#about the new jokeroutsubs video
Explore tagged Tumblr posts
glossykris Ā· 1 year ago
Text
WHY IS KRIS' FINNISH PRONUNCIATION PERFECT WHAT IS THIS
50 notes Ā· View notes
jokeroutsubs Ā· 6 days ago
Text
šŸ“ENG Translation: Elle Men Special: A Fashion Odyssey with Kris GuÅ”tin
Tumblr media
Article written by Ajda Gregorc, published in the November/December 2024 ELLE Slovenia Magazine. Print and digital versions of the magazine are available for purchase.
Scans and English translation by @kurooscoffee, review by @weolucbasu and a member of JokerOutSubs, proofread by IG GBoleyn123.
Full article translation, scans, and Spotify link are under the cut šŸ‘‡
šŸŽ§ Article available in audio form on Spotify.
Elle Men Special: A Fashion Odyssey with Kris GuŔtin
With Kris GuÅ”tin, the music author and guitarist of Joker Out, we escaped to another side of music, and with that, to his other passion. We talked about style and everything connected to it. There will also be no shortage of this in the band's third album, titled 'Souvenir Pop', which is released on the 15th of Novemberā€”one week after the issue of Elle youā€™re holding now. How perfectly synchronised we are!
PHOTOS URÅ A PREMIK, STYLING ALENKA BIRK
At Ljubljanaā€™s Moderna CafĆ©, on a fresh but lovely autumn Tuesday, when everyoneā€™s still at work or in school, he arrives in a dark green jacket with a checkered pattern, awesome trousers, and her necklace. This time, the menu is not serving music and life, but matcha and "all things fashion." Iā€™m in a regular trench coat and a white T-shirt, but luckily he doesnā€™t judge people by their styleā€”instead, the style might be what piques his interest to converse, if it's good, of course. Besides, he's the one being interviewed. So, letā€™s begin! AJDA GREGORC
Interviewer: When did you first discover your personal style or the field of fashion? Was it in childhood or a bit later?
Kris: I roughly divide my life into two periods: before I first held a guitar, and after. When I really got into playing and ventured into music, my world opened up in all areas. Discovering fashion definitely falls into this second period, so the post-high school era. To be completely honest, my style in high school wasnā€™t something Iā€™m particularly proud of today. (laughs) My girlfriend and I still have a photo of me wearing cargo pants and a black sweater, which is a proof she truly loves me, since that look was far from the best choice. (laughs)
When did it evolve from just a aesthetic impression to self-expression?
My first contact with fashion as a form of art or expression was during our band's first music video or fashion shoot, when I realised that this is also something you need to consider as a musician. At first, it seemed to me like a fairly peripheral element, but as our career developed and we met new people who gave us more insight into this, I began to understand its significance, what I could personally gain from it, and what we as a band could gain. This quickly developed into standard practice. I was increasingly exposed to fashion; we had more and more costume rehearsals and stylings, and two years ago, we even got our first proper stylist. And then I really committed to itā€”at around nineteen or twenty. Before that, my philosophy was always to "just wear whatever I first find in the closet," but then I shifted to "I'll wear things that would make me stand out from others". But this process was a long one.
So, your style development with the band inspired your personal growth too? Iā€™ve always wondered if a young person is compelled to mature in every area when so many 'big things' happen all at once, as they did for you.
Maybe you do "grow old" in terms of personality sooner. Yes, at first I wanted, and still want, to primarily express the difference or uniqueness that I feel inside myself through music, but then I discovered that this goes very much hand in hand with fashion, so I started looking for my expression there as well. Today, it's almost an equally important part of my day.
Which fashion ideas or directions attract you? Youā€™ve probably encountered a lot of inspiration during your travels on tour, right?
Definitely, but speaking purely origin-wise, I think Iā€™m just like any other rock musicianā€”we draw from the rock aesthetic of the ā€™60s and ā€™70s, which was also very "in" when my fashion awareness was born. Back then, around 2016 to 2018, here were a lot of flamboyant shirts on the music scene, with a slight hippie influence, which was the starting point. Only later did I start getting interested in slightly more modern clothes. When I was younger, I found myself in street fashion, that sort of Eminem-esque, hip-hop vibe, so very baggy clothes, which I then began to reject when I made the shift toward the ā€™60s and a slightly psychedelic aesthetic. It makes perfect sense, as humans tend to jump between extremes. When I had worked through that style, I started discovering the aesthetics of the ā€™80s and late ā€™90s, which was also reflected in music at the time. The best example that comes to mind is Dua Lipaā€™s previous album, which was in the style of the ā€œnew ā€™80s,ā€ and the fashion matched that as well. Today, the early 2000s style has come back, but I havenā€™t fully decided whether I like it or not. As a musician, I was, of course, initially inspired by other music groups. Arctic Monkeys were a big inspiration for us both musically and visually, as was the whole British rock scene, including bands like The Kooks and Oasis. That entire aesthetic has always been strongly present with us. I doubt thereā€™s a single inspiration board at our shoots that doesnā€™t include a photo of one of those bands or, for instance, the Beatles. And that aesthetic has always been close to my heart, too.
Rockers have always been associated with more masculine fashion elements, while in recent years, many male musicians have been experimenting with more feminine style elements (for example, Harry Styles and Lenny Kravitz). David Bowie was already the one who back then started to blur these fashion boundaries. You, too, wear such pieces and dare to stand out with them.
It happened quite naturally, as the stylists we worked with always chose slightly more ā€œunmanlyā€ clothing for me. This doesnā€™t necessarily mean womenā€™s clothing, but rather somewhat more androgynous pieces, which I quickly embraced. I found them interesting and appealing because thereā€™s a lot of fresh expression in that style that I donā€™t find in traditional menā€™s clothing, though I donā€™t want to overdo it. I also started experimenting with them personally, choosing many more varied colours. For a while, I was very fond of pink, and lately, Iā€™ve been playing around with orange. On the cover of the album 'Demoni', I wore an orange-pink sweater.
Are we, as an audience here, already mature enough for a musician to present his feminine side through fashion? Does that require courage?
It does, there will always be people who wonā€™t understand you. But for me, when it comes to the stage or a shoot, Iā€™ll wear anything, and if I feel good in it, I donā€™t worry about what someone thinks. When I walk around "in civilian clothes," however, especially in Ljubljana, I am still aware if Iā€™m dressed somewhat "untraditionally." Thereā€™s a certain boundary that I still need to break within myself. On stage, itā€™s easier because itā€™s not necessarily a hundred percent my expression; Iā€™m playing a certain character, but personally, sometimes I do need some courage to show up in a particular style. However, the awareness of being different is stronger in Ljubljana than in other parts of the Western world. For example, I never felt that way in London, but still, our capital isnā€™t the worst when it comes to this.
