#dans cet enfer tu es mon paradis
Explore tagged Tumblr posts
Text

đđđ§đŹ đđđ đđ§đđđ« đđź đđŹ đŠđšđ§ đ©đđ«đđđąđŹ [đŠđđ«đȘđźđąđŹ đŻđąđ§đđđ§đ đđ đ đ«đđŠđšđ§đ]
CHAPTER ONE ââ AFTERMATH

warnings. angst, gore descriptions, torture, mentions of death, stabbing, shooting; basically your average 14 minutes into a john wick movie.
a/n. occasionally updating the preliminaries post of this series as deemed necessary. all warnings and details would be mentioned in that post. note, this is a slow burn (emphasis on slow). i hope you enjoy reading this short chapter, i promise itâll get better. this oneâs for the anon who wanted angst, i owe it all to you, honey. <3 pardon any inaccurate translations.
notes. Rehneyr Corsioni [OC] â ex-associate of readerâs father. Edgar Corsioni [OC] â Rehneyrâs son.
TRANSLATIONS. mon ange â my angel; tenez-moi â hold me; va te faire foutre â fuck you/fuck off; âĂcoute, si tu parviens Ă rĂ©pondre, tu seras libre de vivre ce qui reste de ta vie pathĂ©tique.â â Look, if you manage to answer, you will be free to live whatever is left of your pathetic life; âSing, pute.â â Sing, bitch; âJe ne ferais jamais ça.â â I would never do that; âLaisse moi ici,â â Leave me here;

Clustering sounds beside you were your alarm. Your eyes fought to get adjusted to your dimly lit surroundings, in a panic, you shot up from the bed. Bed? You were uncertain of where you were, until you saw a tall figure hulking, with his back towards you. As if sensing your inquisitive eyes on him, he turned around, a solemn expression on his face, plump lips sealed tight, yet his gaze softened at the sight of you. âGood⊠morning.â He said shaking his head, it seemed like he wasnât too fond of his words, considering the sun set a few hours ago. You took a moment to look down at yourself, wearing an oversized, white silk shirt, and your panties. âI took the liberty of cleaning you, Iâm sorry, ange.â He was avoiding your gaze, looking at the foot of the bed. âItâs okay, Vince.â âI appreciate you.â Your voice was soft, just a whisper lingering in the breeze.
âYou need to rest.â He spoke with an authoritative concern. âI canât, I just woke up.â You let out something along the lines of a chuckle and a scoff. âLie down.â He raised his brows, a pleading look on his handsome face. âLie down with me.â You quirked a brow, not anticipating the flush on his cheeks to be so prominent. âIf, uh, if thatâs what you want, ange.â He dare not look at you while discarding his jacket, slowly climbing beside you in the queen-size bed, long legs almost swinging out of it; the long bed that sufficiently accommodated you, failed to do the same for him.
Perplexity. Life had a way of arousing it, for life is a gland and these shitty plotholes are the hormones it secrets into your bloody life. A day ago, you mourned the loss of your family, this man, one who vowed service to your father, abandoned him when he needed him the most; when you needed him the most â but heâs here now, isnât he? You shouldâve been mad, hell, he of all people knew the degree of your wrath once unleashed, but you couldnât be mad at your Vince, not when he sank into the mattress, beside you, pressing himself against you, tauntingly gently, reluctant on whether to be a bit selfish and let his arm rest on your waist, close all humane proximity between you two, and let whatever warmth he still possessed, even if it came from the fiery depths of hell he was certain to burn in, creep onto you.
You noticed this reluctance, despite not facing him. You couldnât, you feared what youâd do once youâd catch those ocean eyes of his staring into the depths of your soul, digging an abyss into it with his piercing gaze, creating his personal hell inside of you.
âVincent,â you whispered. âYes, mon ange.â His soft voice whispered. âTenez-moi.â Finally, the hesitant arm found homage, snakes around your waist, pressing his godly body against yours. The grip was possessive, permanent, and above all, right. Nothing has ever felt so right, to both of you. In that moment you knew, Vincent would fight heaven and back for you, in your name, whatever it takes.
Amidst your sleep, you heard agonising whimpers from behind you. Both of Vincentâs hands were on your hips, like the fullness of them was comforting. âAnge,â He shivered a whimper, grip tightening around your hips, squeezing them in fear, fear of whatever horror he saw behind those eyes shut tight.
âItâs okay, Vince. Iâm not going anywhere.â You whispered, fingered grazing the veins on his large hands. He seemed to lean into your touch, crouching so his head could rest on your shoulder. âNot now, not ever.â You meant to say, but youâre never had a way with words, a knotted tongue and a betraying body.
When morning came, so did the hellhounds. Jolting up at the sound of gunfire, your first thought was if Vincent got hurt, but not seeing him in bed with you as youâd requested, somehow, hurt more than what youâd knew a shot to the heart would. Getting up from the sheets in a frenzy, you reach for your 9mm and rush to the window. The sight below was three men circling in on one Vincent. Three armed men, and one Vincent with his weapon on the ground. You aim at the thug on the left â headshot; right, headshot, leaving the big boy with one man to knock down, a piece of cake, considering the boy was 6â4. He looked back at you, a grin plastered on his beautiful face, before he turned to the man in-front of him and tackled the shooter to the ground. âAtta boy.â You yelled out the window, before heading down to assist him.
âTorturingâ is what an amateur would call it. You, on the other hand, say it like it is. âInformation extractionâ, it is. Thatâs truly how simple it is, the good olâ human compliance, cooperation. You wouldnât want to be a sinful Pinocchio and say you didnât enjoy it when they didnât, however. A challenge, hellions and rascals, and you loved brat-taming. Foreseeable, was this sight. A man stripped to the bone, tied in razor blade ropes of bondage, bleeding rivers of crimson at the hands of you and your beloved. Friend. Beloved friend.
âTell us who sent you.â Vincent demanded, the tone of his voice was enough to snap you out of your sinister daze and let gooseflesh arise. âVa te faire foutre.â The son of a bitch had the audacity to retort. âĂcoute, si tu parviens Ă rĂ©pondre, tu seras libre de vivre ce qui reste de ta vie pathĂ©tique.â You sigh, rubbing the bridge of your nose in annoyance. The bastard spitting on your face was the last straw for Vincent, who conjured a knife from an apparent holster and grabbed the perpetrator by his short hair. âIf you wonât talk,â he said, slashing the manâs throat in one swift stroke, âSing, pute.â
Fear, for the first time, as the evening sun made feeble attempts to paint the perpetratorâs etiolating face a hue of tangerine, gargling on his own blood, he managed to weakly reveal, âCorsioni,â before leaving this realm, leaving behind no legacy in a maggotâs world, but a mess for you and Vincent to clean.
Rehneyr Corsioni, an associate of your fatherâs. You remember talk amongst your mother and his wife of a marriage (of convenience) between you and his son, Edgar. âJe ne ferais jamais ça.â Youâd scowl at the sound of his name. He had his Russian motherâs face and his Italian fatherâs eyes, his skin and her hair. A lethal combination, something many a woman has succumbed to in the past, but not you. You had your own plans involving a very mercurial and brooding Parisian boy. His fawn hair, his blue-green eyes; youâd decided to call the colour a shade of Turkish blue. Looking at him now, dried blood splatters tainting his face, you noticed he hasnât changed much. He was still your Vince, right?
After ridding yourselves of the body, Vincent and you stayed outdoors, staring into the wisteria horizon; at the ravens flying into the greenery and at the bats flying north. âHow are you holding up?â He asked you, breaking the silence after minutes of staring at you, a habit youâve noticed him picking up. âAll things consideredâŠâ you paused, peering into the sky as if the clouds were etched in your answers. âIâm just glad youâre with me, Vince.â You turn to him, resting your head on his shoulder.
May you be damned for finding solace in this state, but were you really to be blamed when tonightâs the first time heâs lowered his walls? Just enough for you to hop over, or sit atop them prettily. âAbout that,â he inched away a little, causing you to raise your head, tilting in confusion. âI think you should leave.â He spoke, his words were choked by uncertainty and his brows furrowed at how pathetic he sounded. âWhat?â Your voice was barely a whisper. âAmerica. Stay there for a bit, lay low, or even find contracts. Laisse moi ici, just until things pacify.â
Pacify? What was left to assuage in this city of ruins? âVincent, thereâs nothing left for me here â for us, here.â You began reasoning, eyes flickering from his face, to his hands. When he blatantly refused to meet your gaze, you grabbed one of his hands, the whole of your hand seemingly elfin in his large ones. This act forced him to stare you down, unlike he does voluntarily, from time to time; this instance, you had to force him to look you in the eye.
âIâve already booked a ticket, an apartment, clothes, everythingâ you donât have to worry about none of that.â He tightened his hold on your hand, grabbing the other, too. âPlease, Ange. I need you to do this.â He beseeched. Never had you ever seen such a pleading look on his face, agony whirling in his eyes. âFor me?â
For him you found yourself on a plane to New York, tears threatening to break the dam of dignity in your eyes and flood away as you reminisce about his arms that wrapped around you the night before, and the way he leaned in but pulled away in the blink of an eye, muttering curses, unheard of by you, but the twitch of his mouth and the tearing up of his eyes didnât go unnoticed by you.
If your departure meant more to Vincent than he was letting on, why was he adamant on sending you away, and what wrath will the city of Paris go through now at the hands of a man apoplectic with provoked rage? Unfortunately, you couldnât see for yourself, so, you let sleep cradle your being and drift off to some unconscious safe haven.

#john wick 4#marquis vincent de gramont#marquis#marquis de gramont#marquis vincent de gramont x reader#female assassin#femme fatale#femme fatale aesthetic#john wick#bill skarsgard imagine#bill skarsgÄrd#bill skarsgard smut#bill skarsgard fanfiction#bill skarsgÄrd x reader#eventual smut#slow burn#anon my beloved#anonymous request#dans cet enfer tu es mon paradis#ITHYAMP#john wick lover marquis fucker
343 notes
·
View notes
Text
Chapitre 3 : lassitude
Pourquoi est-ce toujours la sĂ©rĂ©nitĂ© ? Je persiste Ă sourire, mais pourquoi est-ce toujours toi et moi ? OĂč est passĂ© le monde ? Cette tendresse semble fausse. Nos corps deviennent insensibles. Je ne rĂȘve plus, cela ne mâexcite plus : ces couchers de soleil, ces reflets rituels mâeffraient dĂ©sormais. Pourquoi ce calme ? Pourquoi tout est-il si rose ?
Sentir bleu me manque. Le vent me chavire. Je te vois tâhabituer Ă cet endroit, mais sans vraie prĂ©sence. As-tu laissĂ© ta trace ailleurs ? Est-ce une erreur dâoublier sans rĂ©soudre les conflits ? Cette quiĂ©tude me laisse un goĂ»t amer. Un autre enfer, dĂ©guisĂ© en paradis. Non... câest moi. Rien ne me satisfait. Je me rĂ©fugie dans tout et contre tout, chaque chose devient un obstacle pour mon esprit errant. Cette plage mâest inconnue. Toi, mon tĂ©moin silencieux, dans cette tornade de pensĂ©es, pourquoi restes-tu lĂ , toujours derriĂšre moi ? Tu me regardes prendre le premier pas.
La mer mâappelle, je plonge. Le silence me berce. Le sommeil mâenvahit. Je suis sourde, froide. Me voilĂ ailleurs, dans ce voyage nocturne, et je pense Ă toi... Pourquoi es-tu si passif ? Pourquoi me laisses-tu poser ces questions sans rĂ©ponse ? Je mâoublie. Mes sens sâĂ©vadent... des mains mâemportent, me sortant de cette sensation glaciale. Des bras me soulĂšvent, soulagĂ©e. Voulais-je mourir, ou juste te faire me voir ?
#words#writers and poets#writers on tumblr#writing#poem#literature#books & libraries#author#auteurs#poetry#ecrire#ecrivains#ecriture#on my mind#my thoughts#thoughts#my writing
6 notes
·
View notes
Text

Lundi 10 Mars 2025
OĂč passerez-vous l'Ă©ternitĂ© ?
Sonder les Ăcritures
Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille. Actes 16.31
Toutes les choses que vous voyez ici-bas sont temporaires et ne sauraient se prolonger dans lâĂ©ternitĂ©. Vous pouvez ĂȘtre en possession dâinnombrables richesses, vous les laisserez sur la terre le jour oĂč vous la quitterez.
DerniĂšrement, je demandais Ă un pasteur qui subissait le contre-coup dâune grave maladie, comment il se sentait. Il me rĂ©pondit :
"Lâappartement tombe en ruine, mais le locataire se porte Ă merveille". Cet homme considĂ©rait que son corps Ă©tait une habitation temporaire non Ă©ternelle.
Les vĂ©ritĂ©s spirituelles dont la Bible parle sont bien plus rĂ©elles que ce que nous voyons dans le monde physique. Sâil y en a une que vous devez garder au plus profond de votre cĆur, câest bien celle-ci : Dieu vous aime et il veut que vous passiez lâĂ©ternitĂ© avec lui ! Et vous, oĂč voulez-vous la passer ? Au paradis, prĂšs de lui ou en enfer, loin de lui ?
Pour le geĂŽlier qui, pour la premiĂšre fois, fut confrontĂ© au message de lâĂvangile, la rĂ©ponse ne se fit pas attendre : il accepta JĂ©sus-Christ comme Seigneur et Sauveur "et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens" (Actes 16.33).
Vous ne connaissez pas le jour oĂč Dieu vous appellera Ă quitter la terre, mais vous pouvez nĂ©anmoins dĂ©terminer aujourdâhui oĂč vous passerez l'Ă©ternitĂ© ! Croire au Seigneur JĂ©sus-Christ est lâassurance pour vous de le rejoindre dans la patrie cĂ©leste.
Ecouter la voix de Dieu
Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ posĂ© cette question : oĂč voulez-vous passer l'Ă©ternitĂ© ? Faisons une pause pour Ă©couter ce que Dieu a Ă nous dire.
Prier, c'est comme parler Ă un ami proche. Dieu vous aime et il peut tout entendre. Voici un exemple de priĂšre que vous pouvez suivre : "Seigneur, je nâaime pas trop penser Ă ma mort, car je nâai pas fini ma mission sur terre. Ce qui est sĂ»r, câest que je dĂ©sire de tout mon cĆur passer lâĂ©ternitĂ© en ta prĂ©sence, et je mâen rĂ©jouis rien que dây penser !"
Louer Dieu
Dire merci Ă Dieu, c'est reconnaĂźtre ses Ćuvres dans notre vie. Quels sont vos sujets de louange et de reconnaissance aujourdâhui ? Vous pouvez prendre un temps pour remercier le Seigneur pour chacun d'entre eux.
Sa prĂ©sence ici-bas est tellement merveilleuse, nâest-ce pas !
Agir aujourd'hui
Ă prĂ©sent, approfondissez ce que vous avez reçu. Que pouvez-vous mettre en place afin d'appliquer ce que Dieu vous a dit ? Notez au moins une action concrĂšte que vous pouvez rĂ©aliser dĂšs aujourdâhui. Essayez par exemple dâimaginer votre Ă©ternitĂ© en prĂ©sence du Seigneur, et rĂ©jouissez-vous !
Honorer le Seigneur
Notre parcours du jour se termine. Prions ensemble afin d'honorer notre Dieu.
ââ"Seigneur, tu es le Dieu fidĂšle, Ă©ternellement ! Ă toi soient le rĂšgne, la puissance et la gloire, amen !"
