#claudia procula
Explore tagged Tumblr posts
Text
HER STORY: Christ's Ministry, The Wife of Pilate
Though the Bible does not give us much information about Pilateâs wife, she does appear in a number of ancient accounts that arose in the first few centuries of Christianity. #Claudia #WifeofPilate #Procula #PontiusPilate
Of the several influential women in the Bible who are not given namesâJobâs wife, comes to mindâthe wife of Pilate is perhaps the most shadowy. All that is known of her from the scriptures is her relationship to the Procurator Marcus Pontius Pilate, and the message she sent to him while he was sitting on the Seat of Judgment in the Praetorium the morning Jesus of Nazareth was tried forâŠ
View On WordPress
0 notes
Text
Pilates wife
View On WordPress
1 note
·
View note
Text
In Shakespeareâs Sisters, Ramie Targoff recovers to literary memory the lives and talents of four women who wrote in England during Shakespeareâs time, well before there was any notion of âa room of oneâs own.â From Mary Sidney, sister of the well-known poet Sir Philip Sidney (she wrote most of the beautiful translations of the Psalms ascribed to him) to Anne Clifford, a diarist and memoirist who fought for decades against a patriarchy that tried to disinherit her from her familyâs land, these women stun us by their bravery. In the passage below, Targoff discusses the important poetry of Aemilia Lanyer, born of an illiterate mother and an immigrant father; it appeared in print in 1611, making her the first woman in the 17th century to publish an original book of verse.
. . .
In the same year the King James Bible first appeared in print, establishing the most influential English translation of scripture ever produced, Aemilia dared to tell a different story. Over the course of 230 rhyming stanzas of eight lines each, her âSalve Deus Rex Judaeorumâ lays out the story of Christâs Passion from a distinctly female perspective. The formal challenge of writing the poem was itself daunting: itâs no easy feat to compose over 1,800 lines of ottava rima (iambic pentameter stanzas written in an abababcc rhyme scheme). But Aemiliaâs greater audacity was in tackling the subject of Christâs crucifixion. To justify this, she makes the same claim for divine inspiration that the great Protestant poet John Milton would make sixty or so years later in writing Paradise Lost. Describing her own âpoor barren brainâ as âfar too weakâ for the task, she asks God to âgive me power and strength to writeâ:
Yet if he please to illuminate my spirit, And give me wisdom from his holy hill, That I may write part of his glorious merit, If he vouchsafe to guide my hand and quill Then will I tell of that sad blackfaced night, Whose mourning Mantle covered Heavenly Light.
   Given the fact that the poem proceeds to do exactly what she petitions for, Aemilia shows her reader that her prayer has been answered: sheâs not so much writing as channeling the divine word.[...]    Aemiliaâs narrative of Christâs Passion begins on the âvery night our Savior was betrayed.â As part of her overall strategy in âSalve Deusâof celebrating female virtue, the poem draws attention both to the wicked acts of men (Caiaphas, Judas) and to the compassionate acts of women (the daughters of Jerusalem, the Virgin Mary) in the days leading up to Christâs arrest. None of this comes as a surprise. But when Aemilia arrives at the moment that Pontius Pilate considers Christâs fate, she does something totally unanticipated. Relinquishing her own role as narrator, she hands the poem over to Pilateâs wife. Among the most minor figures in the New Testament, Pilateâs wife has a single line of verse in only one of the four gospels. In Matthew 27:19, a woman who is never named urges her husband, the Roman governor in Judaea, to disregard the will of the people calling for Christ to be crucified: âHave nothing to do with that just man,â she warns Pilate, âfor I have suffered many things this day in a dream because of him.â    In early Christian commentaries and apocryphal writings, this woman was often called Procula Claudia, or simply Procula. In medieval England, Procula was paraded onstage in the mystery plays as an evil woman who almost prevented Christâs saving humankind; in the York Cycleâs play named for herâThe Dream of Pilateâs WifeâPercula, as sheâs called there, receives her dream from the Devil himself. Thereâs no way to know if Aemilia knew this or other medieval dramas; itâs more likely she would have noticed the more positive treatment Pilateâs wife was given in the Geneva Bible, the popular translation done by English Protestants in the 1550s. Consistent with the Protestant belief that everyone should have access to the Bible directly, the translation was heavily glossed with marginal notes. Next to the verse from Matthew regarding Pilateâs wife was a single gloss suggesting that Pilate should have taken the âcounsel of others to defend Christâs innocence.