1 note
·
View note
Hello again, BunAl.
Long post below the cut. Personal and random as usual.
It's been a long time since I last played this game. There was one time when I intended to get back into it but was too put off by how different everything was from what I remembered. I wasn't too keen on re-learning, especially when my Japanese skills were non-existent at that time. For a long time, my library was stuck in lv. 77.
I don't remember exactly what made me re-open it in late 2023 (maybe the hype leading up to the 7th anniversary?), but I did. Then I go to the wiki to check the list of writers I have missed obtaining during my absence. One particular writer gets me obsessed and before I knew it, I started logging in religiously, each day, without fail. Thrice a day, even.
The writer in question ⬇
Essentially, I kept playing because I wanted to know more about Bimyo, and in doing so, my interest was reignited, coming back stronger than when the first time I started. The first screenshot was taken back in early December 2023 to commemorate my leveling up to 100, something I never thought would happen. I grind every day just so I can obtain Bimyo's base/default outfits. If I was overwhelmed by the new mechanism before, I certainly wasn't this time. It all went through like a breeze like sudden enlightenment. I was no longer confused by how things worked, what material should I use, or when.
BIMYOOOooooOOOO!!! <3
I can't really find words enough to convey how much I love his あーた, or more precisely the way his VA (Kobayashi Yusuke) says it. The fact that it is a word more commonly used by women towards their husbands (courtesy of BunAl English wiki) doesn't help. As I read more content, I came to find his personality more and more endearing. I can only hope he'll be featured more in future events now.
Okay, it's all largely thanks to the wiki actually, lmao. But the thing is, I remember visiting it once and leaving still feeling very confused. That's no longer the case this time. Information is readily absorbed and understood upon reading once. Was I really that dumb before...
Anyway, since my understanding of the new system has mostly reached its best, I can definitely say BunAl has done great job of improvement. No more dying, easier grinding, fair gacha, etc. Design and illustrations are beautiful, but that's been the case since the start. (So yeah, I was positively that dumb before).
Well, to conclude this somewhat aimless post, I just want to say how grateful I am for the longevity of the game itself and the continuous support of the BunAl English wiki staff. I'm so glad I returned before something like an EOS announcement could happen. Unlike TKRB, or MHYK/YMKR/TWST, BunAl has always been more on the quieter side for a joseimuke game, so it's always a looming threat for me.
Lastly, another screenshot. Currently stuck at this stage, trying to beat tainted Yuzu.
10 notes
·
View notes
40 notes
·
View notes
10 parole che riassumono l'enigmatico modo di pensare dei giapponesi
10 parole che riassumono l’enigmatico modo di pensare dei giapponesi
10 parole che riassumono l’enigmatico modo di pensare dei giapponesi
Il modo di essere e di agire dei giapponesi provoca sempre molta curiosità negli occidentali. Alcune delle enigmatiche risposte che un giapponese può dare quando gli viene fatta una domanda, sono sempre molto interessanti se analizzate. Di seguito trovate un elenco di 10 parole che riassumono l’enigmatico modo di pensare dei…
View On WordPress
0 notes
A little making of footage of some of the skits from Bimyo~, where we see the members just being their silly selves on and off camera.
They may be idols, but they can pull off comedy so splendidly. Gotta love them all. XD
Skits seen here include:
Hostess bar “Sae” (ep 1)
Ahokyu (ep 6)
Unagi to Umeboshi (ep 2)
Master/Apprentice (ep 4)
Telop Digression (ep 5)
The Animals that Built the Generation (ep 7)
Eien Family (ep 7)
Cameraman Shinoyama Minegishin (ep 6)
102 notes
·
View notes
This Valentine’s Day, how bout a bit of nostalgia with good ol’ comedy skit show, Bimyo~ ^_^
51 notes
·
View notes
If I did a livestream for any of my drawings or for coloring would that be a thing that interested anybody?
1 note
·
View note
Bungo Stray Dogs S3 OP - セツナの愛 / Setsuna no Ai (english lyrics)
Artist: GRANRODEO
Bungo Stray Dogs Season 3 OP
(short version only!)
