#also these are official translations
Explore tagged Tumblr posts
Text
happy year of the dragon from this guy…
#something deeply wrong with him (affectionate)#also#eyeing the third panel like: hm. this too is yuri.#this is art ryoko kui posted to her official blog by the way#i just translated it from japanese#dungeon meshi#lunar new year#year of the dragon#manga#falin#laois#marcille#art
4K notes
·
View notes
Text
WEI WUXIAN & JIN RULAN in THE UNTAMED ── episode 40.
#jin ling#wei wuxian#theuntamededit#mdzsedit#cqledit#userfra#sandushengshou#dramasource#cdramaedit#asiancentral#the untamed#userbbelcher#chewieblog#tvedit#*#*gif#*1k#jiang yanli and jin zixuan having a staring contest in heaven rn#anyway translation by me bc i hated the official netflix ones#i feel like they lacked so much of his Drama#also. we should all be thankful lan clan raised a yuan bc woooow
2K notes
·
View notes
Text
can you even call it a warm up if I'm going to bed without drawing anything big
and a sketch I made while sitting in the park today
#sketch#my art#bnha#shigaraki tomura#tenko shimura#all for one#midoriya izuku#bnha manga spoilers#only after I finished basically polishing this sketch did I notice how it's basically dark and light mode#also the first one is basically a redraw of illustration from vol 11#I know that translation of Tenko's words is different in official but eh#fanart#I've kind of recovered from recent chapters#and I was analysing those chapters all morning#I'm still thinking but otherwise the chapters are so good#also did you notice that AFO actually talked about how his other him didn't use that 'last thing' yet and that was in ch 410#and in ch 419 he did so it's real and it's still sad#but still AFO was never hiding it enough#from Tomura maybe but we as readers actually saw his plans play out#in any case I'm still just sitting with those two Izuku and Tenko interaction chapters#I waited long enough#and if you don't count AFO's return Izuku DID save Tenko and it's so interesting#since he now has to save his OTHER origin that was in ch 237 taught to kill whatever he wants#Tenko and Tomura both had 'origins' chapters and for now we only worked with 235 and 236#and even if Izuku helped with the start of 237 there's still AFO#in any case it was a hard week#also the second thing actually had them holding hands#and then I was like 'but at that point Izuku's hands are gone oh no'#and it was just Tenko holding air where the hand was destroyed#in any case that scene.
1K notes
·
View notes
Text
Yeah I totally agree, I don't see Milsiril's actions in re: Mithrun in particular as manipulative at all, at least in so far as "this is an actionable plan related to Kabru". It's manipulative at best in the sense that she's trying to get Mithrun out of a corpse-like state, because just telling him to move or he'll die/waste away is not working. She literally nearly mercy-killed him because the alternative was considered worse. Literally when she comes to visit him later, she starts with this:
"They said you've fully recovered, but you might as well be a corpse."
It's been ~19 years, and active care by caretakers paid by rich elves has not worked (in fact, judging by Daydream Hour, it's led to self-harm more than anything else). The sight of an old friend/comrade/one of the people who rescued him has not worked. Insulting him is not working. Trying to be friendly is not working. So what does she try?
Both times she initially interacts with him post-demon, when they discover him in the ruins of the dungeon, and when she comes to visit him, she is notably surprised at his reaction specifically to talking about the demon.
Left: Milsiril being shocked and a bit depressed that the demon is what is giving Mithrun a will to survive (Volume 9, Chapter 62, Kabru's retelling of Mithrun's story)
Right: Milsiril again being alarmed that the demon is what is giving Mithrun the will to get up (Adventurer's Bible).
She is actually more ambivalent in pretty much every other moment we see her with Mithrun, other than being sad (or nervous), until he reacts to this.
This isn't a kindness, and she knows it, and it's not much else, either. But it's the best he can have. Because the alternative is being a living corpse.