â But whether the treatment of this woman was negative or positive, she had never been asked to perform the role Aemilia gave her in âSalve Deus,â where she delivers one of the strongest defenses for womenâs rights that Christianity had ever seen.    In Pilateâs wife, Aemilia found her perfect heroine: a woman whose intervention at the crucial moment could have changed the course of history, if only her husband had listened. With the scriptural verse from Matthew before her, Aemilia made two crucial additions to the story. First, she transformed Pilateâs wife into a faithful believer who already regarded Christ as her Lord. âHear the words of thy most worthy wife,â she begs her husband, âwho sends to thee, to beg her Saviorâs life.â Far from simply reporting that sheâs had an ominous dream, as she does in Matthew, Pilateâs wife explicitly warns Pilate that he will be killing the son of God.    Second, Aemilia turned Pilateâs wife into a proto-feminist. After urging Pilate to let Christ go on religious grounds, she comes up with a new reason for why he should be pardoned: âLet not us women glory in menâs fall / Who had power given to over-rule us all.â If men are sinful enough to crucify their savior, then women should be liberated from menâs rule. âYour indiscretion sets us free,â she declares, âAnd makes our former fault much less appear.â In these four short lines, Aemiliaâs character anticipates the killing of Christ as the basis for womenâs freedom from patriarchy.    As if this werenât radical enough, Pilateâs wife moves in âSalve Deusâ from making her argument about the Crucifixion to recon- sidering the reason for Christâs sacrifice in the first place. âOur mother Eve,â she exclaims,
. . . who tasted of the Tree Giving to Adam what she held most dear, Was simply good, and had no power to see, The after-coming harm did not appear.
If Eve had no way to know the damage she might do, Adam was only too aware: it was he who received the command directly âfrom Godâs mouth.â Eve was simply a victim of misinformation and âtoo much love,â whereas Adam, not betrayed by the âsubtle Serpentâs falsehood,â knew exactly what he was doing. Â Â Â Aemilia was certainly not the first person to defend Eve on grounds of her innocence or to propose that Adam be held responsible for the Fall. She was possibly the first to argue that the crime of killing Christ so overwhelmed any fault of Eveâs that womenâs subordination should come to an immediate end. âIf unjustly you condemn [Christ] to die,â Pilateâs wife concludes,
. . . Then let us have our Liberty again, And challenge [attribute] to your selves no Sovereignty; You came not in the world without our pain, Make that a bar against your cruelty; Your fault being greater, why should you disdain Our being your equals, free from tyranny? If one weak woman simply did offend, This sin of yours, hath no excuse, nor end.
Hundreds of years before the womenâs liberation movement, Aemilia used the figure of Pilateâs wife to argue that the sexes should be equal. In doing so, she also rescued a voice from history, giving full personhood and agency to a woman whom the Bible didnât regard as worthy of a name.
More on this book and author:
Learn more about Shakespeareâs Sisters by Ramie Targoff.
Browse other books by Ramie Targoff and follow her on Instagram @ramietargoff.
Hear Ramie Targoff read at the Boston Athenaeum in Boston on May 15, 6:00 - 7:00 PM. Click here to join virtually.Â
Visit our Tumblr to peruse poems, audio recordings, and broadsides in the Knopf poem-a-day series.
To share the poem-a-day experience with friends, pass along this link.
#poetry#knopf#poem-a-day#knopf poetry#national poetry month#poetry month#knopfpoetry#poem#ramie targoff#targoffaudio#shakespeare's sisters#shakespeare
12 notes
·
View notes
Text
I actually enjoyed in this episode how when you place her next to Joanna, Claudia Procula gets to be the vaguely offputting unlikable aristocrat
14 notes
·
View notes
Text
CLAUDIA PROCULA, ESPOSA DE PONCIO PILATOS SAI EM DEFESA DE JESUS E DIZ AOS FARISEUS: «Qual de vocĂȘs estĂĄ esquecendo que Ă© escravo de Roma?»
