Tumgik
#bilbon sacquet
okariaonb · 1 year
Text
[Lord of the Rings / The Hobbit] Somewhere only we know
English Subtiles:
youtube
Sous-Titres Français:
youtube
If you enjoy my videos and would like to support me, here’s my Ko-Fi link :
Si vous aimez mes vidéos et que vous souhaitez me soutenir, voici mon lien Ko-Fi :
3 notes · View notes
la-pheacienne · 8 months
Text
I'm generally not a gatekeeper in fandom but if you say "Bilbon Sacquet" or "Serpentard' to me I'm going to commit a crime
2 notes · View notes
autisticlegolas · 2 years
Text
as much as it pains my little brain i need to buy the silmarillion in french for me remember things and understand them better. but there’s many versions and incoherence with the different translation. i have the lotr and the hobbit in french, both translated by the same personne but there’s many differences in the translation voices, mainly the names. in the hobbit bilbo is bilbo bessac but in lotr it’s bilbon sacquet or something. idk it’s so weird
2 notes · View notes
atelierfigurine · 27 days
Text
Thorin en armure
Thorin II Écu-de-Chêne est un nain, roi du Peuple de Durin en exil, fils de Thrain II et petit-fils de Thrór. C’est un compagnon et ami de Bilbon Sacquet, avec qui il participa à la reconquête d’Erebor
0 notes
youtube
THE LORD OF THE RINGS: THIS AI IMAGINE THE RICK AND MORTY VERSION SAGA SOURCE : @hitek.fr AI : @Midjourney or @DALL-E ARTIST : @AI_Dreams Last month, we introduced you to this Internet user who offered us to rediscover the antagonists of the famous Lord of the Rings saga in Ghibli version, thus allowing us to have an overview of certain great villains of Middle-earth revisited in a whole new style. And even more recently, fans also got to see what the Lord of the Rings characters might look like if they were part of the Rick and Morty animated series, again thanks to the work of an artificial intelligence. This therefore gives us the opportunity to discover not only certain cult characters from Tolkien's work, but also certain emblematic places of the saga. WHEN THE LORD OF THE RINGS ENTERS THE WORLD OF RICK AND MORTY It's been some time now that artificial intelligences (or AI) are talking about them. Last year alone, the arrival of ChatGPT made headlines a lot, giving us a glimpse of the potential of these new tools. And among the AIs that are now known to the general public, we find in particular DALL-E or Midjourney, two generative AIs that are able to create images from textual descriptions. Tools whose use has become more and more democratized, thus giving rise to all kinds of creations of all kinds. This is why thanks to these tools, many Internet users have fun revisiting certain cult franchises in many ways. Ranging from Harry Potter to Star Wars, via Marvel and DC superheroes, fans can now let their imagination run wild by appropriating these emblematic universes. And among all these licenses, that of the Lord of the Rings, based on the works of the famous J.R.R. Tolkien, is regularly the subject of various reinterpretations. We had you in particular this Reddit user who had imagined the saga in Korean drama, or even in the style of anime, without forgetting this cat version. But this time, a netizen wanted to see what the result would be if the Lord of the Rings saga met the universe of the Rick and Morty animated series, sharing his creations on the AI Dreams Instagram account. GANDALF LEGOLAS GREENLEAF FONDCOMBE Frodo Baggins ARAGORN SAURON GIMLI A BALROG PEREGRIN TOUQUE AND MERIADOC BRANDEBOUC, AKA PIPPIN AND MERRY SAROUMAN GOLLUM MORDOR ARWEN UNDÓMIEL BILBON SACQUET BOROMIR ELROND PEREDHEL GALADRIEL MINAS TIRIT THE MORIA MINES A NAZGUL SAMSAGACE GAMEGIE ARACHNE A URUK-HAI A WARG #thelordoftherings  #artificialintelligences #ai  #lotr  #rickandmorty  #saga #midjourney  #dalle2  #Gandalf #Legolas #rivendell  #frodo  #aragorn #sauron #gimli #balrog #pippin #merry #saruman  #gollum #mordor #arwen #bilbo #boromir #elrond #galadriel #minastirith #moria #nazgul #arachne  #urukhai #warg
