#also these are official translations
Explore tagged Tumblr posts
kensatou · 11 months ago
Text
Tumblr media
happy year of the dragon from this guy…
4K notes · View notes
abigaillazaar · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
WEI WUXIAN & JIN RULAN in THE UNTAMED ── episode 40.
2K notes · View notes
buttercupshands · 9 months ago
Text
Tumblr media
can you even call it a warm up if I'm going to bed without drawing anything big
Tumblr media
and a sketch I made while sitting in the park today
1K notes · View notes
fallloverfic · 9 months ago
Text
Yeah I totally agree, I don't see Milsiril's actions in re: Mithrun in particular as manipulative at all, at least in so far as "this is an actionable plan related to Kabru". It's manipulative at best in the sense that she's trying to get Mithrun out of a corpse-like state, because just telling him to move or he'll die/waste away is not working. She literally nearly mercy-killed him because the alternative was considered worse. Literally when she comes to visit him later, she starts with this:
Tumblr media
"They said you've fully recovered, but you might as well be a corpse."
It's been ~19 years, and active care by caretakers paid by rich elves has not worked (in fact, judging by Daydream Hour, it's led to self-harm more than anything else). The sight of an old friend/comrade/one of the people who rescued him has not worked. Insulting him is not working. Trying to be friendly is not working. So what does she try?
Both times she initially interacts with him post-demon, when they discover him in the ruins of the dungeon, and when she comes to visit him, she is notably surprised at his reaction specifically to talking about the demon.
Tumblr media Tumblr media
Left: Milsiril being shocked and a bit depressed that the demon is what is giving Mithrun a will to survive (Volume 9, Chapter 62, Kabru's retelling of Mithrun's story)
Right: Milsiril again being alarmed that the demon is what is giving Mithrun the will to get up (Adventurer's Bible).
She is actually more ambivalent in pretty much every other moment we see her with Mithrun, other than being sad (or nervous), until he reacts to this.
This isn't a kindness, and she knows it, and it's not much else, either. But it's the best he can have. Because the alternative is being a living corpse.
Mithrun in a way has kind of active suicidal ideation, and she's giving him a way out (though she doesn't know she's actually enabling him). In my experience, with mental health issues at least similar to this, you grab on to what you can, even if the thing you're grabbing kind of sucks. It's whatever gets you through the day. And Milsiril feels guilt because she didn't reach out to him before. A lot could have changed if she had. So she's trying to make up for it by helping now in the only way she can.
partially in response to this post but also some more general thoughts regarding Milsiril, Mithrun and Kabru
Personally I just disagree, I just don't think its realistic in the slightest for Milsiril to trust that Mithrun, of all people, the man who has to be reminded to piss, is capable of eliminating the demon in every dungeon long enough for Kabru to be safe from them forever.
The secret of the dungeons, the demon, has been a thing the elves and dwarves have been wary of ever since the ancients. Even if Mithrun was in his peak form I highly doubt he'd be capable of doing away with every dungeon, it's just not feasible especially considering the neutered size of the Canaries after Utaya.
I think if she really cared about threat of the dungeon's to Kabru, she'd take care of it herself and not leave it to the guy who is literally just trying to get the demon to eat the rest of him.
I think Milsiril's real purpose of being involved in both Kabru and Mithrun's backstories is more narrative than manipulative.
Milsiril directs Mithrun back to the dungeon because she thinks its the only thing he can care about.
I think this is supposed to be in contrast to what Kabru says to Mithrun in Chapter 94, that Mithrun can find other desires unrelated to the demon, unrelated to revenge. Mithrun is in catatonic states for both times, and Milsiril and Kabru find different reasons to rouse him from that state.
In a way I think Kabru and Mithrun are what Milsiril and (Predungeon Lord) Mithrun could've been- Milsiril only realized Mithrun and her were alike and would've gotten along. I think her "kindness" (if you can call convincing someone to go back into the torture labyrinth is kindness) is to the potential friend he could've been.