Mithrun in a way has kind of active suicidal ideation, and she's giving him a way out (though she doesn't know she's actually enabling him). In my experience, with mental health issues at least similar to this, you grab on to what you can, even if the thing you're grabbing kind of sucks. It's whatever gets you through the day. And Milsiril feels guilt because she didn't reach out to him before. A lot could have changed if she had. So she's trying to make up for it by helping now in the only way she can.
partially in response to this post but also some more general thoughts regarding Milsiril, Mithrun and Kabru
Personally I just disagree, I just don't think its realistic in the slightest for Milsiril to trust that Mithrun, of all people, the man who has to be reminded to piss, is capable of eliminating the demon in every dungeon long enough for Kabru to be safe from them forever.
The secret of the dungeons, the demon, has been a thing the elves and dwarves have been wary of ever since the ancients. Even if Mithrun was in his peak form I highly doubt he'd be capable of doing away with every dungeon, it's just not feasible especially considering the neutered size of the Canaries after Utaya.
I think if she really cared about threat of the dungeon's to Kabru, she'd take care of it herself and not leave it to the guy who is literally just trying to get the demon to eat the rest of him.
I think Milsiril's real purpose of being involved in both Kabru and Mithrun's backstories is more narrative than manipulative.
Milsiril directs Mithrun back to the dungeon because she thinks its the only thing he can care about.
I think this is supposed to be in contrast to what Kabru says to Mithrun in Chapter 94, that Mithrun can find other desires unrelated to the demon, unrelated to revenge. Mithrun is in catatonic states for both times, and Milsiril and Kabru find different reasons to rouse him from that state.
In a way I think Kabru and Mithrun are what Milsiril and (Predungeon Lord) Mithrun could've been- Milsiril only realized Mithrun and her were alike and would've gotten along. I think her "kindness" (if you can call convincing someone to go back into the torture labyrinth is kindness) is to the potential friend he could've been.
#dungeon meshi#this is how I feel#I have no idea what the other post is on but no lol#milsiril's being kind in her own way and it's dark and disturbing#but idk if the alternative is being a literal corpse as she describes it#giving him a reason to get up as he literally does when she mentions it#is a kindness in a way#he may die but he'll go down fighting#not staring at a ceiling#and she's seen enough of him to know that's probably what he prefers#also these are official translations#also Mithrun getting weird advice from his inner self very likely isn't hinting at like actual reality roflmao#he's got mental health problems he isn't psychically seeing into her secret puppet plans#if anything his inner self is saying she wants to be rewarded for helping him as we are shown in her imagined vision of his reaction#perhaps more than actually help him#which is nice because it's a reflection on bad allyship#with someone wanting the credit for helping rather than focusing on the person in need#and how a lot of caretakers view people in need of care as burdens rather than as people#and also that idealizing disabled people as saints rather than seeing them for who they are isn't great#anyway I haven't finished editing my Milsiril & Mithrun fic and this is prompting me to do that#mithrun
93 notes
·
View notes
Text
Quackity: These past days I've been in many calls, and I'm not done yet. I've spoken to a lot of people and creators. I've read your comments and I'm well aware of what needs to be done to carry out this project. I want to tell you all, beforehand, that for me the team's well-being is fundamental. I'm very involved in this topic to sort it out and I want to make that very clear. I want to tell you something... I want to tell you all that the administrative staff responsible for so much harm to the project has been fired. Specifically, those who made decisions without my permission, affecting the administrative and financial area of the project. Consequently, after this, I was in charge of doing a financial analysis that's carrying out for the QSMP.
Guys, to be really honest, it was not going to last. Therefore, I've had to make deep drastic structural changes that have lead me to reduce the performance of the server down to the most essential, and this is in order to ensure the well being of everyone involved in it. Having said this, I want to give a very important update: I want to let you all know that the QSMP will have to slow down temporarily. This is to ensure this new structure adapts to the project, because it's a restructuring that's taking place. I'm letting you know, and I reiterate, there are no voluntary positions inside the QSMP.
