#deku vs kacchan
Explore tagged Tumblr posts
loverln · 2 months ago
Text
i haven’t fed the bkdk nation in awhile hehe💚🧡
here’s a lil wip <3
Tumblr media
411 notes · View notes
chilidip1 · 3 months ago
Text
MHA sketches
Tumblr media Tumblr media
118 notes · View notes
aromanticannibal · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
when deku vs kacchan. I have a bunch more of these here
78 notes · View notes
Text
i needed a direct quote from the anime for my fanfic and found the line i was looking for in deku vs. kacchan and then ended up just fully rewatching the episode afterwards and haha no im not crying this show doesnt have a hold over my emotional state haha what are you talking about-
32 notes · View notes
arjengelly · 5 months ago
Text
Deku vs Kacchan 3
Tumblr media
So what if the final chapter/manga panel is Kacchan challenging Deku to another match, a friendly spar this time? And they smile at each other as they make their move and the shot sorta pans up to the sky and says: thanks for reading, all the support, see you soon, etc.
28 notes · View notes
eardun · 2 years ago
Video
tumblr
They're the 6th most popular AO3 ship for a reason ☝️
377 notes · View notes
dekusheroacademia · 2 years ago
Text
Deku vs Kacchan part 2 as a trial by combat
My main life passion is King Arthur and medieval literature, so when I read Deku vs Kacchan part 2 it was clear to me that this was a trial by combat resolution. I have noticed a couple of comments here and there, of people who seem to not understand the point of Deku vs Kacchan part 2 at all, or even what it meant for Bakugou's character, so I thought I would write the summary of what I could get from it, and the most likely (in my opinion) explanation of what the whole thing means.
This is just from Bakugou's side, given that Deku's side of those chapters are a bit more complicated (he is confused as he never knew what was going on in Bakugou's anger filled head).
First of all, what is a trial by combat?
It was simple a trial, a way to demonstrate something (who is right and who is wrong) by combat. There is a A side, and a B side, and two fighters, each representing one of these two sides. Whoever win demonstrates that their side is correct.
Usually this was for something unrelated to fighting ability. Ex. Did my wife cheat and slept with you? (classic Lancelot and Guinevere situation), Lancelot says nope, and he wins, so nope it is.
In Deku vs Kacchan part 2 we have something more attached to the "strength" of the characters, so a combat to get the right answers make a little more sense.
Now, what are the two points, and what is the question?
Tumblr media
Bakugou's question is "Which one of us has the correct way to admire All Might?" and the two sides are:
A) Bakugou's side: focusing on dominance/strength, winning over saving
B) Deku's side: empathy, kindness, focusing on saving
They both admire All Might but in two different ways. For Bakugou these two ways are not compatible, impossible to co-exist, only one of them is correct. In a trial by combat, if Deku wins, then (B) is correct, if Bakugou wins then (A) is correct.
The problem here, is that Bakugou has more information that can suggest to him a possible answer. In particular, we know that Bakugou's way of admiring All Might had led him to a bunch of negative consequences: being saved by Deku, being not chosen as successor, failing the first combat against Deku, failing the license exam, getting kidnapped, having to be saved again. And of course, being the cause of All Might's retirement. So he feels guilty, and he already can sum up that his way (A) of admiring All Might... surely cannot be correct, because look at what led him to.
I think this is why Bakugou wants to use this trial by combat to demonstrate to himself that he is correct in his guilt, he was the one being wrong, and this is why we see him surprised or even mad at having won:
Tumblr media
Because now he has these two conflicting points:
Trial by combat says he won, he is correct
Actual life consequences say he is not correct
So now that Deku lost, what does this mean? I think this conflicting answers can only be resolved in completely nullifying Bakugou's way of seeing the world. He can only accept that this is not a correct way of identifying an answer, that winning and force are not the only way to go, but also their two modes are not as incompatible as he thought, maybe not ALL of his mode of admiration was incorrect.
Tumblr media
This also reminds me of Javert from Les Miserables, someone who also saw everything in black and white, and that had to face the crumbling of "black/white incompatibiliry" of different ways of seeing people and the world (sadly, it did not end well for him).