Yannis Gautier
Source (La Pensée du Jour)
0 notes
Text
Monsieur Einstein, croyez-vous en Dieu ? il répondit :
- Je crois au Dieu de Spinoza.
Seuls ceux qui avait lu Spinoza comprenaient ...
Spinoza avait passé sa vie a étudier les livres saints et la philosophie, un jour il écrivit :
Je ne sais pas si Dieu a réellement parlé mais s'il le faisait, voici ce que je crois qu'il dirait au croyant :
ArrĂȘte de prier et de te frapper Ă la poitrine !
Ce que je veux que tu fasses, c'est que tu sortes dans le monde pour profiter de ta vie.
Je veux que tu t'amuses, que tu chantes, que tu t'instruises... que tu profites de tout ce que j'ai fait pour toi.
ArrĂȘte d'aller dans ces temples sombres et froids que tu as construit toi-mĂȘme et dont tu dis que c'est ma maison !
Ma maison est dans les montagnes, dans les bois, les riviĂšres, les lacs.
C'est lĂ oĂč je vis avec toi et que j'exprime mon amour pour toi.
ArrĂȘte de m'accuser de ta vie misĂ©rable,
Je ne t'ai jamais dit qu'il y avait quelque chose de mal en toi, que tu étais un pécheur, que ta sexualité ou ta joie étaient une mauvaise chose !
Alors ne me blĂąme pas pour tout ce qu'ils t'ont dit de croire.
ArrĂȘte de ressasser des lectures sacrĂ©es qui n'ont rien Ă voir avec moi.
Si tu ne peux pas me lire Ă l'aube, dans un paysage, dans le regard de ton ami, de ta femme, de ton homme, dans les yeux de ton fils... Tu ne me trouveras pas dans un livre !
ArrĂȘte de te faire peur.
Je ne te juge pas, je ne te critique pas, je ne rentre pas en colĂšre et je ne punis pas.
Je suis pur amour... je t'ai rempli de passions, de limitations, de plaisirs, de sentiments, de besoins, d'incohérences... et je t'ai donné le libre arbitre...
Comment puis-je te blùmer si tu réponds à quelque chose que j'ai mis en toi ?
Comment puis-je te punir d'ĂȘtre ce que tu es, si je suis celui qui t'ai fait ?
Tu penses réellement que je pourrais créer un endroit pour brûler tous mes enfants qui se comportent mal, pour le reste de l'éternité ?
Quel genre de Dieu peut faire ça ?
Si j'Ă©tais ainsi, je ne mĂ©riterais pas d'ĂȘtre respectĂ©.
Si je voulais juste ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ©, je n'aurais peuplĂ© la terre que de chiens...
Respecte tes semblables et ne fais pas ce que tu ne veux pas pour toi.
Tout ce que je te demande, c'est que tu fasses attention Ă ta vie, que ton libre arbitre soit ton guide.
Toi et la nature vous constituez une seule entité ... alors ne crois pas que tu as un pouvoir sur elle.
Tu fais partie d'elle.
Prends-soin dâelle et elle prendra soin de toi. J'y ai mis et rendu accessible tout ce qu'il y a de bien pour toi et j'ai rendu difficile d'accĂšs ce qui ne l'est pas.
Ne mets pas ton génie à y chercher ce qui est mauvais pour cet équilibre.
à toi de garder intact cet équilibre.
La nature elle, sait trĂšs bien le garder, juste ne la trouble pas !
Je t'ai rendu absolument libre.
Tu es absolument libre de créer dans ta vie un paradis ou un enfer.
Je ne peux pas te dire s'il y a quelque chose aprĂšs cette vie, mais je peux te donner un conseil,
ArrĂȘte de croire en moi de cette façon,
Croire, c'est supposer, deviner, imaginer.
Je ne veux pas que tu crois en moi, je veux que tu me sentes en toi.
Que tu me sentes en toi quand tu t'occupes de tes moutons, quand tu bordes ta petite fille, quand tu caresses ton chien, quand tu te baignes dans la riviĂšre...
Exprime ta joie et habitue-toi Ă prendre juste ce dont tu as besoin !
La seule chose sûre, c'est que tu es là , que tu es vivant, que ce monde est plein de merveilles... et que dans toutes ces merveilles tu es capable de savoir exactement ce dont tu as vraiment besoin.
Ne me cherche pas en dehors,
Tu ne me trouveras pas...
Je suis lĂ ... La nature,
Le cosmos... C'est moi.
0 notes
Text

"L'autre le reprit en disant :
"Ne crains-tu pas Dieu, puisque tu es sous le coup de la mĂȘme condamnation ?
Nous souffrons à juste titre, parce que nous recevons ce que nous méritons pour ce que nous avons fait ; mais cet homme n'a rien fait de mal."
Et il disait : "Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume".
Jésus lui dit : "Je te l'assure et je te le dis solennellement : aujourd'hui, tu seras avec moi dans le Paradis.""
CHER AMI(E), DĂFENDS-TU CE QUE TU CROIS ĂTRE JUSTE AU RISQUE DE TA VIE PERSONNELLE OU AU RISQUE DE PERDRE TES AVANTAGES TERRESTRES ?
Comment penses-tu que Dieu va te sauver quand tu te tais devant les injustices que tu vois ?
Es-tu un lùche ou un peureux, comme les disciples du Christ, qui ont vendu Jésus, renié le Seigneur et on fui lors de son arrestation ?
N'as-tu aucun courage pour souffrir ou mourir, en restant fidĂšle Ă ce que tu crois ĂȘtre juste, jusqu'Ă la fin de ta vie sur terre ?
BEAUCOUP FINIRONT EN ENFER, CAR ILS N'AURONT PAS DĂFENDU CE QU'IL CROYAIT ĂTRE JUSTE, JUSQU'Ă LA MORT, MES CHERS AMIS.
Car à la fin, Jésus est là avec nous, tous les jours, jusqu'à la fin du monde, et il regarde notre comportement devant l'injustice.
Le Seigneur veut savoir si l'on défend la justice au prix de notre vie.
Ou si l'on est un peureux, un lùche, donc un égoïste, qui est attaché à ce monde visible et à ce qu'il a à offrir.
"Et celui qui ne prend pas sa croix [exprimant la volontĂ© d'endurer tout ce qui peut arriver] et ne me suit pas [croyant en moi, se conformant Ă mon exemple dans la vie et, si nĂ©cessaire, souffrant ou peut-ĂȘtre mourant Ă cause de la foi en moi] n'est pas digne de moi."
"Quiconque trouve sa vie [dans ce monde] la perdra [éventuellement] [par la mort], et quiconque perd sa vie [dans ce monde] à cause de moi la trouvera [c'est-à -dire la vie avec moi pour l'éternité]."
Je me rends compte que le vrai message du Christ n'est plus prĂȘchĂ© et vĂ©cu de nos jours.
Car on est occupĂ© Ă devenir riche, Ă se marier et Ă ĂȘtre heureux sur terre.
RAPPELLE-TOI DE CE QU'EST L'INCONSCIENCE POUR DIEU :
"Les mĂȘmes choses qui se sont produites aux jours de NoĂ© se produiront aux jours du Fils de l'homme.
Ils mangeaient, ils buvaient, ils se mariaient et Ă©taient donnĂ©s en mariage jusqu'au jour oĂč NoĂ© monta dans l'arche et oĂč le dĂ©luge dĂ©vastateur vint et les emporta tous."
"Les jours du Fils de l'homme peuvent aussi ĂȘtre comparĂ©s aux jours de Lot.
Les gens de l'époque vivaient leur vie normalement.
Ils se mariaient, fondaient des familles, construisaient des maisons et des entreprises, mais ils n'avaient aucune idĂ©e de ce qui allait arriver jusqu'au jour oĂč Lot quitta Sodome.
Le ciel s'est ouvert et a fait pleuvoir sur eux du feu et du soufre brûlant, détruisant tout le monde et tout ce qu'ils avaient construit.
Il en sera de mĂȘme le jour du dĂ©voilement du Fils de l'homme."
Ătre occupĂ© Ă la vie normale humaine au lieu de ne faire uniquement, Ă chaque instant, que ce que Dieu nous dit de faire, Ă travers notre conscience, est l'erreur impardonnable, mes chers amis.
RAPPELLE-TOI DE LA PARABOLE DE L'HOMME RICHE, JE PARLE DE L'HOMME DE SUCCĂS AUX YEUX DU MONDE, MAIS QUI ĂTAIT PAUVRE ET ĂTAIT AUSSI UN ĂCHEC AUX YEUX DE SON CRĂATEUR.
"Jésus leur a alors donné l'illustration suivante :
"Un riche propriétaire terrien avait une ferme qui produisait des récoltes abondantes.
Chaque année, la récolte était si abondante que ses greniers débordaient !
Il se dit : Que dois-je faire maintenant que toutes les granges sont pleines et que je n'ai plus d'endroit oĂč stocker ?
Je sais ce que je vais faire ! Je vais démolir toutes les granges et en construire une seule, gigantesque, qui contiendra tout mon grain et toutes mes marchandises.
Je pourrai alors m'asseoir tranquillement, entouré de confort et d'aisance.
Je jouirai de la vie sans aucun souci.
Dieu lui dit : "Tu es fou de te confier dans tes richesses et de ne pas te fier Ă moi !
Cette nuit mĂȘme, les messagers de la mort demanderont Ă prendre ta vie.
Alors, qui recevra toutes les richesses que tu as amassĂ©es pour toi-mĂȘme ?
Il en sera de mĂȘme pour tous ceux qui remplissent leur vie de tout sauf de Dieu.""
Ă QUOI PASSES-TU TON TEMPS, CHER AMI(E) ?
PEUX-TU DIRE QUE TU NE FAIS, Ă CHAQUE INSTANT, QUE CE QUE DIEU TE DIT DE FAIRE, Ă TRAVERS TA CONSCIENCE, COMME LE SEIGNEUR JïżœïżœSUS, DURANT SA VIE TERRESTRE ?
C'est pourquoi vous [qui me suivez] devez aussi vous tenir prĂȘts, car le Fils de l'homme vient Ă l'heure oĂč vous ne l'attendez pas.
"Qui est donc le serviteur fidÚle et prudent que son maßtre a chargé de veiller sur sa maison, afin qu'il donne aux autres [dans la maison] leur nourriture et leurs provisions au moment voulu ?
Heureux ce serviteur [fidĂšle] quand son maĂźtre reviendra et le trouvera en train de le faire.
Je vous assure et je vous dis trĂšs solennellement qu'il le mettra en possession de tous ses biens.
Mais si ce serviteur est mĂ©chant et dit en son cĆur :
"Mon maĂźtre tarde Ă venir", et qu'il se mette Ă battre ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes,
le maĂźtre de ce serviteur viendra un jour oĂč il ne l'attend pas et Ă une heure qu'il ne connaĂźt pas, il le coupera en deux et le mettra avec les hypocrites ; en ce lieu, il y aura des pleurs [de chagrin et de douleur] et des grincements de dents [de dĂ©tresse et de colĂšre]."
"En effet, il en est comme d'un homme qui, sur le point de partir en voyage, convoqua ses serviteurs et leur confia ses biens.
Il donna à l'un cinq talents, à l'autre deux, à l'autre un, chacun selon sa capacité, et il partit.
Celui qui avait reçu les cinq talents alla aussitÎt faire du commerce avec eux, et il [s'enrichit et] en gagna cinq autres.
De mĂȘme, celui qui avait reçu deux talents [fit un bĂ©nĂ©fice et] en gagna deux autres.
Mais celui qui n'avait reçu qu'un talent alla creuser un trou dans la terre et y cacha l'argent de son maßtre.
"Longtemps aprĂšs, le maĂźtre de ces serviteurs revint et fit les comptes avec eux.
Celui qui avait reçu les cinq talents vint lui en apporter cinq autres, en disant : Maßtre, tu m'as confié cinq talents.
Voici, j'ai gagné cinq autres talents".
Son maĂźtre lui dit : "C'est bien, bon et fidĂšle serviteur.
Tu as été fidÚle et digne de confiance pour un peu de choses, je te confierai beaucoup de choses ; participe à la joie de ton maßtre.
"Celui qui avait les deux talents s'avança et dit : Maßtre, tu m'as confié deux talents.
Tu vois, j'ai [fait un bénéfice et] gagné deux autres talents.
Son maĂźtre lui dit : C'est bien, bon et fidĂšle serviteur.
Tu as été fidÚle et digne de confiance pour un peu de choses, je te confierai beaucoup de choses ; participe à la joie de ton maßtre.
Celui qui avait reçu un talent s'avança Ă son tour et dit : "MaĂźtre, je t'ai connu dur et exigeant, moissonnant lĂ oĂč tu n'as pas semĂ© et recueillant lĂ oĂč tu n'as pas rĂ©pandu la semence.
J'ai eu peur [de perdre le talent], et je suis allé cacher ton talent dans la terre.
Tu vois, tu as ce qui t'appartient.
Son maĂźtre lui rĂ©pondit : "Serviteur mĂ©chant et paresseux, tu savais que je moissonne lĂ oĂč je n'ai pas semĂ©, et que j'amasse lĂ oĂč je n'ai pas rĂ©pandu la semence.
0 notes
Quote
Le chevalier de l'Ă©ternelle jeunesse Suivit, vers la cinquantaine, La raison qui battait dans son cceur. Il partit un beau matin de juillet Pour conquĂ©rir le beau, le vrai et le juste. Devant lui c'Ă©tait le monde Avec ses gĂ©ants absurdes et abjects Et sous lui c'Ă©tait la Rossinante Triste et hĂ©roique. Je sais, Une fois qu'on tombe dans cette passion Et qu'on a un cĆur d'un poids respectable Il n'y a rien Ă faire, mon Don Quichotte, rien Ă faire, II faut se battre avec les moulins Ă vent. Tu as raison, DulcinĂ©e est la plus belle femme du monde, Bien sĂ»r qu'il fallait crier cela A la figure des petits marchands de rien du tout, Bien sĂșr qu'ils devaient se jeter sur toi Et te rouer de coups, Mais tu es l'invincible chevalier de la soif Tu continueras Ă vivre comme une tlamme Dans ta lourde coquille de fer Et DulcinĂ©e sera chaque jour plus belle. Ce pays qui ressemble Ă la tĂȘte d'une jument Venue au galop de la lointaine Asie Pour se tremper dans la MĂ©diterranĂ©e Ce pays est le nĂŽtre Poignets en sang, dents serrĂ©es, pieds nus, Terre qui ressemble Ă un tapis en soie, Cet enfer, ce paradis est le nĂŽtre. Que les portes se ferment qui sont celles des autres, Qu' elles se ferment pour toujours Que les hommes cessent d'ĂȘtre esclaves des hommes, Cet appel est le nĂŽtre. Vivre comme un arbre, seul et libre, Vivre en frĂšres, comme les arbres d'une forĂȘt, Ce rĂȘve est le nĂŽtre
Nazim Hikmet - Don Quichotte
14 notes
·
View notes
Text
Les Prénoms épicÚnes
/!\ ATTENTION : cet article contient des spoilers majeurs concernant la totalitĂ© de lâhistoire. Il traite Ă©galement des sujets suivants : classisme, racisme, sexisme, pervers narcissique. /!\

Autrice : Amélie Nothomb
Maison dâĂ©dition : Albin Michel
Date de publication : 2018
Nombre de pages : 162
Genre : Contemporaine
_____________________________________________________________
Ce qu'en pense Naviss :
Bonjour ! Je suis aujourd'hui plein de motivation, je viens Ă l'instant de terminer ma lecture, et j'ai envie de vous partager ce que j'en pense. Ce livre m'a Ă©tĂ© prĂȘtĂ© par ma mĂšre il y a plus d'un an, j'en avais lu 15 pages, il m'avait saoulĂ©, et il trainait depuis tout ce temps dans ma bibliothĂšque en attendant d'ĂȘtre repris. Et quelle erreur !!