93 notes · View notes
royalarchivist · 10 months ago
Text
Quackity: These past days I've been in many calls, and I'm not done yet. I've spoken to a lot of people and creators. I've read your comments and I'm well aware of what needs to be done to carry out this project. I want to tell you all, beforehand, that for me the team's well-being is fundamental. I'm very involved in this topic to sort it out and I want to make that very clear. I want to tell you something... I want to tell you all that the administrative staff responsible for so much harm to the project has been fired. Specifically, those who made decisions without my permission, affecting the administrative and financial area of the project. Consequently, after this, I was in charge of doing a financial analysis that's carrying out for the QSMP.
Guys, to be really honest, it was not going to last. Therefore, I've had to make deep drastic structural changes that have lead me to reduce the performance of the server down to the most essential, and this is in order to ensure the well being of everyone involved in it. Having said this, I want to give a very important update: I want to let you all know that the QSMP will have to slow down temporarily. This is to ensure this new structure adapts to the project, because it's a restructuring that's taking place. I'm letting you know, and I reiterate, there are no voluntary positions inside the QSMP.
At the moment, there will not be any more individual update accounts of all 5 existing languages in the project. In any case, during this transition, there's going to be a temporal absence of all Eggs and NPCs. I know these are difficult changes, and I repeat, it's temporary until we adjust to these new conditions that will improve the performance of this new structure that's being made from scratch, both in the administrative and financial part. I'd like to reintegrate people fro the QSMP as time goes by if a financial viability can be found for the project Taking advantage of this update to tell you guys that within the changes of the server as it is, creators will have full control of their lore and stories. The team will not intervene in the way that it was being done. Moreover, efforts will be made to change the competitive dynamics inside the game so as to ease up the game style for the creators. Like I'm saying, all of these changes, and more, are being carrying out to have the project as best as possible, and they're being done little by little. This is a whole new structure that will ensure the best continuity and experience for the creators, the community and the team behind.
Guys, I want to make very clear that this is restructuring process, and again, it's not a fast one. The server being open does not mean everything's perfect, I understand that very well. Conversations will keep taking place, communication will continue and the constant improvement of the project as well. I ask, please, for everyone's patience and understanding regarding all changes. Please do wait for official announcements since a lot of incomplete and incorrect information is being spread. I want to tell you all something- if you don't trust in these changes or have many doubts about it, and don't want to consume any more of the project's content, I understand 100%. I have a personal commitment with the QSMP and I will work until it functions in the way it is supposed to do.
Lastly, I want to let you know that it was being worked on for months on finalizing the integration of Korean creators to the QSMP. For that reason, tomorrow we will be welcoming the new Korean creators of the QSMP, of course, taking into account all the changes I've just mentioned. I hope you can give the new Korean members warm welcome to the project. And as you know, their schedules are earlier. For everyone who would like to watch, they will be joining at 11am Mexico time and at 9am US time. Basically, I wanted to give that update regarding everything that's being done within the project. Again, thank you for your patience and understanding- these are necessary changes and I'm glad they're being done now. And many more things will keep being adjusted.
via @QuackitySubs
785 notes · View notes
kilometresrufflefuck · 3 months ago
Text
the fan translation and official localisation can coexist. they can live together as brothers. no need to pit two bad bitches against each other. time to embrace tradition and collect ten different copies of the iliad i mean miles edgeworth investigations 2
309 notes · View notes
alliumms · 2 months ago
Text
I'm translating the entire TGCF audio drama!!
Tumblr media
🌸 Hello everyone! ~ ♡
I'm pretty new to the community but completely fell into the TGCF hole. This is gonna be a pretty big ongoing project for me: 1) To share the wonderful work and story that is TGCF 2) To improve my Chinese along the way, so my TLs will have Chinese subs, as well as English 3) Contribute a lil something to the community 🦋
I've previously asked on Reddit to see if this would even be something people wanted, as it's been a while since the first EP uploaded, but I still can't find any comprehensive catalogue that has all the episodes available. And now that the production team has finished S2, I will have plenty of time to work on the EPs before S3 comes :>
Links !
So far I've only done the theme song, season 1 EP 1 and Mini Theatre 1. You don't need POP for now and I'll see how that goes. But please buy the drama if you enjoy it (´。• ◡ •。`) ♡
Bestow Me (Ci Wo) S1 theme song S1E1 Mini Theatre 1
I've worked quite hard on this so plsplspls DO NOT steal my work !!!! It's a solo ship for now so I'd appreciate any feedback that I can get ✨ When in doubt, I referenced the translation from the official TGCF novels from Seven Seas.