君の中にそっと潜んで絡みつくようにうねって���
kimi no naka ni sotto hisonde karamitsuku you ni unetteru
ざわめく違和感の正体はなんだ
zawameku iwakan no shoutai wa nanda
燃え尽きるほど悦に浸って空っぽになった後で
moetsukiru hodo etsu ni hitatte karappo ni natta ato de
俯く残像は混沌と化してる
utsumuku zanzou wa konton to tokashiteru
Something meanders within you, quietly lurking and entwining
What is the true form of this buzzing incongruity?
After sinking into this pleasure to the point of burning out and becoming empty,
the afterimage hung its head and morphed into chaos
同時にそんなに求めないで刺激と安らぎの矛盾を
douji ni sonna ni mitomenai de shigeki to yasuragi no mujyun wo
ゼツミョーにビミョー狂おしいんです
zetsumyoー ni bimyoー kuruoshiindesu
The contradiction of this simultaneous, uncalled-for excitement and peace of mind
is exquisitely driving me into a delicate madness
もう愛される為の行為なんて味わう為に超悩んでさ
mou aisareru tame no koui nante ajiwau tame ni chou nayandesa
苦痛で対価を支払い続ける
kutsuu de taika wo shiharai tsuzukeru
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
セツナの愛と知っていても
setsuna no ai to shitteite mo
I’m going crazy having tasted acts that showed I was already loved
I’m continually paying the price through torment
To the point it opens up ecstasies and shakes up my heart in a second,
I’m being controlled more and more by this agony I feel
even though I know this momentary love
ろくでなしだと割り切って背伸びした恋の中に
roku de nashida to warikitte senobishita koi no naka ni
天真爛漫な君の声が
tenshinranman na kimi no koe ga
思い出したいと思って聞こえたあの夜空に
omoidashitai to omotte kikoeta a no yozora ni
見上げたお月様は綺麗ですね
miageta otsukisama wa kirei desu ne
愛する為の後悔なんてもう2億年前に捨ててきた
aisuru tame no koukai nante mou niokunen mae ni sutetekita
ゼツボーにムジョー必要なんです
zetsuboー ni mujyoー hitsuyou nandesu
平らげたはずの狂喜乱舞 散りゆく花ビラみたいでさ
hirageta hazu no kyoukiranbu chiriyuku hanabira mitai de sa
夢中で足元むさぼり続ける
muchuu de ashimoto musabori tsuzukeru
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
セツナの愛をもってしても
setsuna no ai wo motteshitemo
少しずつ君を忘れよう思い出せなくなるほどに
sukoshi zutsu kimi wo wasureyou omoi dasenakunaru hodo ni
喜びだけの洪水で全てを呑み込んで欲しい
yorokobi dake no kouzui de subete wo nomikonde hoshii
愛される為の行為なんて味わう為に超悩んでさ
aisareru tame no koui nante ajiwau tame ni chou nayande sa
苦痛で対価を支払い続ける
kutsuu de taika wo shiharai tsuzukeru
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
キスは後にして
kisu wa ato ni shite
支配させているのさ
shihai saseteiru no sa
セツナの愛と知っていても
setsuna no ai to shitteite mo
12 notes
·
View notes
Hey! Ive been trying to get into akb for a while now but Im still struggling, I still dont really know how to start, and I dont know where to listen to their music, can you help me out? Thanks!
YouTube is a good place to start. Their music videos are not blocked anymore. Start by listening to Migiashi Evidence by Fujita Nana because reasons. Uh there are shows you can watch. AKBINGO episodes can be found on daily motion, AKB48 SHOW! is good to watch as well. I recommend Bimyo for their old stuff its fucking hilarious. Uh theres the dramas Majisuka Gakuen, Sailor Zombie oh and the Densen Uta movie but that old as shit but still good, still good. Dont watch the anime dont do it. Dont read western news articles about them. Studio48 is good as a guide. And if you love me and you love Jesus you’ll watch the Amai Kokansetsu PV.