0 notes
loric2020 · 1 year
Text
Auckland - du 26 au 29 avril
Sur la route du seigneur des anneaux
Lore me réserve une surprise quant à l'itinéraire qu'elle a choisi pour aller à Auckland depuis Rotorua. C'est un changement de dernière minute car nous avions initialement prévu de faire un crochet par Cathedral cove mais la route qui y mène a été endommagée par le passage du cyclone Gabrielle en janvier 2023. Nous partons de bon matin car nous faisons étape au village des Hobbits, créé de toute pièce pour donner vie à la trilogie de J.R.R. Tolkien. L'endroit est bien gardé. L'entrée est payante. Il faut stationner sa voiture à Matamata pour prendre une navette. Nous sommes encadrés par un guide qui nous mets dès les premières paroles dans l'ambiance. Nous montons dans le car, une vidéo du réalisateur Peter Jackson et la bande originale des Hobbits annoncent la couleur. Le village est reconnaissable dès que nous l'apercevons derrière la succession de colines qui le tiennent à l'abri des regards. Les potagers sont cultivés. Des fleurs ornementent les jardins. Tout est fait pour donner l'illusion que le village est habité. Nous cherchons la maison de Bilbon Sacquet. Elle se trouve au sommet de la coline. Le guide nous révèle un secret. L'arbre qui s'élève au dessus de la maison se trouve être artificiel. C'est bluffant de réalisme. On apprend également que le site accueillera prochainement des futurs tournages de Peter Jackson. Le site est effectivement en travaux. La visite se termine par une dégustation de bière et un mug offert en cadeau floqué Green Dragon en compensation du désagrément des travaux. Au moment de reprendre notre véhicule, nous faisons la connaissance d'un couple de français originaire d'Arras, parti depuis 8 mois pour une année sabbatique. Après cette belle parenthèse enchantée, nous reprenons la route pour découvrir la surprise qui se trouve être la plage de sable noir, Ngarunui Beach. C'est un spot de surf. Attention les vagues !
Chemin faisant, nous arrivons à Auckland en début de soirée après 1 heure passée dans les bouchons. Nous logeons au Kiwi international hotel, une institution pour tous les backpakers et les adeptes d'économies.
Nous sommes le 27 avril et il est impossible de passer à côté des studios Weta Workshop qui ont collaboré aux effets spéciaux du seigneur des anneaux et de la trilogie des Hobbits notamment. Le lendemain, nous prenons un plaisir fou en découvrant les univers du fantastique, de la science fiction et du film d'horreur. "Origins", la dernière réalisation à laquelle les studios s'affairent promet du grand spectacle. A suivre ...
Nous faisons la connaissance d'Élisabeth, l'amie d'Agnès qui réside en Nouvelle Zélande depuis 48 ans. Elle nous a invités à dîner avec elle. Nous partageons sa gaieté, son bonheur de vivre à Auckland, son parcours hors du commun. Néo-zélandaise sans conteste, elle se tient toujours informée de l'actualité en France.
La dernière journée à Auckland est en partie consacrée à préparer notre départ pour la Nouvelle Calédonie : revue de bagages exigée avec la sanction de la pesée : 7kg pour le bagage à main et 23kg pour la valise en soute. Nous sommes ric-rac mais nous avons trouvé la parade avec l'envoi du colis #2 en Nouvelle Calédonie apres celui de Sydney.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
billiemarshk · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media
N'oubliez pas : "les aigles ne sont pas des fourchettes !" 🤣
1 note · View note
collectifnoname · 6 years
Photo
Tumblr media
A chacun son éternité, écrite par Syrene-T
1 note · View note
Photo
Tumblr media
Quand avec @pasu-chan, on se cache pour faire une surprise d’anniversaire à @samsoule. When with @pasu-chan, we are hiding to make a birthday surprise to @samsoule.
3 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Sketch daily! Thézoui bibon zakéy!