Jesus estĂĄ agora no meio de uma multidĂŁo de crianças olhando para Ele em ĂȘxtase; tantos rostinhos olhando para Ele, tantos olhos inocentes, tantas bocas sorridentes.....
JESUS De pé atrås do grupo de crianças inocentes, que não chegam até a Sua virilha, Ele parece estar se erguendo de uma coroa de pureza, para Ser O VINGADOR, como se dessa pureza estivesse tirando a força para ser assim. Ele abre os braços e grita: «MENTIROSOS! Esse homem não estå doente! TE DIGO!
Descubra-o!
Ou ele estarå realmente morto em um momento, por tentar enganar a Deus.»
O homem salta da maca a gritar: «Não, não! Não me mate!
Aqui, seus malditos, peguem o seu dinheiro!» e ele joga uma bolsa aos pés dos fariseus e sai correndo.....
A multidĂŁo uiva, ri, vaia, aplaude.....
O outro doente diz: «E quanto a mim, Senhor?
Forçaram-me a sair da cama e tĂȘm-me violentado, ameaçado desde esta manhĂŁ.... Mas nĂŁo sabia que estava nas mĂŁos dos vossos inimigos....»
«Esteja Curado, pobre filho, e bendito Seja!» e Ele impÔe Suas mãos sobre ele, depois de abrir caminho por entre as crianças.
O homem levanta por um momento o cobertor que cobre seu corpo e olha para nĂŁo sei o quĂȘ......
Ele entĂŁo se levanta.
Ele estĂĄ nu das coxas para baixo.
E grita e berra até ficar rouco: «Meu pé! Meu pé! Mas quem és tu, que pode devolver o que se perdeu?»
E ele se joga aos pés de Jesus.
Em seguida, levanta-se, salta precariamente sobre a sua maca e grita: «A minha doença estava a corroer-me os ossos.
O médico arrancou-me os dedos dos pés, cauterizou-me a carne e cortou-me até ao osso do joelho.
Olhar!
Veja as cicatrizes.
Mas eu morreria do mesmo jeito.
E agora...... EstĂĄ tudo curado!
Meu pé foi restaurado..... Não dói mais! Me sinto bem....forte.
Meu peito estå livre.... Meu coração estå bom! Oh! mãe! Venha partilhar conosco a minha alegria!»
Ele começa a fugir.
Mas a gratidĂŁo o impede.
Ele volta para Jesus e beija Seus pés abençoados repetidamente, até que Jesus, acariciando sua cabeça, lhe diz: «Vai! Vå para a sua mãe e seja bom.»
Ele então olha para os Seus inimigos, que foram ridicularizados e diz: «E agora?
O que devo fazer com vocĂȘ?
O que devo fazer, pessoal, depois desta provação?»
As multidÔes gritam: «Apedrejem os ofensores de Deus! Morte para eles! Não hå mais armadilhas para o Santo! Que eles sejam amaldiçoado!» e eles começam a pegar pedaços de pau, galhos, pedras, e estão prontos para jogå-los.
Jesus os impede. «Essa é a palavra das multidÔes.
Essa Ă© a resposta deles.
A Minha Ă© diferente.
Eu digo: VĂĄ embora! NĂŁo vou sujar Minhas mĂŁos batendo em vocĂȘ. O AltĂssimo cuidarĂĄ de vocĂȘ. Ele Ă© a Minha defesa contra os Ămpios.
Os culpados, em vez de calar-se, não hesitam em ofender o Mestre e, embora tenham medo do povo, gritam com raiva: «Somos judeus e somos poderosos!
NĂłs ordenamos que vocĂȘ vĂĄ embora.
NĂłs Te proibimos de ensinar.
NĂłs banimos vocĂȘ.
VĂĄ embora! Chega de vocĂȘ aqui.
O poder estĂĄ em nossas mĂŁos e nĂłs o utilizamos; e o usaremos cada vez mais, perseguindo-te, maldito usurpadorâŠ.»
