#ano uta 2
Explore tagged Tumblr posts
Text
2024/02/17 sukekiyo - Tsumetai Chinmoku live report (Day 2)
SETLIST
Houmonsha X
Gloss
The Hole
Mosaic Shoujo
Candis
Valentina
MOAN
Kuchi ni ringo
aftermath
Rongai na ikimono toshite
Kawattekuremasen deshou ka?
Scarlet
Tada, mada, watashi.
Hakudaku
Uso
Kokyuu
Margaret
I'll try to focus on the differences and what I had forgotten to include in yesterday's report.
The band's outfit were generally not only completely different from yesterday, but also from different references entirely, at least from what I could see. Takumi had his clothes from the MOAN music video, but Yuchi appeared to have bare shoulders with the partial long sleeves, so no trace of the puffy material that hid his skin in the previous photoshoots. No drooping pane of fabric behind his shoulders like yesterday, I think. UtA was definitely wearing something more square and formal. It reminded me of some of Japan's student uniforms, and he looked especially like a "bad boy" while wearing his guitar upside down during aftermath to focus on playing the violin-like instrument. His long hair was also styled completely toward his right in a vast mane. Mika may have been wearing the same black suit. As for Kyo, his outfit seemed like it was two pieces linked at the front of the abdomen, but there was definitely a large band of fabric missing which exposed his skin above his waist. He also had a long skirt with many vertical folds, and his hair and makeup were the same as yesterday. But what was most striking about his look was the sheer amount of pearl necklaces he had aroumd his neck and resting on his shoulders. It looked heavy as hell. Maybe it was literally the accessory he wore for Dir en grey's Ochita koto no aru sora PV? And hint for ranuunculus: it looked most badass overall when Kyo was bathed in red on his head and over his shoulders while white illuminated most of the lower portion of the necklaces.
Right away, it was clear that the mood for today's concert was different: Houmonsha X started and once again, very epic. I noted that Kyo dances tip-toeing widely left and right near the end of the song, while the music sounds like crawling and buzzing bugs, and he does this on a floor illuminated by collapsing diamonds, so it really gives the impression that he purposely plays along at trying to avoid stepping on the lights. Oh and at the very beggining of that song, Kyo crouched and swished his hips side to side, literally dusting off the floor. This time, Kyo sang the "Are those eyes scary? How are they scary?" in the demented way.
I don't know if I just didn't remember or if it changed, which will be a recurring theme in this report, but Gloss had not only the blinking alternating hanging lights, but big flashes of purple were projected from around Takumi's distance from the edge of the stage. Overall, it was a very emotional, but powerful and beautiful song that followed Houmonsha X's vibe well.
The Hole started next and my prayers for a different setlist were answered! It was so cool. The song starts with a video on screen with opaque red everywhere except one large hole left untouched, where Kyo stands. The hole grows progressively larger, in a corrupted way. It's so cool later when Kyo swiftly rotates from his left side to his right side, vice versa, along with the music, drawing a wide circle each time, and I think he gestured considering those options at some point.
Mosaic Shoujo! Another change from yesterday. Kyo waved his arm up and down wildly at us during "Ano hito janakyaya", only to retrieve his arm toward himself when wondering "How many more times?" Quite sure it was during this song that I noticed what move Kyo does to drop his knees repeatedly like in that Candis prologue that I gifed from the footage on Erosio. While keeping his toes on the same spot, he rotates his heels outward, like a lot of women do in Japan, which causes a drop and the motion has to be repeated to maintain balance anyway. Anyway, overall a very feminine demeanor.
Candis followed and I had at least thought of bringing my penlights this time. I noticed that on screen, dots of light made up a huge fake disco ball, at the beginning, but maybe I just missed that detail yesterday.
The medley of pop songs continued but it was a lot more seamless, less foreboding than that sequence had been yesterday. There was hope for less sorrow later, somehow.
Valentina was still just as perfect~
MOAN, why do you not have a penlight yet? Anyway, it seemed even cooler to watch Kyo make the song's gestures (pump up the ceiling, circle a finger around to come back to you; rinse and repeat but you never get bored of it!) while wearing that excessive layer of pearl necklaces.
Kuchi ni ringo, I forgot to mention yesterday that he kind of screeches the janai in: "Sono makka na iro janai" instead of singing it more with despair like in the studio recording. Confirmed that this is the song where the first floor is covered by an opaque layer of blue light. At the end, it's odd because while the lyrics say: "Ah I want a womb", Kyo moves the diamond shape formed by his fingers ouward in different directions along with the repetition of "hoshii, hoshii, hoshii", as though he in fact wanted to know who wanted it.
aftermath came and I definitely focused on UtA's badass pose with his right leg extended backward while he leans forwarf to play the violin-like instrument, allowing the guitar that he rolled to his back to resr on his leg.
The part during the session took place again today but the man appeared more assured now and was wearing a plain black long-sleeved shirt. Kyo also looked less stiff. He rested his left leg on his right one and I can't remember how his hands were positioned, maybe just on his lap, but that too was more casual than yesterday. Also, either I didn't notice because I was looking through binoculars then, but a zoomed-in projection of that scene plus Kyo's following improv for the instrumental session was played on screen. Maybe the video experienced trouble yesterday and only began working later?
For some reason, Rongai na ikimono toshite seemed to have a whole lot more projections than I remember it having yesterday. Not sure if they could whip up a new video in less than 24 hours. It involved not just fractals, but like an evolving kaleidoscope of structures like what you'd find in complex metallic beam structures on bridges. It helped to enhance the song's menacing and mysterious aura. And big, bright white lights get flashed toward us in time with the intense moments throughout the song.
Kawattekuremasen deshou ka? was the song that appeased my growing concern that I had misremembered or totally forgotten stuff from yesterday hah. The video played during this song was totally different. It features only large bubbles, like soap bubbles, of various colours. Each bubble was so large that it encompassed the entire band. In the first "Naze watashi dake honto no ai o shiranai?", I don't know if something was mispronounced or if I was too distracted, but it didn't sound like "honto no ai o", more like it could have been aibito? But the second one was sang as per the lyrics, so I put that behind.
Scarlet was the same as yesterday, with its imposing "I want you to kiss me" & "I want love" being the only two lyrics projected on screen. Maybe it's during that song's "Let's make the sound of love as I think of you" that Kyo slides a hand between his legs?
Tada, mada, watashi. appeared as much as a classic as yesterday. I think it's due to the bright lights being projected on us and the screen otherwise displaying very little, mostly just small lyrics in English at the bottom and shimmering white borders there and at the top of the screen, which may have been done with the intention of giving us the impression that the PV is being recorded live, that we're witnessing this historic moment.
There's a word shown vertically in red in the couple of seconds of suspense before the chorus. It's just hiragana but somehow I haven't been able to catch it yet! It might be "oyasumi"?
After a short break, Hakudaku started and I knew that the end was already upon us, too soon. Uso began without a single second of interruption too. And as the tradition goes, Kokyuu was played after those. There's always a very long pause before it begins, as though someone needs to regain their composure or something.
Yesterday, I must have used the binoculars at this point too much, but I noticed that way above his head, the video projected involved scenes of isolation. For example, a lone strawberry shortcake, clearly to celebrate something, first left unattended on a table. Then the chair and the table are empty. A woman appears, followed by an older version of herself. She's beautiful, but nobody else shows up around her. The cake is cut and consumed, in part.
Kyo sang the ending, and I was expecting him to leave like yesterday, a wet kind of dry after uttering the softest: "Kanashimi wa owaranai dare no tame?", but he surprisingly held onto his mic stand, although stepping out of the pink LED line to the side a bit. Seconds of silence until... Margaret started! Some mercy. That song, although its lyrics are sad, counted as an "un deux" in this context thanks to its uplifting melody.
The credits were rolled on screen while the band performed.
Kyo left before the song's last few notes were played, essentially immediately after the last lyrics. We were less shy to start clapping after Margaret was properly finished, compared to yesterday at the end of Kokyuu. It was the instrumental of Zephyr that was played tonight as the other members left the stage. Mika peeked at us from atop his drums but I don't think he waved like he did yesterday, so it might have been a prompt to wake us up and start clapping, yesterday hah.
Three times during the concert, there was a weird, faint sound like "woaaan" at the end of songs, which was super obvious because we were all quiet. I didn't hear that at all yesterday. Maybe it seemed to coincide witn Takumi dragging his chair toward his keyboard to adjust his distance from it?
So far: man, I've rarely heard bass and drums hammer at our very molecules this much. Every single one of Yuchi's notes is a tidal wave crushing straight through us.
Now, which of the two setlists, or a secret third one, will the 20th have?