3 notes · View notes
freyjalion · 5 years
Text
Du roman au film: Le Hobbit:
A priori nous avons tous vu et même peut-être lu.
Moi-même, j'avais lu le livre avant de voir les films. C'est d'ailleurs mon tout premier Tolkien. C'est un roman très court, facile d'accès et à vrai dire, je n'avais pas particulièrement adoré. Le Hobbit a été, il me semble, adapté d'autres façons, en animation me semble t-il mais ici, je ne parlerai que de l'adaptation de Peter Jackson. Déjà, il y a bien une chose à remarquer, le livre est relativement court et Peter Jackson nous en tire trois films. Il y a donc évidemment des changements. Je sais que Peter Jackson a pris des choses d'autres oeuvres de Tolkien ou d'appendices, mais je suis loin d'être une spécialiste des oeuvres de Tolkien, je resterai donc exclusivement centré sur le Hobbit.
Un voyage inattendu:
Je crois que le but de Peter Jackson c'était de raccrocher le Hobbit au Seigneur des Anneaux. La différence majeure avec Tolkien, c'est que ce dernier a écrit le Hobbit avant le Seigneur des Anneaux, Peter Jackson fait totalement l'inverse. Je ne sais pas, au moment où il a écrit le Hobbit, jusqu'où aller la vision de Tolkien de son univers mais c'est toujours plus difficile de faire un prequel puisqu'il faut respecter ce qu'il va y avoir après. Ce qu'il manquait aussi au Hobbit et que Peter Jackson a tenté d'insuffler: c'est l'épique. Il est bel et bien présent dans Le Seigneur des Anneaux puisqu'il s'agit de sauver la Terre du milieu. Dans le Hobbit, nous suivons une quête beaucoup plus personnelle: celle d'un roi nain qui souhaite récupérer son royaume...Autant comme conte pour enfant c'est très charmant, autant pour accrocher une foule de fans qui avaient en souvenir le Seigneur des Anneaux, il va falloir leur donner de quoi se mettre sous la dent. Le Hobbit de Peter Jackson joue aussi bien évidemment sur des clins d'oeils fait aux fans de la première trilogie, dès le début du Hobbit. En effet, Un voyage inattendu commence là où débutait le Seigneur des Anneaux. Et dès ce premier volet, Peter Jackson rajoute des personnages absents du roman: Galadriel, Saroumane, Frodon...Bonjour clin d'oeil aux fans! Ou même Radagast...Il se sert en fait d'eux pour ajouter son souffle épique, faire peser une étrange menace sur la Terre du Milieu. Pendant ce temps-là, la route de Bilbo suit approximativement celle du livre. Il a aussi fallu beaucoup plus différencier les nains. Parce qu'avouant-le, dans le livre, à part Thorin, ils sont majoritairement une masse. Bilbo est réellement le personnage accrocheur pour le lecteur, le point d'ancrage. A l'écran, il fallait bien mettre en avant chaque nain.