Partie 1 : Un début difficile, mais pour la bonne cause
Tout le début du roman est difficile à lire, dans le sens pénible, et c'est pour ça que j'ai lutté (et perdu) la premiÚre fois que j'ai voulu m'y mettre.
Le roman commence en 1970, l'année du lancement de Michel Sardou, avec un dialogue entre deux personnages. L'une est une dame au nom de Reine et l'autre son mec anonyme, pas content de se faire larguer et aux réactions on ne peut plus drama.
Tu t'appelles Reine. Au début, ton prénom me terrifiait. A présent, je ne supporterais pas que tu te nommes différemment.
Mais... Mais qu'est-ce que c'est que ces dialogues ?
- Avec moi, tu n'auras pas une vie médiocre. [...]
- Jean-Louis devient le numéro deux d'une énorme compagnie d'électronique. Il m'emmÚne à Paris.
Ah ben génial, le personnage sexiste de la meuf qui se barre avec un type plus riche pour son statut...
Suite Ă ce prologue, on rencontre donc enfin le personnage principal de ce roman, Dominique, qui est tranquillement en train de boire un cafĂ© en terrasse  lorsqu'elle se fait aborder par un harceleur de rue qui s'assoit devant elle mĂȘme si elle n'est pas consentante, mais il est charmant donc ça va.
- Bonjour, mademoiselle. Puis-je vous offrir un verre ?
Elle ne sut pas quoi dire. Il prit cela pour un consentement et s'assit en face d'elle.
Donc il s'invite à sa table et ils commencent à discuter. Péniblement.
- Je ne sais pas quoi vous dire, monsieur.
- Appelez-moi Claude. Nous avons le mĂȘme Ăąge.
- Je ne suis pas une créatrice d'entreprise, moi.
- Ne vous attardez pas à ce détail. J'aimerais vous revoir.
C'est trĂšs vallĂ©e de lâĂ©trange, mais en plus nĂ©gatif. Tout parait surrĂ©aliste...
Il lui extorque son numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, et finalement, une semaine plus tard, notre charmeur l'invite au restaurant oĂč... il commande pour elle ?! Et elle "y Ă©prouve du plaisir" parce que comme ça, ça lui Ă©vite l'embarras de choisir un plat peu distinguĂ© ? Argh... Mais c'est pas romantique du tout, ça ! C'est ce qui me gĂšne le plus avec toute cette premiĂšre partie : elle vise Ă nous dĂ©peindre Claude, un Parisien ambitieux, successful, impulsif, intelligent et sĂ»r de lui, qui apparait tel un prince charmant dans la vie de Dominique, Brestoise effacĂ©e de 25 ans. Et il est censĂ© ĂȘtre parfait. Oui, il la demande en mariage une semaine aprĂšs leur premiere rencontre et harcĂšle Dominique. Mais celle-ci trouve cela valorisant et, je cite, « Ă©prouva la joie du gibier victorieux » (p. 19).
Il lui offre un parfum, et on a ensuite le droit Ă une scĂšne vraiment super Ă©trange qui m'a laissĂ© un goĂ»t de r/menwritingwomen oĂč Dominique, assise sur sa baignoire, est au bord de l'extase en sentant l'odeur du Chanel n°5 sur sa peau et rĂ©alise quâelle est amoureuse de Claude.
Il faut que je vous lâintĂšgre parce que câest exceptionnel.



Claude enchaine les comportements creepy, comme par exemple déclarer à Dominique qu'il veut se marier le plus vite possible avant qu'elle ne change d'avis (ah, cool), tous interprétés par la concernée comme une marque d'affection tempétueuse, et interprétés par moi comme des signaux de psychopathe en devenir.
Ils se marient, dĂ©mĂ©nagent Ă Paris, et lĂ , soudainement, le roman se rĂ©vĂšle beaucoup plus nuancĂ© que mes impressions premiĂšres. Claude multiplie tellement les red flags qu'on se croirait Ă un dĂ©filĂ© en RĂ©publique Populaire de Chine. Pourtant, l'autrice arrive Ă garder parfaitement la l'Ă©quilibre entre le fait de montrer clairement Ă son lectorat que Claude n'est absolument pas un type bien, et en mĂȘme temps montrer que son personnage principal, Dominique, en est intimement convaincue. Et c'est lĂ que commence la descente aux enfers. Dominique est isolĂ©e socialement : loin de sa famille restĂ©e Ă Brest, elle n'a plus d'amis et ne s'en est pas faits de nouveaux, elle ne travaille pas, son mari est son univers, elle est complĂštement dĂ©pendante de lui, et elle ne peut rien lui refuser. Il lui impose des rapports sexuels quotidiens afin qu'elle tombe enceinte et « elle se persuade quâelle y prend du plaisir ». Il distille son affection comme les friandises distribuĂ©es Ă un chien mĂ©ritant. Du coup, quand le chien n'est plus mĂ©ritant, il n'a plus de friandises. Dominique n'Ă©tant toujours pas enceinte aprĂšs plus d'un an de mariage, il devient alors cruel psychologiquement avec elle - avant de redevenir doux comme un agneau pour la rĂ©compenser Ă partir du moment oĂč elle attend un enfant. DĂšs qu'elle accouche, il redevient froid et distant, il la laisse se dĂ©merder avec leur fille, et revient Ă l'assaut en rĂ©clamant un deuxiĂšme enfant alors qu'il est dĂ©jĂ incapable de s'occuper d'un-e seul-e, et que la premiĂšre a failli tuer sa porteuse.
En fait, tout ce dĂ©but malaisant servait Ă crĂ©er un setting « parfait » pour le faire basculer dans lâhorreur petit Ă petit. Ce qui mâennuie, câest que tout cela est quand mĂȘme considĂ©rĂ© comme « parfait »⊠Le comportement de Claude du passĂ© est montrĂ© comme un paradis perdu. Mais moi, je le trouvais gĂȘnant from the get goâŠ
Partie II : La classe et la race
DĂšs la naissance d'ĂpicĂšne, la fille de Claude et Dominique, on change de personnage principal, quâon suit de lâenfance Ă lâadolescence. J'aime Ă©normĂ©ment ĂpicĂšne et sa conscience aiguĂ« que son pĂšre soit un connard (p. 63). DĂšs ses cinq ans, elle rĂ©alise quâelle prĂ©fĂšre âlâappartement sans Papaâ (p. 48), jusquâĂ admettre lâĂ©vidence : elle ne lâaime pas. Jâaime beaucoup le parallĂšle entre lâillumination de Dominique quand elle rĂ©alise quâelle aime Claude (vous savez, l'orgasme de la baignoire ?), et lâillumination dâEpicĂšne quand elle rĂ©alise quâelle nâaime pas son pĂšre (p. 50).
Son pĂšre, c'est le bourgeois. C'est l'incarnation mĂȘme de la bourgeoisie au sens de l'Ancien RĂ©gime, l'arriviste qui surjoue son statut et obsĂšde sur des considĂ©rations superficielles comme ce que vont penser les gens de la rue oĂč il habite, et qui dĂ©cide que sa fille aura l'agrĂ©gation alors qu'elle n'a que 5 ans, parce que ça fait bien. Il sâassure rĂ©guliĂšrement que, lorsquâon lui demande leur adresse, sa femme rĂ©ponde bien âĂ cĂŽtĂ© de la place des Victoiresâ et pas ârue Etienne-Marcelâ parce que ça fait plus chic. Il obsĂšde sur le fait de vivre rive gauche. Il veut que sa fille aille Ă Henri IV et se plaint que ses amis ne soient pas âplus rive gaucheâ. Il est manipulateur et construit sa sociabilitĂ© selon le statut social quâelle peut lui apporter, usant de stratĂ©gies Ă cet Ă©gard, et incitant son Ă©pouse Ă en faire de mĂȘme.
Ce livre offre une rĂ©flexion intĂ©ressante sur la classe dâappartenance et la classe dâorigine, notamment quand EpicĂšne dĂ©bat avec sa meilleure amie Samia duquel, entre le sien et celui de son amie, est le pire collĂšge : celui dâEpicĂšne, sans aucun doute, puisque il est plein de bourgeois. Quand Samia demande ce quâest un bourgeois, EpicĂšne rĂ©pond :
- Câest des gens comme mon pĂšre.
- Ah oui, dit Samia, semblant mesurer la gravité du problÚme.
Elle réfléchit et reprit :
- Est-ce que ta mĂšre est une bourgeoise aussi ?
- Non, trancha catégoriquement EpicÚne.
- Donc, toi, tu es métisse bourgeois-normal ?
- Je ne suis pas une bourgeoise, voyons. Les bourgeoises, tu les reconnais facilement : elles portent un serre-tĂȘte [et] des vĂȘtements moches et chers [...].
EpicĂšne sâexclue catĂ©goriquement de la classe sociale dâappartenance de ses parents. Mais malgrĂ© tout, elle possĂšde Ă la fois un privilĂšge de classe et de race, comme le lui rappelle Samia douloureusement aprĂšs avoir Ă©tĂ© victime du racisme de Claude.
- AllĂŽ ? Ah, oui, tu es Samia, la fille de lâĂ©picier marocain... Comment ça, ton pĂšre nâest pas Ă©picier ? Ca existe, des Marocains, en France, qui ne sont pas Ă©piciers ? Attends, ma fille est devant moi, je te la passe.
- Bonjour Samia, dit EpicĂšne.
- Salut, lui répondit une voix glaciale et méconnaissable.
Long silence.
- Tu sais quoi ? Je vais plus jamais te parler, reprit Samia. Et peut-ĂȘtre que tu portes pas de serre-tĂȘte, mais tu es quand mĂȘme une bourgeoise.
Oui, EpicĂšne essaie de sâextraire de son pĂšre et de tout ce quâil reprĂ©sente : elle dĂ©teste Paris et sa bourgeoisie, et elle semble revivre quand elle dĂ©mĂ©nage en Bretagne. Elle reste malgrĂ© tout la fille du directeur de la branche rĂ©gionale dâune firme en plein essor, qui vit dans un riche appartement parisien et a accĂšs Ă une Ă©ducation de haut niveau grĂące Ă son intellect dĂ©veloppĂ© - sa maturitĂ© et ses facilitĂ©s dâapprentissage sont rĂ©guliĂšrement mises en avant par lâautrice, mais aussi grĂące aux rĂ©fĂ©rences culturelles auxquelles elle a pu avoir accĂšs grĂące Ă son milieu social !
Un lien est fait entre classe et race, le mĂ©pris de Claude Ă lâĂ©gard de la famille de Samia sâexprimant non seulement parce quâelle est racisĂ©e, mais aussi parce quâelle est de classe sociale infĂ©rieure Ă la sienne. Le fait quâEpicĂšne et sa famille soit blanches, renforcent ici leur domination sociale. Au contraire, le fait que Samia et sa famille soient racisĂ©es la maintient dans son statut social infĂ©rieur. Il faut dâailleurs noter que ce roman casse avec le clichĂ© de lâhomme maghrĂ©bin sexiste, en mettant un modĂšle positif dâhomme avec le pĂšre de Samia, infiniment plus respectueux des femmes que le pĂšre dâEpicĂšne. Je regrette infiniment une phrase qui nâest pas critiquĂ©e ou mise en perpective : alors quâelle tarde Ă tomber enceinte, Dominique propose Ă Claude la solution de lâadoption, Ă savoir âaccueillir un petit Vietnamienâ (p. 37), ce qui mâa vraiment fait cringe parce quâelle en parle comme si elle comptait adopter un petit chien... Le site de la CAF prĂ©sente une Ă©tude qui montre quâentre 1994 et 1999, prĂšs du tiers des enfants adoptĂ©s Ă lâĂ©tranger Ă©taient nĂ©s au Vietnam ; les arguments avancĂ©s par les parents qui souhaitent adopter des enfants Vietnamiens Ă©tant gĂ©nĂ©ralement un rappel de stĂ©rĂ©otypes positifs sur les Asiatiques (la docilitĂ© notamment)... ce qui est raciste. Et ce nâest pas du tout critiquĂ© ou mis en perspective !
Jâen profite pour ajouter quelques liens sur la question de lâadoption transraciale : [1] [2]. Allez lire : le premier câest une interview dâAmande Gay, et le deuxiĂšme câest le tĂ©moignage dâune personne adoptĂ©e dâorigine vietnamienne.
Partie III : Une sororité à toute épreuve !
Les femmes, dans ce livre, ne sont ni jalouses ni rivales. Elles se serrent les coudes. DÚs les débuts du roman, une solidarité féminine est mise en place par l'autrice quand l'employée de la parfumerie essaye de faire passer un message d'alerte à Dominique par une sélection spécifique de parfum. Celle-ci n'ayant pas les codes de la bourgeoisie parisienne, le parfum a l'effet inverse et elle tombe malgré tout dans le piÚge de Claude.
Elle se poursuit ensuite dans la relation intense qui se construit entre la mĂšre, Dominique, et la fille, EpicĂšne, sans que celle-ci ne soit dĂ©vorante ou toxique. Elles veillent lâune sur lâautre sans se prĂ©dater, dans un rapport de complicitĂ© et de bienveillance : bienveillance de la mĂšre envers la fille dâune part, qui essaie de la protĂ©ger du manque dâaffection que lui porte son pĂšre, et bienveillance de la fille envers la mĂšre dâautre part. En effet, EpicĂšne ne reproche pas Ă sa mĂšre pas de rester avec son mari pour le confort matĂ©riel quâil leur apporte, malgrĂ© les abus quâil leur fait subir Ă toutes les deux. malgrĂ© les abus quâil lui fait subir Ă toutes les deux, en se mentant Ă elle-mĂȘme et en attendant le retour dâun homme charmant qui nâa jamais existĂ© que dans sa tĂȘte. Le coupable câest son pĂšre, pas sa mĂšre qui nâest que victime des prĂ©dations de Claude et de son propre amour pout lui.
Deux autres amitiés féminines intenses et passionnelles sont développées :
La relation entre EpicÚne et Samia est presque amoureuse. EpicÚne dit que si elle perdait Samia, elle en mourrait. Elles se comparent constamment à Orphée et Eurydice, chacune correspondant aux deux rÎles. Reine compare leur relation à un mariage.
La relation entre Dominique et Reine. Oui oui, la mĂȘme Reine quâau dĂ©but, lâex du mec anonyme (que tout le monde a devinĂ© ĂȘtre Claude). La narration dĂ©crit dâailleurs Dominique comme âsĂ©duiteâ.
Claude aussi lâavait sĂ©duite et elle avait adorĂ© cela, qui avait durĂ© quelques jours. Avec Reine, la sĂ©duction nâen finissait pas.
