#albanaidd
Explore tagged Tumblr posts
Text
Y llyfr heddiw yw 'The Hidden Case of Ewan Forbes' gan Zoë Playdon, a gyhoeddwyd yn 2021.
Hanes y dyn traws Albanaidd Ewan Forbes yw'r llyfr hwn. Roedd Forbes yn fab i John Forbes-Sempill, 9fed Barwnig Craigievar ac yn frawd i William Forbes-Sempill, 10fed Barwnig Craigievar. Bu farw ei frawd ym 1965, felly roedd Ewan yn llinell ar fin etifeddu’r farwnigaeth, ond heriodd ei gefnder ef am y farwnigaeth yn 1968 oherwydd bod Forbes yn ddyn traws. Creodd Forbes ddogfennau meddygol ffug i ddangos ei fod yn rhyngryw - i newid ei gofrestriad genedigaeth o fenyw i wryw. Yn ei amser, roedd yn amhosibl newid cofrestriad genedigaeth heb honni i fod yn rhyngryw, felly nid oedd gan Forbes unrhyw dewis arall.
Mae'r llyfr yn bwysig iawn i hanes traws ym Mhrydain ac yn ddiddorol iawn imi fel dyn traws yn y DU.
Ydych chi wedi darllen y llyfr hwn?
/
Today's book is 'The Hidden Case of Ewan Forbes' by Zoë Playdon, published in 2021.
This book is the story of Scottish trans man Ewan Forbes. Forbes was the son of John Forbes-Sempill, 9th Baronet Craigievar and the brother of William Forbes-Sempill, 10th Baronet Craigievar. His brother died in 1965, so Ewan was then next in line to inherit the baronetcy, but his cousin challenged him for it in 1968 because Forbes was a trans man. Forbes created fake medical documents to show he was intersex - to change his birth registration from female to male. It was impossible to change a birth registration without claiming to be intersex in his time, so Forbes had no other choice.
The book is very important to trans history in Britain and very interesting to me as a trans man in the UK.
Have you read this book?
#cymraeg#welsh#trawsryweddol#cymblr#llyfr#The Hidden Case of Ewan Forbes#trans history#transgender history#Scottish transgender history#Yr Alban#trawsrywiol#rhyngryw#anneuaidd#Llyfrau Mawrth
22 notes
·
View notes
Text
Dysgu gormod - Learning too much
Mae fy nhad a fi yn mynd i Gaeredin am wyliau, fel bues i meddwl, gan fod i’n dysgu Cymraeg, efallai dw i edrych i Aegleg yr Alban, dim ond i weld yr gwahaniaethau. Darganfyddais i Mango, sy’n gwefan (a rhaglen i ffon clyfar), bod hi’n dysgu llawer o ieithoedd fel athro a maen nhw cynnig Gaeleg yr Alban. Wedi cofrestriais i, dw i wedi dechrau efo gwers cyntaf, bod hi’n dysgu fel athro sut i ddweud ‘Hêlo’ a ‘Sut dych chi?’. A nawr... efallai... digwyddodd.... fel dych chi’n gwybod.... dw i’n meddwl bydda i cadw dysgu, achos dw i’n teimlo chwannog. Yno peth da am hi, gan fod mae hi ddim byth yn drwg i ddysgu ieithoedd newydd, ond mae peth drwg, bod i’n dysgu llawer o ieithoedd yn barod a mae ofn arna i, bod i’n cymysgu hyn oll. Yn ychwanegol dylwn i canolbwyntio ar Ladin mewn gwirionedd nawr, gan fod bydd arholiad terfynol yn mis :( Beth bynnag. Mae’r Gaeleg yr Alban ymddangos, bod mae’n diddorol iawn a gwahanol iawn o u’ chymharu â Gymraeg. Wrth i ti darllen popeth fel mae’n cael ei ysgrifennu yn Gymrae, ond yn Gaeleg yr Alban yno llawer o llythyrennau, sy ddim yn cael eu ynganu. O leiaf mae’n fy argaff wedi y pedwair gwers cyntaf. Fel efallai mae dysgwr a siaradwr mwy profiadol profi fi drwg. Mae’r ychydig iawn o frawddegau, bod i wedi dysgu, yn dangos bod y cystrawen yn tebyg iawn. Ar y dechrau o’r brawddeg yma ffurf o “bod”, sy’n cael ei dilyn gan yr rhagenw personol ac am hynny gan temig, sy’n anodd i gyfieithu, ond mae golwg “yn” Cymraeg arni. mae holl o hynny yn cael ei dilyn gan unrhybeth dych chi angen: berf, ansoddair neu adferf. Wel, mae’n hynny holl, bod galla i ddeud nawr, ond bydda i cadw’n ymarfer ac efallai mewn ychydig iawn o wythnosau, bydda i’n gallu deud mwy.
Dw i’n llawn cyffro am dysgu hyn :D
Nicole __________________________________________________________
My father and I are going to Edinburgh for holidays, so I thought, since I’m learning Welsh I might as well look into Scottish Gaelig, just to see the differences. I discovered Mango, which is a website (and an app), that teaches a lot of languages and they even offer Scotts Gaelic. After I signed up, I started with the first lesson, that teaches how to say ‘hello’ and ‘how are you’. And now.... maybe... it happened ..... so you know .... I think I’ll keep learning because I feel addicted. There is a good thing about it, since it is never bad to learn new languages, but the bad thing is, that I’m already learning a lot of languages and I’m afraid of getting them all confused. Additionally I really should focus on Latin right now, since my final exam will be in a Month :( Anyways. Gaelic seems very interesting and very different compared to Welsh. While you read everything the way it is written in Welsh, in Gaelic there are a lot of letters, that are not pronounced. At least this is my impression after the first four lessons. So more experienced learners and speakers might prove me wrong. The few sentences I learned show that the syntax is very similar. In the beginning of a sentence, there is a form of “to be”, which is followed by the personal pronoun and then by a particle which is hard to translate into English, but looks like the Welsh “yn”. All of that is followed again by anything you need: A verb, an adjective or an adverb. Well this is all I can say for now, but I’ll keep learning and maybe in a few weeks, I’ll be able to say more.
I’m very excited about learning this :D
Nicole
1 note
·
View note
Photo
To all #Scottish visitors for the #WALvSCO game tomorrow, a wonderfully warm Welsh welcome to #Cardiff. We hope you love it here as much as we do. #6Nations2018 Annwyl ymwelwyr Albanaidd yng #Nghaerdydd am gêm rybi yfory - croeso cynnes i chi gyd! Croeso i #Gaerdydd! #6Gwlad https://t.co/w1hGBehzIn http://dlvr.it/QDpxFz
0 notes
Photo
Mae llywodraeth Albanaidd i gael ei arwain gan Sturgeon y Soldiwr. Yng Ngymru, mae Jones y Jôcer. Rydym yn haedu llwyodreath eofn a gwyllt. http://dlvr.it/Ndx0yl
0 notes