Speaking of influences, what about other artistic or cultural movements?
I love art deco, the aesthetics of the '20s and '30s, though it doesnā€™t influence my daily life. In terms of photography, Damon Bakerā€™s black-and-white style is beautiful. The vintage camera aesthetic has recently won me over, which will also be reflected in our band. Musically, over the past year, Iā€™ve been listening to old Italian chansons and older French music, chansons as well, so Iā€™m clearly feeling very retro this year. (smile)
Will the third album visually stand out from the previous ones then?
Yes, it will be very different. In the last two, we used a lot of colours, but there wonā€™t be as many in this one.
Style can be an excellent tool for expressing an artist's authenticity, but with increasing success, the artist can also become its slave; the line is thin. Do you ever feel the pressure of having to express your fashion style in your private life as well?
No, Iā€™ve never felt like my style owns me; itā€™s always been the opposite. Iā€™ve always felt like I want more, like I want to dress even better than the day before, especially when it comes to my music career. Perhaps style only hangs over my head a bit when I have no inspiration and would rather wear sweatpants on an ordinary, relaxed day. Thereā€™s nothing wrong with that, of course, but then I do think about what would happen if I ended up somewhere in the middle of the city dressed like that.
It seems that Joker Out has developed a distinct style despite outside influences.
Yes, today we are already very complete in our style. Others have definitely had an influence on us, and I think itā€™s great that each of them tried to express themselves through us ā€“ it was interesting to experience how Joker Out was seen by Ponorelli, and how Andraž Drobnič or Karlo Kirri did. Of course, there is a difference in this, but it also aligns with the development of our music and aesthetics, so all these influences are very welcome.
How much of your personal fashion identity is therefore reflected in Joker Out?
Maybe, as someone who is not an external observer, I can't answer that, but I can say that I was always one of the first to give feedback to the stylist when we were creating our outfits, approving moodboards, and so on. So, I have definitely shaped our style in a direction that suits me. On certain "blind stylings," when we just dressed up, I quickly threw something on myself and then helped look for pieces for the other band members.
What about this photoshoot, where Alenka Birk took over the styling? Did you let her take the lead with her tactics, or did you collaborate on fashion choices? How did the communication go?
I didnā€™t know Alenka, who, by the way, is an excellent stylist, before. She was recommended by UrÅ”a (the photographer, ed.). Later, she confided in me that she had also worked with my father. Alenka focuses on elegant men's fashion, which is a departure from this more fluid fashion; and this suited me because I had never really been photographed in a men's suit, jacket, and tie. I wanted to try something new. I hadnā€™t seen the outfits before the day of the photoshoot when we met in her small studio in the morning. There were nine of them in total, and we only swapped out a piece or two in at most three of the looks.
This is more of an exception than a rule in fashion photoshoots. Does that mean you felt good in them?
Yes. In some more so, obviously, but in others, you have to trust the people you're working with. When I first look in the mirror, I always keep in mind that if something isn't optimal, it doesn't mean it wonā€™t work well on camera. Even if the pants are too short or creased, it's still worth photographing them, because the photo can be edited later, whereas on stage, it's a different story, and everything has to already be perfect in the mirror. Working with Alenka was very simple; we clicked really well, and I will definitely work with her again.
How linked are your confidence and the way you feel on stage with your styling?
Very connected. As a musician, you want to enjoy yourself as much as possible on stage, and the people who come to listen to you and pay for the ticket deserve to see you at your best, which means you have to feel good in every aspect.
You recently attended Ljubljana Fashion Week. Which of the local fashion designers do you like to follow?
As far as the Slovenian fashion scene is concerned, Iā€™m still quite the beginner, so I only knew the designers we had worked with. This was my first time visiting the Fashion Week.
Which shows did you watch?
On the first day, all of them. I didnā€™t like everything, but what stuck in my mind was SarivalenciĀ¹ with their somewhat "country club", Lana Del Rey vibe, and golf moment. I also really enjoyed the Belgrade Fashion Week, as there was an obvious Balkan touch, which I would love to see more of in Slovenia.
Ā¹Sarivalenci is a Slovene high fashion brand created by fashion designer Sari Valenci.
You are a fan of vintage clothes and second-hand shops. What do these pieces have for you that new ones don't?
Honestly, I donā€™t know if thereā€™s an objective explanation why. I started getting into it because it was popular, and at the same time, it gives you the feeling of getting a more unique piece. At the same time, you're shopping sustainably and not contributing to the production of unnecessary new textiles on Earth, which is great, but I would be lying if I said thatā€™s my main motivation. What I like the most is the experience of "flipping" through clothes, where each piece is different, like a treasure hunt, compared to regular stores where you "flip" through the same clothes in different sizes.
Did your mum, who comes from the Netherlands where people have been aware of this for many years, introduce you to this concept?
I wouldnā€™t say we talked much about it at home, but I literally lived it. This is probably true for Slovenians in general ā€“ almost all the clothes I had as a child were from older peers, or I would take something from my dad, too. When I was done with wearing the clothes, my brother would wear them too. Every piece of clothing that came into our house was passed around, which is a great practice, and itā€™s still like that today. My sister "stole" half of my sweaters, my mum sometimes takes something too, Maks borrows jackets from my dad, which Iā€™ve also done myself. It's like we all share one big closet! (laughs)
So you have influenced each otherā€™s style in your family, or rather, you still do so? Who has otherwise had the most influence on your style in the past, and who does today?
I donā€™t remember ever looking at my parents as role models in this regard, as I didnā€™t really think about it back then, but they definitely influenced me, at least subconsciously. When I see how my mom dresses today, I see parallels with my own style, so she probably did influence me, perhaps more than my dad. As for street style, which I mentioned at the beginning, it might have been inherited from my uncle, my auntā€™s husband from the Netherlands, who wore loose sweaters and listened to hip hop. My mum also had an uncle from the Indonesian side of the family, whom I never met, but he was very eccentric. Some of his clothes made their way to us over the years, and when I looked at these pieces in the closet, I was fascinated by how they reflected his personality. Asian fashion became a bit closer to me because of this, and I might even explore it someday.
The heart necklace you wear all the time, even today, is from your girlfriend. Do you ever dress your girlfriend or does she dress you?