Estão prestes a dizer mais em um tumulto de gritos, lågrimas, assobios, quando a mulher mais alta velada se adianta, colocando-se entre Jesus e Seus inimigos com movimento imperioso råpido, com semblante e voz ainda mais imperioso; ela descobre o rosto e sua frase cai com mais força e açoite do que um chicote contra os escravos da galera ou um machado no pescoço:
«Qual de vocĂȘs estĂĄ esquecendo que Ă© escravo de Roma?»
Ela Ă© Claudia.
Ela abaixa o véu novamente.
Ela se curva levemente para o Mestre.
Ela vai para junto das outras. Ă o suficiente.
Os fariseus se acalmam imediatamente.
SĂł um, em nome de todos, diz com servilismo rastejante: «Perdoe-nos, Domina! Mas Ele estĂĄ perturbando o velho espĂrito de Israel. Como vocĂȘ Ă© poderosa, deve proibi-lo e fazer com que o corajoso e justo ProcĂŽnsul o proĂba de fazĂȘ-lo; longa vida e saĂșde para ele!
«Isso não nos diz respeito.
Basta que Ele nĂŁo perturbe a ordem de Roma.
E Ele não faz!» responde com desprezo Claudia ao sacerdote. Claudia då uma ordem aos seus companheiros e se afasta em direção a um bosque de årvores no final do caminho e desaparece atrås dele.
Ela reaparece em uma carroça coberta que range, cujas cortinas ela ordenou que sejam baixadas.
«Estå feliz agora que nos insultou?»
Jesus diz, pergunte aos judeus, fariseus, escribas e seus companheiros.
As multidÔes gritam com desprezo. José, Nicodemos e todos aqueles que provaram ser amigos - entre eles estå o filho de Gamaliel, que não se juntou a eles, mas falou as mesmas palavras - sentem que devem interferir e reprovar os outros por terem ultrapassado todos os limites.
A altercação, portanto, passa dos inimigos de Jesus para os dois grupos opostos, deixando de fora aquele que estå mais interessado nela.
Jesus estå calado, com os braços cruzados, ouvindo, e penso que Ele emana um poder para conter as multidÔes e principalmente os apóstolos, que estão fora de si de raiva.
«Temos de nos defender e a defender as outras pessoas», grita um judeu de cabeça quente.
«Estamos cansados de ver multidÔes fascinadas correndo atrås dele», diz outro.
«Nós somos os poderosos! Ninguém mais!
Somos os Ășnicos a ser ouvidos e seguidos», exclama um escriba.
"Longe daqui! Jerusalém é nossa! » grita um sacerdote vermelho como beterraba.
"VocĂȘ Ă© perverso!"
«Tu és mais que cego!»
«As multidĂ”es o abandonaram, porque vocĂȘ merece.»
«SĂȘ santo se queres ser amado.
O EVANGELHO COMO ME FOI REVELADO - MARIA VALTORTA.
ClĂĄudia PrĂłcula esposa de PĂŽncio Pilatos. DEFENSORA DE JESUS.
ClĂĄudia PrĂłcula, esposa de PĂŽncio Pilatos, o Governador da Judeia que condenou Jesus Ă morte na cruz, passou por uma situação desse tipo. ClĂĄudia vinha de famĂlia romana importante e foi o casamento com ela que abriu para Pilatos as portas para uma vida melhor.
**ClĂĄudia PrĂłcula teve papel importantĂssimo nos Ășltimos dias de Jesus Cristo, mas ficou quase que completamente de fora dos evangelhos. Apenas o evangelho de Mateus fala sobre ela. Em Mateus 27:19, lemos: **
0 notes
Text
0 notes
Text
âLa buona notizia. Speranza che si fa essenzaâ di Massimo TrifirĂČNeptUranus Edizioni". A cura di Patrizia Baglioni
La speranza Ăš il sentimento che anima il mondo e resta costante anche nelle epoche storiche piĂč folli e feroci. Spesso essa Ăš spinta popolare, Ăš ideale condiviso, altre volte invece si incarna in un personaggio storico o politico. GesĂč ha rappresentato per lâuomo lâessenza della speranza, ma sul momento non Ăš stato compreso da tutti. Claudia Procula, moglie del Procuratore di Giudea PonzioâŠ
View On WordPress
0 notes
Text
Marcella filia Pontii Pilati (Marcella, Daughter of Pontius Pilate)
[mun note, before I begin, this is @hiidenones's fault]
File note: No Image Available for Subject
Marcella filia Pontii Pilati (translated to mean: Marcella, [the] daughter of Pontius Pilate) was born in the city of Rome on the 15 of May, 12 CE. She was the daughter of Pontius Pilate, the future Governor of Judea (modern day Israel) and his wife, Claudia Procula. Here, her history becomes limited, though some Abstergo researchers claim that she would have traveled to her father's various outposts with her mother.
