#do's en don'ts
Explore tagged Tumblr posts
mochasucculent · 14 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The gang all together 👍
Sketch v final + refs below!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
First pic was reffed from My Own Private Idaho, which ended up being a really bad idea because this focal length was ridiculous to try and flatten out and match with the others lol
Tumblr media
Second pic was obvi The Pieta by Michelangelo, but shoutout to my partner for suggesting the role reversal cause I was initially gonna draw Viktor in Jayce's arms again, but having it the other way around gave me the idea for the last piece where they're mutually in each other's arms and on equal ground in the composition
Tumblr media
Third pic was reffed from The Blossoming Of Love by Miquel Blay! Had to move Jayce's hand to Viktor's shoulder because he was too yolked for his arm to fit between them lmao
11K notes · View notes
egophiliac · 2 years ago
Text
Tumblr media
they're baaaaaack
5K notes · View notes
searenbound · 6 months ago
Text
Clueless Alpha Bakugou not realizing that his Omega coworker is being a brat because they're broody as hell because their heat is coming up and all they want to do is nest and prepare for another heat and instead they have to work with him and his stupid scent that sticks to everything and isn't helping their situation
289 notes · View notes
redthemarten · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Can't go wrong with Daisuke Ono
The Duke seems content with the butler costume, although you get a feeling it's mostly due to Monsieur Neuvillette's approval. Iudex himself gives you some Credit Coupons, then shooshes you to go away. You can still hear parts of conversation behind you - apparently someone tries to negotiate with His Grace to wear this outfit every day, or at the very least on the weekends...
116 notes · View notes
yridenergyridenergy · 4 months ago
Text
Tumblr media
73 notes · View notes
tfp-is-my-lifeblood-lol · 1 year ago
Text
I find the scene in "Stronger Faster" where Ratchet flirts with Arcee, and has his little: "How's it humming?" *fingerguns* moment to be so funny, because I headcanon that it's TOTALLY something Ratchet learned from human television.
Because, as far as we know, Cybertronians don't really flirt or have romantic desires the same way humans do, so Ratchet catcalling Arcee the way a human would is kinda like if a human tried to perform a weird mating dance like a bird of paradise. Like that one scene in How to Train Your Dragon 3 where Toothless hops around like an idiot.
Ratchet probably didn't even understand the actual meaning of anything he said or did. He just saw humans doing bad pick-up lines on TV, and copied it because he was high on green space crack.
It makes Arcee's reaction that much funnier, because it explains why she seems less mad, and more confused. Like: "Did he just...perform an alien mating ritual? Did he just pretend to be a human trying to court me? Huh?????"
Tumblr media Tumblr media
416 notes · View notes
project-sekai-facts · 1 year ago
Note
How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)
(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)
i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.
for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange
Tumblr media Tumblr media
If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:
Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she? Nene: Th-that's nothing special...
EN's official translation is this:
Tumblr media
So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.
while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).
Here's some examples:
Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)
HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)
Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)
Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)
What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.
Tumblr media Tumblr media
Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.
It's a better localisation than the official EN team one.
Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.
In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.
"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.
Tumblr media
Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:
Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!
And here's Rin's line from the official EN translation:
Tumblr media
That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).
It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.
oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.
read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.