La désolation de Smaug:
Le second volet est celui qui commence à prendre plus de marge. Je noterai une déception en tant que lectrice: j'attendais beaucoup de l'apparition de Beorn et finalement on le voit très peu.  On s'éloigne régulièrement de Bilbo et des nains pour suivre Gandalf et Radagast, rajoutant toujours ce souffle épique en faisant peser une menace sur la Terre du Milieu. Mais évidemment, le big changement, c'est la présence de Legolas (et coucou je fais des clins d'oeils aux fans) nous permettant d'explorer d'autres facettes de ce personnage et de son très majestueux père. Bien que je la craignais, je n'ai pas été mécontente de la présence de Legolas à l'écran. Après tout, Tolkien l'avait-il déjà inventé lorsqu'il avait écrit le Hobbit? Peut-être aurait-il intégré ce personnage au récit s'il avait créé plus tôt? Mais le personnage totalement inédit c'est bien évidemment Tauriel. Il faut bien avouer que l'oeuvre de Tolkien est exclusivement masculine. Autant au moment de l'écriture et de la parution de l'oeuvre, ça n'avait rien de très perturbant, autant depuis, le féminisme est passé par là, et les oeuvres avec trop de testostérones, ça plait moins (sauf quand c'est vraiment revendiqué). Du coup, il fallait bien rajouter un personnage féminin. Cette idée-là ne me gênait pas et je la comprends tout à fait. Je trouve juste que ça a été plutôt mal fait. Créer un nouveau personnage, c'est forcément apporter des changements, puisqu'il va interagir avec les personnages et l'univers. Tauriel interagit d'un point de vue amoureux avec Legolas et Kili. Et franchement, c'était pas du tout nécessaire et vraiment mal fait. A la limite, on aurait pu garder la femme de Bard, au lieu de la tuer, et apporter un personnage féminin positif. Sans être une combattante, Arwen est un personnage fort du Seigneur des Anneaux. Je n'ai rien contre Tauriel en soi, mais je trouve que sa storyline est mauvaise. Ca nous apporte des changements au niveau des nains, vu que Kili, Fili, Bofur et Gloin restent en arrière... Il y a également un changement au niveau de Bard, qui est plus développé que dans le livre. Ceci ne me gêne pas du tout. Dans le livre, Bard apparait en fait assez peu et c'est quand même lui qui tue Smaug. Je crois que Tolkien l'a inventé très tardivement en se rendant compte que Bilbo ne pourrait pas tuer Smaug et que Bard était un embryon d'Aragorn. Il me semble donc assez naturel qu'il soit plus développé dans la version cinématographique.
La bataille des cinq armées:
Je ne sais même pas si j'ai envie de parler de cette partie qui a été une grosse déception alors que franchement, dans le livre, la bataille est assez passionnante et on a vraiment l'impression que ça envoi du lourd. Ici, on torche vite faire le souffle épique qu'on a voulu donné en sortant les super pouvoirs de Galadriel, j'avais un peu envie de dire: tout ça pour ça.  Non parce qu'après ça va nous prendre trois films pour nous en débarrasser définitivement de celui-là! Etait-ce vraiment nécessaire de faire ces rajouts pour les conclure de cette façon? A part nous éloigner de Bilbo, ça a servi à quoi? Ah oui, à raccrocher les wagons avec Le Seigneur des Anneaux...Youpi...Franchement, le début d'Un voyage inattendu et la fin de ce volet me suffisait pour raccrocher les wagons, je ne savais absolument pas besoin de plus. Et il était petit clin d'oeil sympa par-ci par-là, voilà... J'ai aussi une sensation de fin bâclée. Autant dans le livre on sait à peu près qui devient quoi après tout ça, autant là tout le monde s'en fout.  Et je ne parlerai maintenant de Tauriel qui n'a vraiment RIEN mais RIEN apporté ici.
Du coup, j'ai été un peu méchante, parce que j'aime quand même cette saga mais je ne pense pas que se soit la meilleure adaptation possible du Hobbit.
1 note · View note
lambdalupi · 6 years
Text
you know that thing where a word or name sounds cool in your second language but it’s terribly cringy in your first language ........ im having that now with stuff from the LOTR universe it’s not fun
8 notes · View notes
hellsite-users-blog · 3 years
Text
English isn't my native language so I grew up reading two different versions of the Hobbit: one in French, the other in German. Here's some fun things about that:
In the French version Bilbo's name is Bilbon Sacquet. That name doesn't just sound stupid to non-french ears. Its a dumb name. Wait until you hear about Thorin écu-de-chêne. Or the Touque and the Brandebouc families. French is a horrid language.
In the English version Thorin calls Bilbo a "shire rat" as he dangles him from the wall. In German he calls him "Rattensohn" (lit. son of a rat) which has the same vibe as calling someone a rat bastard.
Incredible
93 notes · View notes
t-annhauser · 3 years
Text
Il Signore degli Anelli, nuova traduzione
Siccome non mi piace la nuova traduzione di Ottavio Fatica de Il Signore degli Anelli e ho trovato solo quella in versione elettronica, ho deciso di ritradurre il libro per conto mio. Il mio non è solo un problema di traduzione dei nomi (Forestali per Raminghi, Cavallino Inalberato per Puledro Impennato ecc.) ma proprio di sciatteria in generale, non mi piace, e basta. (Vi dirò, ho trovato che tradurre mi piace ancora più che scrivere).