Reine et Dominique deviennent meilleures amies et confidentes. Contrairement Ă Claude qui ne voit en sa femme quâune potiche agrĂ©able Ă regarder, Reine voit en Dominique une personne intĂ©ressante et qui mĂ©rite dâĂȘtre aimĂ©e. Elle est, en quelque sorte, son vĂ©ritable grand amour. A la demande de son amie, Reine invite Dominique et Claude Ă dĂźner chez elle, et Dominique assiste Ă la confrontation entre les deux ancien-es amant-es. Et jâadore lâattitude de Reine et la maniĂšre dont elle rĂ©agit face Ă Claude. Elle nâest jamais une menace par rapport Ă Dominique, elle est une alliĂ©e qui la valorise par rapport Ă un mari mĂ©prisant - lequel apparait enfin avec son vrai visage, celui dâun nice guy pathĂ©tique qui utilise lâargument du « câest Ă cause de toi que je suis devenu un connard » pour justifier son comportement dĂ©testable, confirmant Ă Reine quâelle a bien fait de se casser. Câest Claude qui ne mĂ©rite pas sa femme. Pas lâinverse.
Jâaime beaucoup le dĂ©veloppement de Dominique. Contrairement Ă ce que le dĂ©but du livre peut laisser Ă penser, non, les femmes ne sont pas que des gourdes, mais bien des atouts dans lâascension sociale des hommes. Dominique fuit Paris et ses simulacres avec sa fille pour regagner lâauthenticitĂ© de sa Bretagne natale. En reprenant contact avec son ancien patron pour quâil la rĂ©embauche, elle dĂ©couvre que Claude nâest quâun menteur : contrairement Ă ce quâil lui a fait croire toutes ces annĂ©es, il ne travaillait pas pour la toute nouvelle branche parisienne de la firme quand ils se sont rencontrĂ©s. Il sâest fait passĂ© pour son fiancĂ© pour se faire embaucher dans son entreprise, alors quâil ne lui avait parlĂ© quâune fois. Jouant de la rĂ©putation de Dominique dâĂȘtre lâemployĂ©e la plus sĂ©rieuse, il a rĂ©ussi Ă convaincre son patron de le laisser ouvrir une branche parisienne, qui nâexistait pas jusquâalors... Câest donc grĂące Ă Dominique que le succĂšs de la branche parisienne a Ă©tĂ© possible.
 Le rĂŽle de personnage principal est partagĂ©, mĂȘme sâil nâest pas nĂ©cessairement partagĂ© en mĂȘme temps : Ă la prĂ©adolescence, EpicĂšne se met en retrait sans sa propre vie dans lâattente du moment oĂč elle sera enfin libĂ©rĂ©e de son pĂšre, comme un papillon dans sa chrysalide, ou bien un cĆlacanthe - câest lâimage employĂ©e par le roman. Le fond rejoint la forme, et EpicĂšne rend Ă Dominique son rĂŽle de personnage principal. A ce sujet, je ne sais pas si câest fait exprĂšs, mais jâaime beaucoup la symbolique dâEpicĂšne qui se met entre parenthĂšse, qui me fait penser Ă Â lâimportance dâemployer lâĂ©criture Ă©picĂšne au lieu des fĂ©minins entre parenthĂšse.
Dix ans plus tard, alors quâelle est dĂ©sormais titulaire dâune thĂšse de doctorat en littĂ©rature anglaise et de lâagrĂ©gation dâanglais, EpicĂšne reçoit un appel de son pĂšre, qui lui annonce quâil est en phase terminale dâun cancer du poumon. Elle dĂ©cide dâaller le voir Ă lâhĂŽpital, et Claude essaie de lui embrouiller le cerveau Ă base de âtoi et moi nous sommes pareilâ et de âokay je tâai fait souffrir, mais regarde, ça valait le coup car grĂące Ă moi tu as lâagregâ. Mais non, lui rĂ©pond EpicĂšne, ce nâest pas grĂące Ă lui quâelle est devenue ce quâelle est. Câest en dĂ©pit de lui. Câest malgrĂ© lui, malgrĂ© les traumas quâil lui a infligĂ© et tous les dĂ©gĂąts que des annĂ©es de nĂ©gligence Ă©motionnelle ont eu sur elle. Et je trouve ça trĂšs fort, comme message.Â
EpicĂšne est construite sur deux parallĂšles :
Avec sa mĂšre d'une part. Si la premiĂšre est dans l'amour aveugle de Claude, ĂpicĂšne est dans la haine sourde.
Avec son pĂšre d'autre part, dans leurs obsessions respectives - leurs cravings.
La 4e de couverture statue le fait que "la personne qui aime est toujours la plus forte", par opposition Ă la personne qui crave et qui ne vit que pour l'objet de cette obsession. Mais je ne suis pas certain que ce soit la morale de l'histoire. Le craving de Claude le tue, certes. Mais celui d'ĂpicĂšne, qui tue son pĂšre en dĂ©branchant son respirateur, la rend triomphante : par la mort de Claude, la fin de ce livre, toutes les femmes renouent. Et Ă Dominique se plaignant de nâavoir Ă©tĂ© que la tierce personne de sa propre vie, Reine rĂ©torque :
- Vous vous trompez. CâĂ©tait Claude, la tierce personne.
Ma note :Â 18/20.
6 notes
·
View notes
Quote
Quand Albert Einstein donnait une confĂ©rence dans les nombreuses universitĂ©s des Ătats-Unis, la question rĂ©currente que lui faisaient les Ă©tudiants Ă©tait : Vous, Monsieur Einstein... Croyez-vous en Dieu ? Ce Ă quoi il rĂ©pondait toujours : - Je crois au Dieu de Spinoza. Seuls ceux qui avait lu Spinoza comprenaient ... Spinoza avait passĂ© sa vie a Ă©tudier les livres saints et la philosophie, un jour il Ă©crivit : Je ne sais pas si Dieu a rĂ©ellement parlĂ© mais s'il le faisait, voici ce que je crois qu'il dirait au croyant : ArrĂȘte de prier et de te frapper Ă la poitrine ! Ce que je veux que tu fasses, c'est que tu sortes dans le monde pour profiter de ta vie. Je veux que tu t'amuses, que tu chantes, que tu t'instruises... que tu profites de tout ce que j'ai fait pour toi. ArrĂȘte d'aller dans ces temples sombres et froids que tu as construit toi-mĂȘme et dont tu dis que c'est ma maison ! Ma maison est dans les montagnes, dans les bois, les riviĂšres, les lacs. C'est lĂ oĂč je vis avec toi et que j'exprime mon amour pour toi. ArrĂȘte de m'accuser de ta vie misĂ©rable, Je ne t'ai jamais dit qu'il y avait quelque chose de mal en toi, que tu Ă©tais un pĂ©cheur, que ta sexualitĂ© ou ta joie Ă©taient une mauvaise chose ! Alors ne me blĂąme pas pour tout ce qu'ils t'ont dit de croire. ArrĂȘte de ressasser des lectures sacrĂ©es qui n'ont rien Ă voir avec moi. Si tu ne peux pas me lire Ă l'aube, dans un paysage, dans le regard de ton ami, de ta femme, de ton homme, dans les yeux de ton fils... Tu ne me trouveras pas dans un livre ! ArrĂȘte de te faire peur. Je ne te juge pas, je ne te critique pas, je ne rentre pas en colĂšre et je ne punis pas. Je suis pur amour... je t'ai rempli de passions, de limitations, de plaisirs, de sentiments, de besoins, d'incohĂ©rences... et je t'ai donnĂ© le libre arbitre... Comment puis-je te blĂąmer si tu rĂ©ponds Ă quelque chose que j'ai mis en toi ? Comment puis-je te punir d'ĂȘtre ce que tu es, si je suis celui qui t'ai fait ? Tu penses rĂ©ellement que je pourrais crĂ©er un endroit pour brĂ»ler tous mes enfants qui se comportent mal, pour le reste de l'Ă©ternitĂ© ? Quel genre de Dieu peut faire ça ? Si j'Ă©tais ainsi, je ne mĂ©riterais pas d'ĂȘtre respectĂ©. Si je voulais juste ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ©, je n'aurais peuplĂ© la terre que de chiens... Respecte tes semblables et ne fais pas ce que tu ne veux pas pour toi. Tout ce que je te demande, c'est que tu fasses attention Ă ta vie, que ton libre arbitre soit ton guide. Toi et la nature vous constituez une seule entitĂ© ... alors ne crois pas que tu as un pouvoir sur elle. Tu fais partie d'elle. Prends-soin dâelle et elle prendra soin de toi. J'y ai mis et rendu accessible tout ce qu'il y a de bien pour toi et j'ai rendu difficile d'accĂšs ce qui ne l'est pas. Ne mets pas ton gĂ©nie Ă y chercher ce qui est mauvais pour cet Ă©quilibre. Ă toi de garder intact cet Ă©quilibre. La nature elle, sait trĂšs bien le garder, juste ne la trouble pas ! Je t'ai rendu absolument libre. Tu es absolument libre de crĂ©er dans ta vie un paradis ou un enfer. Je ne peux pas te dire s'il y a quelque chose aprĂšs cette vie, mais je peux te donner un conseil, ArrĂȘte de croire en moi de cette façon, Croire, c'est supposer, deviner, imaginer. Je ne veux pas que tu crois en moi, je veux que tu me sentes en toi. Que tu me sentes en toi quand tu t'occupes de tes moutons, quand tu bordes ta petite fille, quand tu caresses ton chien, quand tu te baignes dans la riviĂšre... Exprime ta joie et habitue-toi Ă prendre juste ce dont tu as besoin ! La seule chose sĂ»re, c'est que tu es lĂ , que tu es vivant, que ce monde est plein de merveilles... et que dans toutes ces merveilles tu es capable de savoir exactement ce dont tu as vraiment besoin. Ne me cherche pas en dehors, Tu ne me trouveras pas... Je suis lĂ ... La nature, Le cosmos... C'est moi.

198 notes
·
View notes
Photo

« Quand Albert Einstein donnait une confĂ©rence dans les nombreuses universitĂ©s des Ătats-Unis, la question rĂ©currente que lui faisaient les Ă©tudiants Ă©tait : « Vous, Monsieur Einstein...Croyez-vous en Dieu ? » Ce Ă quoi il rĂ©pondait toujours : « - Je crois au Dieu de Spinoza. » Seuls ceux qui avait lu Spinoza comprenaient ... Spinoza avait passĂ© sa vie a Ă©tudier les livres saints et la philosophie, un jour il Ă©crivit : « Je ne sais pas si Dieu a rĂ©ellement parlĂ© mais s'il le faisait, voici ce que je crois qu'il dirait au croyant : ArrĂȘte de prier et de te frapper Ă la poitrine ! Ce que je veux que tu fasses, c'est que tu sortes dans le monde pour profiter de ta vie. Je veux que tu t'amuses, que tu chantes, que tu t'instruises... que tu profites de tout ce que j'ai fait pour toi. ArrĂȘte d'aller dans ces temples sombres et froids que tu as construit toi-mĂȘme et dont tu dis que c'est ma maison ! Ma maison est dans les montagnes, dans les bois, les riviĂšres, les lacs. C'est lĂ oĂč je vis avec toi et que j'exprime mon amour pour toi. ArrĂȘte de m'accuser de ta vie misĂ©rable, Je ne t'ai jamais dit qu'il y avait quelque chose de mal en toi, que tu Ă©tais un pĂ©cheur, que ta sexualitĂ© ou ta joie Ă©taient une mauvaise chose ! Alors ne me blĂąme pas pour tout ce qu'ils t'ont dit de croire. ArrĂȘte de ressasser des lectures sacrĂ©es qui n'ont rien Ă voir avec moi. Si tu ne peux pas me lire Ă l'aube, dans un paysage, dans le regard de ton ami, de ta femme, de ton homme, dans les yeux de ton fils... Tu ne me trouveras pas dans un livre ! ArrĂȘte de te faire peur. Je ne te juge pas, je ne te critique pas, je ne rentre pas en colĂšre et je ne punis pas. Je suis pur amour... je t'ai rempli de passions, de limitations, de plaisirs, de sentiments, de besoins, d'incohĂ©rences... et je t'ai donnĂ© le libre arbitre... Comment puis-je te blĂąmer si tu rĂ©ponds Ă quelque chose que j'ai mis en toi ? Comment puis-je te punir d'ĂȘtre ce que tu es, si je suis celui qui t'ai fait ? Tu penses rĂ©ellement que je pourrais crĂ©er un endroit pour brĂ»ler tous mes enfants qui se comportent mal, pour le reste de l'Ă©ternitĂ© ? Quel genre de Dieu peut faire ça ? Si j'Ă©tais ainsi, je ne mĂ©riterais pas d'ĂȘtre respectĂ©. Si je voulais juste ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ©, je n'aurais peuplĂ© la terre que de chiens... Respecte tes semblables et ne fais pas ce que tu ne veux pas pour toi. Tout ce que je te demande, c'est que tu fasses attention Ă ta vie, que ton libre arbitre soit ton guide. Toi et la nature vous constituez une seule entitĂ© ... alors ne crois pas que tu as un pouvoir sur elle. Tu fais partie d'elle. Prends-soin dâelle et elle prendra soin de toi. J'y ai mis et rendu accessible tout ce qu'il y a de bien pour toi et j'ai rendu difficile d'accĂšs ce qui ne l'est pas. Ne mets pas ton gĂ©nie Ă y chercher ce qui est mauvais pour cet Ă©quilibre. Ă toi de garder intact cet Ă©quilibre. La nature elle, sait trĂšs bien le garder, juste ne la trouble pas ! Je t'ai rendu absolument libre. Tu es absolument libre de crĂ©er dans ta vie un paradis ou un enfer. Je ne peux pas te dire s'il y a quelque chose aprĂšs cette vie, mais je peux te donner un conseil, ArrĂȘte de croire en moi de cette façon, Croire, c'est supposer, deviner, imaginer. Je ne veux pas que tu crois en moi, je veux que tu me sentes en toi. Que tu me sentes en toi quand tu t'occupes de tes moutons, quand tu bordes  ta petite fille, quand tu caresses ton chien, quand tu te baignes dans la riviĂšre... Exprime ta joie et habitue-toi Ă prendre juste ce dont tu as besoin ! La seule chose sĂ»re, c'est que tu es lĂ , que tu es vivant, que ce monde est plein de merveilles... et que dans toutes ces merveilles tu es capable de savoir exactement ce dont tu as vraiment besoin. Ne me cherche pas en dehors, Tu ne me trouveras pas... Je suis lĂ ... La nature, Le cosmos... C'est moi. » Baruch Spinoza
35 notes
·
View notes
Text
Les colonnades bleues
Qui a dit quâil y avait une fin ? Qui a fait lâEnfer si loin du Paradis ? Et les hommes si vils ? Qui a dit les mots secrets Ă ton oreille ? Qui encore reste plantĂ© lĂ comme une colonne tient un palais ? Il fait peur avec son sang glacĂ© et ses yeux de rien Tout se tient dans un miroir Dans ta poche Et ton sang chaud excitĂ© sur les dunes DĂ©dale de piĂšces insoupçonnĂ©es Ă©clairĂ©es Ă la bougie VoilĂ ton royaume Un labyrinthe vers lâabĂźme bĂ©ant et vertigineux Au bord du ciel Au bord des morts Allez crie Crie donc que câest toi la reine Saigne moi comme dans une spirale Saigne moi comme Ă lâabattoir Equarris moi Insoupçonne moi Articule moi DĂ©monte moi Comme une horloge un petit systĂšme de bric et de broc Ah ! Qui a dit quâil y avait une fin ? Qui a fait lâEnfer si loin du Paradis ? Et les hommes si vils ? Qui a dit les mots secrets Ă ton oreille ? Qui encore reste plantĂ© lĂ comme une colonne tient un palais ? Câest toujours lâheure de te dĂ©sirer De te glacer Ouvre toi ĂcartĂšle tes voiles et tes seins Bois ma coupe de liquide chaud LâĂ©tĂ© est mort je te le dis encore Le foin a brĂ»lĂ© La paille dĂ©chire ta robe et ta peau douce Quâest ce que jâen tire que des regrets je tâembrasse sous les yeux Quoi de mieux encore je lĂšche le sel entre tes seins OĂč est donc cette fin ? Et ces hommes vils quâon cueille comme des figues noires ? Jâai comptĂ© les pas entre lâEnfer et le Paradis ça ne fait pas tant que ça pourvu quâon aime la marche Dans les forĂȘts mousseuses entre les torrents et les ruines je jette mon dĂ©sespoir Bien heureux qui le trouvera Il est sale et usĂ© ĂlimĂ© comme un vieux costume Souviens toi comme il hurlait tel un possĂ©dĂ© Câest lâhorreur du dernier jour Attends lâĂ©tĂ© mon amour tout reviendra Personne nây survivra Ă ta colĂšre divine dĂ©esse parmi les dĂ©esses Entre les colonnades bleues au grand jour de ton royaume Oui câest bien toi la reine Tout tient dans un miroir Le reste a disparu dans les coursives sombres Dans les rumeurs qui grondent comme un tonnerre sacrĂ© Câest bien toi la reine DĂ©volte moi DĂ©tourne moi Retourne moi DĂ©shabille moi Ăcrase mon cĆur tiĂšde je veux te sentir en moi PĂ©nĂštre mes rĂȘves fous et les pensĂ©es terribles Sois grande et impitoyable Entre les colonnades bleues tout sâĂ©claire enfin Le sel le sang le temps tu mens je prends et fuis Dans ton palais dâopale et de saphir tu trĂŽnes nue comme Ăve la MĂšre Tous Ă tes pieds et moi le premier fidĂšle nous attendons ton courroux Hurle alors sur les hommes vils Tous en Enfer le Paradis ne sert que les rĂȘves insensĂ©s Et qui est cet homme debout dans lâombre si ce nâest le diable Le diable qui compte les Ăąmes Sur son petit calepin comme un vulgaire Ă©picier Ă Lucifer tu as bien changĂ© Ta chute tâa mis Ă nu et tu es laid comme la mort Ah ! Ma reine sauve nous Sauve moi Au moins moi et sauve toi aussi Ton orgueil nâest rien quâun cercueil de bois prĂ©cieux LĂąche tout viens avec moi Oublie les colonnades bleues viens boire le nectar de vie avec moi Viens faire le grand amour loin de ce palais maudit Dans le dĂ©nuement et la beautĂ© dâun champs moissonnĂ© en Ă©tĂ© sous les Ă©toiles
0 notes
Text
En l'absence d'Aldiouma
Comment ça se dit, une image ? Est-ce que ça se raconte ? Est-ce que ça se lit ? Est-ce que ça se vĂ©rifie ? Et quel rapport avec la facture d'Ă©lectricité ? Tu aimerais bien raconter, simplement raconter. Tu t'y Ă©vertuerais, si tu Ă©tais capable. Ce serait plutĂŽt haut, une histoire exclusivement. Une histoire, toute une histoire, rien qu'une histoire. Ăa dĂ©filerait comme dans une tĂȘte, les mots feraient image, les mots feraient son. Les images seraient, oui : ça tiendrait la route. On te dirait conteur, Dichter, narrateur, menteur, cinĂ©aste, whatever. On ne te dirait pas, on se rendrait pas compte. C'est que l'histoire prendrait le dessus, bien le dessus sur toi, le dessus sur le reste, elle embarquerait l'autre. Avec bonheur, ta pomme n'aurait plus aucune espĂšce d'importance. Un maillon quelconque. Pas plus d'Ă©paisseur qu'une feuille de papier Ă cigarette. Tu ne donnerais plus prise, ça raconterait seul et d'autant mieux que tu n'y serais pas. Personne ne prĂȘterait plus attention au fait qu'Ă un moment tu fus dans la mĂȘme barque qu'elle, que l'histoire qui prendrait forme lĂ .
