#hafrsfjord
Explore tagged Tumblr posts
Text
sverd i fjell
#sverd i fjell#swords in rock#stavanger#norway#harald fairhair#battle of hafrsfjord#fritz røed#hafrsfjord
5 notes
·
View notes
Text
youtube
The Ballad of the Battle of Hafrsfjord
I just had a creative phase and combined my ballad about the Battle of Hafrsfjord with some of my film footage. The footage was shot at the Ring Sanctuary.
0 notes
Photo
Sverd i fjell (Swords in Rock) commemorates the Battle of Hafrsfjord and unification of Norway by King Harald Fairhair in 872 CE. The three bronze swords stand at 9.20 meters high (30 ft).
160 notes
·
View notes
Photo
Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem, - elsker, elsker det og tenker på vår far og mor og den saganatt som senker drømmer på vår jord. Og den saganatt som senker, senker drømmer på vår jord.
- Bjørnstjerne Martinius Bjørnson, Song for Norway (1864)
Yes, we love this country as it rises forth, rugged, weathered, over the water, with the thousands of homes, - love, love it and think of our father and mother and the saga-night that lays dreams upon our earth. And the saga-night that lays, lays dreams upon our earth.
Photo: Sverd i fjell is a commemorative monument located in the Hafrsfjord neighborhood of Madla, just outside of the city of Stavanger, Norway. At the Hafrsfjord, the monument Sverd i fjell (Swords in rock) towers over the bay. The site was most probably where Harald Fairhair gathered Norway into one kingdom in 872. The monument consists of three swords that are fixed into the grown. They symbolise peace, unity and freedom.
67 notes
·
View notes
Text
This makes two patter songs I know of in Norwegian; the other one begins "Når en pepperkakebaker baker pepperkakekaker…", which perhaps I will translate into English at some point. Probably this reflects the state of my knowledge more than Norwegian poetry. At any rate I had a lot of fun with this, in particular with 'paradox', 'Pingvin', and 'Froskene'. This is very much a text that rewards reading aloud, both in English and Norwegian; the "toskene/Froskene" rhyme is not all that inspired qua poetry but the line "synge kvekkekoret fra Aristofanes' Froskene", recited at speed and with the driving energy of being close to the end of a verse and the ability to take a quick breath, is Much Fun.
Some notes on the references:
"Hafrsfjord og Stiklestad" versus "Marathon and Waterloo" - the "Fifteen Decisive Battles" was quite influential in Victorian England, but meaningless to Norwegians both then and now, and I think the "order categorical" wouldn't particularly land with a modern English audience. I changed it to have two famous Norwegian battles of roughly equal importance to modern military thinking.
"enkle og kvadratiske" - same as the original but the illustration is the solution to a cubic, commenting on the general's implicit assertion that he knows "both kinds" of equations.
"Heimskringler og Trymskvider" replacing "King Arthur's and Sir Caradoc's" - Norse mythology rather than British, obviously; but also I found it amusing to put these singular works in the plural, making the general claim to know more than one of each.
"paradokser lett bestrider" - another use of 'Trymskvider' in that it rhymes, but note the illustration. Of course, in the twenty-first century every armchair general is necessarily very familiar with Paradox Entertainment!
Raphael, Dow, Ziffanij - same as the original; the joke is that, as shown by the paintings, distinguishing these artists is not actually all that difficult.
Pinafore - Gilbert and Sullivan's previous work; intertextuality!
"babylonske språkreform" - mostly for the rhyme with 'uniform', but also it amused me to think that a Norwegian major-general would obviously pick an extremely specific archaic dialect of cuneiform and stick to it come reform or new alphabets. He also probably writes Høgnorsk.
"Caratacus' uniform" - as in the original, the joke is that the 'uniform' consists of a loincloth and nothing else; memorising its details is no feat.
"på missilet og på fugl Pingvin" - as soon as I realised that 'Pingvin', as in the missile, rhymes with 'ravelin', which is both obsolete and untranslatable, I knew I'd have to work the bird in somehow.