Si sa che quella della traduzione dei nomi è la questione più spinosa già dall'incipit: come tradurre Bag End?
When Mr. Bilbo Baggins of Bag End announced that he would shortly be celebrating his eleventy-first birthday with a party of special magnificence, there was much talk and excitement in Hobbiton.
Per esempio i francesi hanno risolto con disinvoltura traducendo tutto al millimetro: M. Bilbon Sacquet, de Cul-de-Sac.
Ma noi non siamo francesi, per cui bisogna trovare una soluzione che metta insieme capra e cavoli, la fonetica di quel "Baggins of Bag End" e le necessità semantiche, se possibile far capire che si vuole intendere con Bag End una buca, un vicolo cieco (Dead-End).
Io personalmente non ho trovato ancora una soluzione e sto sperimentando "Villa Baggins", che mi sembra meno semplicista di Casa Baggins, ma forse chiede un po' troppo al termine.
Quando il Signor Bilbo Baggins di Villa Baggins annunciò che di lì a breve avrebbe festeggiato il suo undicentesimo compleanno con una festa a dir poco strabiliante, tutta Hobbiton cominciò a parlarne e si mise in gran fermento.
Si tratta di scelta non definitiva e foriera di ripensamenti.
Altro problema: Bagshot Row. Il Fatica propende per un cacofonico "Vico Scarcasacco" io per il momento riempio la casella con una più modesta "Via Saccorotto" in attesa di maggiore ispirazione (la questione sta tutta nel come interpretare quel "shot").
Un assaggio (solo quello perché per ovvi motivi non posso pubblicare tutta la mia fatica):
Un gentilhobbit veramente a modo il Signor Bilbo, come ho sempre detto," dichiarò il Gaffiere. E aveva perfettamente ragione: Bilbo era estremamente educato con lui, lo chiamava "Mastro Hamfast", e lo consultava costantemente sui progressi delle verdure – in materia di "radici", specialmente le patate, il Gaffiere era riconosciuto come l'autorità assoluta in tutto il vicinato (compreso se stesso).
"Ma cosa ci racconti di questo Frodo che vive con lui?" domandò il Vecchio Squerciolo di Lungacqua. "Il suo nome è Baggins, ma per più di metà è un Brandibuc, dicono. Non capisco perché un Baggins di Hobbiton debba andare a cercarsi moglie fino alla Terra dei Buc, dove la gente è così strana".
Insomma, moglie e buoi dei paesi tuoi.
Forse tradurrò solo alcune parti o forse tutto, chi lo sa, forse mi impegnerà per i prossimi 150 anni, è il mio atto d'amore verso Tolkien.
Seguiranno aggiornamenti.
19 notes · View notes
ankamoon · 4 years
Text
Tumblr media
He's now making his last adventure to Aman.. ⛵ Namárië Ian Holm, our beloved Bilbo 😔❤
"Les grandes histoires ne finissent jamais. Chacun de nous doit aller et venir dans le récit. Son rôle dans ce conte touche maintenant à sa fin, il n’y aura plus de voyage pour Bilbon Sacquet… sauf un."
insta: @ankamoon
Tumblr media
152 notes · View notes
kittynannygaming · 4 years
Text
[Witcher x Hobbit] A brooder, no matter the name 01 [FR]
Titre : A brooder, no matter the name
Auteure : Kitty Nanny Gaming (UldAses)
Fandom : The Witcher – The Hobbit
Sommaire : Il y a des choses qui ne changent jamais !
Rating : G
Notes :
Bannière :
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
A BROODER, NO MATTER THE NAME
Un déprimé, quelque soit le nom
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Pas de bêta, toutes les fautes sont les miennes !
