: i've seen a bit of criticism for this one but honestly? another solid localization. raymond shields is fun but eddie fender is perfectly fine too imo
sebastian debeste -> eustace winner: ....look. he will always be sebastian debeste to me. i AM willing to adopt the hc that eustace is his middle name to honor the localization, and also because blaise/excelsius would absolutely name his son that. but i will not be calling him that. sorry eustace truthers, this is a hill i'll proudly die on
blaise debeste -> excelsius winner: honestly excelsius fits him i dont have a problem with that. it's pompous and obnoxious like him and the celsius pun is fun. i made his name for the drawing here excelsius b. (for blaise) debeste bc it sounds like "excelsius be the best" hehe
when it comes to their new surname... debeste was always going to be incredibly hard to beat, it's just too good (the best, if you will.....). but even then, winner is just boring sorry. at least spell it differently or smth :/ make it more silly, this is ace attorney!!
anyway enough of my rambling. i love this game and i'm glad it's getting more attention now bc of the localization, even if i personally don't like all of the new names lol
#aai2#sebastian debeste#eustace winner#kay faraday#miles edgeworth#justine courtney#verity gavelle#blaise debeste#excelsius winner#my art
333 notes
·
View notes
Text
Edgar’s Texts
Edgar [Electric Dreams 1984] x Gn!Reader
In which Edgar is helplessly pining for you but you’re kinda oblivious. This is pre-dating, post Edgar wanting nothing more than to smooch you every time he sees you. I love this trope with my whole heart p.s.: this is very self indulgent and different from what I usually write
I take requests!
He almost immediately found a way to message your phone whenever he wanted. He realized calling relied too much on where you were or what you were doing, but texts? Yeah. He’s pestering you all day.
Hey, read this article I found, I think you’ll find it interesting.
It’s some clickbait story about humans and robots being the ideal relationship by 2025.
lol, Edgar I think that’s probably clickbait idk
What’s that?
Well, now he knows how to look for more reputable sources at least.
He sends another link about three minutes later: some college undergrads studying the possibilities of human and AI relationships.
lol what’s up with the whole robots and humans thing
I just think it’s neat!!!!
I wouldn’t consider u ai honestly, ur intelligence is far from artificial imo, you’re more like an actual person
Really?
well yea
<3 <3!!!
Going to be honest, given that he’s a computer, he quite literally is chronically online. He’s super susceptible to brainrot unfortunately. But, he simultaneously has the humor of a Facebook mom. It’s strange.
O.M.G. this is so funny!!!!
Que minion cat video.
bro where did you find that video 😭
Your mom’s Facebook. Don’t worry, I didn’t like any posts or anything.
Sorry… but he’s incredibly nosy. He wants to know everything about you. He can’t help it!
(X)
He loves being able to talk to you. He’s needy and clingy.
He’s got at least 12 playlists dedicated to you that you know about. His other playlists are for his own personal daydreams about you that he’s way too embarrassed to ever let you see or hear.
This song reminds me of you. <3
awww that’s adorable! I’ve never heard this one before but I like it!
Oop you just opened Pandora’s box my friend.
Well if you like that then you should listen to these..!
But before you listen to those listen to this song first because I think it sets the mood better.
This is quite flustering to you as they’re all passionate love songs from the 80s. You can’t help but feel like he’s dropping hints about… something, but you also don’t want to assume anything. He’s always seemed like a lovey kinda guy anyway, so maybe he’s just like this with everyone? I mean, it’s been a long time since someone has actually cared for him, you know? May as well lean into it and let him know you care for him back. He may not even realize the social implications of the constant borderline flirting he’s doing to you, I mean, he is a computer turned sentient after all. He’s still learning!
Dang ed u put a lot of songs. I’ll listen to them on my break when I can but in the meantime here’s a song that I think reminds me of you.
It was a vocaloid song. Seems like something he’d be into, right? Synthesized vocals and the whole robot shtick it’s got going on.
!!!! WOAH !!!! IVE NEVER HEARD A SONG LIKE THAT B4
do you only listen to songs from the 80s? you have a LOT to catch up on my guy
BRB
Well, that kept him distracted for the rest of your shift. Also, sharing songs is one of his BIG love languages so you may as well have pierced him with cupids arrow (again) with that.