38 notes
·
View notes
Text
[Romaji] Pokespe Diamond and Pearl Go! Go! Jet Coaster ダイヤとパールでGO!..×2ジェットコースター
Video link: https://www.nicovideo.jp/watch/sm40601739
Both: Kirakira Pure Pure yes! Futari no dream!! Dia: Nee Paaru~! Sekkaku utau ndakara, mou paatto kirakkira na uta ni shiyou~! Pearl: Oo!! Demo douse nara sa, yukkuri na uta ja taikutsu daro? Daakaaraa…. Supiido aappu! Uwaa~! Paaru~, sugoi ne~! Sasu ga Kuikingu da ne~! Pearl: Iya, nande sou naru nda yo! Maa ii ya, iku zo! Pearl: Saa Go! Go! Hayaku tsuite koi yo! (Dia: Shunshun kirari! Wandaahoo) Dia: Yana koto datte egao ni kaete (Pearl: Zettai! Akiramenna yo!) Dia: Nonbiri okashi wo tsukutte. Tanoshimeba tsutawaru kamo Pearl: Areare? Utagattenai? Yume wa negaeba Both: Kanau yo! 3, 2, 1, 0! Both: Kirakira shita Dia: Deai no ryokou de Pearl: Ano yama no choujou mezasou!! Both: Sutaadamu made Kakeashi de ikou!! Te wo totte Pearl: Itsudatte shootaimu Dia: Warau kado ni wa onigiri Pearl: Issho ni susumou Shining days Both: Saikou e Here we Go!! Dia: Gohan wo ippai oobaritai (Pearl: Tokkun kaishi da "iku zo!") Pearl: Sekai ga mirakurukurukururu (Dia: Nantomo arimasheen) Pearl: Massugu mezase akogare owarai no chouten toru zo Dia: Wakatta oira neta tsukuru yo Pearl: Ee!? Dia: Osenbei keeki uun, oishii~!! Pearl: Iya, kuitai dake daro!! Both: Nishi e yousoro Pearl: Demo higashi datta… tohoho Dia: Daijoubu! Nonbiri ikou! Both: SOS dashitara Fuwaraido ga kitaa! Arigatou Dia: Ohiru gohan ni shiyou~ (Pearl: Iya shitakunai kedo…) Dia: Issho ni waraou My dear friends Mirai e Both: Let's fly away!! Pearl: Daiya… nani katte ni kasha kaete nda yo! Dia: Aa… dame da yo Paaru, rekoodingu nandakara, shabeccha maiku ni haicchau yo? Pearl: Omae ni iwaretakuneeeeee! Both: 3, 2, 1, 0! Otoko dattara Pearl: Teppen wo mezase Dia: Sou da yo ne, yakusoku shita mon ne Both: Kiseki datte Tsukami toru mono sa!! Saa mou ikkai Kirakira shita Dia: Deai no ryokou ga Pearl: Owatte mo kizuna wa kienai! Both: Sutaadamu made Sukoshi zutsu ikou!! Te wo totte Pearl: Dotabata na tabi demo Dia: Warau kado ni wa mori no youkan~ Pearl: Uchuu ni todoroke Brilliant song Both: Sora e Here we Go!!
#pokemon#pokemon adventures#pokemon special#pokespe#pokesupe#Trainer#Diamond#Pearl#Sinnoh#yuera#yami#konbu#i don't make videos#i only translate them#not mine#romaji#go go jet coaster#Fujima Hitoshi#Parody
5 notes
·
View notes
Note
What is your excuse for BTS making Japanese albums when none of the members are Japanese? None of the members have any credits on any of their Japanese original songs, not versions, except Jungkook, but where is the outrage for BTS making Japanese music? All you people get on your high horse when Jungkook starts singing in English calling it westernized. Where are you guys, you should also be calling BTS trying to be Japanese.
"None of the members have any credits on any of their Japanese original songs, not versions, except Jungkook..."
Google is your friend... and research partner....
On the Japanese albums:
Wake Up (2014)
"The Stars" - Songwriters: KM-MARKIT, Rap Monster, Suga, J-Hope, Pdogg
"いいね!" (Ī ne! / I Like It!) - Songwriters: Slow Rabbit Rap Monster, Suga, J-Hope
"いいね!Pt.2~あの場所で~" (Ī ne! Pt. 2 ~ Ano basho de ~ / I Like It Pt.2 ~In That Place~) - Songwriters: Slow Rabbit, Rap Monster, Suga, J-Hope
"進撃の防弾" (Shingeki no bōdan / Attack on Bangtan) - Songwriters: Pdogg, Rap Monster, Suga, J-hope
"Wake Up" - Songwriters: Swing-O, Rap Monster, Suga, J-hope, KM-MARKIT
Youth (2016)
"Introduction: Youth" - Songwriters: Ryuja, RM, Hitman, Bang, Pdogg, Suga, V, Jungkook, J-Hope, Uta, Hiro, Brother SuDevine-Channel "Good Day" - Songwriters: Matt Cab ,Ryuja, Suga, J-Hope, RM "Wishing on a Star" - Songwriters: Matt Cab, Willie Weeks, Daisuke, RM, Suga, J-Hope "For You" - Songwriters: Uta, Hiro, RM, Suga, J-Hope, Pdogg
Face Yourself (2018)
"Intro: Ringwanderung" - Songwriters: Hitman, RM, Suga, J-Hope, Pdogg,Ray Michael Djan Jr., Adora, UTA, Ashton Foster, Andrew Taggart, Sam Klempner
"Crystal Snow" - Songwriters: RM, Kanata, Okajima, Soma Genda
As for JK and Tae not writing their own songs, I have REPEATEDLY stated that it doesn't make effect their talent or make them less for it.
Next time do some research it would save your embarrassment in future.
6 notes
·
View notes
Text
Title: Sousou no Frieren; Frieren t the Funeral; Frieren: Beyond Journey's End
Aired: September 29, 2023 to March 22, 2024
Episode: 28
Source: Manga
OPENING SONG 1
Yuusha
YOASOBI
Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Naga sugiru tabiji kara
Kiridashita issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage wo otoshita aku wo
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku
Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayaka na nichijou wo
Kono chi ni nokoshite
Toki no nagare wa mujou ni
Hito wo wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuite iku
Sore demo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashika ni watashi no naka de ikiteiru
Onaji michi wo eranda
Soredake datta hazu nano ni
Itsunomani ka doushite
Hoho wo tsutau namida no wake wo motto shiritain da
Ima sara datte
Tomo ni ayunda tabiji wo tadoreba
Soko ni kimi wa inaku to mo
Kitto mitsukerareru
(Right at the end, embarks a new story)
(Out to learn people in this journey)
(Story of, our days will go on forever)
(Ever, ever, as we now walk)
Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa
Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakkou tsukete bakari da ne
Achira kochira ni tsukutta shinboru wa
Kachi totta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi wo omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi
Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi wo kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji
Kimi no yuuki wo itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kiete shimatte mo
Watashi ga mirai ni tsureteiku kara
Kimi no te wo totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Ima sara datte
Furikaeru to soko ni wa itsu demo
Yasashiku hohoemi kakeru
Kimi ga iru kara
(Right at the end, embarks a new story)
(Out to learn people in this journey)
(So hurry up, the end of hero forever)
(Ever, ever, as we now walk)
Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni
---------------*---------------
OPENING SONG 2
Haru
Yorushika
Anata wa kaze no you ni
Me wo tojite wa yuugure
Nani wo omotteirundarou ka
Um...
Mabuta wo hiraiteita
Anata no me wa biidoro
Sukoshi dake haru no nioi~ ga shita
Hare ni hare hana yo sake
Saite haru no sei
Furiyameba ame de sae
Anata wo kazaru haru
Mune wo utsu oto yo nage
Bokura haru kaze
Ano kumo mo koete yuke
Tooku mada tooku made
Anata wa hare moyou ni
Me wo tojite wa aoiro
Nani ga kanashii no darou ka
Um...
Mabuta wo hiraiteiru
Anata no me ni biidoro
Ima sukoshi ame no nioi~ ga shita
Naki ni nake sora yo nake
Naite ame no sei
Furishikiru ame de sae
Kumo no ue de wa haru
Tsuchi wo utsu oto yo nare
Bokura haru are
Ano umi mo koete yuku
Tooku mada tooku made
Tooriame kusa wo nabikase
Hitsujikumo are mo haru no sei
Kaze no you mune ni haru nose
Haru wo matsu
Hare ni hare sora yo sake
Saite haru no sei
Furiyameba ame de sae
Anata wo kazaru haru
Mune wo utsu oto kanade
Bokura harukaze
Oto ni kiku haru no kaze
Saa kono uta yo nage!
Hare ni hare hana yo sake
Saite haru no sei
Ano kumo mo koete yuke
Tooku mada tooku made
---------------*---------------
ENDING SONG 1
Anytime Anywhere
milet
And you alright ?
Can you hear me?