Je n’ai pas joué aux jeux (Witcher)
Je n’ai pas lu les livres (J’ai les Tolkien pourtant et j’ai acheté le 1er tome de Witcher)
J’ai seulement vu la série (Witcher) et les films (Le Hobbit & Le Seigneur des Anneaux)
Faites-moi un procès !
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Bilbon Sacquet, de la Comté, avait eu des parents aimants. Cette fois-ci. Car en vérité, Bilbon Sacquet en était à sa deuxième vie.
Littéralement.
Et elle n’était pas du genre, voyage dans le temps pour changer les choses. Non, il s’était réincarné.
Dans sa vie précédente, il parcourait le continent avec son ami Géralt de Riv, Sorceleur de son état. Le Loup Blanc de Kaer Morhen. Il était Julian Alfred Pankratz, Vicomte de Lettenhove. Il était Jaskier, le Barde.
Aujourd’hui, il était un Hobbit très respectable et très respecté. Et très ennuyé. Il avait repris le luth et appris la flûte aussi. Loué soit le métabolisme des Hobbits, il adorait manger et avait appris à cuisiner avec sa mère, Belladonna Sacquet, née Touque et sa grand-mère Adamanta. Ce qui l’avait entraîné sur l’apprentissage de la botanique. Jaskier avait été un élève curieux et un professeur respecté et ouvert d’esprit. Cela n’avait pas changé.
Mais tout changea quand il fut dans sa cinquantième année de vie. En l’an 2049 du Troisième Âge, Gandalf vint le voir. Ce fût naturellement qu’il lança un
« Bonjour !
- Qu'entendez vous par là ? Me souhaitez vous le bonjour ou constatez vous que c'est une bonne journée, que je le veuille ou non, ou encore que c'est une journée où il faut être bon ?
- Tout cela à la fois, je suppose. Gandalf ! Quel plaisir de vous revoir !
- Je suis heureux de constater que vous vous souveniez de moi, Bilbon Sacquet !
- Comment pourrais-je vous oublier ? Chacune de vos venues est suivi de six mois de rumeurs toutes plus folles les unes que les autres !
- Et, vous n’en seriez pas l’instigateur par hasard ? Ou au moins, vous n’aideriez pas à attiser les braises ?
- Voyons Gandalf ! Je suis un Sacquet, ce ne serait pas respectable ! » Mais son ton racontait une toute autre histoire.
« Je cherche un Hobbit en quête d’aventure ! En connaîtriez-vous un, par hasard ?
- Ne cherchez pas plus loin ! Vous l’avez devant vous ! En quoi consiste donc cette quête ?
- Aider un groupe de Nains à reconquérir leur maison d’un dragon.
- Rien que ça ? Je suppose qu’il n’y a pas moyen de converser pacifiquement avec le dragon ?
- Je crains fort que non.
- Je suppose donc, qu’il va falloir que je mette mon testament à jour. Quand rencontrerai-je les Nains ?
- Ce soir ! Et vous partez demain !
- Euh, non Gandalf. Ça, ce n’est pas possible. Il va me falloir 2 ou 3 jours pour tout préparer. Combien de Nains dois-je amuser ?
- Treize.
- Argh ! Gandalf ! Il faut prévenir un peu à l’avance ! Allez donc chercher vos Nains ! Je vais essayer de préparer le plus possible avant qu’ils n’arrivent ! À quel heure seront-ils là ?
- Pour souper. Merci Bilbon.
- Oui, oui ! Je vous jure Gandalf, si vous n’étiez pas un ami de la famille… À ce soir, je suppose. » Grommela le Hobbit avant de rentrer chez lui, sans attendre de réponse du Magicien, qui inscrivit une rune sur la porte de Cul-de-Sac avant de partir en sifflotant.
α βƦøøδεƦ, πø ʍᆆεƦ †hε παʍε
Thorin Écu-de-Chêne, techniquement Roi d’Erebor, s’était perdu. Encore. Pourquoi les Hobbits devaient-ils faire des chemins si pleins de circonvolutions ?
Il aperçut au loin, finalement !, la lumière de la rune inscrite sur la porte du Hobbit qui devait faire partie de ce voyage.