Il faudrait cependant retourner sur les lieux. Et retourner dans le temps. Car les images sont lĂ , oui, mais les mots, non. Les mots se cachent. Les mots se planquent. Les mots se dĂ©robent, ils se font la malle, ça ne date pas d'hier. Enfouis, enfouis, enfouis. Les souvenirs, non. Bittersweet memories. Mais les mots, si. RetirĂ©s, disparus, ensevelis peut-ĂȘtre, hors de portĂ©e Ă tout le moins. La mĂ©moire ne flanche pas, ce sont les mots qui se refusent Ă l'entrĂ©e, les mots qui se rĂ©tractent, les mots auxquels tu n'as pas droit ou qui estiment Ă part eux que tu ne les vaux pas. Les mots te tournent le dos. Les mots, oui, te font dĂ©faut. RĂ©tifs, ils manquent Ă l'appel. Les mots ne sont pas lĂ . Ils te narguent mĂȘme, on dirait ; ils te posent un lapin. Les mots te manquent, les mots manquent. Et les images, alors ? Elles sont lĂ . Quelque part en tout cas. Elles ne manquent pas, non, mais, quoi faire pour autant ? Quoi en faire, quoi faire avec ? Les images lĂ le sont Ă l'imaginaire, elles sont Ă l'esprit, peut-ĂȘtre pas qu'en toi mais pas partout non plus. Et le fait qu'elles ne semblent pas bien loin, est-ce que ça change quelque chose ? Et si oui, quoi ? Qu'est-ce que ça y fait ? Des images mentales, ça se cantonne tout de mĂȘme, ça suinte un peu au mieux et puis c'est tout. C'est tout, voilĂ , y a rien Ă faire. Pour l'instant tu ne peux rien faire. Il va falloir attendre, attendre de nouveau. Attendre encore un bon paquet de temps rĂ©solument mauvais qui te semblera long comme le bras, qui te coĂ»tera tout ce qu'il ne te rapporte pas. Et Dieu sait que tout ça ne te rapporte rien.
Il faudra faire un jour toute la nuit sur cette histoire. Pour cela, tu envisagerais de filmer. Filmer de prĂšs et de loin. Filmer par-ci et par-lĂ . Avec opiniĂątretĂ© mais sans bouger de trop. Sans lumiĂšre ajoutĂ©e. Ou sous les phares d'une auto. Filmer en dĂ©pit de. Pas du bon sens, non, mais du reste. Filmer quoi qu'il arrive. La pelouse luisante. Les roches artificielles. Le dĂ©nivelĂ© brut. Les grottes famĂ©liques. Les nids de poule retors. Les ombres promenĂ©es. La vue panoramique mais voilĂ©e. Le livre abandonnĂ© sous le banc numĂ©rotĂ©. Prendre aussi le bruit des graviers, tantĂŽt un brin Ă©touffĂ©, tantĂŽt plutĂŽt amplifiĂ©, fonction du volume de la rumeur gĂ©nĂ©rale. Enregistrer le souffle dans les sĂ©quoias â le souffle des sĂ©quoias. Les bagnoles au loin, qu'on entend justement au loin, contrairement aux riverains de L'Eau-qui-dort, qui sourdent lĂ , derriĂšre vous. On pourrait faire ça avec le tĂ©lĂ©phone. La dĂ©finition est correcte, la sensibilitĂ© idoine. Suffira d'y brancher le bon micro. L'absence de miroir est un miroir. On filmerait non pas la ville mais la nuit. Pas la ville de nuit mais la nuit mĂȘme. On y cultiverait les tremblements d'obscuritĂ©. On en attraperait l'opacitĂ© prĂ©gnante. On y collecterait l'antiparticule du photon â Ă savoir le photon lui-mĂȘme â et ce bien qu'un photon averti en vaille deux. (Sans parler de la chandelle sacrĂ©e que vaudrait la captation du faisant-trou.)
En attendant, tu descends l'avenue BolĂvar sur un brancard. C'est le brancard du centre de rééducation oĂč Aldiouma travaille. Elle y est infirmiĂšre. Elle vit chez son oncle. Tu n'en sais pas bien plus. Tu l'aurais rĂȘvĂ©e, ce serait la mĂȘme. Elle t'est comme apparue lĂ . Ceci dit, elle est bien infirmiĂšre rue du Val d'Or et c'est bien elle qui t'inocule l'anticoagulant. Ă ce qu'on sache, tu n'es pas sous anesthĂ©siant, analgĂ©sique, ni anxiolytique ou quoi. Pourtant tu sembles flotter comme dans un rĂȘve. Autour de toi ça flotte aussi, comme si tu dormais. RĂ©alitĂ© comme en sommeil. Mi-paradis, mi-enfer. (Et plus souvent enfer que paradis d'ailleurs ; un cauchemar, assurĂ©ment.) Ăa tourne, ça re-tourne. LĂ©ger et lourd Ă la fois. Un voyage Ă peu de frais et impossible, insupportable. Le tournis garanti. Un haut-le-cĆur pĂ©nible. Une humeur malignement distillĂ©e. Le fruit triste d'un prurit intĂ©rieur. Bref, un Ă©tat second. Cotonneux comme du plomb. Poisseux, terrible et froid comme, sinon la mort en personne, au moins l'angoisse en personne. â Eh ben v'lĂ quoi, mon gars, tu redoutes le pire ? On ne te donne pas tort.
Qu'est-ce que tu fous en pleine rue Ă trois heures du matin Ă cheval sur un brancard ? Tu collapses ou tu fomentes un travelling ? Qui pour rĂ©pondre Ă ces questions ? Qui pour arrĂȘter le brancard, l'empĂȘcher de rouler tout seul, de dĂ©valer ainsi la pente, d'avaler au passage ce qui te reste de sauf ? Le goudron est si mat vu d'ici. Pas une mouette Ă l'horizon. Tu fonces sans t'en rendre compte. Y aurait de quoi flipper, mais non. Tu te tiens droit, pas vraiment comme un i, m'enfin. Comme tu peux, disons. En mĂȘme temps, il faut bien que tu t'y accroches au brancard. Pas facile de rester debout dans ces conditions-lĂ . Quoi qu'il en soit, c'est bien un aliĂ©nĂ© qu'on voit dĂ©bouler lĂ Ă toute blinde dans le bas de SecrĂ©tan. Cet aliĂ©nĂ©, c'est donc toi. La preuve, c'est qu'il n'y a personne pour le voir. (L'aliĂ©nation vaincra !) Ni pour le contredire. (Pas plus sain qu'une bonne aliĂ©nation !) Aucun doute, tu nages bien en plein dĂ©lire. Tout Ă fait hors des lignes rouge et jaune de la piscine Pailleron.
C'est Ă la jambe qu'on t'a opĂ©rĂ©. Au genou droit, pour ĂȘtre exact. Tu partages l'appareil de musculation avec un type sans cheveux qui, pendant que monte et descend la fonte, te parle de Maldoror. PrĂ©cisĂ©ment, prĂ©occupĂ©, tu n'as pas remarquĂ© que tu sentais mauvais des pieds. C'est une patiente embĂȘtĂ©e qui t'oblige Ă le constater. (Et force est de le constater.) Tu te rechausses derechef. Le type, lui, est tombĂ© la semaine derniĂšre de l'arbre dont il avait Ă tailler les branches, c'est son mĂ©tier.
Quid de l'entreprise qui doit nous occuper ? Pour la mener Ă bien on finirait par n'utiliser plus que des infinitifs. Ăa n'en finirait pas. De l'infinitif et quand mĂȘme un peu de conditionnel. Infinitif, conditionnel. Conditionnel, infinitif. La paire gagnante Ă coup sĂ»r. Comme Laurel et Hardy. Ou Buster et Keaton. Sinon, question lentille, va pour la focale fixe de marque suisse. On n'est pas prĂšs de se coucher. Avec de tels choix, on ne risque pas de se coucher. Tu vas voir ce que tu vas voir. Au lieu de quoi le brancard arrive Ă JaurĂšs. La plume en berne. La camĂ©ra tombĂ©e en rade. La tĂ©nĂšbre adĂ©quate bien trop vite Ă©dulcorĂ©e. Tout roule et rien ne roule. Ăa tourne mais pas comme il faut. Tu vas donc devoir continuer Ă appuyer sur la bĂ©ance. Limiter la perte de sang. Contenir l'abus de dedans rencontrĂ© au-dehors. Ravaler le sang qui noircit â celui qu'on appelle mĂ©lancolie.
C'est toujours un arrachement. Un qui s'impose, on te l'impose, on se l'impose. Ă l'intĂ©rieur, ça fait un mal de chien. Une douleur, un cri de dogue. Est-ce une dent qu'on tire, est-ce un Ćil qu'on triture ? Qu'est-ce qu'on crĂšve lĂ , qu'est-ce qui y crĂšve au passage ? Quelque chose crĂšve en tout cas, ça t'en es sĂ»r. T'en mettrais ta main Ă couper. Ăa en crĂšve et on continue â je me demande bien pourquoi quand mĂȘme. Et puis c'est Ă©cartĂ© d'un revers de main, tu t'Ă©cartes toi-mĂȘme d'un revers de la main. Celle-lĂ mĂȘme que tu vas mettre Ă couper.
Le brancard continue sa course folle. Il en a pris, dis-moi, de l'assurance. Et de l'autonomie. Un brancard pareil, c'est pas commun, hein. Il file droit sous le mĂ©tro aĂ©rien. Il lui fait la nique, mĂȘme, on dirait. De lĂ Ă dire qu'il persiste dans son ĂȘtre, faut pas non plus pousser Mamie dans les orties. (De toutes les façons, faut pas pousser Mamie dans les orties jamais !) Vraiment pas froid aux yeux, ce brancard-lĂ . Tu paries que l'extravagance de son comportement va donner lieu Ă de nouvelles expressions ? Filer droit comme un brancard vide. Brave comme un brancard ensorcelĂ©. Bringuebaler Ă brancard libre. AzimutĂ© comme un brancard lancĂ© pleine vitesse et de plein grĂ©. Plein comme un brancard Ă jeun, pourquoi pas non plus. Bref. L'essentiel, c'est que ce soit bien le brancard, et le brancard seulement, qui attire l'attention. PassĂ©e la rampe d'escalier, pleins feux sur le brancard. Toi, maintenant, tu passes naturellement pour mort. Pour mort, tu passes crĂšme, mĂȘme. Et de mort naturelle. Ainsi, tu es tranquille. Enfin tranquille, enfin. DĂ©barrassĂ© enfin. DĂ©barrassĂ© de quoi ? De cette permanence noire qu'est la menace de mort. Ce sparadrap notoire. Tu ne seras plus obligĂ© de raconter (la façon dont ça te collait, dont ça te poursuivait). Non, tu n'auras plus Ă te tordre. Maintenant que du point de vue de la mort te voilĂ mort. Mort aux yeux de la mort.