"artilleri/liturgi" - this one is my least favourite, as the nun is actually supposed to be more knowledgeable than the general about tactics, his presumed area of expertise, not hers. But at least I managed to get a nun in there at all.
"bentfram eventyrerisk" versus "plucky and adventurey" - the word 'plucky' is just Not Translateable. "The beginning of the century" has a very different meaning now than it did in 1879, two centuries' worth of difference, but happily 'napoleonisk' rhymes with 'eventyrerisk' with only a small change in emphasis, so it all works out.
Jeg er selve prototypen på moderne generalmajor kan alt om planter, dyreliv og steinarter som fins på jord. Jeg kjenner kongerekken, og kan nevne alle deres slag fra Stiklestad til Hafrsfjord: Slik er det militære fag. Jeg har også mye kunnskap hva angår det matematiske, forstår godt alle ligninger, både enkle og kvadratiske. I diskusjon om binomikk der gjør jeg alltid god figur, med mange glade fakta om hypotenusens kvadratur! På integral- og differensialregning der er jeg god jeg kan latinske navn på en mikroskopisk smådyr-zoo, kort sagt: Om planter, dyreliv og steinarter som fins på jord er jeg selve prototypen på moderne generalmajor!
Jeg er kjent med sagatiden, både Heimskringler og Trymskvider, løser vanskelige kryssord, alle paradokser lett bestrider, siterer elegeisk alle synder til Elagabalus takler merkelige kjeglesnitt om så de kommer helt bardus, kan skille Raphael fra Dow og Zoffanij, de toskene, og synge kvekkekoret fra Aristofanes' Froskene!
Så kan jeg nynne flerstemt om en opera er litt innafor, og plystre all musikk fra det forbante tullball ``Pinafore''. Jeg kan skrive kileskrift fra før den babylonske språkreform, og gjengi all detalj hva angår Caratacus' uniform; kort sagt: Om planter, dyreliv og steinarter som fins på jord er jeg selve prototypen på moderne generalmajor!
Når jeg vet hva som menes med "mamelon" og "ravelin", når jeg ser forskjell på missilet og på fugl Pingvin, når jeg ikke rundt sorti og bakholdsangrep uforsiktig trør, når jeg forstår nøyaktig hva en kvartermester faktisk gjør,
når jeg har lært meg litt om ymse fremgang i artilleri, og vet mere om taktikk enn yngste nonne kan om liturgi, kort sagt, når jeg har lært litt mer om elementær strategi, vil du si at ingen bedre generalmajor sin hest kan ri!
For min kunnskap, skjønt at jeg er bentfram eventyrerisk, er oppdatert kun til det som kalles napoleonisk; men dog, hva angår planter, dyreliv og stein på jord, er jeg selve prototypen på moderne generalmajor!
#poem#poetry translation#english to norwegian#gilbert and sullivan#major-general song#very model of a modern major general#generalmajorsang
9 notes
·
View notes
Text
DAY 40
January 5
Huge news! I have officially Talked to People! Four guys in my gym class who I had previously interacted with very briefly came up to me and we started talking. I got all their names and everything! Huge progress. I don’t know if this counts as having friends yet or just not being a Total Loner. Either way I’m happy with this.
I also made a history project today! I made an exhibit with a trifold board about the Battle of Hafrsfjord, which was really fun.