194 notes · View notes
socalledsomethingorother · 2 years ago
Text
never forgiving the english dub of dvk pt.2
there’s. so many little intricacies in the dialogue of that episode and they managed to get all of them wrong.
the manga/sub makes it appear like they’re talking to each other in their internal monologues, while the dub changes that. the dub also made izuku grow more of a backbone than bro needed in these scenes. “i guess i shouldn’t be surprised that we’ve both been getting stronger” my ass. this isn’t about you.
Tumblr media
also.
“i never felt good about this myself, which is why i never told you. but when the urge to win is stronger than the desire to save, i tend to run my mouth a little more without thinking. you’d think i’d hate myself for that, but somewhere deep inside, it’s because you’re who i picture when i think of ‘victory’.”
vs
“i’d never admit something like this to your face. but the truth is, when i get riled up and my desire to win surpasses my desire to save someone, without meaning to, i start talking like you. you’re so mean sometimes, and i hate it. but my idea of victory is so tied to the image of you in my head that in those moments, i can’t help but imitate you.”
the manga is so poetic, while the dub just seems repetitive to me.
i get how shit gets lost in translation, especially since it’s coming from manga to anime before it’s even translated to english, but it’s sad to me that this episode lost so much of its meaning.
40 notes · View notes
ilovereadingandstuff · 5 months ago
Text
Katsuki, bring up bk vs dk 3 BEFORE the manga ends. please. i need it.
I will need Mr "I know deku better than you" katsuki to initiate yet another intervention because his babygirl is having eyebags and self-blame once again
Tumblr media
888 notes · View notes
sugawara--san · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
they are hitting the same pose and everything
11K notes · View notes
loverln · 3 months ago
Text
i just saw someone say the ONLY thing they would change about the MHA ending is that they would have ochaco replace katsuki in the “cmon deku” scene.
regardless of ships this makes no sense for the narrative. that scene is meant to have the “reaching out” between katsuki and izuku come full circle.
if you really believe that then you didn’t absorb a massive overarching ideal in MHA and missed the point of the story.
also bkdk canon *mwah*
443 notes · View notes
loverln · 4 months ago
Text
listen im always hype for married bkdk fics BUT HERO PARTNER BKDK FICS WHERE THEY GET TOGETHER HAVE A CHOKE HOLD ON ME.
DROP LINKS TO YOUR FAVS I BEG OF YOU!!
The post canon fics are gonna go so unbelievably hard so
Honorable mentions to old Davemight and middle aged Erasermic
94 notes · View notes
izzfr · 2 years ago
Text
Just wanna say, when I was making this I realized how gay the episode was...
1 note · View note
bakuhatsufallinlove · 7 months ago
Text
Does Izuku Think His Feelings For Katsuki Are Gross? (or, DvK2's Endless Emporium of Nuance)
This is a pretty common sentiment I see repeated, and we all know the source of it: Deku vs. Kacchan 2.
Tumblr media Tumblr media
Original Japanese and official English translation.
Tumblr media
Crunchyroll subtitles
In one translation, Izuku expresses discomfort over this topic; in the other, he outright declares it to be gross.
That is quite the difference. I gotta say, Crunchyroll’s direct “This is gross” kind of shocks me, because it functionally ignores the key adverb “sasuga ni” and translates the line the same as you would if he hadn’t said it at all. The official manga translator, on the other hand, clearly made a decision about what Izuku meant by that phrase and then dispersed that meaning across the line as a whole.
So I understand why people have this straight-forward interpretation.
I’m here to offer some linguistic nuance, because my main problem with “Izuku thinks his feelings are gross” is not that it is completely wrong. It’s that it isn’t the whole story.
There are two really important phrases to take into account: kimi ni wa ienai and sasuga ni.
To illustrate their meaning, let’s split the line into two sections:
Tumblr media
Note: Grammatically, kara belongs in the first section. I’m lumping it into the second section for the sake of isolating the core ideas expressed in the first section and maintaining clarity in the second.
Now we’re going to break the sections down into their constituent parts. This looks like a verbatim nightmare of a translation, because it is, but trust me, it’s a useful exercise.