At the moment, there will not be any more individual update accounts of all 5 existing languages in the project. In any case, during this transition, there's going to be a temporal absence of all Eggs and NPCs. I know these are difficult changes, and I repeat, it's temporary until we adjust to these new conditions that will improve the performance of this new structure that's being made from scratch, both in the administrative and financial part. I'd like to reintegrate people fro the QSMP as time goes by if a financial viability can be found for the project Taking advantage of this update to tell you guys that within the changes of the server as it is, creators will have full control of their lore and stories. The team will not intervene in the way that it was being done. Moreover, efforts will be made to change the competitive dynamics inside the game so as to ease up the game style for the creators. Like I'm saying, all of these changes, and more, are being carrying out to have the project as best as possible, and they're being done little by little. This is a whole new structure that will ensure the best continuity and experience for the creators, the community and the team behind.
Guys, I want to make very clear that this is restructuring process, and again, it's not a fast one. The server being open does not mean everything's perfect, I understand that very well. Conversations will keep taking place, communication will continue and the constant improvement of the project as well. I ask, please, for everyone's patience and understanding regarding all changes. Please do wait for official announcements since a lot of incomplete and incorrect information is being spread. I want to tell you all something- if you don't trust in these changes or have many doubts about it, and don't want to consume any more of the project's content, I understand 100%. I have a personal commitment with the QSMP and I will work until it functions in the way it is supposed to do.
Lastly, I want to let you know that it was being worked on for months on finalizing the integration of Korean creators to the QSMP. For that reason, tomorrow we will be welcoming the new Korean creators of the QSMP, of course, taking into account all the changes I've just mentioned. I hope you can give the new Korean members warm welcome to the project. And as you know, their schedules are earlier. For everyone who would like to watch, they will be joining at 11am Mexico time and at 9am US time. Basically, I wanted to give that update regarding everything that's being done within the project. Again, thank you for your patience and understanding- these are necessary changes and I'm glad they're being done now. And many more things will keep being adjusted.
via @QuackitySubs
#Quackity#QSMP#QSMP Official#Translated#This is very long and I bolded parts to make it easier to read#but if there's a way to make it more accessible to folks lemme know!#I personally find the bolding thing helpful but I know everyone is different#Edit: got rid of the additional ''Quackity:'' bolded parts since that's unnecessary#since. you know. he's the only one speaking here#Quackity Subs also missed a few words in here so I added those in but otherwise this is exactly what was posted#Minus the part where they said ''fro''#I don't know if they meant for or from but that's a very vital difference so I'm leaving that as-is#IMO: It's reassuring hearing the full statement#''Please do wait for official announcements since a lot of incomplete and incorrect information is being spread''#is an especially important reminder#There has unfortunately been a lot of misinformation and catastrophizing / doomposting going around#I understand it's a very scary stressful time for many people#and it sucks being told to be patient#but we actually DO need to be patient if we want to get actual accurate information
785 notes
·
View notes
Text
the fan translation and official localisation can coexist. they can live together as brothers. no need to pit two bad bitches against each other. time to embrace tradition and collect ten different copies of the iliad i mean miles edgeworth investigations 2
#rookposting#aai2#i know for many the fan translation will always be the true version and i think that's wonderful#but the official one is also very wonderful so far i really like it#bums me out a bit seeing people in my notifs bag on it with no intention of goving it a shot#there is so much love in it#and personally i am very much enjoying having two cakes#also yes once again the camp screenshots are real
309 notes
·
View notes
Text
I'm translating the entire TGCF audio drama!!
🌸 Hello everyone! ~ ♡
I'm pretty new to the community but completely fell into the TGCF hole. This is gonna be a pretty big ongoing project for me: 1) To share the wonderful work and story that is TGCF 2) To improve my Chinese along the way, so my TLs will have Chinese subs, as well as English 3) Contribute a lil something to the community 🦋
I've previously asked on Reddit to see if this would even be something people wanted, as it's been a while since the first EP uploaded, but I still can't find any comprehensive catalogue that has all the episodes available. And now that the production team has finished S2, I will have plenty of time to work on the EPs before S3 comes :>
Links !