[Texte Ă©crit dans le cadre de lâatelier de François Bon : construire la ville avec des mots #45 la nuit â cf. Je vous parlerai dâune autre nuit, Tiers Livre Ăditeur]
2 notes
·
View notes
Text

đđđ§đŹ đđđ đđ§đđđ« đđź đđŹ đŠđšđ§ đ©đđ«đđđąđŹ [đŠđđ«đȘđźđąđŹ đŻđąđ§đđđ§đ đđ đ đ«đđŠđšđ§đ]
A/N: refer to the sypnosis and preliminaries HERE (iâd consider it important)
PROLOGUE
NOTES:
đđđ§đŹ đđđ đđ§đđđ« đđź đđŹ đŠđšđ§ đ©đđ«đđđąđŹ â đąđ§ đđĄđąđŹ đĄđđ„đ„ đČđšđź đđ«đ đŠđČ đ©đđ«đđđąđŹđ
âQu'as-tu fait, fils ?â - What have you done, son?
Ange - angel
Le DécÚs - The Death
Rich, and direful.
If the hellhounds of the underworldly assassins were to describe to your family, theyâd call you silk-stocking sinister sons of bitches. It was true to an extent, yet the kindness that still beat in your stone cold hearts, making feeble attempts to warm your blood, was unknown to the world, but they knew.
They had a fancy name, but no synonymous life to honour it. They worked under your father, yet your father honoured brotherhood when he knew it was an accord set for life, the life of the progeny, too.
That is how you first met Vincent, the older child of your favourite Uncle de Gramont. Though you were closer to his baby sisterâs age, you immediately took a liking to the older boy. Could he have been your first crush? Perhaps, the absurdity lay simply in the rejecting facade the boy had on when youâd shyly offer him to play with your dolls. Either way, youâd found yourself yearning for the de Gramontâs to come over to your Parisian mansion, and moreover, bring their children along.
You had been trained to shoot and stab the minute you asked for another toy. Sinisterly enough, you had soon learned that loading-reloading and shooting with a gun was far more fun than braiding Barbieâs hair; the day you proved to your father, you were indeed his blood. You werenât allowed fieldwork yet, however; not until you reached the age of 17, but as for your crush, it was different.
As his fatherâs name and fame spread like wildfire, a poison ivy climbing up a ladder of hitmen, a foe sought vengeance. You were half asleep when the colossal doors to your mansion were pounded by immature hands, threatening to break every block of wood that went into making them, had someone not opened the door. The sight you remember, still lingering like a faded photograph in your memory laneâs camera, was a little Vincent covered in blood. On your fatherâs questioning, he revealed his father wasnât the man yours thought him to be. An angry drunk is worse than an absent father, for the pain of memories doesnât taint your skin with razor deep bruises that a present one embeds.
When they found out his father laid a hand on the little girl, placing her instantaneously in deathâs cradle, your own blood ran cold. When your father asked, âQu'as-tu fait, fils ?â he just replied, âI wish Iâd killed him sooner,â wiping away the blood of his father from his face.
That was the last you saw of Vincent for a while, a petrifying thought, haunting memory to reminisce about. It ached â the look on his face, etched in your brain, a whip to your soul â the bloodshot eyes, staring at your father, in anger, exhilaration, a head held high drooping at the sight of little you in your night frock, jostling down the stairs at the commotion, descending faster at the sound of his voice, only to see him saturated in the blood he slashed out of his wrongdoer. Le DĂ©cĂšs.
âLe DĂ©cĂšs,â were the first words that escaped your fatherâs knotted tongue. An initial whisper, then an affirmation, and the look of guilt and shame on Vincentâs face at the sight of you was replaced by pride, finally, acknowledgment.
Vincent soon became Vengeance, Le DĂ©cĂšs. Replacing his fatherâs position in your fatherâs life, you finally got what little you always wanted; having him close to you. Living under the same roof, going to the same events, killing the same people.
However, little you would be saddened to see this change in him. He didnât talk to you, doesnât tell you scary stories, make jokes about drinking too much tea before an assignment, pay attention to your words â all he does is stare at you from afar â no matter the time or the day, youâd always catch those Turkish blue eyes fixated on you, perhaps he feared if he stopped looking, you, too, would disappear from his life, just a petrifying thought, haunting memory to reminisce about.
Still, the two of you worked closely.
The Parisian Bonnie and Clyde; you soon earned notoriety in the underworld, proving yourself to be worthy of your name. Ensorceler, bewitcher of men, playing the aortic strings of their hearts like theyâre wooden harps. They labelled you a sex symbol, you could only scoff at such vulgar truth. The blood rush you felt when it flowed for you, made the kill poetic.
You werenât some slaughtering maniac, no. This was art, you were an artist before an assassin; with blades for brushes and crimson on your canvas. A femme fatale exhibiting that itâs her world, youâre only living in it because she lets you. After all, the lioness overpowers the lion in the only animalistic instinct genetic in them; hunting.
You didnât flee when your family was assassinated. Vincent wasnât there to protect you, for whatever reason it may have been, he wasnât there, out of all the days he couldnât have been. An army of shooters was taken down by you, had it not been your family they were after, youâd have joked about being Tony Montana, and then you became him.
You wreaked enough havoc for a century of cleaning supplies to work on, but wouldnât it have been easier to leave, altogether? Thatâs what you did. Packed whatever sentiment was left in your seemingly meaningless clothes, now. Shed tears on your fatherâs insensate corpse, clinging to his blood soaked suit. You were a devoted daughter, every kill, every drop of blood you shed, you shed in his name. Yelling, screaming, you let your tears burn your bloody face. Now, you called out for help; after slaughtering every maggot that crawled into your home thinking they could devour you, you cry for help when life detaches from your fatherâs soul, your motherâs; you cry for Vincent.
As if the chant-less summoning worked, a hand rested on your shoulder. Your head snapped in the sourceâs direction, vision still blurry from the acid running down your face. âVinceâŠâ You cried, softly, letting those strong arms carry you. The blood, the horror sight, the ruins, none of it mattered to you once he came. He came. He was going to take the pain away, you knew it.
When you were kids, you fell off while riding your bicycle on a stony path about your house, gashing your knee. Vincent saw you fall from a distance and was immediately on his feet, running towards you. âDonât cry, ange.â He would coo softly, even as a child he was so much taller, bigger than you. Heâd wipe away your tears, pointing where youâd fallen and say, âLook how many ants you killed.â And youâd laugh, forgetting all about the blood and the scars to come.
Thankfully, surprisingly, never has your body ever been tainted, despite how close you are to death every day in your life; a finger in the beak of the Hanged Man, always. Vincentâs taken hits for you, and something tells you heâd continue to.
âAnge, I promise you, I will avenge you.â Ange, he called you that after an eternity. âI will be your vengeance.â He said, before carrying you away. âI will be your vengeance.â His words ringing into your ears, etched into your mind along with the image of him as a child, murdering his father for vengeance.
Vengeance.
Que l'enfer se déchaßne, que les ravages se fassent et que la vengeance soit délivrée.
Let hell unleashed, havoc wreaked and vengeance be delivered.
#john wick 4#marquis vincent de gramont#marquis#marquis de gramont#marquis vincent de gramont x reader#female assassin#femme fatale#john wick#bill skarsgard imagine#bill skarsgÄrd#bill skarsgard smut#bill skarsgard fanfiction#bill skarsgÄrd x reader#eventual smut#anon my beloved#anonymous request#send requests#dans cet enfer tu es mon paradis#ITHYAMP#slow burn#john wick lover marquis fucker
329 notes
·
View notes
Text
Lettre ouverte.
Jâai longtemps rĂ©flĂ©chie avant de tâĂ©crire cette lettre. Jâai pesĂ© le pour et le contre. Et je me suis dis quâil valait surement mieux de tâouvrir mon coeur une derniĂšre fois.
Qui suis-je ? La voilĂ la question, qui est la vraie Moi. Jâaimerais pouvoir te donner une rĂ©ponse complĂšte mais je ne lâai pas.
Je suis une jeune femme de 20ans, au coeur fragile, qui se cache derriere une carapace qui ne fonctionne pas si bien quâil nây parait.
Une femme, perdue, vide et a la fois rempli de sentiments ingĂ©rable, fragilisĂ© par tant dâannĂ©es de souffrance qui semble ne jamais sâarrĂȘtĂ©. Une femme qui malheureusement je sais pas comment exprimer ce quâelle ressent, je ne sais pas exprimĂ© mon amour, ma colĂšre, ma tristesse et ma douleur.
Je repense a ces soirs lĂ , oĂč je tâai envoyĂ© ses messages atroces sur mon Ă©tat. Je mâen veux, mâen veux de tout le temps tout retenir jusquâau point de non retour. Je mâen veux de ne pas savoir comment dire « a lâaide » sans passĂ© par des mots violent. Je ne sais pas comment faire a comprendre Ă quelquâun que je ne vais pas bien, et que jâai besoin de son rĂ©confort. Je ne sais pas comment dire Ă quelquâun que jâai peur, peur de moi mĂȘme, de la personne que je suis envers moi mĂȘme. Je suis terrorisĂ©e a lâidĂ©e de ce que je pourrais me faire, a lâidĂ©e de ne pas savoir mâarrĂȘtĂ© et quâil soit trop tard.
Qui suis-je ?
Une femme qui ne sait pas comment ĂȘtre heureuse, Ă qui on a jamais montrĂ© ce que câĂ©tait dâĂȘtre heureux. Une femme qui a dĂ©couvert ce que câĂ©tait dâĂȘtre apaisĂ©, dâĂȘtre compris et peut ĂȘtre dâĂȘtre heureuse lâespace de quelques heures, grĂące Ă toi.
Je ne te remercierais jamais assez pour ce que tu mâas apportĂ©, car pour une fois je nâen garderais que le positif. Merci de mâavoir fait grandir, de mâavoir ouvert les yeux sur qui je suis et qui je peux ĂȘtre, et surtout de croire en moi. Merci de mâavoir permise dâĂȘtre apaisĂ©e ne serait-se que quelques aprĂšs midi. Jâavais lâimpression que pour une fois quelquâun voulait vraiment prendre soin de moi. Et pour une fois jâavais dĂ©cidĂ© dâacceptĂ© quâon mâaide.
Qui suis-je aujourdâhui, une femme qui souffre encore et toujours. Qui se demande ce quâelle a ratĂ© dans cette relation qui Ă©tait pourtant si bien partie. Mais est ce que jâaurais dĂ©jouĂ© le destin ? Je ne pense pas. Tout arrive toujours pour une bonne raison. Et tu as Ă©tĂ© mon rayon de soleil, ma petite lueur cette annĂ©e. Je suis triste, câest vrai, dâavoir cru que je pourrais ĂȘtre assez bien pour toi. Triste dâavoir cru Ă une histoire a sens unique. Naive dâavoir penser que tu aurais pu vouloir un jour lointain dĂ©couvrir la vie, les cultures, les payes avec moi. Naive dâavoir cru a chacune de tes paroles et dây avoir donner une important quâelle nâavait pas. Je tâen veux aussi dâavoir quitter mon bateau quand je coulais.
Mais la vie est ainsi faite et il faut avancer.
Je pense que tu as dĂ» le comprendre cette lettre nâest pas seulement faite pour que je tâouvre mon coeur, mais câest une lettre dâadieu.
Je voulais que tu saches que je nâoublierais jamais rien de toi, rien de nous. Sache que tout ses cĂąlins, ses baisers, ses caresses, et toute cette tendresse Ă©taient sincere et rempli dâamour Ă ton Ă©gard. Que mon regard, brillant Ă©tait sincere et aimant. Je nâai jamais cessĂ© de penser Ă toi mĂȘme quand on ne se parlait pas. Et tu seras toujours lĂ quelque part.
Une derniĂšre chose, nâoublie jamais que tu es une personne au coeur en or, vraiment, et je te souhaite le plus sincĂšrement, tout le bonheur du monde car tu le mĂ©rites. Peu importe avec qui, jâespĂšre que tu trouveras un jour cette paix intĂ©rieure permanente dont tu as besoin. Prends bien soin de toi et de tes enfants, de tâoublie pas pour eux, et ne les oublies pas, ils ont besoin de toi et surtout de ton amour.
Merci dâavoir Ă©tĂ© « mon paradis dans cet enfer »
Avec amour
1 note
·
View note
Text

LES RĂALITĂS DES CHOSES QUI SE PASSENT APRĂS LA MORT DE L'AUTRE CĂTĂ DU VOILE
L'ENFER OU LE PARADIS !
TĂMOIGNAGE VRAI !
La nuit suivante, JĂ©sus et moi entrĂąmes dans les mĂąchoires de l'Enfer. JĂ©sus dit: "Nous finirons bientĂŽt avec le tour de l'Enfer. Je ne te montrerai pas tout l'Enfer. Mais ce que Je t'ai montrĂ©, Je veux que tu le dises au monde. Dis-leur que l'Enfer est rĂ©el, dis-leur que ce rapport est rĂ©el." Nous nous arrĂȘtĂąmes sur une colline qui surplombait une petite vallĂ©e. Aussi loin que je pouvais voir, il y avait un entassement d'Ăąmes tout le long des pentes de cette colline. Je pouvais entendre leurs pleurs. De grands bruits avaient rempli le lieu. JĂ©sus dit: "Mon enfant, ce sont ici les mĂąchoires de l'Enfer. Chaque fois que s'ouvrira la bouche de l'Enfer, tu entendras ce grand bruit." Les Ăąmes essayaient de sortir, mais elles ne le pouvaient, parce qu'elles Ă©taient encastrĂ©es dans les cĂŽtĂ©s de l'Enfer.
Comme JĂ©sus parlait, je vis plusieurs formes sombres tomber devant nous et atterrir avec un bruit sourd au bas de la colline. Les dĂ©mons traĂźnaient des Ăąmes au loin avec de grandes chaĂźnes. JĂ©sus dit: "Ces Ăąmes sont des personnes qui viennent tout juste de mourir sur la terre et qui arrivent en Enfer. Cette activitĂ© se poursuit jour et nuit". Soudainement, un grand silence remplit l'endroit. JĂ©sus dit: "Je t'aime, Mon enfant et Je veux que tu parles de l'Enfer aux habitants de la terre." Je regardai en profondeur vers le bas, dans les mĂąchoires de l'Enfer par un genre d'hublot sur les cĂŽtĂ©s des mĂąchoires. Des cris de douleur et de tourment montaient de lĂ . Quand est-ce que ceci prendra fin? Me suis-je demandĂ©e. Je serai si heureuse de me reposer de tout ceci. Et tout d'un coup, je me sentis complĂštement perdue. Je ne peux pas dire comment je l'ai su, mais je savais de tout mon cĆur que JĂ©sus Ă©tait parti. Je me suis sentie trĂšs triste. Je me suis tournĂ©e vers lĂ oĂč Il Ă©tait. Pour sĂ»r, Il n'Ă©tait plus lĂ . "Oh non!" pleurais-je, "pas une fois de plus! JĂ©sus, oĂč es-Tu?"
Ce que vous ĂȘtes sur le point de lire vous fera peur. Je prie que ceci vous fasse suffisamment peur pour que vous acceptiez JĂ©sus. Je prie pour que vous vous repentiez de vos pĂ©chĂ©s pour ne pas aller dans cet endroit horrible. Je prie que vous me croyiez, car je ne veux pas que ceci arrive Ă quelqu'un d'autre. Je vous aime et j'espĂšre que vous vous rĂ©veillerez avant que ce ne soit trop tard. Si tu es un chrĂ©tien et que tu lis ceci, rassures-toi que tu es sauvĂ©. Sois prĂȘt Ă rencontrer le Seigneur Ă tout moment, car quelquefois il n'y a plus de temps pour se repentir. Garde ta lumiĂšre allumĂ©e et ta lampe pleine d'huile. Sois prĂȘt, car tu ne sais quand Il reviendra. Si tu n'es pas nĂ© de nouveau, lis Jean 3:16-19 et invoque le Seigneur. Il te sauvera de ce lieu de tourment.