« On est bientôt arrivé, Ablette. »
Geralt de Riv était décédé paisiblement, un sourire aux lèvres et son corps allongé sur un parterre de pissenlits. Quand il s’était éveillé, ou plutôt quand ses souvenirs devinrent plus que des rêves oubliés au réveil, il avait tenté, en vain, de retrouver son meilleur ami, Jaskier. Puis le Dragon était venu. Puis il s’était battu contre Azog. Et il s’était fait à l’idée que son ami n’était pas là. Soit qu’il ne s’était pas réincarné, soit qu’il avait péri.
Il descendit d’Ablette (oui, certaines habitudes avaient la vie dure, et il était à peu près certain que son poney était Ablette réincarnée) et l’attacha à un piquet, non loin des autres poneys.
Il frappa à la porte et le maître de maison lui apparut. La première chose qui le frappa en voyant le Hobbit fut ses yeux. Du même bleu que Jaskier. Et tout aussi malicieux. Il déglutit.
« Bien le bonsoir, Maître Hobbit. Je suis Thorin.
- Nous n’attendions plus que vous ! Veuillez entrer, je vous en prie. »
Le Hobbit lui fit signe d’entrer et Thorin posa son manteau, ses épées (il était quand même assez poli pour ne pas porter d’arme chez son hôte) et se fit mener dans ce qui devait être la Salle-à-Manger. Il était bien évident aux yeux de Thorin que la capacité de remplissage était au maximum mais que tout avait été fait pour accueillir dignement les Nains.
La soirée se passa bien et après un repas copieux, une chanson mélancolique qui fendit le cœur de tous les Nains et une discussion concernant Bilbon et ce que les Nains attendaient de lui (voler l’Arkenstone de Smaug le Dragon) et ce que lui attendait des Nains (ils étaient prêts à partager le trésor et à lui en offrir une part équivalente aux autres. C’était, pour l’instant,  bien suffisant), tous s’éparpillèrent dans la maison et Thorin se mit, comme à l’accoutumée, dans le coin le moins éclairé de la maison, le plus éloigné des autres possible, une chope de bière à la main. Certaines habitudes avaient vraiment la vie dure. C’était dans ses moments les plus dépressifs que Geralt/Thorin souhaitait vraiment que Jaskier se soit réincarné avec lui. Tout semblait toujours possible et pas si compliqué quand son Barde était là. Il vit le Hobbit le regarder avec amusement. Il allait parler quand Bilbon lui coupa l’herbe sous le pied.
α βƦøøδεƦ, πø ʍᆆεƦ †hε παʍε
Bilbon avait été intrigué par Thorin toute la soirée. Il lui rappelait tellement Geralt. Alors quand il vit le Roi-Sous-La-Montagne assis dans un coin, il ne put s’empêcher de dire :
« J’adore la façon dont vous vous asseyez dans le coin et broyez du noir. » Quelque chose passa dans les yeux de Thorin, trop rapidement pour le Hobbit mais sans savoir pourquoi, son cœur se mit à battre plus rapidement.
« Je suis là pour boire seul.
- Ge… Geralt ? » Le Nain sourit.
« Jaskier. » Un sanglot échappa au Hobbit qui avança vers Thorin rapidement et l’enlaça de toutes ses forces. Thorin lui rendit son câlin, même s’il avait failli renverser sa boisson quand Bilbon lui avait foncé dessus. Jaskier releva la tête pour regarder le nouveau visage de son vieil ami de plus près.
« Tu as encore beaucoup de poids sur tes épaules ce coup-ci.
- Mais tu es là pour m’aider, n’est-ce pas ?
- Bien évidemment. » Bilbon posa sa main sur le visage de Thorin, un sourire discret mais sincère et des yeux plus brillants que le plus parfait des saphirs. « Je ferai tout pour toi. » Ils restèrent un long moment dans cette pièce, à l’abri des regards, leurs fronts se touchant et leurs mains enlacées. Ils étaient enfin réunis.
4 notes · View notes