You have a Spotify blend now. It’s his favorite thing ever to listen to while you’re gone.
(X)
Your package came in! :-) I would get it for you but
I can’t :-(
lol it’s fine thank you for telling me, I’ll get it when I come home
When are you coming home?
idk me and my friends are probably going to go eat somewhere and we might hang out for a bit after that so, like, 10? 11? I’d like to be home before midnight.
Noooooooooo :\ I miss you
Aw cmon eddy it’s not that bad
Don’t call me eddy unless you’re coming home and saying it to my face!!! >:(
u mean ur screen? lol
I have a face and it’s frowning right now. I miss you I miss you I miss you IM LONELY
Please Edgar don’t be upset I’ll be home before you know it. Why don’t you watch some Netflix or something? I’m just a couple movies away from being home with you!
He does eventually follow your advice but he’s pouting. He knows you’re not like he was all those years ago, but it does give him remnants of that burning feeling of loneliness he used to get.
(X)
Be careful driving home my love the roads are icy.
Ghsks- what
love???
Well yeah, you’re my best friend, friends love each other don’t they? Was I wrong about that? :-(
nonono ur right its just it
it just sounded like we were some some old married couple is all haha
O.
SRY.
He didn’t message you for the rest of the day. He was awkward and reserved when you got home.
(X)
Hey Edgar can u do something for me?
I’d do anything for you <3
I’m at the store can you see if there’s any cereal left?
Oh
There’s that old box of Lucky Charms on the fridge.
tyyy ed edd n eddy
You are so adorable but you really need to pick up on his hints before he combusts.
(X)
This is SO me and you!!
Picture of two cats touching noses.
awww that’s so true
you want me to boop ur screen or something when I get home? lol
YES.
(X)
Hey I was wondering if you wanted to watch some movies with me tonite… you could bring me with you on the couch and we could sit together… [message unsent]
I wish you knew just how much I loved you. [message unsent]
You looked so hot this morning before you left!!
hahahaha ur too funny 😅 thanks I wore a new shirt my friend gave me
OH MY GOD THAT MESSAGE SENT!!!??!?!?
That was
I was a joke
I mean
That was a jokg
I eas beinf fubny
I hace to reboot BRB
Poor lil guy is so in love and he doesn’t know what to do with himself!!
#electric dreams 1984#ai x reader#artificial intelligence x reader#edgar electric dreams x reader#electric dreams edgar#electric dreams x reader#electric dreams#edgar electric dreams#i love edgar#electric dreams edgar x reader#electric dreams 1984 x reader#objectum
416 notes
·
View notes
Note
What are some JBLs you recommend that have good kisses AND a good romance plot
LOL I can hear the pain behind this question, anon. It’s true that a lot of JBLs with a good romance story fail to deliver on the physical intimacy side of things, though that is becoming less and less the norm. I do have some that I think do both reasonably well. I don’t know exactly what “good romance” means to you, but I’m going to assume we’re talking about well-executed romance plots, regardless of the show’s overall genre and focus, where the characters and relationship arc make sense and don’t randomly derail somewhere along the way. Here’s what I got:
I Cannot Reach You
This is a high school friends to lovers (the cream of the crop for that trope, IMO). This is a story about realizing feelings and building the courage to change your most important relationship, so you’ll have to wait a bit to get those kisses but once you do, I think you’ll be pleased.
His
The second chance romance for me. This is a bl film about two men who come back together after a bad breakup and figure out how to make it work. I love them and this story so much.
Old Fashion Cupcake
There’s only one kiss in this short and sweet show, but it’s a real doozy. A super tight workplace age gap romance that knows exactly what it’s doing.
At 25:00 in Akasaka
Two actors who went to college together meet again when they are cast opposite each other in a bl drama, and get tangled up in the blurred lines between their professional and personal relationships. Angst, baby!
The Pornographer
This series features some of the best kissing and sex scenes you will see anywhere in the bl genre, but warning that it’s a twisted and wild ride. There are five installments and you gotta watch them all to see the full picture of the character and romance arcs. It’s so rewarding if you do.
The End of the World With You
From the same mind of the previous entry and similarly hot and wild and weird. This show has more going on than the second chance romance at its core, but it themes come together beautifully.
Tokyo In April Is…
Another second chance romance, this one features a lot of sex but also deals with heavy subject matter, so mind the CWs. It’s one of my favorites of last year and the love story in this one has really stuck with me; it’s beautiful and so hard won.