The next recording of her is in documents found and dated to approximately AD 26, when her father was appointed to be the prefect of Judea Caesarea, where she writes how arid the land was. From the age of 14 to the age of 24, in AD 36, records indicate that she travelled with her parents to and from Jerusalem, where she slowly picked up some Hebrew. It was here where she seems to have been introduced to the Order of the Ancients, which as many at Abstergo know, were the group that predated the Templar Order.
Her father is indicated to have been a member of the Order, and this is how he taught his daughter. After 36 AD, Pilate falls off the map entirely, but his daughter comes back onto the scene in May of AD 37, where is is now officially titled Empress Marcella.
She had 3 children in the years of 37-40 AD, boys named Marcus and Nero, and a daughter named Claudia.
She died in AD 52, possibly from an assassination, at the age of 40.
1 note
·
View note
Text
this is kind of sweet i won't lie. i imagine it's supposed to be like, sinisterly sweet like the guy has no morals & loves on his wife to an 'effeminate' extent (a bit like how they did pilate and claudia procula in late medieval passion plays). But still
Ok i didn't think it would come to this but i guess i have to pick up sallust's text on catilina. Maybe the ben jonson play. All for you sempronia
1 note
·
View note
Text
brief explanation
A couple of you have expressed wishes that Iïżœïżœïżœd explain changing typings for characters from time to time, to help understand the reasoning process and why I changed my mind, so Iâll just throw out a couple of recent examples.
In re-watching A.D. I changed Pilate from ESFP to ESTP. Why? Firstly, I initially typed him before learning about Enneagram, which changes the variables a bit. I knew he had to be a Se-dom, and I couldnât fathom an ESTP acting the way he does -- so uncompromisingly and rigid, and I mistook that for tert-Te, along with his foolish decisions in Judea (he over-reaches and causes more problems than he solves, which the first time through I also mistook to be feeler mistakes).
But then I started paying attention to his behavior through the lens of an 8 and thinking about WHY he was doing things. It wasnât to protect his sense of identity (Fi) but because he couldnât stand other people being irrational. Unhealthy Fe behaviors started to bleed through everywhere -- like how he intentionally calls Claudia into his office to hear about the crucifixion in order to change her mind. Unhealthy Fe (especially unhealthy Fe + unhealthy sexual 8, as he is) cannot stand to leave others in disagreement with it, because thereâs no Fiâish sense of â... you have your moral opinions, I have mine; yours are wrong and stupid, but you are entitled to hold to themâ at play, thereâs only a TiFeâish âyou are being irrational and stupid, and since you reflect on me that is not allowed, so I am going to PROVE YOU WRONG by humiliating you in publicâ motivation in his behavior. He is very much a bully who likes to embarrass and humiliate people -- something unhealthy lower Fe enjoys doing to amuse itself, because to an unhealthy TP, people are not emotional human beings but toys to move around and provoke into emotional reactions for their own enjoyment (they can also do this out of boredom). I also noticed how much of a âweâ based Fe thinker he is; it isnât you and me, itâs we, us, and obviously, Claudia, you need to agree with me, because I am the rational person and I am just trying to keep YOU from being IRRATIONAL and believing in nonsense.