So far I've only done the theme song, season 1 EP 1 and Mini Theatre 1. You don't need POP for now and I'll see how that goes. But please buy the drama if you enjoy it (´。• ◡ •。`) ♡
Bestow Me (Ci Wo) S1 theme song S1E1 Mini Theatre 1
I've worked quite hard on this so plsplspls DO NOT steal my work !!!! It's a solo ship for now so I'd appreciate any feedback that I can get ✨ When in doubt, I referenced the translation from the official TGCF novels from Seven Seas.
If S2 is in more popular demand than S1 I wouldn't mind starting there and working backwards either!
How to view !
Download the video for the best viewing experience 🎧 FYI I've used the 1.85:1 ratio for now
Mega app/Mega website on a desktop
Download VLC player (desktop or Android)
Infuse app (iOS)
TGCF Audio Drama
☆S1 ☆S2
Purchasing TGCF AD (@withhualian on X)
Support MissEvan 猫耳FM
The audio drama team worked really hard on this, they deserve all the support they can get, so we can also have S3! Please buy the AD on MissEvan if you can, it’s really cheap. I've linked below some resources that are helpful and easy to get started ☆
Guide to MissEvan (@dimsumplingg and co. on X)
Video Guide to MissEvan (Wei Su Jen on YT)
Completing daily tasks on MaoEr app (WBOY)
art from TGCF AD's official Weibo
#tgcf#mxtx#tgcf audio drama#tgcf ad#hualian#fansubs#fan translation#heaven official's blessing#tian guan ci fu#i can't believe i'm getting back on tumblr cuz of tgcf#i am so tired from tl-ing but also so passionate ahAHAHA
194 notes
·
View notes
Text
damn he really wants to know
#devil venerable also wants to know#wenren e#yin hanjiang#<- i hate his stupid official art bangs#baili qingmiao#its supposed to be go board but idk if it looks so...#im little more than half in and i really enjoy this novel its really silly#but reading is bit tiring cause russian ver is just machine translation of eng ver#art
374 notes
·
View notes
Text
During the run of the initial airing, it seems that there have been promotional merch items.
#Kaiba 2008#kaiba anime#masaaki yuasa#official media#my post#Theres more stuff that also goes in depth on the world building/lore and I would translate it but its in Mr. Yuasa's handwriting#fav#back to feeding you guys official food
243 notes
·
View notes
Text
Soooo guess who read the jp subs for book 4.
I’m coming for the translators legs
#while it rlly just confirmed what I assumed from when I first read the Eng version but god I’m so mad#they rlly threw Jamil’s parents under the bus in the translation#twisted wonderland#twst fanart#twisted wonderland fanart#jamil viper#twst jamil#I knew the official translation took some liberties but look what they did I to my boy 😬😬😬#twst english#twst jp#twst book 4#sorry for disappearing got too bogged down with college lmao#also i took creative liberties with jamil's room for composition reasons shush#twst art
141 notes
·
View notes
Text
The record holder for consecutive Black Flash uses, Nanami Kento, speaks It's not like using Black Flash consecutively is anything amazing. To do so consecutively more than twice in a row… Rather, if not done within the same day it would be difficult. It doesn't matter if the first time is by fluke or skill. Once they land a Black Flash, sorcerers temporarily enter a state athletes call "the zone." The manipulation of cursed energy that is normally done consciously, comes as naturally as breathing. There's a sense of omnipotence, like everything else revolves around you… That might be a good way to put it.