My girlfriend is very fashion-oriented and has played a big role in my fashion development. She has always encouraged me when I tried new clothes that, at the time, seemed more radical to me. In this way, she partially shaped me. We also really enjoy shopping together. She dresses me more often than I dress her, which means I ask her for opinion. There have also been times when weā€™ve dressed the same when it comes to basic pieces; weā€™ve never really styled each other, but there will probably be time for that in the future.
Where do you like to go for vintage pieces in Ljubljana? Did you find any gems while on tour across Europe?
Textile House Vintage Shop is, in my opinion, by far the best in Ljubljana. The next one is Humana on Stritarjeva street, where I find something every now and then. Abroad, weā€™ve visited many vintage shops in Dublin, Paris, and London. In the latter, I always go to Brick Lane, which is a street with vintage shops in the east side of central London, where the more hipster area starts. The downside is that it quickly becomes quite an expensive experience.
What kind of information can you deduce about a person based on what theyā€™re wearing? Who, in your opinion, is truly well-dressed?
A personā€™s style is never a reason not to engage in conversation with them, but it is a very strong stimulator of my interest in that person. If I think someone is really well-dressed, I automatically assume they might think similarly to me and be interested in the same artistic, musical, or visual directions, so Iā€™m more eager to talk to them. However, Iā€™ve often met people who didnā€™t seem interestingly dressed, and later realised they were amazing people, even if they dressed completely casually.
Your audience expresses itself very differently in terms of fashion, as your parents also mentioned in a recent interview for Elle. How do you as a band perceive this?
Yes, what they meant was that it is no longer the case that you have to be "appropriately" dressed for a rock concert. When we observe the audience from the stage, I would say that the most typical thing for our time is that we are no longer genre-bound. Not just musically, but also in terms of fashion. 30 or 40 years ago, you would see people at a rock concert in leather jackets, black shoes, and jeans, and that was it. Today, you have flamboyant outfits with blue and green hair in one corner, gothic style in another, and of course, people in simple t-shirts and pants somewhere in the middle. And no one feels like they donā€™t belong; everyone sings our songs, and thatā€™s really nice.
- ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~
ā—Please do not repost without credit, and if you quote, please link back to this post!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
79 notes Ā· View notes
fuckthemforthis Ā· 11 months ago
Text
So this podcast has a lot of topics and stuff to think about (cons of fame, Bojan's panic attack, Gregor situation, what success means for them, relationship with the fans and their own friendship, how will experiences from this year affect their new music, tour life, social media, support systems and staying down to Earth, state of the world etc.) and it gets very serious and kinda heavy at times actually. I'm not getting into retelling much because jokeroutsubs will probably work on it like crazy, except:
1. Timeline for 2024
As we know, they're moving to London next week, for 2 months. Then comes the European tour, a week at home for the holidays and back to UK for the last part of the tour. Then they're spending a month in Germany to record the album and then they have a big concert abroad which is the most special for them and they believe they'll be able to announce it soon but are still not allowed to talk about it (I am so curious!!). After that, a festival season mainly in the Balkans.
2. The new single
They said it will be out in February and they don't know who'll record the music video. It is apparently a 4 minute long story; ballad in the songwriting sense, but arranged in a way that it doesn't seem so? Bojan said it was like therapy for him and all of them including Žare are really satisfied and excited. And Nace said the first three women who heard it, cried. So good luck to us.
159 notes Ā· View notes
leopardom Ā· 7 months ago
Note
because itā€™s gonna be 12 months from the start of this fandom (kinda mostly here anyway), would you like to give me a fav moment from every month so far (can be fandom related, can be only jo related)? if thatā€™s something youā€™re in the mood rn šŸ©·
absolutely šŸ¤©
welcome to the āœØJoker Out Chronicles (May 2023 - March 2024)āœØ as viewed by user leopardom
this is gonna be a list of fav moments from every month so far and since i couldn't choose, it's gonna be both band related and fandom related
this is gonna be long so more under the cut
May 2023
band: the whole eurovision journey from befriending all the contestants to Bojan's date and eventual engagement with KƤƤrijƤ to the band giving condoms to everyone and their mom to the rehearsals to the iconic turqoise carpet to the KƤƤrijƤ sauna to the voting promo to the qualification to the finals to Bojan licking the camera and to Joker Out becoming pretty much esc legends despite finishing 21st in the final. the beginning of everything, absolutely chaotic but i wouldn't imagine it any other way
fandom: the formation this sounds cliche yes but i was here since April 2023 and it was... very silent. the non-esc related jo stuff were limited and people were still discovering them so yeah i was sitting here hoping that after esc people would stick around so we can scream together about the band as a band and not only as esc contestants. and thankfully people did that and here we are now šŸ„¹
June 2023
band: first international gigs the gigs in Dublin are one thing but then came the announcements of the Nordic tour, the Warsaw gigs, the headline gigs in Novi Sad and Zagreb... honourable mention to Stožice going sold out
fandom: Tavastia 1.0 there's absolutely no way i will even forget how the jo, ka and esc fandoms had a collective meltdown when Bojan casually showed up in Helsinki and then joined KƤƤrijƤ on stage on both his Tavastia gigs (mind you both as a singer and as a dancer lmao). no wonder why this moment still has a chokehold on all of us. 9th of June 2023, you will always be famous
July 2023
band: the appearance of Demoni scream i know that festivals and the first UK run were important and gave us some iconic moments too (like some slay outfits and Jan's sparklative confusion), but the damn Demoni scream is so dear to me it kinda tops it all. it's so good to see how Bojan embraced it after that first time (2/7/23 in Å kofja Loka) and now there can't be Demoni without the scream/growl/whatever you wanna call it
fandom: the Jance wedding on stage iirc the Jance brainrot had started spawning before 29/7 but that Saturday night was the cherry on top. so glad we got to experience this live as well since there was a livestream going on that night and we saw Jan putting the veil on Nace himself <3
August 2023
band: the Koper gig i wasn't even there okay but judging from the content and people's comments on it, it was probably one of the most iconic jo gigs. also my favourite jo video in existence is coming from that night (here) side note: i've been to Slovenia once in my life, 11 years ago, and funnily enough we were staying in Koper and i recognised the place they had the concert. anyway, visit Slovenia and Koper, it's a very nice small seaside town and it's worth the visit <3
fandom: the collective screaming about things to be completely honest i don't remember much from that month in terms of fandom, but i kinda remember how most of us had started diving into the band's past more and more and ā€œnewā€ old content was posted almost every day. videos, photos, gifs, interviews, the amazing @jokeroutsubs translating more old content...