I also retyped his wife from an IXFJ to an ENFJ, primarily because Iâve since learned more about Fe-dom and what it looks like and was no longer just thinking in terms of behavior, but focus. Her focus is all people, all the time. She is forthcoming with all her feelings, as soon as she has them. She brings them up fearlessly, because she needs to talk through them -- as Fe-doms are wont to do. She does this even knowing her husband is unstable and violent, out of a Fe-dom need to be true to herself and assert herself. She interferes in his business all the time out of a desire to help him and correct what she sees as his highly immoral and even cruel attitudes -- and as a result, Pilate loses her love out of his tert-Feish need to âcorrectâ her thinking and his sexual 8 need to dominate her. I was never quite sure of her perceiving axis and settled on SiNe the first time due to her reluctance to change much about her situation (she seems... resistant to too much change and stuck in a rut) but then I started paying attention to how much of her dialogue focuses on avoiding the past, looking forward and not back, putting things behind them; how much of it revolves around dreams, symbols, and how often she firmly âpredictsâ things -- even in minor moments -- or translates them into symbolic language (people are âsnakesâ; âyou think this is the end, but it is the beginningâ). Pilate relies on her to do all his diplomatic work and she successfully maneuvers him out of many bad situations, like an ENFJ.
So, thatâs my explanation example. If you like it and want more of my reasoning if I retype someone, hit the like button. I wonât know otherwise. :)
Have a lovely Monday!
- ENFP Mod
34 notes
·
View notes
Text
Wife of Pilate
Wife of Pilate Theologians have been arguing for centuries over the source of her dream...why? Get to know Claudia Procula in this twenty minute multimedia presentation.
Wife of Pilate | Grace and Peace, Joanne Of the several influential women in the Bible who are not given namesâJobâs wife, comes to mindâthe wife of Pilate is perhaps the most shadowy. All that is known of her from the scriptures is her relationship to the Procurator Marcus Pontius Pilate, and the message she sent to him while he was sitting on the Seat of Judgment in the Praetorium the morningâŠ
View On WordPress
#archaeological#Archaeology#Bible#Bible study#biblical teaching#biblical women#Christ#Claudia#Claudia Procula#Egalitarian#equalitarian#exegesis#exegetical teaching#expository teaching#feminism#feminist#Jesus#Jesus Christ#Jesus Messiah#Messiah#Pilates Wife#pontius pilate#Procurator of Judaea#Procurator of Judea#scriptural teaching#scriptural women#Scripture#Wife of Pilate#WOmen#women in Scripture
1 note
·
View note
Text
@canastigone
Still get chills thinking about the story/tradition that the dream Pilateâs wife had that made her tell him to have nothing to do with Jesus was of millions of people throughout history chanting âSub Pontius Pilateâ as in the phrase âsuffered under Pontius Pilateâ in the Apostleâs creed
941 notes
·
View notes
Text
There is a âtraditionâ that the dream Pontius Pilateâs wife Claudia Procula had was of billions of people chanting âsub Pontio Pilatoâ over and over and over.
.
What she was hearing was the billions of Christians who recite the Apostles Creed âHe was crucified under Pontius Pilate.â
.
The dream of âClaudiaâ is referred to in Matthew 27:19
#catholicism#traditional catholic#catholic#christianity#heaven#lent#saints#hell#catholic church#christ#the passion of the christ#pontius pilate
12 notes
·
View notes
Text
CLAUDIA PROCULA, ESPOSA DE PONCIO PILATOS SAI EM DEFESA DE JESUS E DIZ AOS FARISEUS: «Qual de vocĂȘs estĂĄ esquecendo que Ă© escravo de Roma?»
Jesus estĂĄ agora no meio de uma multidĂŁo de crianças olhando para Ele em ĂȘxtase; tantos rostinhos olhando para Ele, tantos olhos inocentes, tantas bocas sorridentes.....
JESUS De pé atrås do grupo de crianças inocentes, que não chegam até a Sua virilha, Ele parece estar se erguendo de uma coroa de pureza, para Ser O VINGADOR, como se dessa pureza estivesse tirando a força para ser assim. Ele abre os braços e grita: «MENTIROSOS! Esse homem não estå doente! TE DIGO!
Descubra-o!
Ou ele estarå realmente morto em um momento, por tentar enganar a Deus.»
O homem salta da maca a gritar: «Não, não! Não me mate!
Aqui, seus malditos, peguem o seu dinheiro!» e ele joga uma bolsa aos pés dos fariseus e sai correndo.....
A multidĂŁo uiva, ri, vaia, aplaude.....
O outro doente diz: «E quanto a mim, Senhor?