#my jjk#my gifs#kento nanami#jujutsu kaisen#black flash#gifs; jjk#jjkedit#flashing gif#movie 0#hyeahjujutsu#yes crunchyroll subs were a bit inaccurate with nanami's explanation#to be fair it was hard to understand and i needed to read the og jp#official english manga tl was also wrong#many thanks to @nanami-says blog for pointing it out#my translations
1K notes
·
View notes
Text
doni filipino agenda
do you get me. his full name is jhon marcus donatello jesus m. de los reyes and he plays basketball has 3 siblings and works at his family's sari-sari store . he is also my friend and we play tumbang preso together
#my friend ron told me his nickname would be dondon and its APDKWKDNE AUGGHHHHHHH#he's so cuteness overloaddddd#he's filipino to me bcs he literally looks like one of my classmates. and also because the tidbits about him leaving hometown to#pursue his dreams is so filipino. LIKE!!!#his family is also a bunch of farmers#dungeon meshi fanart#dungeon meshi#dunmeshi#doni dungeon meshi#doni ily ily ily🥹🥹🥹🥹#i drew more and am going to draw more but!! i dont want to make this post 2long#doni#delicious in dungeon#i keep forgorin that tag bcs that can Not be the official eng translation but IT IS
354 notes
·
View notes
Text
MINIGRAM 63: "Chiropractor" Translation
#milgram#milgram translation#minigram#minigram translation#my creation#mikoto kayano#kayano mikoto#shidou kirisaki#kirisaki shidou#yuno kashiki#kashiki yuno#shidou twice in a row? he was in 62#yuno <33333333 give her everything she wants ever#little translation notes:#when shidou says “bring me a scalpel” in jp its “メスを” or simply “scalpel (kana that symbolizes the subject)”#i felt having him just shout “scalpel!” didnt make sense#i wasnt sure how to translate summer fatigue? i was thinking putting heat exhaustion but thats not quite it#summer fatigue is what they went with on the official tl on youtube so i stuck with that#also on twt the title is 整体 but youtube its 整体師? difference is just chiropractic vs chiropractor#ok yap over
144 notes
·
View notes
Text
Guys I can't believe this
Melon was a diversity hire in the manga 😭
#beastars#melon beastars#Yeah I did read the manga while the Melon arc was being published in 2020-2021 but I think this panel above is from the official version#rather than from fan translations#Also kinda makes Melon's mistreatment of the Shishigumi a lot more reasonable since this panel implies they#picked Melon based on his appearance something Melon has a very complex relationship with especially in relation to how others perceive him
139 notes
·
View notes
Text
This is the new Wellstring V. It's solid body allows for five ink pens to be fired simultaneously. The sub is Autobomb and the Special is Ultra Stamp.
Both Kits will be added in Sizzle Season 2024 - The Custom Wellstring V will have Point Sensor and Wave Breaker
#splatoon 3#splatoonusna#nintendo#nintendo switch#sizzle season 2024#i know i put up the custom video but i don't see a point in putting them both up#they look the same anyway cept the sticker#this is also obviously not an official translation
265 notes
·
View notes
Text
I've actually wondered before how well Giorno's speech pattern is even conveyed or understood, like in general across the multiple localizations, to non-Japanese speakers. Iirc a lot of the English tls don't even take his keigo into consideration, sometimes for valid reasons like lack of space for speech bubbles or lack of reading time in subtitles. However, if translated, I do think that because of the differences in how polite English versus polite Japanese is utilized, he's a lot more likely to come across as arrogant in English whereas in Japanese there's instead this odd contrast between his assertiveness and his humble politeness that really stands out. Tbh I've sometimes wondered if this is why so many English speakers call Giorno boring, like, idk, there's an argument to be made that he's more strange and unpredictable to jp readers. Also?? I forget how they phrase it but whole thing about Giorno being withdrawn or whatever that the other characters keep commenting on, I feel like that's definitely one thing that's a bit lost in translation.
Also in jp I feel like the times he's NOT polite stand out way more. Giorno spends the whole white album fight speaking to Mista in perfect keigo, life or death situation but he is still conjugating those verbs! But at the very start of part 5 he quite rudely tells the girls bothering him to "get lost" lmao
#Giorno Giovanna misogyny moments#Would be fun to make a proper post about this but I'm too tired lol#Also I do remember reading meta about this in like 2014 based on the official French tl#I think romance languages translate way better from jp in this regard and I'd comment on it if my French wasn't complete garbage#vento aureo#Jojo#Text
166 notes
·
View notes