September 2023
band: Nordic tour i won't even start talking about this because you'll never hear the end of it. we all know what the Nordic tour was. even the release of SSOL, the first single after esc, can't top this whole thing, sorry
fandom: google drive content and *shocked gasp* Nordic tour another collective meltdown for the fandom. first being bombarder with backstage videos on a damn google drive folder (that ended up being a frequent occurence in the following months) to the whole run of the Nordic tour. do i need to say more? i feel like i can't. only this: Nordic tour, you will always be famous
October 2023
band: Stožice not much to say here either. they sold out a whole arena months prior to the actual concert date. it was their moment. a milestone (probably their biggest to date). and it was amazing to witness this in any possible way, whether it was by attending the concert or watching an ig livestream or keeping track of the photos and videos of that night
fandom: Stožice and Halloween outfits the chokehold both the Stožice and the Halloween (aka pilots and flight attendands) outfits had on the whole fandom... also love how we collectively agreed that Kris' Stožice outfit was his version of Princess Diana's revenge dress and how the Halloween outfits sent the fandom into a spiral in means of creations (fanart, fanfics etc)
November 2023
band: the whole touring well they did have a number of gigs during November and they seemed to be having so much fun šŸ„° so much that at the end of November they announced their first proper european tour
fandom: collective screaming about things once again i mean all the gigs were feeding us well. the outfits alternating or not, Jance/Bokris moments, Bonace getting more spotlight (Bojan was and still is going through something during Demoni and Ona like wtf was he doing to Nace was it the serbian lyrics waking up something wild in him šŸ˜­šŸ˜­šŸ˜­). there was a lot going on back in Novemberā€¦ honourable mentions: this Bokris moment, cvjetits (x x) and Kris riding Jure
December 2023
band: the whole Munich experience there's a good chance jo don't remember their whole stay in Munich for the first time as one of the best ones ever, especially if they think about the 1,5k euro taxi they paid as part of making it to The Hague in time for the next gig. but if anything, i feel like this captures their whole vibe as a band; āœØpurely chaoticāœØ
fandom: european tour vlog and Bojan with the bi flag we waited for a long time for a Nordic tour vlog. maybe we didn't get it as an individual video but even as part of the whole tour vlog it was great and definitely worth the wait. also it was a great xmas gift let's be real šŸ˜Œ now Bojan with the bi flag was probably not a very huge fandom moment and my bi ass may be biased here (this rhymed lol), but seeing him wrap himself with the bi flag followed by that speech before Barve Oceana in Barcelona will always be such a precious moment to me and i'll cherish it forever šŸ’– note: when i saw them last month in Munich i immediately started crying when i heard the first notes of Barve Oceana live; not only because i love the song and i finally heard it live, but also because i instantly thought of that moment of Bojan with the bi flag and the speech)
January 2024
band: Joker Out cooking livestreams London era my beloved (i never thought i'd say this about a city in the UK out of all places). their whole stay in London was an Experience both for the band and the fandom but well they got their chance to show the world they can cook besides playing music and they did. now let's not get into the kind of cooking they did, but the livestreams were very entertaining and bless them for doing them šŸ˜…
fandom: death by Damon Baker's photos yeah no i don't think i need to say more here, i'm still not over those photoshoots and i still can't quite believe they actually happened. like?????????? jo???? photographed individually or not by Damon fucking Baker???? ugh šŸ˜« on that note i want to add that i loved and still love how those photos sparked the creativity in this fandom. from analyses of each photo to fanfics to fanart to creating anything in general. one of my favourite moments of the fandom <3
February 2024
band: release of Everybody's Waiting the whole road to the release of this single was Something with the band continuing the usual shenanigans and with Damon still releasing unseen photos of them. the release of it may have gotten us divided because of its language or the path they chose to take music-wise (it's not everyone's cup of tea and that's more than fine), but personally i like this for them. it's different, it showed a different side of them which they wanted to explored; they got a chances to do it and they did it. and you know what? it's so good live
fandom: death by Damon Baker's photos, Jure edition this could be merged with my fave fandom moment of January 2024 but this one is special because we just saw another Jure like WTF WAS THAT šŸ˜­ anyway i loved how we all kind of lost it when his photos dropped note: the moment Damon posted Jure's photos i was on my way to meet my friends in Dresden of all places and i was so shocked by what i saw i almost ran into a lighting column on the street šŸ’€šŸ’€šŸ’€
March 2024
band: Jan and Bojan playing the piano at every gig of the tour i could've said the whole tour is my favourite thing from this March and it's not like it's not, this is a big moment for the band. it's just that once again i'm a bit biased here. many people, my pianist ass included, wished there would be a piano or some keyboard on stage during the tour because come on if Jan plays the keys for Everybody's Waiting studio version then why not do it live too? and you know what's better? not only there was a piano on stage for the whole tour, but not only Jan but also Bojan played it. however, Bojan playing it for Everybody's Waiting and Jan playing it for Padam, Metulji and the cases where they had special guests (like in Estonia with Alika, Lithuania with Monika and Belgium with Gustaph)... those were not on my bingo card and they were the most pleasant surprise ever šŸ˜Œ
fandom: meeting each other at the gigs when the tour started and even though i knew i would go to at least two gigs, i was extremely nervous because this meant i'd probably come across other fans from here and social media in general. as a person with anxiety, one of my worries was how i'd be perceived and how i'd manage to not come across as a snob person because i'm shy and scared to talk to people i don't know. as the tour went on and i saw people meeting each other irl after only knowing each other via tumblr/twitter/instagram, i got more nervous but also had a warm feeling in my chest because seeing people meet, bond over things they like and have fun at gigs together is actually very wholesome šŸ«¶ i hoped i would get to experience this too at the italian gigs but i was still nervous. and then, around the middle of March, i made the spontaneous decision to do the Munich gig too, but instead of getting even more nervous i just got myself on autopilot. and i'm glad i did because if i hadn't i wouldn't have met some of you neither in Munich nor in Milan or Padua. i wouldn't get to trade stuff and joke about things and talk about fandom stuff or even about fanfics lmao šŸ˜‚ anyway, point is that i most probably was worried about nothing. i got to meet so many people at the gigs and i had so much fun despite the inconveniences that may had showed up in the way (i don't wanna talk about it tbh) and everyone was so welcome and lovely i'll never shut up about it šŸ˜­ also iā€™m taking this opportunity to say that if we attended the same gigs but didn't get to meet, i'm so sorry about it really but we will do it at some point i'm telling you! and i also wish i get to meet more of you from in here so we can yap about things outside of tumblr too. btw i still have stickers to give away and i will make more whenever the time comes again <3
48 notes Ā· View notes
jokeroutsubs Ā· 5 months ago
Text
šŸŽˆšŸ°Nace Birthday SpecialšŸ°šŸŽˆ ENG SUB: JokerOutSubs x RADIOaktivno collab: 'Demoni' Album Presentation
Tumblr media
Audio + CC link: https://youtu.be/4plC7TteUGw
We are once again very happy to have been able to collaborate with BoŔtjan Najžar from RADIOaktivno podcast (Facebook, YouTube), with whom we already worked for 'Umazane misli' subtitles. He very kindly reuploaded the deleted Demoni album presentation video on YouTube and we were able to provide subtitles for it!