Daremo inai senro zoi wo nazotteku
Oogesa ni naite waratte hoshikute
Senmei de itai omoide wo dakishimeteru
Sayonara yori zutto taisetsuna
Kotoba de tsutaetain da
Arifurete demo tokubetsu de
Hora kono me ja nakereba
Mienakatta mono ga
Doushite? afureteku
Dakara mou ichido
Umare kawarou to mo
Mata watashi wa koko wo erabun darou
Dakara anata to mata meguriattara
Mou hanasanai ima wo erabun darou
Yakusoku nante nakutemo
Kodoku ni mayou hi demo
Sono namida datte daijobu
Kitto yo ga akeru yo
And I'm alright (I'll be alright)
Yeah I hear you (I care about you)
Nobita kami wo kaze ga karakatteiru
Zenbu imi ga aru yo
Tachidomatta hibi mo
Ima sara wakatte anata ni oitsuita yo
Hora kono me ja nakereba
Mienakatta mono ga
Doushite? afureteku
Dakara mou ichido
Umare kawaroutomo
Mata watashi wa koko wo erabun darou
Dakara anata to mata meguri attara
Mou hanasanai ima wo erabun darou
(Anytime anywhere) Doko ni itemo
(Anytime anywhere) Waratte misete
(Anytime anywhere) Me wo tojireba itsumo aa
(Anytime anywhere) Aruki dashita
(Anytime anywhere) watashi wo mitete
(Anytime anywhere)
Semete aitai yo nante iwanai kara
Nee kyou dake wa omoidashite ii kana
Dakara anata to mata meguri attara
Mou mayowanai ima wo erabun darou
Yakusoku nante nakutemo (Anytime anywhere)
Kodoku ni mayou hi demo (Anytime anywhere)
Konna ni mune ga itai no wa (Anytime anywhere)
Anata to ita akashi ka na (Anytime anywhere)
Zettai nante nakuttemo (Anytime anywhere)
Itsudemo todoiteru kara (Anytime anywhere)
Sono namida nante daijobu (Anytime anywhere)
Kitto yo ga akeru yo
I'm whispering our lullaby for you to come back home
---------------*---------------
ENDING SONG (special eps 1-4)
bliss
milet
Watashi wo mamoru kono namae wo
Yasashiku yonda sono koe ga
Hitori sabishiku me wo tojiru yo
Anata wo tsutsunde
Yawarakana sono te
Wasurenu you musubou
Yoru wo koete hana ga michite
Anata no moto e kaeru deshou
Yume miyou saite yami yo hodoite
Yume no naka wa nigorazu
Aoku tsuzuku michi~ wo
Chiriyuku mono to miokuru mono
Nurui sazanami ga kakumau kizu wa
Natsukashimu tabi itamu keredo
Hizumi wo tsutsunde
Michibiki no naka de
Hagurenu you susumou
Toki wo koete hana ga michite
Anata no moto e izanau deshou
Inori wo tabane sora ni hanate
Kono kokoro wo nagareru
Nagai toki no uta kaze ni sazukete
Sakidatsu mono yo hikari wo tomosu
Kanashimi sura mo sukui yo todoke
Kono koe ga yobu hou e
Yoru wo koete hana ga michite
Anata no moto e kaeru deshou
Uneri wo saite yami wo hodoite
Yume no naka wa nigorazu
Aoku tsuzuku michi wo
0 notes
Text
Rumi Shishido - 長ぐつの唄/Nagagutsu No Uta (Rubber Boots Song)
Kanji: 長ぐつを買おう 紫色の 何故ならすぐに雨が降るから 暗い重い雨雲が わたしには見えてるの 傘は意味なく ずぶ濡れになる それはそれでもかまわないけど 足もとだけは濡れて不愉快なのがやだ わざと水たまりを 踏みつけて踊りたい その雨はもう 止むことはなく この街はすぐ すべて麻痺する 高層ビルの屋上で ステップ踏み続けよう 激しく しなやかに もう誰も愛さない 今まで止めてくれたあの唄が いないだけさ あなたの声掻き消す雨の音がすきよ 愛してる わざと水たまりを 踏みつけて踊りたい 激しく しなやかに もう誰も止めてくれる人なんていないから いないから…
Romaji: Nagagutsu o kaou murasakiiro no Nazenara sugu ni ame ga furu kara Kurai omoi amagumo ga watashi ni wa mieteru no Kasa wa iminaku zubunure ni naru Sore wa soredemo kamawanai kedo Ashimoto dake wa nurete fuyukaina no ga yada Wazato mizutamari o Fumitsukete odoritai Sono ame wa mō yamu koto wanaku Kono machi wa sugu subete mahi suru Kōsō biru no okujō de suteppu fumi tsuzukeyou Hageshiku shinayaka ni Mō daremo aisanai Imamade tomete kureta ano uta ga inai dake sa Anata no koe kakikesu ame no oto ga suki yo Aishiteru Wazato mizutamari o Fumitsukete odoritai Hageshiku shinayaka ni Mō daremo tomete kureru hito nante inaikara Inaikara…
English: Let's buy some rubber boots, in purple Because it looks like it's going to rain on me soon From dark, gloomy rainclouds There's no point in an umbrella, I'm going to get soaked Still, I don't mind that, but I just don't want the discomfort of my feet getting wet I deliberately tread on puddles I want to dance in them There's no way the rain will stop anytime soon This whole town is immediately paralysed Let's keep on stepping on the rooftops of the high-rise buildings With relentless grace I'll never fall in love again The only thing that's missing is that song that held me back until now I love the sound of the rain drowning out your voice I love you I deliberately tread on puddles I want to dance in them With relentless grace There's no-one here to hold me back anymore There's no-one here…
To be honest, I haven't actually listened to much of Rumi Shishido's discography at all but I really love this song - enough for it to be my #2 song this year according to my Spotify Wrapped! It lost out to Mayumi Kojima's Poltergeist. If I had to guess what this song is about, I'd say it seems to be about feeling free and fearless (or at least thinking you feel that way) after a breakup, but also feeling lonely and conflicted as you realise you just want someone by your side again.
#rumi shishido#shishido rumi#nagagutsu no uta#japanese music#japanese jazz#jazz#lyrics#lyric translation#song translation#translation#Spotify
0 notes
Text
Girl A・少女A — PELICAN FANCLUB
English+Romaji Translation
眠れない夜の少女A
nemurenai yoru no shoujo A
Girl A that can't sleep one night
眺めていたコンピュータ
nagameteita konpyuuta
Gazed at her computer
教室の隅に少年B
kyoushitsu no sumi ni shounen B
Boy B in the corner of a classroom
頼りを探して
tayori wo sagashite
Searched for something to depend on
バレエを踊る少女C
baree wo odoru shoujou C
Girl C does ballet
クラシックを浴びていた
kurashikku wo abiteita
She basked in classical music
ギターを買った少年D
gitaa wo katta shounen D
Boy D bought a guitar
ミュージシャンを夢見て
myuujishan wo yume mite
With dreams of becoming a musician
眠れない夜超え少女A
nemurenai yoru koeru shoujo A
Girl A made it through a sleepless night
あのバンドの映像を見た
ano bando no eizou wo mita
Looking at pictures of that band
教室嫌った少年B
kyoushitsu kiratta shounen B
Boy B that hated the classroom
あのバンドに心を
ano bando ni kokoro wo
Was captivated by that band
バレエの帰り少女C
baree no kaeri shoujo C
Girl C on her way home from ballet
あのバンドを最大音量
ano bando wo saidai onryou
Listened to that band at full volume
ギターを弾いた少年D
gitaa wo hiita shounen D
Boy D that played the guitar
ステージの上に立っていた
suteeji no ue ni tatteita
Stood on stage
どうにかして 今日を守って
dou ni kashite kyou wo mamotte
To make it through today somehow, by some way
今日を祈って 今日を描いた
kyou wo inotte kyou wo egaita
Someone prayed for today, someone painted a picture of today
どうにかして 今日を歌って
dou ni kashite kyou wo utatte
I'll sing of today so that somehow, by some way
誰かが何処かで繋がる歌
dareka ga doko ka de tsunagaru uta
That song will reach someone, somewhere out there
どうにかして 今日を守って
dou ni kashite kyou wo mamotte
To make it through today somehow, by some way
今日を祈って 今日を描いた
kyou wo inotte kyou wo egaita
Someone prayed for today, someone painted a picture of today
どうにかして 今日を歌って
dou ni kashite kyou wo utatte
I'll sing of today so that somehow, by some way
誰かが何処かで繋がる歌
dareka ga doko ka de tsunagaru uta
That song will reach someone, somewhere out there
どうにかして 今日を守って
dou ni kashite kyou wo mamotte
To make it through today somehow, by some way
今日を祈って 今日を描いた
kyou wo inotte kyou wo egaita
Someone prayed for today, someone painted a picture of today
どうにかして 今日を歌って
dou ni kashite kyou wo utatte
I'll sing of today so that somehow, by some way
誰かが何処かで繋がる歌
dareka ga doko ka de tsunagaru uta
That song will reach someone, somewhere out there
どうにかして 今日を守って
dou ni kashite kyou wo mamotte
To make it through today somehow, by some way
今日を祈って 今日を描いた
kyou wo inotte kyou wo egaita
Someone prayed for today, someone painted a picture of today
どうにかして 今日を歌って
dou ni kashite kyou wo utatte
I'll sing of today so that somehow, by some way
誰かが何処かで繋がる歌
dareka ga doko ka de tsunagaru uta
That song will reach someone, somewhere out there
Translation notes:
Have Japanese to English translators just been choosing pronouns/subjects based on vibes because. LOL
The last chorus-like thing at the end there doesn't specify any subjects so I made a couple assumptions which are:
1. The person that is "singing a song about today to reach someone somewhere" is almost positively the singer of this song, and
2. With context from the rest of the song I decided that the people praying and painting are separate entities from the person singing the song.