If S2 is in more popular demand than S1 I wouldn't mind starting there and working backwards either!
How to view !
Download the video for the best viewing experience 🎧 FYI I've used the 1.85:1 ratio for now
Mega app/Mega website on a desktop
Download VLC player (desktop or Android)
Infuse app (iOS)
TGCF Audio Drama
☆S1 ☆S2
Purchasing TGCF AD (@withhualian on X)
Support MissEvan 猫耳FM
The audio drama team worked really hard on this, they deserve all the support they can get, so we can also have S3! Please buy the AD on MissEvan if you can, it’s really cheap. I've linked below some resources that are helpful and easy to get started ☆
Guide to MissEvan (@dimsumplingg and co. on X)
Video Guide to MissEvan (Wei Su Jen on YT)
Completing daily tasks on MaoEr app (WBOY)
art from TGCF AD's official Weibo
194 notes · View notes
otpadsis · 8 months ago
Text
Tumblr media
damn he really wants to know
374 notes · View notes
penebui · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
During the run of the initial airing, it seems that there have been promotional merch items.
243 notes · View notes
fizzydrinkuno · 15 days ago
Text
Tumblr media
Soooo guess who read the jp subs for book 4.
I’m coming for the translators legs
141 notes · View notes
yazzydream · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The record holder for consecutive Black Flash uses, Nanami Kento, speaks It's not like using Black Flash consecutively is anything amazing. To do so consecutively more than twice in a row… Rather, if not done within the same day it would be difficult. It doesn't matter if the first time is by fluke or skill. Once they land a Black Flash, sorcerers temporarily enter a state athletes call "the zone." The manipulation of cursed energy that is normally done consciously, comes as naturally as breathing. There's a sense of omnipotence, like everything else revolves around you… That might be a good way to put it.
1K notes · View notes
kyonshi-8610 · 8 months ago
Text
doni filipino agenda
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
do you get me. his full name is jhon marcus donatello jesus m. de los reyes and he plays basketball has 3 siblings and works at his family's sari-sari store . he is also my friend and we play tumbang preso together
Tumblr media
354 notes · View notes
ranmaru-kageyama · 29 days ago
Text
MINIGRAM 63: "Chiropractor" Translation
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
144 notes · View notes
cooplagoop · 15 days ago
Text
Tumblr media
Guys I can't believe this
Melon was a diversity hire in the manga 😭
139 notes · View notes
splatoonusna · 7 months ago
Text
This is the new Wellstring V. It's solid body allows for five ink pens to be fired simultaneously. The sub is Autobomb and the Special is Ultra Stamp.
Both Kits will be added in Sizzle Season 2024 - The Custom Wellstring V will have Point Sensor and Wave Breaker
265 notes · View notes
meramu-meramu · 7 months ago
Text
I've actually wondered before how well Giorno's speech pattern is even conveyed or understood, like in general across the multiple localizations, to non-Japanese speakers. Iirc a lot of the English tls don't even take his keigo into consideration, sometimes for valid reasons like lack of space for speech bubbles or lack of reading time in subtitles. However, if translated, I do think that because of the differences in how polite English versus polite Japanese is utilized, he's a lot more likely to come across as arrogant in English whereas in Japanese there's instead this odd contrast between his assertiveness and his humble politeness that really stands out. Tbh I've sometimes wondered if this is why so many English speakers call Giorno boring, like, idk, there's an argument to be made that he's more strange and unpredictable to jp readers. Also?? I forget how they phrase it but whole thing about Giorno being withdrawn or whatever that the other characters keep commenting on, I feel like that's definitely one thing that's a bit lost in translation.
Also in jp I feel like the times he's NOT polite stand out way more. Giorno spends the whole white album fight speaking to Mista in perfect keigo, life or death situation but he is still conjugating those verbs! But at the very start of part 5 he quite rudely tells the girls bothering him to "get lost" lmao
166 notes · View notes