Below you can find the transcription of our translation of the interview, which originally aired on 23.11.2021, on Radio Prlek/RADIOAktivno YouTube channel.
Cr: Translation by drumbeat, @varianestoroff, and another member of JOS. Proof read by TWT klamstrakur, Anastasia and @flowerlotus8
Transcript šŸ‘‡
Everyone: We are Joker Out.
Bojan: And you're listening to Radioaktivno.
Host: 'Katrina' by Joker Out, all the members are with me today on Radioaktivno. New member Nace, Kris, Jure, Bojan and Jan. Hi!
Nace: Hello!
Kris: Hi, greetings.
Jure: Hi, hi.
Bojan: Good morning.
Jan: Sameā€¦ also from me.
Well, even though it's already evening, I see your days are short or they turn immediately into mornings.
Jan: Yes, we usually wake up at 8pm, and stay awake for two days, and then we go to sleep.
Isn't 8pm already the end of the day, or is that when the soundchecks are over?
Bojan: We basically call it vampire rotation. Soā€¦ We skip the soundchecks and then, when we wake up, we get out of our coffins and go straight to the stage.
So you don't like the light?
Bojan: No, we're not really comfortable with light, yes. Sunglasses are mandatory.
Kris: That's why we live in Ljubljana, where it's never really bright anyway.
I disagree. I was looking at some photos today, and when the sun was out over there, here it was still foggy.
Kris: See, that is why we are here today.
Bojan: Well said.
'Katrina'
Jure, we started with 'Katrina', with the single that launched your new album.
Jure: Yes, it's true. 'Katrina' is the first single we released at the end of August, before the album was out. What can I say? We also made a video for it with Mark Pirc.
Bojan: Maybe the most energetic, or one of the more energetic songs on the album. It kinda feels like this album is maybe a bit calmer compared to the first one, or more oriented towards, how should I say, yes, frustrating, restless moments. So 'Katrina' is, and let's say, 'Ne bi smel', which we will hear later, kind of represent the high point in terms of rythm, we think.
Today we also have in our company a new band member, Nace. How did you integrate into the band after a few weeks?
Nace: I will say, musically, I never doubted it, but as mates, or, rather, band-mates, we've been slowly growing into a little family, I think. We've spent quite a bit of time together now, in the span of a month, and I have to say, they've grown on me so much, like, yes, a family, right?
Have you passed all the tests, taken all the exams?
Nace: I mean, I had the last one yesterday, but, I have to say, that I didn't quite get an A, right?
Kris: And what was that test?
Nace: Well, about the history of Joker Out.
Kris: Oh, yes.
Nace: So I learned something new as well alongside the mistakes, right? But I've still got time.
I see though you have integrated into the band well, you've already got your sunglasses on.
Nace: It was a must-have, right away, as Bojan called me at the time, he said, "Do you have (sun)glasses?" I said, "I do". And that was it and he said, "I think we've found the one."
Bojan, do you have difficult admissions exams, then?
Bojan: Well, I wouldn't say we have difficult admissions exams. Rather for the reason that there are practically no admissions exams, the same thing happened with Jure and Nace. Basically, when we kind of said, we want him, it was more based on this energy that they were radiating, not so much just on musicality, or whatever you want to call it. And in both cases we made the right decision. Now, I believe that we are done deciding.
The next one will be 'Ne bi smel'.
'Ne bi smel'
Jan: Yes, 'Ne bi smel' is a song that we "should have" written, and it's actually, along with 'Katrina', quite a bit, it's the second most most energetic one. I think we had, I mean that Bojan, had maybe the most trouble with the writing of its lyrics, butā€¦
Bojan: The most and the least trouble simultaneously.
Jan: Yes.
Jure: But I think the least work we had was with the instrumental, it got put together really quickly.
Bojan: This song is, well, good thing Jan took the microphone, because I wrote the lyrics for 'Ne bi smel' practically as they are today, crossed them out completely and Jan came into the rehersal space very upset and said to me, that I had to go back to the old lyrics, and I'm reallyā€¦
Jan: You shouldn't have changed it.
Bojan: Yes, but I didn't know how else toā€¦. So, yes, well, that song was just a big frustration for me, actually, because I've changed the lyrics so many times and ended up going back to the first version. But yes, enjoy.
'Ne bi smel' and Joker Out with their album 'Demoni' on Radioaktivno. Fresh from 'Umazane misli', you've released a new album.
Bojan: Yes, our ghostwriter was really diligent, so we were able to get the new material out very quickly. No, actually, we can't believe it ourselves how quickly the second album came to be. Especially because the first album was quite a torturous process, at least in the finishing touches, when it came to mixing, and we all thought that we got tired of making music and that there wouldn't be an album at least for a while. Then we really reached a moment whenā€¦
Jure: You know what happened? We set up the rehersal space.
Bojan: Yes.
Jure: And we announced Križanke, and then we were like, "Okay, now what? Maybe we need to go to Križankeā€¦" Yes, we announced Križanke earlier than we started the album.
Kris: We sold it out before we started the album.
Jure: Yes, well, that too. We went to Križanke and we said, yes, well, we gotta release a new album, right, for Križanke.
Jan: But we've also sold it out promising thisā€¦ the debut of a new album that hasn't even been made yet.
Jure: Yes, yes, we haven't done anything yet!
Bojan: When it hadn't even been planned yet.
Jan: Not one song, nothing.
Bojan: Nothing. We were like, "Hey, ten really sick songs, that for now don't exist yet, but we'll handle this later ."
But then these songs were created very quickly, because Križanke was in September of this year?