OVERALL SATISFACTION WITH TODAY:
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️/5
ACHIEVEMENTS EARNED:
2 notes
·
View notes
Text
Sverd i fjell, Stavanger (Norwegen), Nationaldenkmal Norwegens zur Erinnerung an die Schlacht am Hafrsfjord 872 und der Geburtsstunde Norwegens / Stavanger, 31. Dezember 2022
13 notes
·
View notes
Text
Als ein herausragender Titel im Genre der Seekriegssimulationen hält World of Warships seine Anhängerschaft mit regelmäßigen Veröffentlichungen von einlösbaren Codes auf Trab, die verschiedene In-Game-Items wie Tarnungen und Container bieten. Dieser detaillierte Guide liefert eine umfangreiche Liste von aktiven und abgelaufenen Codes für Dezember 2023, sowie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man diese Codes effektiv einlöst. Alle funktionierenden World of Warships Codes im Dezember 2023 Spieler, die ihr Spielerlebnis im Dezember 2023 verbessern möchten, können die folgenden funktionierenden Codes in World of Warships einlösen: HARVESTJPBBEA: Heroic Clash Container UNLEASHTHEQUACKEN: Gelbe Tarnung QUACKENUNLEASHED: Gelbe Tarnung ZY9BWINDSCRIBEWOWS2023: Spezielle wirtschaftliche Boni, Team-Water-Tarnungen THEQUACKENING: Gelbe Tarnung, Kostenlose Verlosungsteilnahme CC75TENHLOOP: 2 Flying Dutchman Tarnungen NQOHTENHLOOP: 2 Sea Smackdown Tarnungen D74XTENHLOOP: 2 Levant Tarnungen, Jack-o-Lantern Container, Telesto Tarnung, Sirocco Tarnung LONGWEEKENDWOWS: Allgemeine Wirtschaftsboni U7ZDTJXUSNIANNIVERSARY2023: 9 Verschiedene Signale, Spezielle wirtschaftliche Boni HAFRSFJORD: 2 Allgemeine Bonuscontainer, 2 Mistral Einwegtarnungen Weitere Details findest du im Charlie INTEL-Artikel zu World of Warships Codes. Alle abgelaufenen World of Warships Codes im Dezember 2023 Die folgenden Codes sind abgelaufen und können seit Dezember 2023 nicht mehr eingelöst werden: INSPIREDBYYOU SOVBB21 9VX29Y9D8G OGHXMASWOWS21 So löst du World of Warships Codes ein Das Einlösen von Codes in World of Warships ist ein unkomplizierter Vorgang. Hier sind die zu befolgenden Schritte: Logge dich in deinen Wargaming.net-Account ein. Gehe zum Premium-Laden > Wargaming-Code einlösen. Gib den Code in das Einlösungsfeld ein und klicke auf Einlösen. Warte darauf, dass die Belohnungen im Spiel erscheinen, normalerweise innerhalb von 24 Stunden. Fazit Dieser Leitfaden soll World of Warships Spielern die aktuellsten Informationen über verfügbare Codes für Dezember 2023 liefern. Indem sie den oben beschriebenen Anweisungen folgen, können Spieler Codes einlösen und die Vorteile nutzen, die sie im Spiel bieten. Bleibe dran für zukünftige Updates und neue Codes.
0 notes
Text
Stavanger: Hafrsfjord … Same in English
Wir haben vor langer, langer Zeit diese dreitägige Reise über einen Seniorenverein gebucht. Sagen wir: Wir haben sehr schöne Dinge gesehen, Stavanger…Stavanger: Hafrsfjord … Same in English
View On WordPress
0 notes
Text
Et glødende oksetempel
Av og til så klaffer det med lavt ettermiddagslys dansende gjennom jungelvegetasjon og rød murstein. Preah Ko, det hellige oksetempelet, framstår praktfullt i dette fotoet.
Preah Koh er det eldste overlevende tempelet i den første hovedstaden i khmer-riket. Hariharalaya i Rolous-landsbyområdet ligger 15 kilometer sør��st for hovedanlegget i Angkor. Den ble etablert som hovedstad etter at den kong Jayavarman II stiftet Khmer-riket med seg sjøl som gudekonge i 802 i de hellige Koulen-fjellene nord for Angkor.
Shiva og Nandi
Tempelet er viet hinduguden Shiva, og består av seks tårn i murstein på en plattform av sandstein. Hvert tårn er til minne om foregående gudekonger og deres dronninger.