Tumblr media
Kara links the two sections by showing that the first section directly causes the second. Something worth noting is that Izuku does not use past tense here—he uses present tense and indicates a continuous, unchanged state. He has not been able to before and still cannot tell this to Katsuki. I would argue this also suggests he thinks the circumstances will not change for the foreseeable future.
Important Phrase #1: kimi ni wa ienai
Ienai is the negative potential form of “to say,” which means it is not possible for him to say it. Iwanai, on the other hand, is the negative present tense, and if he had used iwanai instead, that might suggest that he has some choice in the matter. Examples in English might be, “That’s why I don’t tell you this,” “That’s why I’m not telling you this,” and “That’s why I haven’t told you this,” which all express intentional withholding despite opportunity. To use a form that specifically denies the possibility serves to center limitation, regardless of desire.
The combination of the two particles ni and wa are used to emphasize, compare, and contrast. This is extremely telling just on its own. Izuku is emphasizing the fact that, compared to everyone he could possibly tell, he cannot tell Katsuki this. He might be able to tell other people, but when it comes to Katsuki, he cannot. Ienai does not specify where the limitation stems from, but ni wa sure implies it.
Now let’s dig into the phrase that does the most heavy-lifting in the first section.
Important Phrase #2: sasuga ni
Sasuga ni is the adverb Izuku attaches to the adjective kimochi warui (gross or creepy). It is typically translated “as expected” because this kind of adverb sounds awkward in English. “This is expectedly gross” is not a sentence people say much. You might also see it translated “as I thought,” “naturally,” “obviously,” or “indeed.”
And there is something interesting here: Izuku uses a second word that means “as expected” on this page.
Tumblr media
Yappari, which can also be translated as “in the end,” “sure enough,” or “after all is said and done.”
I researched the nuances of these two phrases, synthesizing definitions and examples from four different Japanese dictionaries/encyclopedias and two forum boards for language tutoring from native speakers. My conclusions as related to their usage here:
Yappari indicates:
an outcome that was expected (example: “I tried, but sure enough, I failed.”)
something that remains unchanged [in the state it was previously or in other circumstances]
a situation where, no matter how you think about it, you end up with the same result (example: “I was really torn over it, but in the end I gave up on going.”)
Sasuga ni indicates:
[you, the speaker] must acknowledge that this is the natural result of the situation up to this point (example: “they grew up in a big family, so naturally they are good with kids.”)
something exceeds the permissible range, or that it may be permissible under certain conditions, but not others (example: “no matter how nice a guy he is, if he was accused of something unfairly, he’s bound to get angry.”)
You can see the meanings overlap, but the sentiments are a bit different. I saw someone learning Japanese say that every time they used one of these phrases, native speakers told them they should have used the other one instead. Another learner responded that, from their observations, the distinction appeared to be that yappari is used when the speaker had personally thought about and expected this outcome, while sasuga ni suggests that everyone would agree with this statement.
I’m not sure this is true across the board; usage always varies, even among native speakers, so generalizations are only useful up to a point, but I have to admit, a bunch of little things I noticed in my research do support this line of thinking.
If yappari tends to be more reflective of the speaker’s personal thoughts and expectations, sasuga ni’s “acknowledgment of a natural result” could indeed imply external validation. This is true of the equivalent English words, at least: naturally and obviously both suggest that any reasonable person would accept it as fact.
In fact, permissible as an idea kind of hinges on social norms—what is reasonable for someone to put up with? What behaviors sit within the realms of welcome, allowable, or excusable based on your relationship?
In my opinion, Izuku feels like he cannot say this to Katsuki because it exceeds the bounds of what is permissible between them. If sasuga ni implies Izuku feels sure that anyone would agree with his assessment, Katsuki is absolutely included in that.
Izuku is not saying, “I alone think this is gross, so I can’t tell you.”
He is saying, “Considering everything that has happened between us up till now, you would obviously see this as gross, so I can’t tell you.” Its grossness is a natural result of the situation—their history, the way their relationship fell apart, the way Katsuki lashes out, how he can barely stand Izuku’s presence, let alone his emotional honesty.
Tumblr media
Chapter 10, during Deku vs. Kacchan 1
But remember that this sentence is a fragment: the subject of Izuku’s sentence is revealed in the second half, and it is the fact that he runs his mouth when he wants to win more than he wants to save.
