Tumgik
#haiku by Takahama Kyoshi
kamala-laxman · 4 months
Text
The short summer night. The dream and real Are same things. Takahama Kyoshi
14 notes · View notes
Text
Winter bee walks without dying – Kijo Murakami:村上鬼城(Haiku)
Tumblr media
Kijo Murakami was a haiku poet who lived from 1865 to 1938. He was recognized by Kyoshi Takahama, the leader of the monthly haiku magazine "Hototogisu," and was a great haiku poet who achieved the feat of decorating the front page of the magazine for several years in the Taisho period. A typical example of his haiku is the one at the beginning of this blog.
Kijo Murakami has many haiku that stare at animals and plants from a unique perspective. just to list a few:
1 @ Winter bee walks without dying
  冬蜂の死にどころなく歩きけり
2 @ I wonder if it's a waste silkworm crawling up in the summer grass
 夏草に這ひ上りたる捨蚕かな
3 @ Spring pasted and the blind dog became a mother
 行く春や親になりたる盲犬
1@ has a lot of pictures of him, Kijo Murakami's state of life. He was deaf and had troubles in his daily life, and even though he had intended to be a good soldier for his country, he was unable to do so because of his deafness and became a scribe. I was doing It is certain that he felt pity that the bee, a soldier, was not given a place to die in the cold winter. It's as if this Tohachi is himself... However, according to the book I'm reading, "Kijo Murakami: Interpretation and Appreciation" (Bakugai Nakazato), this phrase expresses pity or self-pity. From what I read, the haiku poet is in a position overlooking these two (bee and Kijo), and the haiku is produced.
2 @ is a sericulture farmer, and he couldn't get the mulberry leaves in time, so he threw away his precious silkworms, but the silkworms have the will to live and climb up on the grass... Kijo Murakami made him climb. Mr. Nakazato says that it is the person's power or imagination.
3@. Blind dogs are also objects of pity, but this should be interpreted like 1@.
4 @ Fields on that poeple work either alive or dead for a long time
 生きかはり死にかはりして打つ田かな
This phrase is very interesting. The ancestral farm work that has been done for generations appears in my eyelids as an eternal image that transcends time. A haiku is essentially a snapshot of a photograph, but this haiku transcends time and space and is symbolized.
3 notes · View notes
onenakedfarmer · 2 years
Text
TAKAHAMA KYOSHI
“Cawa-cawa” In a large and loose way, The winter crow.
2 notes · View notes
fannyjemwong · 2 years
Text
Haikus de Takahama Kyoshi (1874 - 1959)
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
crazyfox-archives · 1 year
Photo
Tumblr media
A group of haiku poets, writers, and associates at Kōtokuin Temple (高徳院) in Kamakura, Kanagawa Prefecture during the early 20th century with its large bronze image of Amida Buddha in the background
From the left are Hoshino Ritsuko (星野立子), Takahama Kyoshi (高浜虚子), Prince Mikasa no Miya Takahito (三笠宮崇仁), Yoshiya Nobuko (吉屋信子), Mon’ma Chiyo (門馬千代), Ueno Yasushi (上野泰), and Satō Naoko (佐藤治子)
Image from the temple’s official website
49 notes · View notes
velvetbyrne · 2 years
Text
Wishlist for Bungō Stray Dogs in 2023
Hey folks and happy new year! This year is probably going to be pretty big for the fandom in general with the advent of Season 4 and the (hopefully) incoming end for the Decay of the Angel Saga for the Manga. What are some of the things I wish to happen to the series this year?
New Arc?
With the many unfinished plot threads in the Manga, there are a few things I kind of wish to be featured in the manga. Maybe a spotlight on the Clock Tower as the next foe? Considering we know very very little about them, I'd like to see what they're all about.
(The scene with the two Clock Tower Agents left a bitter taste in my mouth)
Though if we're still going to have a focus on Japanese writers, I'd love to see some representation from Haiku poets, especially Masaoka Shiki, Takahama Kyoshi and Kawahigashi Hekigotō since all three of them are from Asagiri's home prefecture of Ehime. I'd love to see them featured but hopefully not to the point where it wrecks SEO wwww.
A healthier fandom! (Please)
I think it's not an understatement to say that the BSD Fandom is often quite toxic. My experience in moderating the Wiki Discord has kind of shown me that a non-zero amount of people don't really care about the story and just want their 'ships' to continuously be featured. I don't really mind about shipping in general but it gets annoying if every time the Gogol's Game POV is not shown people will whine and just get pissed about it. I feel like it shouldn't be a controversial statement to say something like that.
Other than that I also hope for less misinformation regarding the real authors. Stuff like the vandalism of wiki pages should really fucking stop. Especially on Chūya's Wikipedia page, I'm super super tired of checking that page.
Hopefully it gets better.
I really don't have much else to add other than wish people a good 2023, I'll try and post more but work has been absolutely demolishing the amount of free time I have.