Kris: Yes, they were created quickly. I mean, if we're being completely honest, some have been in the making, even when we were making the first album, because, you know, you can't frustrate yourself with only ten songs, that you've been twisting for two and a half years, and Bojan in particular and I have written a few songs in between, or outlines. Then we built from that, when we started, the first draft. For the first draft.
Bojan: A first draft and an outline.
Kris: Right, a first outline.
Which means that things have been happening very fast for you lately?
Kris: Yes, things are moving quite fast, maybe, maybe even too fast for some. [someone gasps dramatically and Kris laughs] No, but in my opinion, we're all excited about it, and we're basically happy that everything can evolve so dynamically.
Can you all keep up?
Jure: I think so far yes, we have a great team around us, who really help us a lot. So, yes, we're keeping up with everything so far. A problem would arise if we didn't, right?
Bojan: And then we would break up. And in ten years' time we'll have a reunion and sell out some venues again and then break up again.
Jan: No, we must not disband now, because there's one Instagram page, a page called Joker.Out_nesmerazpadt [Joker.Out_ shouldnotbreakup]. So, let's not disappoint our fans.
Do you follow social networks well?
Jan: Yes, we must. Because, I mean, as someone who deals with social networks in the band, I feel like I spend a lot more time on my phone, doing whatever it is I'm actually doing, than making music. Which is a bit of a shame, but it's just how it is today, if the band itself promotes a brand of its own, its own image, you have to take care of the other things as well, that are not music.
Bojan: I think you should be grateful for all these references that you're going to be able to put to good use in PR and strategic managementā€¦
Jan: What, you mean if I wanted to get a job at Telekom?
Bojan: ā€¦when we break up and you'll be looking for a real job as a TikToker.
Someone: Manager.
'Plastika'
With the second one, we'll undergo surgery. It's time for 'Plastika'.
Bojan: Yes, 'Plastika' is a song that was written in the studio a few days before the album was released, basically. I didn't know what to write about, and there was an article in Delo about how 1/3 of Slovenian teenage girls want plastic surgery, and producer Žarko Pak looked at me from his chair and said, "Write a song about this." And I did.
Joker Out, 'Plastika', album 'Demoni' which we're playing today. You're not the luckiest with electricity. And if we connect this to Ormož.
Jure: Oh yes, yes, I mean, at our place we installed the wiring ourselves, so we're good electricians. But if the fuel runs out in the generator, it's not our fault, right.
Bojan: Yes, Ormož was such a lucky-unlucky situation, because we ran out of electricity during the concert, but luckily, that's the lucky part then, we were so, I would say, in the right mindset, that we went to stand on the speakers in front anyway, and sang and strummed on the acoustic guitar, until the power came back on, so it was actually one of those special little moments, and the flashlights and the lighters were on, you know, romance, people kissing, dancing, hugging, so, nice.
Does that mean you are also working on an acoustic repertoire?
Jure: Not yet.
Jan: Only in Ormož.
Jure: [laughing] Only inā€¦
Bojan: Ormož special.
Jure: No, not yet, I think it's a bit early for acoustics. We'll do it later, in our old age, when we don't know what to do anymore.
As the older musicians say, when you go to their concerts, or like when you start playing around 5 or 7 PM at the latest.
Bojan: Yes, yes, that's it. Acoustic. Have a seat, and we'll be done at five.
Jure: Then let's go home and watch the news, you know, at seven.
Anyway, you have a lot going on right now, you sold out Križanke not long ago.
Kris: Križanke was just now, yes, actually, they seemā€¦ Even though it may be, we've been on holiday and I don't know, I think we did ten concerts in between, so Križanke seems like a long time ago. But now we're basically already heading to another bigger venue, Stožice, on October 6th, 2023. Yes, exclusively, exclusively for Radio Prlek. On the other hand, especially now with our latest single 'Demoni', we also have our eye on the Balkans and we're waiting to see if anything happens.
How do sold-out venues affect you?
Nace: I mean, I'm looking forward to Stožice for now, right, which I have no doubt will be sold out. So, anyway I don't know, I wasn't with them in Križanke, so I can't say that I've experienced it, but let's just say, that I look forward to everything that is coming.
Does this give you extra motivation to practice more?
Nace: I mean, if I may be a little cocky, I think I don't need to practice, right. But if you don't believe that, I recommend to come to a concert and listen to me play.
I see you have a good new member.
Bojan: Yes, yes.
Jure: Good at lyings, good at lying.
Bojan: Nace is a few years older than us, right, and he'sā€¦
Jan: Just by 30 years, right.
Bojan: 30 years older. ā€¦that he has quite a lot of experience. and he's a professional musician, so we're really just a bunch of amateurs compared to him, right, as far as practice is concerned, so I think, that Nace is quite right at this point, that if anybody needs a little bit of practice, it's us, and maybe me most of all, well, but let's move on.
Kris: To be completely honest, since being in the band Nace has requested to reherase the most. And even then we were like, "No, no, we don't need to", soā€¦ It's not entirely true, this facade that he's put up.
Nace, how much musical experience do you have, then? In which bands?
Nace: Me? I mean, ohā€¦ This question surprises me every time. I mean, with time, when you play so much you tend to forget people and I always find it hard to put a spotlight on people because I know, I will forget someone and I don't want for themā€¦ Well. What should I tell you?
Jan: About the cruise ship.
Nace: Oh, yes, as a fun fact, I can tell you that as an 18 year old I already went into the world, on a ship, on a cruise ship, to play where I spent half a year, I saw a bit of the world I came home and started to get a bit more involved in the Slovene music scene. So, maybe it's one of those things that most people have seen and I'm still a member of the 'Diamanti' band. RTV Slovenia programme 'Friday Evening'. And I was an accompanist for quite a lot of Slovene artists, I also recorded some things. So, I think that I've already left a mark, but it's far from final, and I think I will also leave one with the band, I'll bring something new to the band and show thatā€¦ Who is, not who is Nace Jordan, but that I deserved this spot.
I almost heard, who is Nace Junkar?
Nace: You're not the first, well, butā€¦ as muchā€¦ I'll say that Nace is a great person, right, as far as I got to know him, but I don't want to be mistaken for him. Jordan and Junkar, there is a slight difference
'Demoni'
The next one is 'Demoni'.
Jure: Oooh, little demons.
Bojan: Mhm.
Jure: The first one in Serbian. Bojan, I think it's best if you tell us more about it.