I'm not sure if things like this even warrant a translation note since it's just like a part of translating a subjectless language into a language that almost always needs a subject. But now you all know anyway.
#songs like this always feel like a love letter to fans#i like these kinds of songs.#the ending is really nice too i got chills#gyaaaaaaahhh#pelican fanclub#hints for liberation
1 note
·
View note
Photo
NHK紅白歌合戦 旧ジャニーズ欠席
2023年12月31日 2023年のNHK紅白歌合戦の出演者には、SEVENTEEN、Stray Kids、Ado、ano、Mrs. GREEN APPLEなどが含まれています。 一方、旧ジャニーズ事務所所属のアーティストは出演しませんでした。紅白歌合戦の出演者は44組で、K-POPグループや日本国内外の様々なアーティストが出演し、多彩なパフォーマンスが披露されます[3][5]。 December 31, 2023 Performers for the 2023 NHK Kohaku Uta Gassen include SEVENTEEN, Stray Kids, Ado, ano, Mrs. GREEN APPLE, and more. On the other hand, artists affiliated with the former Johnny's Agency did not appear. There will be 44 performers at the Kohaku Uta Gassen, including K-POP groups and various artists from Japan and abroad, and a variety of performances will be presented.[3][5] Citations: [1] https://freelife-shisan.com/singing-contest/ [2] https://news.yahoo.co.jp/expert/articles/e97526ad900bdfc6c995468e8035fba3208f0e3e [3] https://www.oricon.co.jp/special/65609/ [4] https://times.abema.tv/articles/-/10104358?page=1 [5] https://www.nikkansports.com/entertainment/news/202311130001045.html
0 notes
Audio
6 notes
·
View notes
Text
Yomei 2:30 -- PinocchioP English Lyrics
Song by PinocchioP
VO: Hatsune Miku
English Translation
Ah, I've been born
Infinite possibilities of what I could do with this life spread out here at the 8 second mark
I bet I can do things like that, I bet I can become anything
While I close my eyes to the misfortune on its way
Living seriously or a bit on the edge
I want to lift you up, I want to kick you down, both those desires are me
Dreams and love go so fast and working hard sure is tough
I wonder if it's ok to only experience books and movies by their summaries
2 minutes 30 seconds left to live, 2 minutes 30 seconds left to live
"Thank you" "Goodbye" "See you later" Like a broken record
It's already a 45 second spring
2 minutes 30 seconds to live, a single-use disposable blue
Not even a full 3 minutes, my life can be replaced
So don't buy it with tears, ok?
So that's what dreams, and that's what love is
Life is a lot like a song you keep hearing around
It can't take less than a minute to figure yourself out
But it still seems so fast when you're doing it
Tick tock, Tick tock, I'm thinking fondly on you who are no longer here
The dream I had 1 minute ago is so far away
2 minutes 30 seconds left to live, 2 minutes 30 seconds left to live
"I'm glad" "That's no good" "Oh well" Like a broken record
A minute and 45 second autumn
2 minutes 30 seconds left to live, another spell breaks
Was it for you? Was it for me? This life you're going to grieve so much
Don't make it out to be too beautiful, ok?
That day, just like all those books and movies I only skimmed through
My life shortened to the length of a song
Even if it's goodbye at 2 minutes and 30 seconds
I want you to let me tell you I was happy
2 minutes 30 seconds left to live, 2 minutes 30 seconds to live
Not even a full 3 minutes, my life is already over
Don't think too hard about other people's problems, ok?
Ah
JP original under the cut (Kanji/Romaji)
あ 生まれた 何をして生きようか 無限の可能性が広がるまだ8秒だ あんなことできるかな ��にでもなれるかな 来るべき不幸から 目を背けながら
A Umareta Nani wo shite ikiyou ka Mugen no kanousei ga hirogaru mada hachibyou da Anna koto dekiru ka na Nani demo nareru ka na Kitarubeki fukou kara Me wo somuke nagara
真面目に生きようか 小狡く生きようか 君を助けたい 蹴落としたい どっちも自分だ 夢や恋はファストで 努力 はつらいよね 本や映画は あらすじだけでいいかな
Majime ni ikiyou ka Kozuruku ikiyou ka Kimi wo tasuketai Keotoshitai Docchi mo jibun da Yume ya koi wa FAST de Doryoku wa tsurai yo ne Hon ya eiga wa Arasuji dake de ii ka na
余命2:30 余命2:30 「ありがとう」 「さっよなら」 「またね」 をくり返して もう45秒 の春 余命2:30 使い捨てられる青 3分に満たない 替えが利く ぼくの命を 涙で 消費 しないでね
Yomei ni fun san jyuu byou Yomei ni fun san jyuu byou "Arigatou" "Sayonara" "Mata ne" wo kuri kaeshite Mou yon jyuu go byou no haru Yomei ni fun san jyuu byou, tsukai suterareru ao San pun ni mitanai Kae ga kiku boku no inochi wo Namida de shouhi shinaide ne
夢ってこんなもんか 恋ってこんなもんか 人生ってまるで よくある歌みたいだな 1分以上過ぎて 「自分」 を思い知って だけど悟るには まだまだ早いね チクタク チクタク もういない君を想う 1分前 描いた夢とは ほど遠いが
Yume tte konna mon ka Koi tte konna mon ka Jinsei tte marude yoku aru uta mitai da na Ippun ijou sugite "Jibun" wo omoi shitte Dakedo satoru ni wa mada mada hayai ne TICK TOCK TICK TOCK mou inai kimi wo omou Ippun mae egaita yume to wa hodo tooi ga
余命2:30 余命2:30 「よかった」 「もうだめだ」 「まあいっか」 をくり返して 1分45秒 の秋 余命2:30 また一つ消える魔法 君のため? ぼくのため? 大袈裟に嘆く命を どうか美化しすぎないで
Yomei ni fun san jyuu byou Yomei ni fun san jyuu byou "Yokatta" "Mou dame da" "Maa ikka" wo kuri kaeshite Ippun yon jyuu go byou no aki Yomei ni fun san jyuu byou Mata hitotsu kieru mahou Kimi no tame? Boku no tame? Oogesa ni nageku inochi wo Douka bika shisuginaide
あの日 読み飛ばした本や映画みたいに ぼくの命も短い歌になって 余命2:30でさよならでも 幸せだったと言わせて欲しいの
Ano hi Yomitobashita hon ya eiga mitai ni Boku no inochi mo mijikai uta ni natte Yomei ni fun san jyuu byou de sayonara demo Shiawase datta to iwasete hoshii no
余命2:30 余命2:30 3分に満たない もう終わる ぼくの命を 他人事って思わないでね
Yomei ni fun san jyuu byou Yomei ni fun san jyuu byou San pun ni mitanai Mou owaru Boku no inochi wo Hitogoto tte omowanaide ne
あ
A
2 notes
·
View notes
Audio
SONG TRANSLATION LOSTTIME by BURNOUT SYNDROMES
KANJI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 明日なんか要らないから (tomorrow is hollow meaning) ずっと観客席で見守ってくれ 冴えない僕の総攻撃を
一人二人三人 (one two three) 躱す 君がくれたシザースで爆ぜる 歓声が今
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 tomorrow is hollow meaning LOSTTIME
時計が止まる位の轟音を連れた雨も 過ぎ去って私はベランダで虹を待つ サッカーボール片手に走っていく貴方を見ていた adidasのヴィジャ・モデルよく似合っていた
i hate my life yeah だから歌うんだ
i am in the LOSTTIME
篝火華(シクラメン)と旧校舎と貴方に この応援歌(うた)を捧げよう in the LOSTTIME 今放つモノクロームよ 貴方に無回転で刺されよ
in the LOSTTIME 限りなく透明なブルー纏う私の虹(ひかり)
光れ いまロスタイム
貴方はまだ知らない 私の病名(やまい)も 余命も
貴方が生まれて私が死ぬまで 時計が止まるまで
貴方の為に歌っていたいんだよ 画面越しの罵詈雑言では 消えない愛を 蒼穹と慈愛の虹色颱風(スカイラブハリケーン)
i’m proud of my life yeah って大きな声で
i am in the LOSTTIME
向日葵と給水器と貴方に この蹴鞠唄(うた)を捧げよう in the LOSTTIME 生と死のグラデーションの真ん中で 貴方と生きているよ
in the LOSTTIME 錆の無い人生が唯一つ放った希望(ひかり) カノープスの閃光(ひかり)
その距離も識らずに 何光年もの闇を超え 超え 超え あの星まで行きたい あと少し保てば良い
SOS ほら君の歓声(こえ) 喚声(こえ) 掛声(こえ) 声援(こえ)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 明日なんか要らないから (tomorrow is hollow meaning) ずっと観客席で見守ってくれ 冴えない僕の総攻撃を
一歩二歩三歩 (one two three) 踊るようなマルセイユ・ターンで揺れる スタジアムが いま
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 明日なんて要らないのに (tomorrow is hollow meaning)
貴方ならなれるいつか 世界一のストライカー ファンタジスタ バロンドーラー
i am MARADONA in the LOSTTIME
笛 未だならないでよ 貴方にこの子守唄(うた)を捧げるの in the LOSTTIME 神様どうかあの子が虹のように朝日のように 世界に愛されますように
in the LOSTTIME
篝火華(シクラメン)と旧校舎と貴方に この応援歌(うた)を捧げるの in the LOSTTIME 今放つモノクロームよ 貴方に無回転で刺されよ
in the LOSTTIME 限りなく透明なブルー纏う私の虹(ひかり)
say YEAH
一人二人三人 (one two three) 躱す 君がくれたシザースで 爆ぜる 歓声が今
君がくれた歩幅以外は何も要らない ただ虹を待つ
一歩二歩三歩 (one two three) 踊るようなマルセイユ・ターンで揺れる スタジアムが いま
あの雲の向こうで見守って��て 冴えない僕の総攻撃を
ROMAJI
