#biir
Explore tagged Tumblr posts
Text
Hey, I'm Rock! I'm the author of the shadowpeach story Better If I Run! If you have any questions about the story or just wanna chat, feel free to send in asks!
Newest chapter: 18
50 notes
·
View notes
Text
WOWAWEEWA OH MY GOODNESS
So this is what it was like, huh?
The fic own @rockmineralcrystal
#fanart#better if i run#biir#POSSESSED WUKONG IN THR BG LIKE 🧍♂️#lego monkie kid#lmk#lmk macaque#lmk sun wukong
493 notes
·
View notes
Text
Eliksni Conditional Mood
This post is part of my ongoing project to create a language for the Eliksni! For more information check out my masterpost linked here.
Recently, I added a new mood to my verb system: the conditional. It somewhat overlaps with the hypothetical but, it expresses the fact that an event is possible/likely, IF another event happens first.
This post got pretty long, so look for the deets under the readmore!
The most obvious case of this would be in statements containing the word "if". "If x happens, y will happen." In English, the use of "will/would" is how the conditional mood is often marked. In Eliksni, you use the particle kas.
Examples
Thal kas biir klii, kas priistun klii. "If you look, you will find."
Thal kas biirem klii, kas priistem klii. "if you looked, you would find."
NOTE:
This is a different meaning from the simple future tense statement, Priistun klii, which in English also translates to "You will find it." The difference is that that statement is not dependent on another event to cause it to happen. In both statements, "priistis" is conjugated for the future tense, because the act of finding is happening in the future.
Conditionality can also be expressed about the past, as in example 2. It also is not restricted to simple verbs, continuous and perfect aspects can be applied to verbs in the conditional mood, the tenses and aspects just need to match across both statements. This use of the conditional cannot be applied to present-tense statements.
Also, both verbs in a conditional statement such as this need to be accompanied by the particle. The best way to remember this is that the conjunction thal, "if", always causes the conditional particle to appear.
There are another use for the conditional mood besides plain "if-statements" like the above, which is polite expressions of wanting.
It is perfectly valid to say:
Nuls neh empuursis, "I want to sleep."
But a more polite, formal way of saying you want something is to use the conditional mood:
Nuls neh, giire kas empuursun. "I want, that I would sleep."
The reason it's considered polite is, well. Not based in anything super logical to be honest, but it originated from some thoughts I had that the thing you want being conditional on your wanting it makes it more of a request than a demand. Sort of like the difference between "want" and "would like".
It's also a way to soften a request when you want someone else to do something.
Instead of:
Nuls neh aklii anen amyksis. "I want you to follow me." or Niidreh amyks anen. "Please follow me."
You would say:
Nuls neh, giire aklii anen kas amyksun. "I want, that you would follow me."
Nulsis is not the only verb you can use in these statements either. Freyis "to need", griiris "to hope/wish", and even liidravis could also be valid.
Notes about "future-in-the-past": In English, the auxiliary verb "would" is used sometimes to express things that happen in the future relative to an event that happened in the past. You see this in statements like "I said I would sleep." The would there is expressing that the "sleep" happened after the "said", so in the future..... but also in the past. In an effort to help anyone doing translations who runs across this sort of construction, I am saying here and now: MY ELIKSNI CONLANG DOES NOT USE THE CONDITIONAL MOOD TO EXPRESS FUTURE-IN-THE-PAST.
"But Indee," I hear you ask, "how do you say things like "I said I would sleep", then?"
Like this: Ehlanem neh, giire neh empuursun. Literally, "I said, that I will sleep."
Technically, the second part of this statement being in simple future tense means it could happen anytime in the future, including after the present moment. However, without a word specifiying which time in the future the sleep part will happen in, such as "now, soon, tonight, tomorrow, later", etc., this statement is interpreted as future-in-the-past.
Sorry if things got a little confusing at the end there! Time stuff can be such a hassle to try and explain. As always feel free to reach out to me directly if you need clarification on something :)
25 notes
·
View notes
Text
Biir evimiz olmalı kaygılardan uzak !!!