12 notes
·
View notes
cats
2 notes
·
View notes
「どちらともいえない」「ビミョー」を表す英語表現 #13
放送で紹介した例文は以下のブログ記事内で確認いただけます。
https://gogakumania.com/english/bimyo
ご意見、ご質問はウェブサイトの「お問合せ」よりお願いします。
https://everydayenglishnote.com/
#英語学習 #イギリス英語 #英語 #英会話 #毎日配信 #語学 #海外旅行 #海外生活 #海外移住
View On WordPress
0 notes
Meiji Period (1868-1945)
The Meiji period marks the re-opening of Japan to the West, and a period of rapid industrialization. The introduction of European literature brought free verse into the poetic repertoire; it became widely used for longer works embodying new intellectual themes. Young Japanese prose writers and dramatists struggled with a whole galaxy of new ideas and artistic schools, but novelists were the first to successfully assimilate some of these concepts.
In the early Meiji period (1868–1880s), Fukuzawa Yukichi and Water Margin authored Enlightenment literature, while pre-modern popular books depicted the quickly changing country. Then Realism was brought in by Tsubouchi Shoyo and Futabatei Shimei in the mid-Meiji (late 1880s - early 1890s) while the Classicism of Ozaki Koyo, Yamada Bimyo and Koda Rohan gained popularity. Ichiyo Higuchi, a rare woman writer in this era, wrote short stories on powerless women of this age in a simple style in between literary and colloquial. Kyoka Izumi, a favored disciple of Ozaki, pursued a flowing and elegant style and wrote early novels such as The Operating Room (1895) in literary style and later ones including The Holy Man of Mount Koya (1900) in colloquial Japanese.
Romanticism was brought in by Mori Ogai with his anthology of translated poems (1889) and carried to its height by Toson Shimazaki etc. and magazines Myojo and Bungaku-kai in early 1900s. Mori also wrote some modern novels including The Dancing Girl (1890), Wild Geese (1911), then later wrote historical novels. Natsume Soseki, who is often compared with Mori Ogai, wrote I Am a Cat (1905) with humor and satire, then depicted fresh and pure youth in Botchan (1906) and Sanshirô (1908). He eventually pursued transcendence of human emotions and egoism in his later works including Kokoro (1914) his last and unfinished novel Light and Darkness (1916).
Shimazaki shifted from Romanticism to Naturalism which was established with his The Broken Commandment (1906) and Katai Tayama's Futon (1907). Naturalism hatched the "I Novel" (Watakushi-shôsetu) that describes the authors themselves and depicts their own mental states. Neo-romanticism came out of anti-naturalism and was led by Kafu Nagai, Jun'ichiro Tanizaki, Kotaro Takamura, Hakushu Kitahara and so on in the early 1910s. Saneatsu Mushanokoji, Naoya Shiga and others founded a magazine Shirakaba in 1910. They shared a common characteristic, Humanism. Shiga's style was autobiographical and depicted states of his mind and sometimes classified as "I Novel" in this sense. Ryunosuke Akutagawa, who was highly praised by Soseki, wrote short stories including Rashomon (1915) with an intellectual and analytic attitude, and represented Neo-realism in the mid 1910s.
During the 1920s and early 1930s the proletarian literary movement, comprising such writers as Takiji Kobayashi, Denji Kuroshima, Yuriko Miyamoto, and Ineko Sata produced a politically radical literature depicting the harsh lives of workers, peasants, women, and other downtrodden members of society, and their struggles for change.
War-time Japan saw the début of several authors best known for the beauty of their language and their tales of love and sensuality, notably Jun'ichiro Tanizaki and Japan's first winner of the Nobel Prize for Literature, Yasunari Kawabata, a master of psychological fiction. Ashihei Hino wrote lyrical bestsellers glorifying the war, while Tatsuzo Ishikawa attempted to publish a disturbingly realistic account of the advance on Nanjing. Writers who opposed the war include Denji Kuroshima, Mitsuharu Kaneko, Hideo Oguma, and Jun Ishikawa.
1 note
·
View note
𝑾𝒉𝒚’𝒅 𝒚𝒐𝒖 𝒍𝒆𝒂𝒗𝒆 𝒎𝒆 𝒉𝒆𝒓𝒆...
𝑰 𝒅𝒐𝒏’𝒕 𝒘𝒂𝒏𝒕 𝒚𝒐𝒖 𝒕𝒐 𝒈𝒐.