* there are lyrics here that aren’t actually sung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TOMORROW IS HOLLOW MEANING zutto kankyaku seki de mimamotte kure saenai boku no soukougeki wo
ONE TWO THREE kawasu kimi ga kureta SCISSORS de hazeru kansei ga ima
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TOMORROW IS HOLLOW MEANING LOSTTIME
tokei ga tomaru made kurai no gouon wo tsureta ame mo sugisatte watashi wa VERANDA de niji wo matsu SOCCER BALL katate ni hashitteiku anata wo miteita ADIDAS no VILLA MODEL yoku niatteita
I HATE MY LIFE YEAH dakara utaunda I AM IN THE LOSTTIME
CYCLAMEN to kyuukousha to anata ni kono uta wo sasageyou IN THE LOSTTIME ima hanatsu MONOCHROME yo anata ni mukaiten de sasare yo IN THE LOSTTIME kagiri naku toumei na BLUE matou watashi no hikari
hikare ima LOSTTIME
anata wa mada shiranai watashi no yamai mo yomei mo
anata ga umarete watashi ga shinu made tokei ga tomaru made anata no tame ni utatteitainda yo gamen-goshi no barizougon de wa kienai ai wo SKYLAB HURRICANE*
I’M PROUD OF MY LIFE YEAH tte ookina koe de
I AM IN THE LOSTTIME
himawari to kyuusuiki to anata ni kono uta wo sasageyou IN THE LOSTTIME sei to shi no GRADATION no mannaka de anata to ikiteiru yo
IN THE LOSTTIME
sabi no nai jinsei ga tada hitotsu hanatta hikari CANOPUS no hikari
sono kyori mo shirazu ni nan-kounen no yami wo koe koe koe ano hoshi made ikitai ato sukoshi moteba ii
SOS hora kimi no koe koe koe koe
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TOMORROW IS HOLLOW MEANING zutto kankyaku seki de mimamotte kure saenai boku no soukougeki wo
ONE TWO THREE odoru you na MARSEILLE TURN de yureru STADIUM ga ima
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TOMORROW IS HOLLOW MEANING anata nara nareru itsuka sekai-ichi no STRIKER FANTASISTA BALLON D’OR
I AM MARADONA IN THE LOSTTIME
fue mada naranaide yo anata ni kono uta wo sasageru no IN THE LOSTTIME kamisama douka ano ko ga niji no you ni asahi no you ni sekai ni aisaremasu you ni
IN THE LOSTTIME
CYCLAMEN to kyuukousha to anata ni kono uta wo sasageyou IN THE LOSTTIME ima hanatsu MONOCHROME yo anata ni mukaiten de sasare yo IN THE LOSTTIME kagiri naku toumei na BLUE matou watashi no hikari
SAY YEAH
ONE TWO THREE kawasu kimi ga kureta SCISSORS de hazeru kansei ga ima
kimi ga kureta hohaba igai wa nanimo iranai tada niji wo matsu
ONE TWO THREE odoru you na MARSEILLE TURN de yureru STADIUM ga ima
ano kumo no mukou de mimamotte ite saenai boku no soukougeki wo
ENGLISH
note: there was too much soccer lingo to tag it all, but it should be fairly easy to search up.
* sung “tomorrow is hollow meaning” ** sung “one two three” *** a shoe **** sung “uta”, song ***** sung “hikari”, light ****** sung “skylab hurricane”, which is a fictional soccer move from the captain tsubasa franchise. ******* sung “koe”, voice
1 - written “kemari”, an ancient japanese game somewhat similar to soccer. i’ve taken some liberties in translation here.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 since tomorrow is unneeded*, watch over from the spectator seats the boring “me”’s offense play
one person, two people, three people** i dodge them using the scissors you provided, they explode- the cheers, right now
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 tomorrow is hollow meaning LOSTTIME
the rain that brought roaring thunder so loud it stopped the clock has passed, and i wait for a rainbow on the veranda i saw you running with a soccer ball in one hand the adidas villa model*** looked good on you
i hate my life yeah that’s why i sing
i am in the LOSTTIME
to the cyclamen, the old school campus, and you i’ll dedicate this support song**** in the LOSTTIME monochrome that has just been fired, pierce through you with no spin in the LOSTTIME my rainbow*****, clad in an endless transparent blue
shine! right now, lost time
you don’t know yet neither the name of my illness nor how many years i have left
from when you’re born, to when i die until the clock stops
i want to keep singing for you to the barrage of insults through a computer screen, give love that won’t disappear give the rainbow typhoon****** of azure skies and parental love
i’m proud of my life yeah shout it out
i am in the LOSTTIME to the sunflowers and water dispensers and you, i dedicate this football song****1 in the LOSTTIME in the middle of the gradation of life and death i live with you
in the LOSTTIME
the single hope***** that the rust-free life released the glint***** of canopus
not caring about that distance, overcome the lightyears of darkness overcome overcome i want to go to that star i just have to hold on a little longer
SOS hey, your cheers******* cheers******* cheers******* cheers*******
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 since tomorrow is unneeded*, watch over from the spectator seats the boring “me”’s offense play
one step, two steps, three steps sway with a dance-like marseille turn******** the stadium now-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 even though tomorrow is unneeded* if it’s you, you can someday become the world’s best striker fantasista ballon d’or
i am maradona in the LOSTTIME
whistle, don’t blow yet i’m dedicating this lullaby**** to you in the LOSTTIME god, please make that child like a rainbow, like the morning sun able to be loved by the world
in the LOSTTIME
to the cyclamen, the old school campus, and you i’ll dedicate this support song**** in the LOSTTIME monochrome that has just been fired, pierce through you with no spin in the LOSTTIME my rainbow*****, clad in an endless transparent blue
say YEAH
one person, two people, three people** i dodge them using the scissors you provided, they explode- the cheers, right now
i don’t need anything but the pace you’ve given to me i just wait for the rainbow
one step, two steps, three steps sway with a dance-like marseille turn******** the stadium now-
watch over from beyond those clouds the boring “me”’s offensive play
#burnout syndromes#jpop#jrock#losttime#japanese#english translation#translation#sekaiichiutsukushiisekaiichiutsukushiisekai
6 notes
·
View notes
Text
UtaPri: Toki no Jewel (時のジュエル) Lyrics
Kanji, romaji and English translation for Toki no Jewel (Jewel of Time) by Ichinose Tokiya
(kanji source)
夜空で一番に 煌めくジュエル 幾千ある星の中 君が願った過去が 七色咲いて 今日の満ちた光に
歌が降ったあの日が 私の夢のバースディ 君に届けるため 生まれたとさえ感じられた
本能の旋律 内緒のHeartとか 気づけなかった眠る曲を 君は見つけたんだ
(Believe my voice×2) たしか最初だった とても強がって (Believe my voice×2) 「ついてくればい��」と 永遠を約束をした Precious memory
二人の夢の歌 輝くジュエル これからも大事にして 奇跡を軌跡にしよう 明日を目指して
曲の中でならば 真っ直ぐみつめて 伝えられる気がしてる 「好きです…心を込めて」 Swear恋を愛に…時を宝石にしよう
「1億分の君へ…」 あの瞬間も触れたけど 飽きるほど「ありがとう」 繋ぎ紡ぎ続けていたい
不変の愛もあると あの詩は伝えようと Crystal timeと名付けたんだ 永久(とわ)を指切る言葉
(Be the light!×2) 雨で見えなくても いつか大空には (Be the light!×2) 晴れ間が広がって 闇を照らしてくれるはず 信じている
これからの未来も この手を握り 私についてきて欲しい 君の人生の夢 一緒に叶えたい
Shall we dance?キラキラした 虹の真下で 純白のドレス纏って 一生分の音楽 奏で響かせ 共に踊ろう 笑顔で
二人の夢の歌 輝くジュエル これからも大事にして 奇跡を軌跡にしよう 明日を目指して
夜空で一番に 煌めくジュエル 幾千ある星の中 君が願った過去が 七色咲いて 今日の満ちた光に
Romaji
yozora de ichiban ni kirameku jueru ikusen aru hoshi no naka kimi ga negatta kako ga nanairo saite kyou no michita hikari ni