Forçaram-me a sair da cama e tĂȘm-me violentado, ameaçado desde esta manhĂŁ.... Mas nĂŁo sabia que estava nas mĂŁos dos vossos inimigos....»
«Esteja Curado, pobre filho, e bendito Seja!» e Ele impÔe Suas mãos sobre ele, depois de abrir caminho por entre as crianças.
O homem levanta por um momento o cobertor que cobre seu corpo e olha para nĂŁo sei o quĂȘ......
Ele entĂŁo se levanta.
Ele estĂĄ nu das coxas para baixo.
E grita e berra até ficar rouco: «Meu pé! Meu pé! Mas quem és tu, que pode devolver o que se perdeu?»
E ele se joga aos pés de Jesus.
Em seguida, levanta-se, salta precariamente sobre a sua maca e grita: «A minha doença estava a corroer-me os ossos.
O médico arrancou-me os dedos dos pés, cauterizou-me a carne e cortou-me até ao osso do joelho.
Olhar!
Veja as cicatrizes.
Mas eu morreria do mesmo jeito.
E agora...... EstĂĄ tudo curado!
Meu pé foi restaurado..... Não dói mais! Me sinto bem....forte.
Meu peito estå livre.... Meu coração estå bom! Oh! mãe! Venha partilhar conosco a minha alegria!»
Ele começa a fugir.
Mas a gratidĂŁo o impede.
Ele volta para Jesus e beija Seus pés abençoados repetidamente, até que Jesus, acariciando sua cabeça, lhe diz: «Vai! Vå para a sua mãe e seja bom.»
Ele então olha para os Seus inimigos, que foram ridicularizados e diz: «E agora?
O que devo fazer com vocĂȘ?
O que devo fazer, pessoal, depois desta provação?»
As multidÔes gritam: «Apedrejem os ofensores de Deus! Morte para eles! Não hå mais armadilhas para o Santo! Que eles sejam amaldiçoado!» e eles começam a pegar pedaços de pau, galhos, pedras, e estão prontos para jogå-los.
Jesus os impede. «Essa é a palavra das multidÔes.
Essa Ă© a resposta deles.
A Minha Ă© diferente.
Eu digo: VĂĄ embora! NĂŁo vou sujar Minhas mĂŁos batendo em vocĂȘ. O AltĂssimo cuidarĂĄ de vocĂȘ. Ele Ă© a Minha defesa contra os Ămpios.
Os culpados, em vez de calar-se, não hesitam em ofender o Mestre e, embora tenham medo do povo, gritam com raiva: «Somos judeus e somos poderosos!
NĂłs ordenamos que vocĂȘ vĂĄ embora.
NĂłs Te proibimos de ensinar.
NĂłs banimos vocĂȘ.
VĂĄ embora! Chega de vocĂȘ aqui.
O poder estĂĄ em nossas mĂŁos e nĂłs o utilizamos; e o usaremos cada vez mais, perseguindo-te, maldito usurpadorâŠ.»
Estão prestes a dizer mais em um tumulto de gritos, lågrimas, assobios, quando a mulher mais alta velada se adianta, colocando-se entre Jesus e Seus inimigos com movimento imperioso råpido, com semblante e voz ainda mais imperioso; ela descobre o rosto e sua frase cai com mais força e açoite do que um chicote contra os escravos da galera ou um machado no pescoço:
«Qual de vocĂȘs estĂĄ esquecendo que Ă© escravo de Roma?»
Ela Ă© Claudia.
Ela abaixa o véu novamente.
Ela se curva levemente para o Mestre.
Ela vai para junto das outras. Ă o suficiente.
Os fariseus se acalmam imediatamente.
SĂł um, em nome de todos, diz com servilismo rastejante: «Perdoe-nos, Domina! Mas Ele estĂĄ perturbando o velho espĂrito de Israel. Como vocĂȘ Ă© poderosa, deve proibi-lo e fazer com que o corajoso e justo ProcĂŽnsul o proĂba de fazĂȘ-lo; longa vida e saĂșde para ele!
«Isso não nos diz respeito.
Basta que Ele nĂŁo perturbe a ordem de Roma.