Ümit Yaşar Oğuzcan
88 notes
·
View notes
Text
HBEBBEBAJSHFHEJEJDJJDJD
Better If I Run chapter 15:
Fic by @rockmineralcrystal
82 notes
·
View notes
Text
İnanın bu saatte kabus ile uyanması zulmdür
Uyanırken yanlız olduğunu bilmesi ve telefona dokunurken kimsesinin olmayışı , kötü biir his.
8 notes
·
View notes
Text
Günaydın
Biir ufak düzensizlik söz konusu ama şöyle bir bir dk dur yaa tamam tamam sorun yok desem bence her şey düzelir :ı
Haftanın ilk iş günü böyle hissetmesem iyiydi ama neyse halledilir 😌👌 halledemezsek itinayla kufredilir 🥲👌
7 notes
·
View notes
Text
Ayyy denememm çok güzel geçti sonra rujumu tazelerken bir kız rujumu sordu sonra markete gidince de bir kız kabanımı nerden aldım diye sordu ayayayayyayayyy haaariiiikaaaa biir günnnndüü aaaaaaaaaaa kız nesessiiiiiiiiiiii
6 notes
·
View notes
Text
Past shadowpeach 5+1 fluff from a poll I did uhhh *checks notes* five months ago Jesus Christ
#better if i run#biir#lmk#shadowpeach#lmk macaque#lmk sun wukong#rock writes#this has been sitting in my drafts for MONTHS#It was a STRUGGLE to write#But it's finally done!
20 notes
·
View notes
Text
Song of the Day
youtube
Peter Gabriel - In Your Eyes
Love, I get so lost sometimes Days pass and this emptiness Fills my heart When I want to run away I drive off in my car But whichever way I go I come back to the place you are All my instincts, they return The grand façade, so soon will burn Without a noise, without my pride I reach out from the inside In your eyes, the light, the heat (In your eyes) I am complete (In your eyes) I see the doorway (In your eyes) To a thousand churches (In your eyes) The resolution (In your eyes) Of all the fruitless searches (In your eyes) (In your eyes) Oh, I see the light and the heat (In your eyes, the light, the heat) (In your eyes) Oh, I wanna be that complete (In your eyes, the light, the heat) (In your eyes) I wanna touch the light The heat I see in your eyes Love, I don't like to see so much pain So much wasted and this moment Keeps slipping away I get so tired working So hard for our survival I look to the time with you To keep me awake and alive And all my instincts they return And the grand façade, so soon will burn Without a noise, without my pride I reach out from the inside In your eyes (Your eyes) (Your eyes) In your eyes (In your eyes) The light, the heat (Your eyes) I am complete (In your eyes) I see the doorway To a thousand churches (In your eyes) The resolution (Your eyes) Of all the fruitless searches Oh, I see the light and the heat (In your eyes) (Your eyes) Oh, I wanna be that complete (In your eyes) I wanna touch the light The heat I see in your eyes In your eyes (In your eyes) (In your eyes) Ooh Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir In your eyes (In your eyes, in your eyes) In your eyes (In your eyes) In your eyes (In your eyes, in your eyes) In your eyes (In your eyes)
4 notes
·
View notes
Text
Oh my gosh this is AMAZING!! I love the colors and Wukong's expression 😭😭😭
Expressionless
Did I mention there are too many scenes I want to draw in this chapter?
The fic own @rockmineralcrystal
Your story is really wonderful.
400 notes
·
View notes
Text
Sevmek bir ömür süreeerrrr, sevişmeek biir dakikaaa
4 notes
·
View notes
Text
Viviane - Entre Nous (Between Us - Ci Sunu Biir)
3 notes
·
View notes
Text
Eliksni Interrogative Mood/Words
This post is part of my ongoing project to create a language for the Eliksni! For more information check out my masterpost linked here.
I've been agonizing over wanting to change how I do the interrogative and the related words for a while bc I never really felt like the first pass I did was right. I've been avoiding it bc it means having to go back and edit some older posts, but honestly it was less than I was expecting.
The interrogative is now marked using the suffix -sa. This can be added onto any word in a sentence to make the sentence into a question. It's most commonly placed on the verb (and it is required to do so in the formal register and higher). Placing it on words other the verb is done to place emphasis on another part of the question.
In informal speech, you can use sometimes use an upwards inflection at the end of a sentence to indicate a question without needing the suffix. I would recommend only doing so in short/simple sentences.