Tumblr media
This is what is gross. Izuku acknowledges that the behavior itself is unpleasant, and that any reasonable person would agree with that. His whole identity as a hero is based on saving people, so he feels some real discomfort when he has to recognize that sometimes he just wants to win. In fact, he can want victory so much that it supersedes his desire to help people.
Izuku has intentionally emulated Katsuki’s practical tactics, but this is about instinctive response. He wasn’t standing there facing Muscular, thinking the winning move was definitely to scream, “shut up.” He was furious, so he wanted to win and make that guy shut up.
When the scale tips, he acts out. He talks shit. He screams at people and insults them, because that’s what Katsuki does. These are all unacceptable behaviors, socially-speaking. Katsuki constantly and intentionally acts the exact opposite of how he should to qualify as a Good Japanese Boy. Izuku, on the other hand, plays the part faithfully, at least until it demands he betray his core values.
Deku vs. Kacchan 2 showcases how neither Izuku nor Katsuki had fully accepted the heroism of their counterpart. Katsuki is uncomfortable with Izuku’s innate capacity to help others, to see their need and meet it without question. Izuku is uncomfortable with craving victory, with that indomitable drive to seek glory. They each admired All Might for the value they themselves embody, and they admired each other for the value they lacked, but that doesn’t mean their admiration was uncomplicated.
Katsuki is a loud-mouthed, aggressive jerk, but Izuku ends up acting just like him. He clearly feels conflicted about it. He’s annoyed and hurt that Katsuki pushed him away by being such a jerk in the first place. And, from his perspective, he fails every time he tries to wrangle their relationship into something less miserable. He might even be embarrassed over the simple fact that he has held on to these deep-seated emotions for years over someone who wants nothing to do with him. He wishes things were different. He doesn’t know how they could be, anymore. He wants to connect, but he can’t.
Izuku frames his inability to express this specific thought as natural and reasonable. Obviously, there’s no way I could do this. And honestly, he is probably right. After all, this is a very intimate, revealing thing to tell someone who seems to hate your guts and has for years.
At any other point in the story, Katsuki probably would have curled his lip in disgust and barked out Izuku’s exact words, “Gross.”
But in DvK2, Katsuki bears his heart to Izuku without restraint.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Katsuki confesses something painful and private to Izuku twice, at two separate moments.
Izuku has two confessions, too. Here's the first:
Tumblr media
But the second he admits only to himself and the audience.
Maybe if Izuku had said his “image of victory” monologue out loud, Katsuki could have had his own moment of understanding:
Tumblr media Tumblr media
Izuku’s reaction after Katsuki’s second confession.
Maybe Katsuki wasn’t ready to hear it, or maybe Izuku was too chicken to believe he was ready. Either way, he needed to voice both confessions, and he didn’t.
So the narrative punishes Izuku for failing to push past his own limitations.
Tumblr media
In the battle of revealing their honne—their true feelings, their truest selves—Katsuki risked it all.
Izuku couldn’t do the same, and that’s why he loses.
Tumblr media Tumblr media
Don’t forget that underestimating your opponent is one of the easiest ways to lose a fight in MHA.
But I want to reiterate, Izuku feels conflicted about this behavior and his own feelings, not ashamed.
Emotional conflict is borne from two or more simultaneous, contradictory feelings. Izuku admits that any reasonable person would see the way he unconsciously imitates even Katsuki’s bad habits as gross, but he also clearly tells us something else.
Tumblr media Tumblr media
Izuku is directly expressing his own thoughts about it, and the most important phrase is nanoni, which according to online encyclopedia Kotobank, “indicates that the following is contradictory to the preceding matter” and specifically, “includes critical feelings about the contradiction between” those two things. The latter point is unique because other words often used for “but” (such as kedo, which he used earlier in the form of dakedo) do not necessarily do this.
In the final line, one little detail here is the orange highlighted nda. This is used to explain and correlate topics of discussion. The most obvious point of explanation is why he acts this way. But the use of nanoni to connect this thought to the previous one tells us that this line is also explaining why Izuku doesn’t hate it.