E Ele não faz!» responde com desprezo Claudia ao sacerdote. Claudia då uma ordem aos seus companheiros e se afasta em direção a um bosque de årvores no final do caminho e desaparece atrås dele.
Ela reaparece em uma carroça coberta que range, cujas cortinas ela ordenou que sejam baixadas.
«Estå feliz agora que nos insultou?»
Jesus diz, pergunte aos judeus, fariseus, escribas e seus companheiros.
As multidÔes gritam com desprezo. José, Nicodemos e todos aqueles que provaram ser amigos - entre eles estå o filho de Gamaliel, que não se juntou a eles, mas falou as mesmas palavras - sentem que devem interferir e reprovar os outros por terem ultrapassado todos os limites.
A altercação, portanto, passa dos inimigos de Jesus para os dois grupos opostos, deixando de fora aquele que estå mais interessado nela.
Jesus estå calado, com os braços cruzados, ouvindo, e penso que Ele emana um poder para conter as multidÔes e principalmente os apóstolos, que estão fora de si de raiva.
«Temos de nos defender e a defender as outras pessoas», grita um judeu de cabeça quente.
«Estamos cansados de ver multidÔes fascinadas correndo atrås dele», diz outro.
«Nós somos os poderosos! Ninguém mais!
Somos os Ășnicos a ser ouvidos e seguidos», exclama um escriba.
"Longe daqui! Jerusalém é nossa! » grita um sacerdote vermelho como beterraba.
"VocĂȘ Ă© perverso!"
«Tu és mais que cego!»
«As multidĂ”es o abandonaram, porque vocĂȘ merece.»
«SĂȘ santo se queres ser amado.
O EVANGELHO COMO ME FOI REVELADO - MARIA VALTORTA.
ClĂĄudia PrĂłcula esposa de PĂŽncio Pilatos. DEFENSORA DE JESUS.
ClĂĄudia PrĂłcula, esposa de PĂŽncio Pilatos, o Governador da Judeia que condenou Jesus Ă morte na cruz, passou por uma situação desse tipo. ClĂĄudia vinha de famĂlia romana importante e foi o casamento com ela que abriu para Pilatos as portas para uma vida melhor.
**ClĂĄudia PrĂłcula teve papel importantĂssimo nos Ășltimos dias de Jesus Cristo, mas ficou quase que completamente de fora dos evangelhos. Apenas o evangelho de Mateus fala sobre ela. Em Mateus 27:19, lemos: **
0 notes
Photo
Iâm deep into my Saturday ritual of compulsively scrubbing the flat and as usual, keeping the TV on as background noise. Saturday Kitchen this morning with Matt Tebbutt and special celebrity guest Stanley Tucci was like dying and going to DILF heaven. Then I switched to BBC2, where King of Kings (1961) was concluding. Like all Hollywood biblical epics of its period, itâs ponderous, solemn and bloated (168-minutes long!) but made great use of Technicolour and widescreen and at least director Nicholas Ray knew how to move a camera around. As cinemaâs all-time hunkiest Jesus, dreamboat Jeffery Hunter looks like a surfer or â with his long hair and beard â a grunge musician. But for sheer kitsch appeal, Kingâs chief pleasure is Hurd Hatfield and Viveca Lindfors as the filmâs deliciously hammy villains, Pontius Pilate and wife Claudia Procula. I mean, check out Lindforsâ outrageous bouffant wigs, which SCREAM â1961.â
#king of kings#viveca lindfors#biblical epic#i was a teenage jesus#kitsch#lobotomy room#bouffant wig#bad movies for bad people
8 notes
·
View notes
Photo
Obligatory Good Friday addition (in tribute to The Inquiry, and the woman Phyllis Logan portrays, Claudia Procula):
âSo when they had gathered, Pilate said to them, âWhom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?â For he knew that it was out of envy that they had delivered him up. Besides, while he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, âHave nothing to do with that righteous man, for I have suffered much because of him today in a dream.ââ ~Matthew 27:17-19 (ESV)
âIn a world gone plastic, baby, youâre so classic!â
#Good Friday#Gospel of Matthew#bible verses#pontius pilate#claudia procula#the inquiry#phyllis logan#phyllis friday#christianity#holy week
629 notes
·
View notes