Navnet kommer av tre oksestatuer foran tempelet. Oksene representerer Nandi, den hvite oksen som er Shivas hellige ridedyr.
Tempelet ble bygd i 870-årene og innviet i 879. Med andre ord, på samme tid som rikssamlingen i Norge skjøt fart for alvor med slaget i Hafrsfjord.
Dette er ikke stedet for å nyte solnedgangen. Men et par kilometer lenger sør ligger Bakong, det første tempelet bygd som en imitasjon av de hellige Mehru-fjellene i hinduismen.
Rolous-området er også der tempelet omtalt i saken om Cheng Meng ligger.
#khmer#kultur#khmer empire#khmerkultur#hinduisme#shiva#nandi#Preah Ko#hariharalaya#kambodsja#khmerkjøkken#opplevkambodsja#rolous#rolousgroup#chilli#solnedgang#grua#glødende
0 notes
Text
Just because something is From Long Ago doesn't always mean its origins are lost to time. A man wrote that poem, and we know his name (Egil Skallagrimsson) and rather a lot of other things about him as well, on account of he's one of the major saga-heroes. One thing we know is that he wrote the poem many years after Harald Finehair's unification of Norway, and another thing is that his daddy Skalla-Grimr Kveldulfsson was one of the Hafrsfjord refugees.
It's like . . . I can't even think of a good comparison. It's like playing the Internationale at the Republican National Convention.
I can't decide if History Channel's Vikings putting "My mother told me" in Harald Finehair's mouth felt more like a gross oversight or a deliberate sleight, but either way Golly was that a fucking strange show
184 notes
·
View notes
Photo
Pretty pottery on a nifty shelf 🍂✨ #vikingcamp #vikinglife #vikingmarket #hafrsfjord #hafrsfjordkaupangen #hafrsfjordvikingmarket #pottery #crafts #viking #vikings #norse #vikingage #vikingreenactment #vikingsofinstagram #vikingblog #valkyrie #valkyrja https://www.instagram.com/p/Cij0QknrY6H/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#vikingcamp#vikinglife#vikingmarket#hafrsfjord#hafrsfjordkaupangen#hafrsfjordvikingmarket#pottery#crafts#viking#vikings#norse#vikingage#vikingreenactment#vikingsofinstagram#vikingblog#valkyrie#valkyrja
52 notes
·
View notes
Text
#sverid i fjell#hafrsfjord#madla#stavanger#norway#sculpture#monument#nordic history#norse#scandinavia#norge
19 notes
·
View notes
Text
Wanted to get some ice-cream to enjoy here, but the ice-cream stall was closed sadly
1 note
·
View note
Photo
Lássuk csak, mi is történt a legutóbbi bejelentkezésem óta. Nagyon fontos: beiratkoztam a városi könyvtárba! Nem is én lennék - egyszerre van érvényes olvasójegyem a budapesti Szabó Ervin könyvtárba és a stavangeri Sølvberget könyvtárba. Ez a könyvtár nagyon high-tech és mindenkinek ingyenes, azt még a is Baross utcában is megirigyelnék hogy szinte nem történik benne készpénzhasználat, van viszont egy csomó közösségi tér, wifi és egyben kulturális központként is üzemel, mindenféle izgalmas programra fel lehet iratkozni, nyelvtanuló csoportok, szakkörök, ilyesmi. Egyébként azért hívják ezüst hegynek (Sølvberg), mert a domb amelyen az épület áll ugyanezt a nevet viseli.
Szintén a város központjában áll Stavanger és Norvégia legrégebbi katedrálisa a Domkirke. A történet szerint a katedrális építésére még egy - az 1100-as években - Angliából, Winchesterből érkezett katolikus püspök, Reinald adott utasítást. Ez azt az elképzelést erősíti, hogy Stavanger már több mint kilencszáz éve is befogadó városként szolgált a más földről érkezettek számára. Végül a középkori, kőből épült templom 1125-ben készült el, és egy egykori winchesteri püspüknek későbbi szentnek, Szent Swithun tiszteletére emelték. Elméletileg a hozzá való fohászkodás biztosít védelmet a szárazság és az aszály ellen, azonban úgy tűnik, az 1200-as években védelme még nem volt száz százalékos, ugyanis körülbelül 100 évvel később egy tűz következtében a katedrális súlyosan megsérült és meglehetős javításokra szorult. Azóta viszont állítom, biztonságban van a város és a templom is - ha nem is esik zsinórban negyven napig, azért a szárazság még odébb van.