1 note
·
View note
Title: Crazy Girl’s Beat
Artist: 4U
Lyrics: カナボシ☆ツクモ (Kanaboshi ☆ Tsukumo)
Composer: Hiroyuki Maezawa
This song is one of the most upbeat and fun of them all!!! lol I love this song so much. The bass line is so good, the drum is so energetic, and it all came out of the burst of frustration LMAO
SEXY LINGERIE YOOOOOOOOO!! - Esh
Yeah... those last bit is up there with Queen’s ‘fried chicken’ in One Vision, I’d say. - Nab
Translations
Really really wanted to go on a drive since eight o'clock
if that were me, I would have been soooo on fire
Be it the fated annoying days
Be it the flaked away inferiority complex
it’s the pay back of beauty
but, why does this heart hurt?
A crazy beat
You too, know it (in other words, emotion)
You, strangely, kind of understand
Crazy & Great
They must have mixed together (in other words, passion)
strangely mixed together
therefore, a glance
Crazy girl’s beat
Since we’re 20, we want to shine, no?
If we’re 20, then lets just go drink ourselves out!
whether those mature looking four-person-group girls
or the forlorn looking young woman,
once they go home they’re 6 year old kids
But, why is it we want to dream?
twenty-year old beautiful woman
That you know too (in other words, caution)
strangely kind of understand
Twenty and a beauty
always blend in (in other words, beauty?)
Strangely blending in
… how formidable
Twenty girl’s beat
Be it payday or birthday, those’re irrelevant
this heart hurts
De-crazy'ed beauty
You know it too (in other words, emotion)
You really know it
Crazy & Great
Today too, are mixed (in other words, passion)
wholly mixed in
In the end…
Sexy Lingerie Yo
Romaji
Hachiji kara no doraibushitakute
atashi nara mou muramurashichatteru
sadamerareta mukatsuku hi mo
hagareochita rettoukan mo
utsukushisa no otoshimae yo
demo doushite mune ga itai no?
Crazyna beat
Kimi mo wakatteru (tsumari emotion)
Bimyou~ ni wakatteru
Crazy & Great
Kitto mazatteru (tsumari passion)
Bimyou ni mazatteiru
yue ni chirari
Crazy girl’s beat
Hatachi kara mo kirakirashitai ne
hatachi nara mou kubikubi icchauze
Otonabiteta yonkumi no ko mo
toome ni miteta oneesan mo
uchi ni kaereba rokusaiji yo
demo doushite yume ga mitai no?
Twentyna bijo
soremo wakatteru (tsumari caution)
Bimyo~ ni wakatteru
Twenty & bijo
itsumo mazatteru (tsumari bijo?)
Bimyou ni mazatteiru
anadorugatashi…
Twenty girl’s beat
Kyuuryoubi mo tanjoubi mo kankei naku
mune ga itai yo
datsu-crazyna bijo
Kimi mo wakatteru (tsumari emotion)
Hontou wa wakatteru
Crazy & Great
Kyou mo mazatteru (tsumari passion)
Marugoto mazatteiru
todonatsumari….
Sekushii ranjerii yo
Kanji
八時からのドライブしたくて
アタシならもうムラムラしちゃってる
運命られたムカつく日も
剥がれおちたレットー感も
美しさの落としまえよ
でもどうして胸が痛いの?
CrazyなBeat
キミも分かってる(つまり emotion)
ビミョ~に分かってる
Crazy&Great
きっと混ざってる(つまり passion)
微妙に混ざっている
故にチラリ。
Crazy girl's beat
二十歳からキラキラしたいね
二十歳ならもうグビグビいっちゃうぜ
大人びた四組の子も
遠目に見てたお姉さんも
家に帰れば六歳児よ
でもどうして夢が見たいの?
twentyな美女
それも分かったる (つまり caution)
ビミョ~に分かってる
twenty&美女
いつも混ざってる (つまり 美女?)
微妙に混ざっている
侮りガタシ
twenty girl’s beat
給料日も誕生日も関係なく
胸が痛いよ
脱・Crazyな美女
キミも分かてる (つまり emotion)
本当は分かってる
crazy&Great
今日も混ざってる(つまり passion)
丸ごと混ざっている
トドノツマリ。。。
セクシーランジェリーよ
2 notes
·
View notes