383 notes · View notes
ryllen · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#mtas#my time at sandrock#mtas wei#mtas builder#fanart#i found my true love target ; v ;#the smiling type is the ones that truly snatch my heart#they bring me the utmost joy#as much ironic it is unsuur makes me unsure of the rest of the stage after confession#i just thought i marry him in case the builder parents come and there would be some kind of scene over it like in portia#till the very last minute my heart was somehow still half in about it#tho in the game unsuur is read very close as 'unsure' i actually pronounce it differently bcs it's close to something in my language#unsur : means element; i thought that's nice bcs it feels closely to rock related thing#https://translate.google.com/?sl=id&tl=en&text=unsur&op=translate#if anyone even interest the slightest on how it sounds when pronounced by me here's the google translate link#but yea i'm dying that it is literally being pronounced 'unsure'#pls help him he just needs to be given a chance to command so he can learn to do independent thinking from experience#like yeah probably there would be lots of mistake at first#but u're like a mom justice who decides everything for the child so when u ask the child they just be like don't know ask mom fshdshd#he needs to be put out there#or had that been done justice if so i am sorry ; v ;#but seriously i'm dying when i kept adventuring with justice and logan and unsuur was just told to wait like a puppy fhsdh#he needs to be taught how to decide things by himself seriously#it's honestly hard to write unsuur's character#like no matter how u tried somehow it doesn't feel as close as funny or as serious deadpan like the original#wei here is like a piece of white paper i can scribble whatever i want#it's unexpected#but i ended up liking wei
362 notes · View notes
xamitras · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
9 CHARACTER CHALLENGE (2020)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
303 notes · View notes
dotpyenji · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
happy bisexual day to those who celebrate
#dragalia lost#dragalia#orion#orion dragalia#I don't usually cross reference JP translations for Dragalia stuff but I was curious if some of the Really Gay Lines in English were#the same in the original text. Turns out some of them weren't#which just makes the localization funnier#Like. Grain of salt because I don't speak Japanese and rely on machine translations and friends who speak the language#But the really sus “receiving end” line was originally just. “Haha it'd be nice to be the one getting escorted for once :)”#I'm sure it's not an entirely indulgent translation but. Phrasing!!!#then there's the infamous(?) “I seek to have a relationship with everyone here!” where in JP it's clearer that by “everyone”#Orion means “every woman” and not literally “everyone”#bc JP Elly says “In your case won't just any woman do?” while in EN she just calls him shameless LOL#there's a few more#like the scene where Orion says “You're the first man I've ever wanted to protect” and Euden says “damn bro I thought you weren't gay?”#and he responds calmly like “You really are slow when it comes to these matters! I'm just saying you're more charming than you know.”#it's a letdown but it's kinda coy#meanwhile since JP has some extra animations#namely Orion jumping in shock and making a cringing face before responding#the No Homo vibe is off the charts 😭😭😭#and then theres that xmas seasonal line that's about picking up women ...when voices are set to JP.#The EN line is about being broke. For some reason.#But even with all that it's not like there's no gay subtext in JP Orion's dialogue. It's just deeply funny how the EN localizers went#Yup. This one. Bisexual. We gotta make it more obvious.
31 notes · View notes
godofthestupid · 6 days ago
Text
Tumblr media
did some fun little gouache again :D
22 notes · View notes
bia-lou · 4 months ago
Text
[𝐼𝑛𝑠𝑒𝑟𝑡 𝑐𝑎𝑡𝑐ℎ𝑦 𝑡𝑖𝑡𝑙𝑒 ℎ𝑒𝑟𝑒]
Tumblr media
✨✨Tutu N before everything ends yapee ✨✨
@maryalezoo
Inspiration here
[extras under cut]
Tumblr media Tumblr media
Without filters and Sketch
50 notes · View notes
sweet-allien · 4 months ago
Text
I'm going to take a break from my sadness over Logan and say that I REALLY wish Franco Colapinto the best of luck, I don't know if he has any experience driving an F1 car but he's going to need it because (sadly) he has to drive that toaster on wheels that is basically powered by James' love for Carlos, Excel spreadsheets, and probably tears from employees (Alex) trying to pass it off as a car.
Voy a tomarme un descanso de mi tristeza por Logan y decir que REALMENTE le deseo a Franco Colapinto la mejor de las suertes, no sé si tiene alguna experiencia conduciendo un auto de F1, pero la va a necesitar porque (tristemente) tiene que conducir esa tostadora sobre ruedas que básicamente funciona con el amor de James por Carlos, hojas de cálculo de Excel y probablemente lágrimas de los empleados (Alex) tratando de hacerlo pasar por un automóvil.
18 notes · View notes
wittyrogue · 6 days ago
Text
we all like to joke that zevran's failed contract in origins has lost the crows an entire country but in this essay i will tell you how actually crows are afraid to go further south than the free marches because the black shadow will get them.
lets set the scene: early 9:30 dragon, a hit goes out on two grey wardens from the "ruler" of ferelden. zevran wins the bid and effectively disappears. two grey wardens are still seen out and about. taliesen is later sent to clean it up and also disappears.
their fates, canonically, are "unknown" (per world of thedas, vol. 2 pg 96, screen capped at the bottom of the post for reference).