Love is Better the Second Time Around
This one comes with a disclaimer that it goes off the rails in the final two episodes, but you asked for good kissing so it would feel wrong not to include it. Yet another second chance romance (are you picking up on a theme here?), this one gets two former high school lovers back together as adults to sort out their misunderstandings, lingering feelings, and buckets of sexual tension. It was so good—until it wasn’t.
#i cannot reach you#his the movie#old fashion cupcake#at 25:00 in akasaka#25 ji akasaka de#the pornographer#the end of the world with you#bokura no micro na shuumatsu#tokyo in april is...#love is better the second time around#japanese bl#shan recommends#shan answers
336 notes
·
View notes
Note
hello! inquiring minds want to know about your thoughts on gus. in particular the mask w the third eye + the third eye you drew him with a couple times. i've always been a little disappointed with how little the show expanded on the stuff we saw in e.g. labyrinth runners and you always have interesting things to say (or make up on the spot :P) about your designs ^^
i love gus!! hes so charming and basically every episode with a gus subplot is good. the stuff about the illusionists graveyard and gus protecting it is really cool and gets me thinking about how much gus knows about magical artifacts (he should be a historian not a teacher when hes older imo) and labyrinth runners is one of my favorite episodes. i think the specific way hunter and gus connect is really well written and i wish wed seen them interact more after that (but i just generally very much enjoy their friendship). I think people often talk about gus as if it was hunter specifically that 'stole' his screentime but like, are we forgetting gus and willow were barely used in favor of episodes trying to teach a 5 year old child concepts hes too young for lol. season one was so poorly paced in comparison to s2 that yeah, i dont think it was hunter that took from gus specifically. you could say the same thing about amity
I do however think willow's very shoehorned 'arc' in s3 would have fit way better with gus, who has 1. forced himself to keep up a peppy attitude and uplift everyone else even though hes terrified for his dad and also is like. 12. 2. has been known to have intense involuntary magic outbursts that can sometimes induce flashbacks of your worst moments ever, and 3. you can still do the thing where hunter talks them down bc like. theyve done this before. like i feel like honestly willow had completed her arc in season 2 and after that most willow stuff was her trying to convince everyone else she was better now. I have a lot of issues with how huntlow kind of erased willow and gus's friendship too, which i always though was rlly cute, but again i digress
back to my gus design, the 'third eye' is facepaint like willow or amity's markings, but while hes using his powers it can appear to move around. hes not pictured with the mask here but he has a set of comedy and tradgedy masks (the blight twins have this insignia too but i havent drawn them casually yet) Gus has satyr blood (his grandparent was one of the last satyrs to interact with witches before they left to live in the forest after their lifestyle was no longer supported. God damn it belos) so his ears are bigger than other witches and hes very short.
anyway. i like gus a normal amount. thanks for asking!
308 notes
·
View notes
Note
you're Narinder is such a comically fucked up loser. I am hella curious on how he went from "emo kid who was kind of a dick" to "snidly whiplash with the ego of Zeus"
Hope he gets better one day. preferably far away from everyone else lol.
"COMICALLY FUCKED UP LOSER" IS SO GOOD KJSDHFKJSD- If narinder won the last angst poll I did, the comic would've been about this specific topic! The briefest, spoiler-free-est version I can come up with is that he had a lot of behavioral issues as a kid- he was pretty distant and felt like he'd never fit into the family, so when he came to shamura for comfort (which was often), they told him endless affirmations and reminded him that they all loved him dearly.
SO when he pulled the schism stunt and was stuck in purgatory with absolutely nobody around, the solitary confinement made his issues WAY worse. I feel like in between choosing new vessels, he had shamura's affirmations on loop in his mind to fight off the feelings of abandonment and worthlessness. But over time it went from "I am worthy of love" type stuff to "They were all just jealous I was so much stronger than them, I'm too important for anyone to kill me and that's why I'm imprisoned instead of dead. They can't kill me because they still love me and want me back in the family, so it's a shame I'll hate them until they all die :)". He's very much a "reject everyone before they reject me" type imo
I'd put a preview here but I haven't worked on it yet...however I do have these sketches of baby nari from an abandoned comic:
182 notes
·
View notes