*-----------*
Ce Message est mis à votre disposition par "Les Degrés de la Révélation"
Vous pouvez rejoindre notre groupe WhatsApp via le lien suivant
https://chat.whatsapp.com/GLkaTfF2F8p3Y82pTNY5QR
Pour plus de messages et témoignages, visitez notre page Facebook au lien suivant
https://www.facebook.com/LesRevelationsSpirituelles
*-----------*
Tandis que je criais en cherchant JĂ©sus, je courais en descendant vers le bas de la colline. Je fus stoppĂ©e par un grand dĂ©mon qui avait une chaĂźne. Il se mit Ă rire et dit: "Tu ne peux courir nulle part, femme. JĂ©sus n'est pas ici pour te sauver. Tu es en Enfer pour toujours." "Oh! Non" criai-je. "Laisse-moi partir! Je le combattis de toutes mes forces, mais je fus trĂšs vite enchaĂźnĂ©e et jetĂ©e Ă terre. Tandis que je gisais lĂ , une chose Ă©trange commença Ă engluer mon corps avec une telle puanteur que je me sentis mal. Je sentis alors ma chair et ma peau commencer Ă se dĂ©tacher de mes os. Je hurlai et hurlai encore, Ă©pouvantĂ©e. "O JĂ©sus!" criai-je. "OĂč es-Tu?" Je me regardai et vis que des trous commençaient Ă apparaĂźtre sur ce qui restait de ma chair. Je prenais progressivement une couleur grise sale, et la chair grise tombait de moi. Il y avait des trous dans mes cĂŽtĂ©s, mes jambes, mes mains et mes bras. Je poussais des cris: "Oh, non! Je suis en Enfer pour toujours! Oh, non!" Je commençai Ă sentir les vers en moi. Et en regardant, je constatai que mes os grouillaient de vers. Quand bien mĂȘme je ne pouvais pas les voir, je savais qu'ils Ă©taient lĂ . J'essayais de les enlever, mais plusieurs autres prenaient leur place aussitĂŽt. Je pouvais vĂ©ritablement ressentir la dĂ©composition de mon corps.
Oui, j'Ă©tais bien consciente et pouvais me souvenir exactement de ce qui s'Ă©tait passĂ© sur la terre. Je pouvais voir, sentir, entendre et ressentir tous les tourments de l'Enfer. Je pouvais voir Ă l'intĂ©rieur de moi. J'Ă©tais juste une sale forme squelettique, pourtant je pouvais sentir tout ce qui m'arrivait. J'ai vu d'autres comme moi. Il y avait des Ăąmes autant que je pouvais voir. Je poussai des cris de grande douleur, "O JĂ©sus! Aide-moi s'il Te plaĂźt, JĂ©sus." Je voulais mourir, mais je ne le pouvais pas. Je sentis le feu se rallumer dans mes jambes. Je criai: "OĂč es-Tu, JĂ©sus?" Je roulai par terre et criai avec tous les autres. Nous Ă©tions posĂ©s dans les mĂąchoires de l'Enfer en petits tas, comme des ordures jetĂ©es. Une douleur insupportable Ă©treignait nos Ăąmes. Je continuai Ă crier: "OĂč es-Tu, JĂ©sus? OĂč es-Tu?"
Je me demandai si c'Ă©tait juste un rĂȘve. Me rĂ©veillerais-je? Ătais-je vraiment en Enfer? Avais-je commis un grand pĂ©chĂ© contre Dieu et avais-je perdu mon salut? Qu'est-ce qui Ă©tait arrivĂ©? Est-ce que j'ai pĂ©chĂ© contre le Saint-Esprit? Je me remĂ©morais tout l'enseignement de la Bible que j'avais toujours entendu. Je savais que ma famille Ă©tait quelque part au-dessus de moi. Avec horreur, je rĂ©alisais que j'Ă©tais en Enfer comme toutes les autres Ăąmes que j'avais vues et avec lesquelles j'avais parlĂ©. Je me sentis si Ă©trange d'ĂȘtre capable de voir complĂštement Ă travers mon corps. Les vers avaient recommencĂ© Ă ramper sur moi. Je pouvais les sentir ramper. Je criais de crainte et de douleur.
Juste aprĂšs un dĂ©mon dit: "Ton JĂ©sus te laisse tomber, n'est-ce pas? Eh bien, tu es la propriĂ©tĂ© de satan maintenant!" Il Ă©mit un rire mĂ©chant au moment oĂč il me ramassait et me plaçait sur quelque chose de haut. Je dĂ©couvris bientĂŽt que j'Ă©tais sur le dos d'une espĂšce d'animal mort-vivant. L'animal, comme moi, Ă©tait d'un gris miteux plein de saletĂ© et de chair morte qui pourrissait. Une horrible odeur remplit l'air sale. L'animal m'emporta en hauteur, sur un rebord. Je pensai, ĂŽ Seigneur oĂč es-Tu? Nous dĂ©passĂąmes beaucoup d'Ăąmes qui pleuraient pour ĂȘtre sauvĂ©es. J'entendais le grand bruit de l'ouverture des mĂąchoires de l'Enfer et de nombreuses Ăąmes tombĂšrent Ă cĂŽtĂ© de moi. Mes mains Ă©taient attachĂ©es derriĂšre mon dos. La douleur n'Ă©tait pas constante: Elle venait subitement et repartait subitement. Je criais chaque fois que les douleurs venaient et j'attendais dans la terreur qu'elles se calment.
Je pensai: Comment sortirai-je? Qu'est-ce qu'il y a devant? Est-ce que c'est la fin? Qu'ai-je fait pour mĂ©riter l'Enfer? "O Seigneur, oĂč es-Tu?" Je criai dans la douleur. Je pleurai, mais aucune larme ne coulait, mon corps Ă©tait seulement secouĂ© de sanglots secs. L'animal s'arrĂȘta devant quelque chose. Je regardai en haut et je vis une belle piĂšce pleine de richesses extravagantes et de bijoux brillants. Au centre de cette piĂšce Ă©tait une belle femme qui portait un habit de reine. Dans mon dĂ©sespoir, je me demandai ce que c'Ă©tait. Je dis: " Femme, aidez-moi s'il vous plaĂźt." Elle s'approcha et me cracha au visage. Elle me maudit et me dit des choses rĂ©pugnantes. "O Seigneur, qu'est-ce qui va suivre?" Criai-je. Elle Ă©mit un rire mĂ©chant. Sous mes yeux la femme se changea en un homme, un chat, un cheval, un serpent, un rat ... Quel que soit ce qu'elle souhaitait ĂȘtre, elle l'Ă©tait. Elle avait un grand pouvoir diabolique. Au-dessus de la piĂšce dans laquelle elle Ă©tait, Ă©tait Ă©crit "reine de satan."
L'animal repartit pour ce qui semblait ĂȘtre des heures puis il s'arrĂȘta. Avec une secousse, je fus projetĂ©e de l'animal sur la terre. Je levai les yeux et vis une armĂ©e de cavaliers venant vers moi. Je fus forcĂ©e de me mettre de cĂŽtĂ© pendant qu'ils passaient. Ils Ă©taient aussi des squelettes avec la couleur grise sale de la mort. AprĂšs qu'ils passĂšrent, je fus reprise de terre et installĂ©e dans une cellule. Comme quelqu'un fermait la porte, je regardai avec horreur la cellule et je pleurai. Je priai, mais sans espoir. Je pleurai et me repentis des milliers de fois pour mes pĂ©chĂ©s. Oui, je pensai Ă beaucoup de choses que j'aurais pu faire pour conduire d'autres personnes Ă Christ et aider les gens quand ils ont eu besoin de moi. Je me repentis des choses que j'avais faites et des choses que j'avais laissĂ©es non faites.
"O Seigneur, sauve-moi," ai-je pleurĂ©. Maintes fois j'ai criĂ© Ă Dieu de m'aider. Je ne pouvais pas Le voir ou Le sentir. J'Ă©tais en Enfer comme tous ceux que j'avais vus. Je tombai Ă terre de douleur et je pleurai. Je sentis que j'Ă©tais perdue pour toujours. Des heures s'Ă©coulĂšrent et trĂšs souvent, le grand bruit se faisait de nouveau entendre et d'autres Ăąmes tombaient en Enfer. Je continuais Ă crier, "JĂ©sus, oĂč es-Tu?" Aucune rĂ©ponse ne venait. Les vers commencĂšrent de nouveau Ă ramper Ă l'intĂ©rieur de moi. Je pouvais les sentir Ă l'intĂ©rieur de moi. La mort Ă©tait partout. Je n'avais aucune chair, aucun organe, pas de sang, aucun corps et aucun espoir. Je continuai Ă tirer des vers hors de mon squelette. Je savais tout ce qui se passait et je voulais mourir mais je ne le pouvais pas. Mon Ăąme serait vivante pour toujours. Je commençai Ă chanter au sujet de la vie et de la puissance dans le sang de JĂ©sus, qui est capable de sauver du pĂ©chĂ©. Quand je le fis, de grands dĂ©mons munis de lances vinrent et criĂšrent: "ArrĂȘte ça!" Ils me poignardĂšrent avec les lances et je sentis des Ă©clats de feu lorsque les pointes pĂ©nĂ©trĂšrent en moi. Encore et encore ils me poignardĂšrent. Ils scandaient des slogans, "satan est dieu ici. Nous dĂ©testons JĂ©sus et tout ce qu'Il reprĂ©sente."
Comme je n'arrĂȘtais pas de chanter, ils me prirent de la cellule et me traĂźnĂšrent jusqu'Ă une grande ouverture. "Si tu ne te tiens pas tranquille", ont-ils dit, "tes supplices vont augmenter." J'arrĂȘtai de chanter et Ă la fin, ils me ramenĂšrent dans la cellule. Je me souvins d'un verset de la Bible concernant des anges dĂ©chus qui Ă©taient dans les chaĂźnes jusqu'au jugement dernier. Je me demandais si c'Ă©tait mon jugement. "Seigneur, sauve les gens sur la terre," criai-je. "RĂ©veille-les avant que ce ne soit trop tard." Beaucoup de passages des Ă©critures me vinrent Ă l'esprit, mais je craignais les dĂ©mons et je ne les rĂ©citai pas. Les gĂ©missements et les cris remplirent l'air sale. Une souris rampa prĂšs de moi. Je la renvoyai d'un coup de pied. Je pensai Ă mon mari et Ă mes enfants. "O Dieu, ne leur permet pas de venir ici," ai-je criĂ©, car je savais que j'Ă©tais en Enfer. Dieu ne pouvait pas m'entendre. Les oreilles du Tout-Puissant sont fermĂ©es aux cris de l'Enfer, ai-je pensĂ©. Si seulement quelqu'un Ă©coutait!
Une grosse souris monta sur ma jambe et me mordit. Je pleurai et l'enlevai. J'eus une immense douleur. Un feu venu de nulle part commença à brûler lentement dans ma direction. Des secondes, des minutes, des heures passÚrent. J'étais un pécheur, venu en Enfer. "O mort, viens s'il te plaßt,' ai-je crié. Mes cris semblaient remplir la totalité des mùchoires de l'Enfer. D'autres ùmes perdues pour toujours, sans aucune issue de secours, se joignirent à mes cris. Je voulus mourir, mais je ne le pus. Je tombai à terre en un tas, tout en ressentant tous ces tourments. J'entendis les mùchoires s'ouvrir de nouveau, et encore plus d'ùmes entrÚrent. Les feux me brûlaient maintenant, et une nouvelle douleur survint. J'étais consciente de tout ce qui arrivait. Mon esprit était trÚs aiguisé et trÚs pointu. Je savais toutes ces choses et je savais que quand les ùmes meurent sur la terre et ne sont pas sauvées de leurs péchés, elles viennent ici. "O mon Dieu, sauve-moi," ai-je crié. "Sauve-nous tous s'il Te plaßt."
Je me souvenais de ma vie entiÚre et de tous ceux qui m'avaient parlé de Jésus. Je me souvenais d'avoir prié pour les malades et comment Jésus les avait guéris. Je me souvenais de Ses paroles d'amour et de réconfort et de Sa fidélité. Si seulement j'étais ou avais été un peu comme Jésus, je ne serais pas ici, avais-je pensé. J'ai pensé à toutes les bonnes choses que Dieu m'avait données, comment Il m'a donné l'air pur à respirer, des aliments, des enfants, une maison et de bonnes choses à apprécier. Mais, s'Il est un bon Dieu alors pourquoi suis-je ici? Je n'avais aucune force pour me lever mais mon ùme continuait à pleurer: "Sors-moi d'ici."
Je savais que la vie continuait au-dessus de moi et que quelque part mes amis et ma famille menaient leurs vies normalement. Je savais qu'il y avait des rires, de l'amour et de la bontĂ© quelque part lĂ -haut. Mais, mĂȘme cela commençait Ă s'Ă©teindre dans ma douleur affreuse. Une semi obscuritĂ© et un brouillard sale et sombre remplirent cette partie de l'Enfer. Une lumiĂšre jaune sombre Ă©tait partout et l'odeur de chair pourrissante et de corruption Ă©tait insupportable. Les minutes avaient l'air d'ĂȘtre des heures et les heures s'Ă©tiraient comme une Ă©ternitĂ©. O quand est-ce que ceci s'arrĂȘterait-il? Je n'avais pas de sommeil, pas de repos, pas de nourriture et pas d'eau. J'avais une grande faim et une grande soif comme jamais dans toute ma vie, mĂȘme dans mes souvenirs je n'en ai eu. J'Ă©tais si fatiguĂ©e et si assoupie, mais la douleur continuait sans cesse. Chaque fois que les mĂąchoires s'ouvraient, une autre cargaison d'humains en perdition se dĂ©versait en Enfer. Je me demandais si quelqu'un que je connaissais Ă©tait parmi eux. AmĂšnera-t-on mon mari ici?
Des heures s'Ă©coulĂšrent depuis que je suis arrivĂ©e dans les mĂąchoires de l'Enfer. Mais alors je remarquai qu'une lumiĂšre commençait Ă remplir la piĂšce. Soudain le feu s'arrĂȘta, la souris s'enfuit et la douleur quitta mon corps. Je cherchai par oĂč fuir, mais il n'y avait aucune issue. Je me suis demandĂ© ce qui arrivait. Je regardai par les hublots de l'Enfer, sachant que c'Ă©tait quelque chose d'Ă©pouvantable. Et alors l'Enfer commença Ă trembler et le feu brĂ»lant vint de nouveau. Les serpents, les souris, les vers, la douleur insupportable remplirent mon Ăąme et les tourments recommencĂšrent. "O Dieu, laisse-moi mourir," ai-je criĂ© pendant que je commençais Ă frapper le sol de ma cellule avec mes mains osseuses. Je pleurai et je criai, mais personne ne s'en souciait.