grandmaster eoman arainai (zevran's master and the one who ordered rinna killed) is killed four months after the blight ends. four other members of house arainai are also killed over the next three years (9:30-33 dragon), taking house arainai from being the house with the eighth talon to obscurity.
grandmaster runn and grandmaster availa are also killed (honestly unclear if they're house arainai or not, but we'll run with them being eoman's replacements 1 and 2), likely around 9:33 or at the latest, 9:34 dragon.
at some point, zevran makes some friends and seems to have worked to fill the ranks of those rising within the crows with those who are similar in his mindset--those that have been cheated out of well earned coin, driven into hiding, or silenced in one way or another, slowly building a rising generation of crows less keen on the old house structure way of doing things.
during this time, whenever zevran is discovered in antiva, he's chased out by the crows, who get as far as rivain or the free marches and then those crows go missing--the implication here being that they chase zevran, only to at some point have the chase twisted and end up killed by zevran's own blade.
also at some point, zevran is caught in a trap by the crows, who continued to hunt him "for the honor of antivan crows" aka a crow never breaks a contract (though at this point claiming zevran as a crow seems like a clerical oversight).
in case you were wondering: - crows: 1 - zevran: 3 grandmasters, 5 assassins (rank or higher), innumerable rank and file lured south
by 9:35 dragon, the guildmaster of rialto has been killed and two guildmasters are said to be in zevran's pocket. first caveat: unclear if this is widespread to all of the crows, or limited to just house arainai. second caveat: guildmaster and grandmaster seem to be used interchangeably? which is mildly frustrating but it is what it is. this is also assumed to do with zevran's escape from wherever they were keeping him captive.
relative radio silence from the maker's perfect boy until 9:40 dragon when he sends an "oops i did it again ;)" letter to leliana apologizing for killing a crow hired to do inquisition business. for the record, this crow is doing business in hercinia at the time, which is in the free marches. this exchange speaks to a pattern of continuing the crow killing business, specifically those going south to the free marches.
now we're up to the current year and lucanis and harding have our oh so charming exchange below (emphasis mine):
Harding: Lucanis, you've never really been to Ferelden? But I thought you traveled all over!
Lucanis: The Crows don't take many contracts there. Not since the Fifth Blight.
Harding: I heard Teyrn Loghain hired Crows in his fight over the throne.
Lucanis: And that's why we don't work there anymore.
Harding: So the Crows don't work in Ferelden anymore because of Loghain? Why, exactly?
Lucanis: House Arainai embarrassed themselves so badly on that job, the Crows buried six different Eighth Talons.
Harding: You're... you're saying they actually die of embarrassment.
Lucanis: Some of them weren't dead at the time. But they got it eventually.
hey scroll up for a second, back to the part where i told you the crows vs zevran tally.
ok come back. thanks.
now at least one of those six #confirmed kills of zevran's is grandmaster eoman arainai, the eighth talon. clearly being a grandmaster and a talon are not conflicting roles. i'd gather, actually, that being grandmaster of the house holding a talon position makes you the talon as well. so zevran's killed at least three arainai talons (eoman, runn, availa). if we put house arainai in rialto, that makes a fourth in 9:35 dragon during zevran's escape from imprisonment for four dead talons, just between 9:30 and 9:35 dragon. i really think in the following handful of years, zevran can do two more. as a treat.
all this to say--in this dialogue with harding, lucanis is putting on his professional customer service voice and saying that no, they just don't really like working in fereldan all that much.
please don't look at the line of dead crows that starts in the free marches.
please ignore the pile of dead eighth talons.
please stop looking at house arainai.
honestly, i think there's a solid argument to be made that zevran's hunting of crows affected a widespread change in his generation of rank and file crows, to the benefit of any follow-on generations. it was mentioned a little how zevran was gathering allies, even paying off guildmasters, and i think it's seen in the fact that arainai hasn't prospered and crows like teia even exist at all.
references under the cut.
Tumblr media Tumblr media
18 notes · View notes
wnnwakb · 8 months ago
Text
Tumblr media
40 notes · View notes
sporadicspores · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
they make me ILL your honor [they/them pronouns for vrisryn]
aka i'm coping with the angst i'm writing about them by taking 100000 pictures of them being tender. and by coping i mean making myself feel worse slkjsdlkfjsdlkj
20 notes · View notes