Az a jó Norvégiában, hogy nem kell elhagynod a várost, ha kirándulni támadna kedved, ugyanis a túraútvonalak szerves részét képezik a norvég élettérnek. Számomra az teszi talán a legvonzóbbá az ittlétet, hogy bármikor felkerekedem és rövid időn belül a természetben vagyok. Az itt élő emberek rendkívül szeretnek a szabadban időt tölteni, emiatt pedig nem a fák, mezők, tavak, fjordok nincsenek elkerítve az emberek elől. Eleve nagyon kevés ház van kerítéssel elkerítve, azok sem olyan típusú másfél méter magas vasbeton emelvények, amelyet Magyarországon oly sok helyen (még az agglomerációban, üdülő övezetben is) látni lehet. Errefelé az embereket nem zavarja, ha a másik betekintést nyer a mindennapjaikba. Az ablakok elsötétítése, elfüggönyözése sem jellemző - hát több ismerőst tudnék mondani, aki ettől a falnak menne! Tudniillik nincs titkolnivaló, takargatnivaló - mindenki teszi a dolgát, legyen kint a szabad levegőn vagy bent a nappaliban. Nem ellenőrizgetik egymást, nem bámulnak be egymás ablakain, tisztelik a másik privát szféráját. Olykor azon kapom magam, hogy fürkésző tekintetem séta közben odatéved valamely szimpatikus konyhaablakba - csak remélni merem, hogy nem találkozik össze egy ott lakó pillantásával, ugyanis ez láthatóan otrombaságnak számít. Visszatérve a kerítésekhez! Amikor egészségügyi sétád közben keskeny ösvényre, murvás útra tévedsz már fordulnál is vissza - hisz ilyenkor nem sokkal később érkezik a vérszomjas fenevad, olykor szögesdrót, nem is beszélve a “Magánterület - Belépni Tilos” tábláról. Azonban ha Norvégiában tartózkodsz, bátran menj csak tovább, hiszen 50-100 méteren belül garantáltan szembe fogsz találkozni magadfajta emberek, kószáló férfiak és nők népes csoportjával. Ugyanis a legtöbb ilyen - akár lakóövezetek, lakóházak között húzódó - útvonal túrázásra termett, sosem tudhatod milyen csodás látvány tárulhat eléd kisvártatva, tó vagy sziklás fjord, netalán sziesztázó őz vagy szarvas. A túraútvonal könnyen felismerhető, keressétek csak a piros T betű jelzést.
Szeretnék egy pár szóban visszajelzést adni az időjárásról. Köszönöm szépen az aggódó szavakat, de nem, egyáltalán nem fázom. Tudniillik itt tényleg nincs hideg. Golf-áramlat meg sok eső az van, viszont a havat errefelé nem látni sűrűn. Szerintem ezt senki sem igazán bánja, ugyanis minden valamire való norvég családban kell, hogy legyen egy északabbra fekvő erdei kabin, ahova el lehet vonulni és a mínuszokban a fatüzelésű kandalló ropogós fényeiben, no meg a házat körülvevő hófödte tájban gyönyörködni - természetesen csak amennyiben erre érez késztetést magában az ember. Nyilván engem is érdekel hogy mi lehet északon - bár erős a gyanúm, hogy nem idén fogok megtanulni síelni. Mindenki nyugodt lehet, mielőtt odamennék, biztosan felöltözöm majd a téli évszaknak megfelelően!
1 note
·
View note