12 notes · View notes
halfunusual · 1 year
Text
0 notes
zinicaviaggi · 2 years
Photo
Tumblr media
"Vento d'autunno/ allo sguardo/ tutto è haiku" 🍂 La leggerezza dei tre versi di Takahama Kyoshi per riassumere, con tutta l’intensità di una delle forme più conosciute di componimento giapponese, la dolcezza di un viaggio che abbraccia i colori delle foglie d’autunno a #Tokyo... non solo di giorno ma anche di notte! 👉 Tu quale versione preferisci ☀️ o 🏙️? Diccelo anche solo con un emoji nei commenti e lasciaci un 👍 se questa gallery ti ha fatto venire voglia di scoprire la città in una delle stagioni più poetiche dell’anno. #TokyoTokyo #Giappone #MistralTour #qualitygroupviaggi #zinicaviaggi #viaggiaconzinica https://www.instagram.com/p/ClmWXA_qpv-/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
terracemuse · 3 years
Text
Tumblr media
Standing still for a while Fallen leaves whisper In the sunny place.
-Kyoshi Takahama 1874-1959-
170 notes · View notes
executionerzangetsu · 5 years
Note
I dare you to write a poem for Miriam
Zangetsu had actually never tried such a frivole thing… In his country, he had happily learnt some of the traditional poems called haikus. And he remembered one that seemed absolutely made for her, for them… After days of mental dilemma, the rusty burly samurai had finally eventually… come to the conclusion he loved Miriam. A shardbinder… Against all odds. Taking a proper brush, he immersed it in black ink and traced letters on a scroll.
Tumblr media
虹立ちて 忽ち君の 在る如し
The rainbow stands
In a moment
As if you are here.
@shardbindermiriam
0 notes
kamala-laxman · 11 months
Text
The distant mountain Catch the sun The desolate field. Takahama Kyoshi
7 notes · View notes
mirmidones · 3 years
Text
ok so the haiku i was thinking about is by ogiwara seisensui 'kiri ni kiri no / idete kuru tomo o / machite oru' which in italian is 'me ne sto nella nebbia - / ad aspettare un amico / che sbuchi dalla nebbia' and id roughly translate it to 'standing in the fog - / waiting for a friend / to pop out of the fog'
2 notes · View notes
atsoukalidis · 4 years
Text
“The rainbow stands
As if you are here
In a moment.”
Takahama Kyoshi
13 notes · View notes
hklnvgl · 4 years
Note
2, 10 and 12 for the book asks :)
thank you! 💛
2. Did you reread anything? What?
i did! i actually reread bllb back in summer while lounging at the beach bc i finally got the hardcover edition (i’d previously read trc in my kindle)! it was everything i remembered and more and i enjoyed tremendously every scene with mallory and the dog.
10. What was your favorite new release of the year?
oh, dear, i’m so slow at deciding my next reads that i hardly ever purchase books the year they’re released. the most recent book i read this year was actually published in 2019 🤷‍♀️
12. Any books that disappointed you?
kinda answered here but i’m gonna add city of night by john rechy. i actually enjoyed reading it a lot, especially the first third of it, but then it became a bit repetitive? and i had to push myself to finish. it was a three-star but i’d hyped myself so much with the first two or three chapters that it was a bit meh.
end of year book asks!
5 notes · View notes
crazyfox-archives · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Box of matches (front & back) from the temple inn (宿坊) Henshōson’in Temple (遍照尊院) on Mount Kōya (高野山): featuring a portrait of Shingon founder Kūkai (空海) a.k.a. Kōbō Daishi (弘法大師) on the front and a haiku by the poet Takahama Kyoshi (高浜虚子) (1874-1959) on the back reading “Beautiful the blazing sun in the sky of Mount Kōya” (my own rough tentative translation)
(Acquired August 18, 1994)
5 notes · View notes
naviarlab · 8 months
Text
naviarhaiku529 – A distant mountain
Tumblr media
A distant mountain Seen in the sunlight: A desolate field
by: Takahama Kyoshi (Translated by Katsuya Hiromoto)
Takahama Kyoshi was a Japanese poet active during the Shōwa period of Japan. He was the editor of the haiku magazine Hototogisu (previously edited by Shiki), where he promoted a more traditional style of haiku, as opposed to other popular schools which did not follow the pattern of seventeen syllables at that time.
Kyoshi also highlighted the symbolic function of the kigo (the seasonal reference), even though the more modern trends were already tending towards seasonless haiku.
Haiku by Takahama Kyoshi
Picture by Alessio Soggetti
Join The Naviar Haiku Music Challenge
This haiku poem is part of the Naviar haiku music challenge, where artists are invited to make music in response to a weekly assigned haiku poem. Participation is free and there are no limitations in the songs’ length or genre.
You have seven days from the posting of this haiku to submit your track. For information on how to make a submission, visit the Naviar Haiku Music Challenge page.
Submission deadline: 28th February 2024
5 notes · View notes