Katsuki is his image of victory, and that alone is the reason he does not find this part of himself unacceptable. Just like with sasuga ni, Izuku is telling us that he understands the way other people would see this situation, and he knows what he “should” feel, but then he tells us that he does not feel that way.
I know it is very easy to see “This is gross, so I can’t tell you” at the start of this monologue, skip right to “image of victory,” and walk away thinking that Izuku is ashamed of that specifically, but the details show that the opposite is true.
And let’s not forget the nuance of yappari, which implies that Izuku has personally thought about this fact over and over, but it has always been this way.
I have seen people say that Katsuki is the one letting Izuku set the pace of their new relationship and that Izuku holds back, with this presumed shame as the cause. But I don’t think that acknowledges Izuku’s perspective on their dynamic, nor the casual mutualism they build together.
Katsuki initiated DvK2: a unique, closed “event” wherein, for the first time, they each expressed their vulnerabilities as much as they were able. But immediately outside the confines of DvK2, Izuku is the one who reaches out, as a gesture of reciprocation towards Katsuki for having initiated this change.
Tumblr media
He is asking Katsuki's opinion, but what this gesture means is, “I don’t want us being honest with each other to end there. I still want you in my life.”
And maybe for the first time in years, Katsuki actually understands what Izuku means, and reaches back.
Tumblr media
Look at these fucking nerds.
Notice that Izuku responds to Katsuki twice. At the first response, Katsuki has offered his observations and given him valid criticism on his technique, which is a show of goodwill. But then, Katsuki continues even when the admission reflects a personal weakness, with Izuku's punch having caught him off guard. This is actual honesty, and it means that they didn't just resolve their aggression and reset to neutral peers, but that Katsuki wants to be close, too. And just like during their fight, understanding comes the second time around.
I’ve said it before and I’ll say it again: from Izuku’s point of view, Katsuki’s shitty behavior was the only thing that stood between them, because Izuku’s core feelings for him never changed.
Izuku lets Katsuki decide what is permissible between them, because Katsuki is the one who pushed him away in the first place. He opens the door just enough to say, “Whatever you want to give of yourself, I will accept.”
After that, Katsuki is the one making the big gestures by taking time out of his own life to discuss OFA with Izuku and All Might and help Izuku by training with him, even inserting himself into situations when he isn't asked. At every point, we see Izuku receive Katsuki with warmth and then follow up with smaller gestures of his own.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chapters 202, 209, 249, and 327.
The reason we see so much of Katsuki’s side of their relationship, especially after DvK2, is because his feelings are the ones that change the most: from dysfunctional to self-aware and accepting. He has struggled for years over Izuku’s place in his life. He didn’t understand Izuku or his own feelings, and he was wrapped up in denial. He tells himself again and again that Izuku is “beneath him,” when we know the truth is he always thought Izuku was better than him.
Comparatively, Izuku resolves his conflicted feelings about his admiration for Katsuki much quicker, because the source of his conflict was primarily external while Katsuki's was primarily internal.
Tumblr media Tumblr media
Chapter 257
A little detail I love about the "I'm too blessed" moment is that Izuku thinks of his conversations with Katsuki as "normal(?)" with a literal question mark attached. Is this normal? He doesn't really know. But it's enough. Kacchan is Kacchan, explosive and outrageous and way too much, all the time. Maybe they'll never be what other people think of as "normal," but Izuku is happy just to have Kacchan as he is, and be there however Kacchan will have him.
Katsuki's ideal has always been Izuku; he tried to outrun that fact and failed every time. Meanwhile, Izuku’s image of victory has always been Kacchan, and he has just been waiting for Kacchan to want to hear that from him.
Everyone has been wondering if Izuku will ever tell him. Me, personally, I'm hoping their story will end with a mutual declaration of their shared truth.
"You have always been my hero."
802 notes · View notes
chandralia · 6 months ago
Text
when we say “kacchan and everyone else” we mean Deku smiling and sobbing sweetly, almost blissfully, for Katsuki’s sake… but acting pensive and shut off with the rest of the class.
459 notes · View notes
dekusheroacademia · 12 days ago
Text
I kept chasing after you
111 notes · View notes