uta ga futta ano hi ga watashi no yume no baasudei kimi ni todokeru tame umareta to sae kanjirareta
honnou no senritsu naisho no Heart toka kizukenakatta nemuru kyoku wo kimi wa mitsuketan da
(Believe my voice×2) tashika saisho datta totemo tsuyogatte (Believe my voice×2) "tsuite kureba ii" to eien wo yakusoku wo shita Precious memory
futari no yume no uta kagayaku jueru kore kara mo daiji ni shite kiseki wo kiseki ni shiyou ashita wo mezashite
kyoku no naka de naraba massugu mitsumete tsutaerareru ki ga shiteru "suki desu... kokoro wo komete" Swear koi wo ai ni... toki wo houseki ni shiyou
"ichioku bun no kimi e..." ano shunkan mo fureta kedo akiru hodo "arigatou" tsunagi tsumugi tsuzukete itai
fuhen no ai mo aru to ano shi wa tsutaeyou to Crystal time to nazuketan da towa wo yubi kiru kotoba
(Be the light!×2) ame de mienakutemo itsuka oozora ni wa (Be the light!×2) harema ga hirogatte yami wo terashite kureru hazu shinjiteiru
kore kara no mirai mo kono te wo nigiri watashi ni tsuite kite hoshii kimi no jinsei no yume issho ni kanaetai
Shall we dance? kirakira shita niji no mashita de junpaku no doresu matotte isshoubun no ongaku kanade hibikase tomo ni odorou egao de
futari no yume no uta kagayaku jueru kore kara mo daiji ni shite kiseki wo kiseki ni shiyou ashita wo mezashite
yozora de ichiban ni kirameku jueru ikusen aru hoshi no naka kimi ga negatta kako ga nanairo saite kyou no michita hikari ni
English
The jewel that sparkles the most in the night sky Among thousands of stars That past you've wished for blooms into seven colours And becomes the light that fills our today
That day when songs rained down was the birthday of my dream I even felt as if I was born only to reach you
A melody of instincts, my secret Heart, The sleeping tune I hadn't noticed - You found them all
(Believe my voice×2) It was certainly the first time that I pretended to be so tough (Believe my voice×2) And promised eternity by saying "You should just come with me" That's a Precious memory
The song of our dreams is a shining jewel Let's value it from now on as well And make miracles be our tracks Aiming for tomorrow
If it's in a tune, I feel like I can Look straight at you and say "I love you... with all my heart" Swear - From passion to love... Let's make time into a jewel
"To you, a one in a hundred million..." We touched at that moment too, but I want to keep on connecting and creating new "Thank you"s with you until you're tired of it
"Everlasting love is real", "I'll convey that poem to her" I've named those words that swear eternity 'Crystal time'
(Be the light!×2) Even if rain blocks our vision, someday in the sky (Be the light!×2) The weather will break and illuminate the darkness for us I believe in that
In the future to come, too, I want you to Hold my hand tight and come with me I want to make the dream of your life come true together with you
Shall we dance? Right under A sparkling rainbow, wearing a pure-white dress Playing and resounding the music of a lifetime, Let's dance together while smiling
The song of our dreams is a shining jewel Let's value it from now on as well And make miracles be our tracks Aiming for tomorrow
The jewel that sparkles the most in the night sky Among thousands of stars That past you've wished for blooms into seven colours And becomes the light that fills our today
#im loving all the references to past songs#utapri#uta no prince-sama#uta no prince sama#target is you#solo best album#ichinose tokiya#tokiya ichinose#miyano mamoru#mamoru miyano
25 notes
·
View notes
Text
Fruits Basket S2 OP1 Prism lyrics
V1
Kimi no ne wa
Hikari kagayaite
Boku no na ni sotto yume o
Misete kureta nda
Omoide shite hoshī
Kokoro ga sakebu toki wa.
Mōichido ano sora o mitai.
Chorus
Jibun ni sunao ni nareba ī
(kimi ga kureta - yume o boku ga)
Kanae ni tabi ni derukara sa
(kanashimanaide - boku ga mamorukara)
Jibun ni sunao ni nareba ī
(hitori de ame ni - uta renaide)
Boku ga kasa o sashidasukara
(kanashimanaide - boku ga mamorukara)
V2
Kanashimi ga
Boku o kiratte
Itsumo yori kimi no hyojo ga
Naiteita
Omoidashite hoshī
Kokoro ga sakebu toki wa
Mōichido ano hoshi o mitai
Chorus
Jibun ni sunao ni nareba ī
(kimi ga kureta - yume o boku ga)
Kanae ni tabi ni derukara sa
(kanashimanaide - boku ga mamoru kara)
Jibun ni sunao ni nareba ī
(hitori de ame ni - uta renaide)
Boku ga kasa o sashidasukara
(kanashimanaide - boku ga mamorukara)
V3
Yururi yurari yururi yura rete
Samoyoitsudzuketa saki ni mieta yume wa
Fuwari hirari sora ni mau - kimi no kami ga nabiita
Chorus 2
Dakaranani mo kowakunai yo
(tonari o mireba - boku ga irukara)
Kimi wa waratte ī nda yo
(jibun bakari o - semenaide agete)
Jibun ni sunao ni nareba ī
(kanashimanaide - boku ga mamorukara)
Boku ga kasa o sashidasukara
(kimi no hitomi wa - hikarikagayai te)
6 notes
·
View notes
Text
My Anime List Updated 15.12.19
1. Code Geass: Hangyaku no Lelouch R1 2. Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 3. Sword Art Online 3. Sword Art Online 2 4. Saikano 5. Sakuraso no Pet na Konojo 6. Hakkenden Touhou Hakken Ibun 7. Hakkenden Touhou Hakken Ibun 2 8. Fairy Tail 9. Susei no Gargantia 10. Steins;Gate 11. Mirai Nikki 12. Attack on Titan 13. Elfenlied 14. Fate/Zero 15. Fate Stay Night 16. Amnesia 17. Aquarion Evol 18. Mondaiji-tachi ga Isekai kara Kuru sou Desu yo 19. Soul Eater 20. Air 21. Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 22. Vampire Knight 23. Vampire Knight Guilty 24. Ai Yori Aoshi 25. Ai Yori Aoshi: Enishi 26. DearS 27. Hataraku Maou-sama! 28. Diabolik Lovers 29. Diabolik Lovers More, Blood 30. Fullmetal Alchemist 31. Ao no Exorcist 32. Shakugan no Shana 33. Death Note 34. Karneval 35. Deadman Wonderland 36. Strike the Blood 37. Blaze Blue 38. Nagi no Asukara 39. Machine-Doll wa Kizutsukanai 40. Tokyo Ravens 41. White Album 42. Highschool of the Dead 43. D-Frag 44. Pupa 45. Nobunaga the Fool 46. Shigatsu wa Kimi no Uso 47. Clannad 48. Clannad After Story 49. Kamigami no Asobi 50. Blade & Soul 51. Ef: A Tale of Memories 52. Ef: A Tale of Melodies 53. Suki-tte Ii na yo 54. Bokura ga Ita 55. NANA 56. Kimi ni Todoke 57. Special A 58. Gokukoku no Brynhildr 59. Myself;Yourself 60. Itazura na Kiss 61. No Game;No Life 62. True Tears 63. Kaicho wa Maid-sama 64. Chihayafuru 65. Chihayafuru 2 66. Tonari no Kaibutsu 67. Earl and Fairy 68. Uto no Prince-sama Maji Love 1000% 69. Uto no Prince-sama Maji Revolution 70. Hatenkou Yuugi 71. Skip Beat 72. Chobits 73. Toshokan 74. Guilty Crown 75. Ouran Highschool Host Club 76. Kuroshitsuji 77. Kuroshitsuji 2 78. Lovely Complex 79. Pandora Hearts 80. School Days 81. Inu x Boku SS 82. Toradora 83. Fruits Basket 84. Sankarea 85. Golden Time 86. Angel Beats 87. Brothers Conflict 88. Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! 89. Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! Ren 90. Kamisama Hajimemashita 91. Kamisama Hajimemashita 2 92. Nanatsu no Taizai 93. Akatsuki no Yona 94. Kanon 2006 95. Ookami Shoujo to Kuro Ouji Kyouya 96. Noragami 97. Noragami Aragoto 98. Otome Youkai Zakuro 99. Yamada-kun to 7-nin no Majo 100. Dungeon ni Daei o Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka 101. Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Comedy wo Zenryoku de Jama Shiteiru 102. Tokyo Ghoul 104. Tokyo Ghoul 2 105. Log Horizon 106. Log Horizon 2 107. Subete ga F ni naru 108. Owari no Seraph 109. Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru 110. Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku 111. Hiiro no Kakera: Tamayori Hime Kitan 112. Hiiro no Kakera Dai Ni Shou 113. Shokugeki no Souma 114. Shokugeki no Souma: No no Sara 115. Hakuouki: Shinsengumi Kitan 116. Hakuouki: Hekketsu-roku 117. Akane-Iro ni Somaru Saka 118. Amagami SS 119. Ao Haru Ride 120. Gekkan Shoujo Nozaki-kun 121. Spice and Wolf 122. Spice and Wolf 2 123. Shinsekai Yori 124. KanColle 125. Hotarubi no Mori e 126. Junjou Romantica 127. Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru 128. Dance with Devils 129. High School Star Musical 130. One Punch Man 131. Kyoukai no Kanata 132. Hyouka 133. Ano Hana 134. Gosick 135. Denetsu no Yuusha 136. Magi: The Labyrinth of Magic 137. Magi: The Kingdom of Magic 138. Kuroko no Basket 139. Kuroko no Basket 2 140. Kuroko no Basket 3 141. Plastic Memories 142. Akagami no Shirayuki 143. Free! 144. Free! Eternal Summer 145. Boku wa Tomodachi ga Sukunai 146. Nisekoi 147. Nisekoi 2 148. Kokoro Connect 149. Rakudai Kishi no Cavalry 150. Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo 151. Gakusen Toshi Asterisk 152. Gakusen Toshi Asterisk 2 153. Re:Zero 154. Hatsukoi Monster 155. Yamato Nadeshiko Shichi Henge 156. Boku wa Tomodachi ga Sukunai Next 157. Fukigen na Mononokean 158. Princess Lover! 159. Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 160. ReLIFE 161. Accel World 162. Kyou, Koi wo Hajimemasu 163. Higashi no Eden 164. Higashi no Eden I 165. Higashi no Eden II 166. Paradise Kiss 167. Erased 168. Watashi ga Motete Dousunda 169. Uto no Prince-sama Maji Love Legend Star 170. Magic-kyun! Renaissance 171. Bloodivores 172. Romeo x Juliet 173. Orange 174. Ao no Exorcist 2 175. Ao no Exorcist 3 176. Masamune-kun no Revenge 177. Mahouka Koukou no Rettousei 178. Bokura wa Minna Kawaisou 179. Nijiiro Days 180. Norn9 181. Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 2 182. Kuzu no Honkai 183. Koi to Senkyo to Chocolate 184. Arata Kangatari 185. Sakamichi no Apollon 186. Gurren Lagann 187. Kiznaiver 188. Parasyte 189. Another 190. Inari, Konkon, Koi Iroha. 191. Charlotte 192. Quan Zhi Gao Shou 193. Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 194. K-Project 195. Shokugeki no Souma: San no Sara 196. Monster Mosume 197. Konbini Kareshi 198. Violet Evergarden 199. Chouyaku Hyakuninisshu Uta Koi 200. Kakuriyo no Yadomeshi 201. Nil Admirai 202. Shokugeki no Souma: San no Sara - Tootsuki Ressha-hen 203. Wotakoi 204. Tada-kun wa Koi wo Shinai 205. Code:Realize - Sousei no Himegimi 206. Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria 207. Itsudatte Bokura no Koi wa 10 Centi Datta 208. 3D Kanojo 209. Phantom in the Twilight 210. Free! Dive Into The Future 211. Rurouni Kenshin 212. Granblue Fantasy 213. Devils Line 214. Oreshura 215. Saiunkoku Monogatari 216. Saiunkoku Monogatari S2 217. Bleach 218. Naruto 219. The Rising of the Shield Hero
18 notes
·
View notes
Text
New REVIEW II information revealed
GLAY has revealed more information about the sequel to their legendary compilation album REVIEW, REVIEW II ~BEST OF GLAY~, which has been confirmed for release on March 11. On the original REVIEW you can adjust the booklet to change the picture that appears on the cover to the member of your choice - this time, however, it looks like they took it a step further by making four different CDs on a single package, each with different songs chosen by the respective member on the cover. The album also includes two new songs, "Into the Wild" and "I'm loving you" (ft. Korean boy band PENTAGON), as well as a new version of "Koori no Tsubasa" with Wyolica's Azumi as a guest vocalist. Each CD's contents under the cut.
DISC 1 - TERU SELECT
COLORS
White Road
Glorious
Life ~Tooi Sora no Shita de~
Tokei
Zutto Futari de...
Ano Natsu kara Ichiban Tooi Basho
HELLO MY LIFE
Hajimari no Uta
Ikigai
Eternally
Winter, again
Kanariya
Subete, Ai datta -La vie d'une petite fille- (Acoustic version)
DISC 2 - TAKURO SELECTION
Into the Wild
I'm loving you (GLAYXPentagon)
Koori no Tsubasa (ft. Azumi)
HOWEVER
BELOVED
Yuuwaku
Soul Love
Haru wo Aisuru Hito
Kuchibiru
BE WITH YOU
A Boy ~Zutto Wasurenai~
Curtain Call
Survival
Kanojo no "Modern"...
DISC 3 - HISASHI SELECT
gestalt
ALL STANDARD IS YOU
My name is DATURA
Kuroku Nure!
FLOWERS GONE
VERB
everKrack
Aitai Kimochi
LET ME BE
THINK ABOUT MY DAUGHTER
Egao no Ooi Hi bakari janai
FATSOUNDS
Runaway Runaway
Bible
BLACK MONEY
Disc 4 - JIRO SELECT
Scoop
SAY YOUR DREAM
Miyuubyou
YOU
Apologize
Yuruginai Monotachi
Toki no Shizuku
Friend of Mine
Sotsugyou made, ato sukoshi
TIME
REIWADEMOCRACY
Hansei no Iro nashi
Kimi ni Aetara
lifetime
5 notes
·
View notes
Text
Koi kara ai e... Soshite mirai ni (Español)
Intérprete: Jinguji Ren (CV. Suwabe Junichi)
Álbum: Solo Best Album Jinguji Ren 「Rose Rose Romance」
Fecha de lanzamiento: 2 octubre 2019
恋から愛へ…そして未来に Koi kara ai e… Soshite mirai ni Del cariño al amor… Y entonces al futuro
どんな声か知らないままで時は過ぎ Donna koe ka shiranai mama de toki wa sugi El tiempo pasa y aún no sé qué tipo de voz
写真立て微笑んだ姿から Shashintate hohoenda sugata kara Viene de la figura sonriente de esa fotografía
優しい言葉暖かい手に憧れた Yasashii kotoba atatakai te ni akogareta Anhelando sus amables palabras y sus cálidas manos,
そして想う…生まれなければ…と Soshite omou… Umare nakereba… To Después llegaba a pensar… Si tan solo no hubiera nacido...
少年のまま時間は止まり Shounen no mama jikan wa tomari El tiempo se detuvo, sigo siendo como un niño,
体だけは大人に近づき Karada dake wa otona ni chikazuki Sólo mi cuerpo se acerca al de un adulto
眠れぬ天井を何度も見上げ Nemurenu tenjou o nando mo miage Muchas veces mientras miraba al techo cuando no podía dormir
「どうして」とか「なんで」が 胸に詰まった… “Doushite” toka “nande” ga mune ni tsumatta… El “por qué” y el “para qué” bloqueaban mi corazón
そんな自分へとけなげに笑い Sonna jibun e to kenage ni warai Me río valientemente de aquel yo
真の強さを Shin no tsuyosa o Y tú,
Believe heart...見つけてくれたキミは Believe heart… Mitsukete kureta kimi wa Cree en el corazón… Que me ayudaste a encontrar la verdadera fuerza,
まるで天使だった Maru de tenshi datta Eras como un ángel
硬く凍っていた時計の針が Kataku kootteita tokei no hari ga Las duras manecillas del reloj que estaban congeladas
キミの体温で Kimi no taion de Y con tu temperatura
Love minds...動き出したんだ Love minds… Ugokidashitanda Mentalidad cariñosa… Comenzaron a moverse
奇跡が降った 初恋だった Kiseki ga futta hatsukoi datta Un milagro llegó y fue mi primer amor
強がることに慣れていくと誰よりも Tsuyogaru koto ni nareteiku to dare yori mo No puedo imaginarme a mí mismo
自分自身のことが見えなくて Jibun jishin no koto ga mienakute Acostumbrándome a ser más fuerte que nadie
持っていないすべての物が光って見えた Motte inai subete no mono ga hikatte mieta Todo aquello que no tenía parecía brillar
その眩しさ羨ましくて… Sono mabushisa urayamashikute… Y estaba celoso de ese resplandor...