Bojan: Well, 'Demoni' is actually one of the first songs that I've written in Serbian in my life. The reason behind it was mostly or rather, let's say that the reason can be split into two parts. The first part is because we share the aspiration to go out of Slovenia's borders, to the Balkans, which are familiar to us. And the second part is that my roots are Serbian and I always wanted for my grandma to understand what I'm singing about because she always tells me "Yes, it's a lovely song," but if you don't understand it completely then it doesn't have that much meaning, right I've always wished for her to be able to understand so now she understands. Though she wasn't that excited aboutā€¦
Jure: Right, she wasn't, I was just about to askā€¦
Bojan: No, that there're demons, it confused her. Why demons, is there something wrong with them, like that. But nothing is wrong, grandma, everything is all right. Everything is all right, grandma.
Demoni' from Joker Out on the Radioaktivno show. Exit was this year. A Serbian festival, world renowned, with a lot of people. Did you have fun there?
Kris: We had a lot of fun. Above all it was our first non Slovene concert experience for us. Before that we played in Poreč but more for Slovene students. So it was our first time introducing ourselves to the international crowd. And one might say that the majority of the crowd were Slovenians, but I was under the impression that a few foreigners were also impressed by our concert and that we left a mark, now we're hoping to be called back to Novi Sad because we had so much fun during those days when we were there.
Bojan (in Serbian): Brothers, call us, we would very much like to come back.
Have you then made a grand enough entrance through the doors to the Balkans?
Jan: Yes, we rangā€¦
Bojan: With a club.
Jan: ā€¦with a hammer on the door. I don't know, I meanā€¦ I think that after a concert in Stožice the band that does it, also needs something new, something fresh. So, outside of Slovenian borders, there are many ears who want good music. So I think that Serbia is a great destination.
Nevertheless, the title of the album is after a song that is in the Serbian language.
Bojan: Well, that isn't that relevant. The title of the album was actually chosen because we thought that the word demons sums up all these elements we were surrounded with from Cvetličarna onward pretty well. Demons represent good responses bad responses, demons were sleepless nights, a lot of concerts, demons are the new songs that aren't made yet, demons were Križanke, that we sold out without having an album. Basically, a lot of demons were keeping us company we were each other's demons, because we were together all the time, maybe we were fed up with each other in some moments maybe we missed each other in some moments. So we really thought that this very short and clearly defined word that covers a broad spectrum of things that were happening to us. Not just negative but also positive, but yes.
Are you ever asked why Serbian and not English? Because the majority of artists create in English to break into the international market?
Jure: Well no, I think we aren't asked this much but I think that each one who starts working in English in Slovenia comes back to Slovene at the end.
Kris: We'll come to that. We have ā€¦
Jure: But yes.
Kris: We have a more long term tactic than most Balkan artists. First, go to the South, then through the South to the North, through the diaspora. So, first we have to conquer Serbians and Croats and all the others and soā€¦
Bojan: and Bosnians and North Macedonia...
Kris: ā€¦and all the nationalities in between then we can go to whichever German, Swiss Austrian club to play.
Bojan: Well, no, you know what, being an author and wanting to stay authentic it's beneficial to stay in the language that suits your creative process and Serbian is my mother tongue which I think I expressed myself quite well in, right. Especially considering it's my first try. We'll see about English, I need more practice. I listened to an interview and I am pretty stiff... In English I mean.
Everyone: [laughter]
Practice makes perfect, they say.
Bojan: It wasn't planned. Yes, practice makes perfect.
Kris: You mean, have you listened to that interview yet?
Bojan: No, I haven't. I lied. But It's not like anyone can tell.
'Padam'
Next one is 'Padam'.
Kris: 'Padam' may be the first song that we envisioned for the new album to me it seemed that it defined the direction and vibe for the album very well. But when Bojan was playing it to us, it was very, very different. It was more suited to a band format than it is now. Do you remember?
Jure: Yes.
Kris: Yes, it had a demo with drums and that. Yes, I think so. I was sure then, that, that it would be, because it was a strong song lyrically and melodically and I was sure that it would be the biggest single of the album. But then, over the album making process, we somehow changed it and stripped it down and turned it into some kind of an acoustic ballad that really forces you to listen to the lyrics. Maybe it's not a banger as it used to be but it stands out more.
Bojan: So if someone says that Joker Out is a band that only wants hits it's just not true. This is a lie.
Also ballads.
Bojan: Also ballads.
Jure: That are hits, of course.
Bojan: Yes, yes. Right, that's a given, it's a given, god willing.
This time you offered us ten songs. It's interesting that you haven't released singles before but you first offered the album and 'Katrina' at the same time. Different approach than with the previous album where singles were combined in an album.
Kris: Yes, well in an ideal world we could release a few singles before the album release but we wanted to have two whole albums released in such short time that we actually didn't have time to deal with the process of releasing singles before the album release. But we'll definitely release a lot of singles from this album after it's out. So, 'Katrina' is released and 'Demoni', and then a lot of things can come. Also, for example, a song that to many didn't look like a single from the album could be released with a music video. When we released the album, there were I wouldn't say mixed responses but different people liked different songs. Now they maybe figured out which ones are more favourites and which aren't. But anyway, there's something for everyone on the album every listener can find a song or two on the album that are their favourites. And it's not as if it's so unevenly distributed.
Nace, how many times have you listened to both albums?
Nace: To both? I mean, I listened to the first one more for sure, since it has been out for longer, right. Otherwise, I listened to the second one immediately when it was released, I started listening to it in order to learn it. So I practically listened to it at least once per day for a month when the boys were vacationing. And maybe I might have gone over the guitar part as well, while driving, so, out loud, through Ljubljana, windows down, you know how it goes.
Bojan: You were driving, you were driving with a guitar in your car. Are you insane?
Nace: Look, I knew that I couldn't come there and not know, so I took advantage of every minute. I'm driving from Kranj, you know that is half an hour every day, when you go to Ljubljana, and it comes in handy. You know, a rush hour and you canā€¦ At least that bit of 'Padam' where tha bass comes in you know, I can practice it in between.
If we focus on sound, can you compare it to the debut album?
Jan: No. I mean, in some aspects, yes we're still us, the same people that also created the first album but the first album was recorded very sporadically. First, we recorded some drums, then the bass three months later, then we were recording the guitars for half a year every day, for a few hours and it dragged on, the thought process wasn't connected but it was more fragmented. So yes, I think that this album because for the most part we recorded it all together it works more coherently, in regards to sound.