Soudain, je fus enlevĂ©e de la cellule par une force invisible. Quand je repris conscience, le Seigneur et moi Ă©tions debout Ă cĂŽtĂ© de ma maison. Je poussai des cris, "mais Seigneur, pourquoi?" et je tombai Ă Ses pieds avec dĂ©sespoir. JĂ©sus dit: "La paix te soit, calme-toi." ImmĂ©diatement je fus en paix. Il me souleva tendrement et je m'endormis dans Ses bras. Quand je me rĂ©veillai le jour suivant, j'Ă©tais trĂšs malade. Pendant des jours je revĂ©cus les horreurs de l'Enfer et son tourment. Pendant la nuit je me rĂ©veillais en criant et en disant qu'il y avait des vers qui rampaient en moi. J'avais si peur de l'Enfer. Je voudrais vous certifier, une fois encore, que les choses que vous avez lues sont vraies. L'Enfer est vĂ©ritablement un lieu de tourment et de flammes. Mais je voudrais aussi vous dire que le Ciel est tout autant une rĂ©alitĂ© et qu'il peut ĂȘtre votre demeure pour l'Ă©ternitĂ©. [Fin du TĂ©moignage]
Extrait du témoignage de Mary Baxter. Du site mcreveil.
Ce tĂ©moignage est publiĂ© par "LES DEGRĂS DE LA RĂVĂLATION"
N'oubliez pas de rejoindre notre groupe WhatsApp et notre page Facebook via les liens mentionnés plus haut.
Soyez tous bénis.
MARANATHA
0 notes
Text
LA SEULE CONDAMNATION QUI EXISTE RĂELLEMENT EST SI LE CRĂATEUR TE MET EN ENFER POUR L'ĂTERNITĂ, LE RESTE NE SONT QUE DES OPINIONS HUMAINES, MES CHERS AMIS.
Quand l'apÎtre Paul dit "qu'il n'y a aucune condamnation pour ceux qui sont en Christ", cela est faux, car Jésus est celui qui a fait le plus de reproche à ses disciples, au point d'appeler son propre disciple Pierre, "satan".
Tant que l'on est en vie, Dieu nous fera des reproches, car le salut divin a été défini aprÚs la mort et non avant de mourir.
Et le salut divin a été décrit de cette façon par le Seigneur Jésus-Christ :
"Vous serez haïs de tous à cause de [votre association avec] mon nom, mais celui qui aura persévéré et résisté jusqu'à la fin sera sauvé."
LE SALUT DIVIN EST UNE QUESTION DE PERSĂVĂRANCE JUSQU'Ă LA MORT, Ă NE FAIRE QUE CE QUE DIEU NOUS DIT PERSONNELLEMENT, QU'IMPORTE L'OPPOSITION ET LA MALTRAITANCE HUMAINE ENVERS NOUS.
Le voleur repentant sur la croix a été sauvé, car il est finalement le seul, a avoir défendu Jésus, quand on se moquait du Seigneur sur la croix.
"L'autre le reprit en disant :
"Ne crains-tu pas Dieu, puisque tu es sous le coup de la mĂȘme condamnation ?
Nous souffrons à juste titre, parce que nous recevons ce que nous méritons pour ce que nous avons fait ; mais cet homme n'a rien fait de mal."
Et il disait : "Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume".
Jésus lui dit : "Je te l'assure et je te le dis solennellement : aujourd'hui, tu seras avec moi dans le Paradis.""
CHER AMI(E), DĂFENDS-TU CE QUE TU CROIS ĂTRE JUSTE AU RISQUE DE TA VIE PERSONNELLE OU AU RISQUE DE PERDRE TES AVANTAGES TERRESTRES ?
Comment penses-tu que Dieu va te sauver quand tu te tais devant les injustices que tu vois ?
Es-tu un lùche ou un peureux, comme les disciples du Christ, qui ont vendu Jésus, renié le Seigneur et on fui lors de son arrestation ?
N'as-tu aucun courage pour souffrir ou mourir, en restant fidĂšle Ă ce que tu crois ĂȘtre juste, jusqu'Ă la fin de ta vie sur terre ?
BEAUCOUP FINIRONT EN ENFER, CAR ILS N'AURONT PAS DĂFENDU CE QU'IL CROYAIT ĂTRE JUSTE, JUSQU'Ă LA MORT, MES CHERS AMIS.
Car à la fin, Jésus est là avec nous, tous les jours, jusqu'à la fin du monde, et il regarde notre comportement devant l'injustice.
Le Seigneur veut savoir si l'on défend la justice au prix de notre vie.
Ou si l'on est un peureux, un lùche, donc un égoïste, qui est attaché à ce monde visible et à ce qu'il a à offrir.
"Et celui qui ne prend pas sa croix [exprimant la volontĂ© d'endurer tout ce qui peut arriver] et ne me suit pas [croyant en moi, se conformant Ă mon exemple dans la vie et, si nĂ©cessaire, souffrant ou peut-ĂȘtre mourant Ă cause de la foi en moi] n'est pas digne de moi."
"Quiconque trouve sa vie [dans ce monde] la perdra [éventuellement] [par la mort], et quiconque perd sa vie [dans ce monde] à cause de moi la trouvera [c'est-à -dire la vie avec moi pour l'éternité]."
Je me rends compte que le vrai message du Christ n'est plus prĂȘchĂ© et vĂ©cu de nos jours.
Car on est occupĂ© Ă devenir riche, Ă se marier et Ă ĂȘtre heureux sur terre.
RAPPELLE-TOI DE CE QU'EST L'INCONSCIENCE POUR DIEU :
"Les mĂȘmes choses qui se sont produites aux jours de NoĂ© se produiront aux jours du Fils de l'homme.
Ils mangeaient, ils buvaient, ils se mariaient et Ă©taient donnĂ©s en mariage jusqu'au jour oĂč NoĂ© monta dans l'arche et oĂč le dĂ©luge dĂ©vastateur vint et les emporta tous."
"Les jours du Fils de l'homme peuvent aussi ĂȘtre comparĂ©s aux jours de Lot.
Les gens de l'époque vivaient leur vie normalement.
Ils se mariaient, fondaient des familles, construisaient des maisons et des entreprises, mais ils n'avaient aucune idĂ©e de ce qui allait arriver jusqu'au jour oĂč Lot quitta Sodome.
Le ciel s'est ouvert et a fait pleuvoir sur eux du feu et du soufre brûlant, détruisant tout le monde et tout ce qu'ils avaient construit.
Il en sera de mĂȘme le jour du dĂ©voilement du Fils de l'homme."
Ătre occupĂ© Ă la vie normale humaine au lieu de ne faire uniquement, Ă chaque instant, que ce que Dieu nous dit de faire, Ă travers notre conscience, est l'erreur impardonnable, mes chers amis.
RAPPELLE-TOI DE LA PARABOLE DE L'HOMME RICHE, JE PARLE DE L'HOMME DE SUCCĂS AUX YEUX DU MONDE, MAIS QUI ĂTAIT PAUVRE ET ĂTAIT AUSSI UN ĂCHEC AUX YEUX DE SON CRĂATEUR.
"Jésus leur a alors donné l'illustration suivante :
"Un riche propriétaire terrien avait une ferme qui produisait des récoltes abondantes.
Chaque année, la récolte était si abondante que ses greniers débordaient !
Il se dit : Que dois-je faire maintenant que toutes les granges sont pleines et que je n'ai plus d'endroit oĂč stocker ?
Je sais ce que je vais faire ! Je vais démolir toutes les granges et en construire une seule, gigantesque, qui contiendra tout mon grain et toutes mes marchandises.
Je pourrai alors m'asseoir tranquillement, entouré de confort et d'aisance.
Je jouirai de la vie sans aucun souci.
Dieu lui dit : "Tu es fou de te confier dans tes richesses et de ne pas te fier Ă moi !
Cette nuit mĂȘme, les messagers de la mort demanderont Ă prendre ta vie.
Alors, qui recevra toutes les richesses que tu as amassĂ©es pour toi-mĂȘme ?
Il en sera de mĂȘme pour tous ceux qui remplissent leur vie de tout sauf de Dieu.""
Ă QUOI PASSES-TU TON TEMPS, CHER AMI(E) ?
PEUX-TU DIRE QUE TU NE FAIS, Ă CHAQUE INSTANT, QUE CE QUE DIEU TE DIT DE FAIRE, Ă TRAVERS TA CONSCIENCE, COMME LE SEIGNEUR JĂSUS, DURANT SA VIE TERRESTRE ?
C'est pourquoi vous [qui me suivez] devez aussi vous tenir prĂȘts, car le Fils de l'homme vient Ă l'heure oĂč vous ne l'attendez pas.
"Qui est donc le serviteur fidÚle et prudent que son maßtre a chargé de veiller sur sa maison, afin qu'il donne aux autres [dans la maison] leur nourriture et leurs provisions au moment voulu ?
Heureux ce serviteur [fidĂšle] quand son maĂźtre reviendra et le trouvera en train de le faire.
Je vous assure et je vous dis trĂšs solennellement qu'il le mettra en possession de tous ses biens.
Mais si ce serviteur est mĂ©chant et dit en son cĆur :
"Mon maĂźtre tarde Ă venir", et qu'il se mette Ă battre ses compagnons de service, Ă manger et Ă boire avec les ivrognes,
le maĂźtre de ce serviteur viendra un jour oĂč il ne l'attend pas et Ă une heure qu'il ne connaĂźt pas, il le coupera en deux et le mettra avec les hypocrites ; en ce lieu, il y aura des pleurs [de chagrin et de douleur] et des grincements de dents [de dĂ©tresse et de colĂšre]."
"En effet, il en est comme d'un homme qui, sur le point de partir en voyage, convoqua ses serviteurs et leur confia ses biens.
Il donna à l'un cinq talents, à l'autre deux, à l'autre un, chacun selon sa capacité, et il partit.
Celui qui avait reçu les cinq talents alla aussitÎt faire du commerce avec eux, et il [s'enrichit et] en gagna cinq autres.
De mĂȘme, celui qui avait reçu deux talents [fit un bĂ©nĂ©fice et] en gagna deux autres.
Mais celui qui n'avait reçu qu'un talent alla creuser un trou dans la terre et y cacha l'argent de son maßtre.
"Longtemps aprĂšs, le maĂźtre de ces serviteurs revint et fit les comptes avec eux.
Celui qui avait reçu les cinq talents vint lui en apporter cinq autres, en disant : Maßtre, tu m'as confié cinq talents.
Voici, j'ai gagné cinq autres talents".
Son maĂźtre lui dit : "C'est bien, bon et fidĂšle serviteur.
Tu as été fidÚle et digne de confiance pour un peu de choses, je te confierai beaucoup de choses ; participe à la joie de ton maßtre.
"Celui qui avait les deux talents s'avança et dit : Maßtre, tu m'as confié deux talents.
Tu vois, j'ai [fait un bénéfice et] gagné deux autres talents.
Son maĂźtre lui dit : C'est bien, bon et fidĂšle serviteur.
Tu as été fidÚle et digne de confiance pour un peu de choses, je te confierai beaucoup de choses ; participe à la joie de ton maßtre.
Celui qui avait reçu un talent s'avança Ă son tour et dit : "MaĂźtre, je t'ai connu dur et exigeant, moissonnant lĂ oĂč tu n'as pas semĂ© et recueillant lĂ oĂč tu n'as pas rĂ©pandu la semence.
J'ai eu peur [de perdre le talent], et je suis allé cacher ton talent dans la terre.
Tu vois, tu as ce qui t'appartient.
Son maĂźtre lui rĂ©pondit : "Serviteur mĂ©chant et paresseux, tu savais que je moissonne lĂ oĂč je n'ai pas semĂ©, et que j'amasse lĂ oĂč je n'ai pas rĂ©pandu la semence.
Tu aurais donc dĂ» confier mon argent aux banquiers, et Ă mon retour, j'aurais reçu mon argent avec des intĂ©rĂȘts.
Otez-lui donc le talent et donnez-le Ă celui qui a les dix talents.
"En effet, Ă quiconque a [et apprĂ©cie les bĂ©nĂ©dictions et les dons de Dieu, et les utilise avec sagesse], il sera donnĂ© davantage, et [il sera richement pourvu, de sorte qu'] il sera dans l'abondance ; mais Ă celui qui n'a pas [parce qu'il a ignorĂ© ou mĂ©connu les bĂ©nĂ©dictions et les dons de Dieu], on enlĂšvera mĂȘme ce qu'il a.
Le serviteur sans valeur sera jeté dans les ténÚbres du dehors ; dans ce lieu [de douleur et de tourment], il y aura des pleurs [à cause du chagrin et de la douleur] et des grincements de dents [à cause de l'angoisse et de la colÚre].
TOI QUI TE DIS SAUVĂ, J'AI UNE QUESTION POUR TOI.
SI TU PĂCHES TOUJOURS, EN QUOI DIEU A CHANGĂ TA VIE ?
*
0 notes
Text
777Â #0 Prologue
     « Est-ce que j'ai le droit au bonheur ?
       Cette question peut sembler stupides pour certains,
         mais c'est sans doute la plus grosse question de ma vie.  »
00:00
« ...J'ai appris qu'il avait un prix.       Â
Qu'il y a un Ă©quilibre Ă respecter.        Â
Mais Ă©tait-je prĂȘt Ă le payer ? »       Â
Etait-ce réel ?
Je me souviens encore du contact chaud, voir brûlant de tes lÚvres contre les miennes. Cette chaire si tendre, humide, addictive. Cette empreinte que t'as laissé, sans que rien ne puisse effacer . Indélébile, cruellement présent, comme si t'étais encore là .
Je te jure que j'ai l'impression d'en ĂȘtre malade, d'ĂȘtre simplement atteint, fou.
Etait-ce réel ?
Je te retrouves partout, je te croise dans chaque sourire, dans chaque regard, sur chaque visage. Dans chaque coin et recoins de piĂšces, dans les tableaux, sur les enseignes de restaurants, dans chaque mot. Dans chaque love song, dans chaque son. Dans chaque rire, dans les sanglots de pleurs dĂ©chirant. Parfois j'te vois courir, tâasseoir, j'ai des Echos de ta voix qui rĂ©sonnent. Si j'avais Ă©tĂ© un peintre je serai incapable de dessiner tes traits si singuliĂšres, de trouver les parfaites couleur qui te dĂ©finissent, je me pardonnerais aucune erreur. Si j'avais Ă©tĂ© un musicien je serais incapable de trouver la mĂ©lodie exacte qui te dĂ©finit, qui t'incarne. Tu es une piĂšce aux harmonies uniques.
Etait-ce réel ?
Tout m'oriente vers toi et pourtant tu m'es toujours paradoxalement inateignable. Comme si un verre invisible nous séparait, incassable. Tu es tout ce que je désire, tout ce que tu veux. Je te veux, tu m'entends ?
T'innonde mes pensées, sans me laisser le temps de respirer. Félicitations, ton coup d'état a bien fonctionné, et puis aprÚs. Quel est ton plan . Me rendre chaque instant, chaque jour, chaque putain de moment plus amoureux de toi ?
C'est pĂ©nible, c'est illĂ©gal cette façon dont tu me manques. C'est horrible, c'est cruel Ă quel point je me sens impuissant, Ă quel point je ne contrĂŽle rien lorsqu'il s'agit de toi. J'ai tout essayĂ©, Ă contre cĆur. Tu ne disparais pas, tu ne disparaitras jamais. Quoi que je fasse, quoi que je dĂ©sire, qui que je rencontres.
J'ai froid, mais je brûle de l'intérieur.
Tu m'as piégé dans cet enfer, mon doux paradis.
#writing#mywriting#mon écriture#roman#mots#amour#love story#feels#frasi sentimenti#no deposit bonus blog#bonheur#absence#french litterature#roman en ligne
9 notes
·
View notes