答えのない答えを探して Kotae no nai kotae o sagashite Buscando respuestas sin respuesta
必要とされたいと叫んで Hitsuyou to saretai to sakende Gritando el querer ser necesitado
うわべだけじゃ埋まらないココロ Uwabe dake ja umaranai kokoro Un corazón no puede llenarse sólo de apariencias
空っぽだと気づいた 何もかも全部 Karappo dato kizuita nanimokamo zenbu Cuando me di cuenta, estaba completamente vacío
絞り出すような強い言葉で Shiboridasu youna tsuyoi kotoba de “¡No estás sólo!” Son palabras tan fuertes
「一人じゃない…!」と “Hitori janai… !” to Que parece que te estrujan
True love...弱い自分ごと True love… Yowai jibun goto Amor verdadero… Quiero que abraces
抱きしめたキミを Dakishimeta kimi o Todo de mi débil yo
次は守らせてと 愛してゆくと Tsugi wa mamorasete to aishite yuku to La próxima vez déjame protegerte y continuar amándote
誓わせてくれ Chikawasete kure Déjame jurarlo
Lady...すべてを奪うよ Lady… Subete o ubau yo Lady… Voy a tomarlo todo
悪魔のような 激しいKissで Akuma no youna hageshii Kiss de Con un beso tan intenso como si fuera de un demonio
季節は過ぎ去り 歴史に変わり Kisetsu wa sugi sari rekishi ni kawari Las estaciones pasan convirtiéndose en historia
風となるけど Kaze to naru kedo Aunque se han convertido en viento,
FREEDOM...明日へと夢を FREEDOM… Ashita e to yume o Libertad… Llevarán mis sueños
運んでくれるよ Hakonde kureru yo Al mañana
そして信じられる 背を預ける Soshite shinjirareru se o azukeru Entonces lo creeré, apoyando mi espalda
仲間とキミとに Nakama to kimi to ni En mis amigos y en ti
また…あの日に灯した オレンジ色で Mata… Ano hi ni tomoshita orenji iro de Nuevamente… Envolvámos la canción
歌を包み合おう Uta o tsutsumiaou Con el color naranja que iluminó ese día
恋してから 積み重ねた 想い出が Koishite kara tsumi kasaneta omoide ga Los recuerdos que se han ido acumulando desde que me enamoré
愛に変わり…そして未来に Ai ni kawari… Soshite mirai ni Se convertirán en amor… Y entonces en el futuro
Notas:
En el título de la canción se encuentran “koi” y “ai” que pueden traducirse como “amor”, sin embargo tienen un significado levemente diferente.
"Koi" es un amor por el sexo opuesto o un sentimiento de añoranza por una persona específica. Se puede describir como "amor romántico" o "amor apasionado".
Mientras que "ai" tiene el mismo significado que "koi", también tiene una definición de un sentimiento general de amor. "Koi" puede ser egoísta, pero "ai" es un verdadero amor.
PV
Apoya comprando el original
11 notes
·
View notes
Text
[Kanji/Romaji/English Lyrics] Growth RE:START Vol. 2 - Promessa
This song made me cry more than any other song I’ve listened to orz. So like, ShuEi’s married in “Hidden Eclipse” and KenRyo’s got themselves a baby here lolol. Also, a special thanks to @nebulous-wanderings, and @rubymikun for helping with some translation, and to @ryuukia for sharing the BK and audio while my CD was delayed XD Love you, guys~!
Audio can be heard here, if you want to listen, too ^^
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission.
Full lyrics under the cut, enjoy~!
[Promessa]
KANJI:
結ばれた命には罪など無いけれど
道ならぬ恋ならばそれも許されまいと
二人の赤子を連れ 故郷(くに)を追われてゆく
降りかかる剣尖を逃れ
闇へと 落ちるように
荒ぶる滝の飛沫に打たれ
横たえた子を庇い 凌ぐ
あの日の君と眠れる夜 淡い夢を見て
浮かべた時間が幻でも この身 委ねたい
それでも 私は抱き締める 託された命を
君との願いを掛けた歌 そばにある限り
流れゆく鳥の群れ 終わりのない旅
焼けるような日差し浴びて 渇き 声も失くし
時折 振り返れば 君の影を見る
幼子の無垢な顔に 愛を映し 溢れた雫
朽ちた煉瓦に染み入る涼夜
か細い手足で温め合う Ah
最後にくれた 契りの輪に 刻まれた言葉
儚い霧に飲まれそうな 心照らすから
誰かに 認められなくても 輝ける命よ
変わらぬ愛が 私たちを 永遠に繋いでいる
Hah
逸れても 生まれた場所へと集って
思い出を囲んで 暮らせたなら
今は まだ幼い二人の火種に
燃え盛る希望が 拓けるだろう
あの日の君へ届けたい声が こだまするの
果たせないまま 悔しいでしょうねぇ
どうか 前を見て
最後に君と眠れた夜 夢見た未来と
宿した命は腕のなか 穏やかな寝顔
この世界に君が居た事で 輝ける命よ
変わらぬ愛が 私たちを 永遠に繋いでいる
願いを掛けた歌 そばにある限り Ah
ROMAJI:
musubareta inochi ni wa tsumi nado nai keredo
michinaranu koi naraba sore mo yurusaremai to
futari no akago wo tsure kuni wo owarete yuku
furikakaru kensen wo nogare
yami he to ochiru you ni
araburu taki no shibuki ni utare
youkotaeta ko wo kabai shinogu
ano hi no kimi to nemureru yoru awai yume wo mite
ukabeta toki ga maboroshi demo kono mi yudanetai
soredemo watashi wa dakishimeru kakusareta inochi wo
kimi to no negai wo kaketa uta soba ni aru kagiri
nagareyuku tori no mure owari no nai tabi
yakeru you na hizashi abite kawaka koe mo nakushi
tokiori furikaeraba kimi no kage wo miru
osanako no muku na kao ni ai wo utsushi koboreta shizuku
kuchita renga ni shimiiru ryouya
kabosoi teashi de atatameau ah
saigo ni kureta chigiri no wa ni kizamareta kotoba
hakanai kiri ni nomaresou na kokoro terasu kara
dareka ni mitomerareru naku to mo kagayakeru inochi yo
kawaranu ai ga watashitachi wo towa ni tsunaideiru
hah
haguretemo umareta basho he to tsudotte
omoide wo kakonde kuraseta nara
ima wa mada osanai futari no hidane ni
moesakaru kibou ga hirakeru darou
ano hi no kimi he todoketai koe ga kodamasuru no
hatasenai mama kuyashii deshou
douka mae wo mite
saigo ni kimi to nemureta yoru yumemita mirai to
yadoshita inochi wo ude no naka odayaka na negao
kono sekai ni kimi ga itakoto de kagayakeru inochi yo
kawaranu ai ga watashi tachi wo towa ni tsunaideiru
negai wo kaketa uta soba ni aru kagiri ah
ENGLISH:
Two lives that are connected isn’t sinful at all but,
an illicit love affair can be an unforgivable thing.
We take our child and leave our hometown,
running away from the swords pointed at us,
and falling into darkness.
The harsh splash of the waterfall hit as
we desperately try to protect the living child.
I saw a fleeting dream on that night I slept with you.
Even if that moment in time was an illusion, I’ll devote myself to you.
Even so, I will embrace this life entrusted to me,
as long as I have that song of wishes that you have given me.
The birds are flying from their nest as they go on a never-ending journey.
Their voices disappear as they bask in the sun.
Sometimes, when I look back, I feel like I can see your shadow.
With an overflowing love reflected on that childish, innocent face.
Even the rotting brick of a decrepit old house
will be able to keep those thin hands and feet warm. Ah~
The last vows that you gave to me are engraved in my heart,
and will light my way even when it seems like I’ll be swallowed by an eternal mist.
Even if no one will accept it, this life is brilliant.
This unchanging love of ours will connect us for eternity.
Hah~
Even if I wander far, I’ll eventually return to what was my home.
If it’s a place surrounded by memories,
then, right now it’s what still remains of our innocence.
I’m sure it will turn into a blaze of hope.
The voice that I wanted to reach you remains a whisper.
It must be difficult to know that it will never reach but,
please, continue looking forward.
I saw a dream of the future on that last night I slept with you.
With this life I took care of right in my arms, sleeping with such a gentle face.
The fact that you were in this world made this life a brilliant one.
This unchanging love of ours will connect us for eternity.
As long as I have that song of wishes that you have given me..
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission. ※ Please remember that some creative liberty is used to convey meaning ^^
#growth#growth translations#lyrics translation#my translations#tsukipro#this song is so sad yall#it made me cry a bunch of times#and yet it's so catchy#i stopped halfway into translating because i was legit crying#oh my god#why is this song so sad??
183 notes
·
View notes