Examples/breakdown:
Here's a normal, non-question sentence: Biir kli miireks. "You see (the) animal.
Adding the interrogative onto the verb makes it a question. Biirsa kli miireks? "Do you see the animal?"
Moving the interrogative suffix around changes the emphasis, like how italics or stressing a particular word would in English. "Do you see the animal?" (The question is particularly abt if you see it and not someone else.) "Do you see the animal?" (The question is abt if you see the animal and not another object.)
Interrogative words (ie, who, what, when) are formed from the combination of a noun and -sa, with the exception of kiisat.
Who: person + sa, eliksa
What: thing + sa, kiisat
When: time + sa, ikrimsa
Where: place + sa, priisa
How: way/method + sa, greyrsa
The next two I don't have the nouns for yet, will come back and do them when it's not 1 am lol.
Why: reason + sa
Which: choice + sa
13 notes
·
View notes
Text
*SAHUR ÖNCESİ HASBÜHAL*
*Salihlerden Mübarek Bir Zât Varmış.*
Bir Cuma günü, Evde un kalmayınca merkebine yüklemiş buğdayı, Değirmene doğru koyulmuş yola...
Değirmene vardığında, çuvalı indirirken merkep kaçıyor. Merkebi aramaya çıksa, Cuma namazı kaçacak.
*Kendi kendine;*
*“Sen nereye gidersen git, ben Rabbimin emrinden çıkmam, Doğru Cuma namazına gidiyorum..”* diyor...
Vakit giriyor ve huşû içinde ibadetini yapıyor...
Cumadan sonra bakıyor, merkep hâlâ yok... Tarlaya gitse merkep lazımdır. Un için zaten yine merkep lazım.
*“Ben şimdilik eve gidip biraz dinleneyim, sonra çaresine bakarız”* diye düşünüyor...
Eve yaklaşınca, ahırdan merkep sesi geliyor.
*“Hanım, bu merkebin burada işi ne?”* diyor. O da,
*“Efendi, bugün ödüm patladı, az kalsın ölüyordum”* diyor:
*“Bir aslan merkebi önüne katmış, bir o tarafa, bir bu tarafa, derken ahıra kadar getirdi. Ben de korkudan odanın bir köşesine saklandım. Pencereden baktım, aslan geldiği gibi gitti.”*
*Adam;*
*“Hanım, bu bizim merkep değil mi?”* diye soruyor. Hanım da,
*“Evet bizim merkep”* diye cevap veriyor.
Adam şaşırıp kalıyor... Hanımı bu arada,
*“Bey, senin karnın açtır. Taze un geldi, ekmek yaptım”* deyince adam hayretle,
*“Hanım, un nereden geldi?”* diyor.
*“Sorma bey! Komşumuz değirmene gitmiş, kendi unu yerine bizim unu getirmiş, yanlışlığı anlayınca da unu bize bıraktı. Yani unumuz geldi...*
*"Sana bir haberim daha var bey! Bizim komşu bahçesini sulamış ancak kanalı açık unutmuş, bizim bahçe de sulanmış!”*
Mübarek zat, hanımından bunları duyunca ellerini açmış ve şöyle dua etmiş:
*“Allah’ım! Ben senin bir emrini yerine getirdim, sen benim üç ihtiyacımı gördün. Sana ne kadar şükretsek azdır Ya Rabbi...*
*Mânâya bakmayı bilmemişse Göz ;*
*Güzel de bir , çirkin de bir . . .*
*Vermeye kudretsiz kalmışsa El ;*
*Zengin de bir , fakir de bir . . .*
*Ezandan huzursuz olmuşsa Kulak ;*
*Duyan da bir , sağır da bir . . .*
*Allah Aşkını tatmamışsa Gönül ;*
*Sevgi de bir , nefret de bir . . .*
*Kul'luğun önüne geçmişse Kibir ;*
*Şeytan da biir , Melek de bir . . .*
*Ve ; Gaflet uykusuna dalmışsa Ruh . . . !*
*Yaşam da bir , ölüm de bir ! . . .*
*Ey kapıla
10 notes
·
View notes
Text
Vazgeçilmeez biir hayalet gibiii
17 notes
·
View notes