Kris: If I may add, besides the whole process that influenced the sound, with this album we paid much more attention to the sound in post-production and instead of Žare who mixed the first album we found Todd Burke from LA this time who is a mixing and recording engineer there and he actually contributed a lot and he elevated the professional level of the whole product.
It means that you went from disorder to order?
Jan: We went from a mess to a blooming meadow, yes.
Who is the main author, or rather how do you create?
Bojan: Well, I'm the main author but this album was really likeā€¦ What can be heardā€¦ What can be heard on the album was really a product of all of us because it was actually being made at the rehearsal space Songs were changing a lot from day to day from moment to moment. We tried a thousand and one versions for each one all ideas were welcome so I think that we truly found what everyone liked the best for each song.
As can we can see, now your rehearsal space is pretty nicely done.
Bojan: Yes, our rehearsal space is actually like our holy temple that we built ourselves. And we are immensely proud of it. Here, I think Jure is the most suitable to talk about it because he was, I'll say, the main author.
Jure: Installed the wiring andā€¦ Yes. Yes, we have a lovely space now, yes. It's nice, it's nice to come to the space and feel at home. Because it's a different energy and you can be more creative. I remember the beginnings, when we made the space when we first played there, do you remember it?
Bojan: Yes, yes.
Jure: When it was like, "Oh, sick."
Bojan: And then Maček, he thought it was so sick that he slept there for a week.
Jure: I do that even now.
Bojan: The rehearsal space influenced the album's creation a lot. Really, so I would say that a space is one of key elements for the band.
'Vse kar vem'
The second part is the lyrics, who's in charge of those?
Kris: Yes, again, for the most part, Bojan. although on this album one was written entirely by me, and one was a collaborative effort, between me and Bojan. That's actually the very next song, 'Vse kar vem', which we basically, I had an outline of the chorus, when last year, in March 2021, we wentā€¦
Jure: That's almost two years ago then.
Kris: Right, no, a year and a half. A year and a half.
Jan: Where were we?
Bojan: You've already had that in Å entjernej
Kris: I'd had it in Å entjernej already? Okay.
Bojan: Yeah, you've already revealed a bit of the chorus.
Kris: Oh, okay, interesting. Well, but we worked it out in March 2021, when we went to a hunting lodge in Lower Carniola and we took the chorus, Bojči changed the vocal melody slightly, we kept the lyrics and we made it into a whole song, which is basically based on these four chords. And he wrote segments of the lyrics, from the verses and the stanzas and the song grew spontaneously. I don't know if either of us even really knows what it means, because the stanzas are kind of in contrast to the chorus, but they come together very well.
On the album cover you are surrounded by mirrors and flowers. Except Nace, you are not there yet.
Nace: That, you asked the wrong person. It's just, when I look at the album cover, ah, the cover's pretty wicked. If you look at all the details in the background, how the guys are positioned, take your time, because I think you should dig into it at least a little bit and admire.
Kris: The album cover, if I may add, basically, if you'd like to see more details of how it was made, or what it all looked like, our new video 'Demoni', which was released a while ago, was basically shot on the same set and the same day, as we were doing the photoshoot for the album cover and it kind of visually supports the title track of the album.
Jure, is there something you wanted to add? For the album cover?
Jure: That they should buy the CD if they wish to see it.
Bojan: I would just add, that we are extremely happy and very grateful for the team, that was responsible for this creation. There was Primož Lukežič on camera along with Mark Pirc on the conceptual design, Andraž Drobnič on the graphic design and Damir, or Ponorelli, who did such a good job of styling us.
Who is in charge of your image?
Jan: Partly ourselves, forā€¦
Bojan: Partly our parents.
Jan: Partly the parents, yes, they take us to Nama occasionally. Well, for the big concerts, for the videos and for the album cover, for the videos 'Katrina' and 'Demoni' and for the concert in Križanke, Damir Ponorelii handled the projects for us. Damir Raković Ponorelii. A good name. Well done, Damir.
Bojan: Rakičan.
Jan: Yeah, I think he, sometimes it's good to have a sixth eye. When we try to style ourselves for a concert and things don'tā€¦
Bojan: You mean the 11th and 12th eye?
Jan: Yes. Yeah, I mean, yeah. Right. He's probably got a 13th eye as well, right.
As you mentioned, you also filmed the most recent single, 'Demoni', in the same style?
Bojan: Yeah, we shot the video on the same day, as Kris said earlier, the same day that we shot the cover photo. So, it's seemed quite logical for us to make the most of this set, that's been set up in the studio, the guys have brought from the Ljubljana Marshes the whole covering, the mirrors were set up and it really kind of encapsulated the mood of the song of 'Demoni' and the album itself. And I believe we were pretty much done in two hours. Actually, the post-production was probably more complex for Mark. As you can see in the video, it took a little bit of video-shop skills as well, or whatever they're called.
Kris: Uh, if I may comment, you haven't actually heard this before. A while ago, when Jure and I were guests on the radio, the host said that when he first looked at the video, he was genuinely frightened. That he was a little bit thrown off, right, when he watched it. So in my opinion, we've achieved with the video what we set out to do.
Today, actually, video production is a necessity.
Kris: Yes, it is. Especially for the Balkan market, I believe, a song doesn't exist if it doesn't have a visualization, right, and a video is your way in if you want to. In Slovenia, we still have this way of life, where one would indeed listen to an album or buy a CD, which is nice to know, no.
'Ona'
'Ona' will be next, also in Serbian, and Bojan curses in it. How so? Or is it coincidental?
Bojan: Yeah, you know what, this cursing infiltrated itself very spontaneously in the lyrics. And I'm not the biggest fan of that kind of thing in principle, but it seems to me that in the whole context of the song, that phrase was very fitting, it's just an expression anyway. The thing that you really don't give a * for something, is just part of everyday vocabulary, including me at home. and when I showed it to my parents, they thought it was pretty amusing, not vulgar, and I don't think it's vulgar either, so yeah.
Jure: I'm interested in what your grandma said.
Bojan: But Grandma was morā€¦ Okay, here we go. Grandma was slightly offended the first time she heard it. The deal is, she couldn't quite imagine how anyone could just put something like that it in a song, right. But she told me a month ago, that she really, really loves listening to this song now and that she thinks it is hilarious.
Jure: Yeah, well, come on.
See, now Bojan is no longer a nice little boy.
Jure: Now grandma knows what you're up to, right.
Bojan: Now he's a nice little girl.
How did the listeners respond to the second album?
Jan: According to the interactions we had with them live and through social networks, I'd say pretty good, right. I mean, maybe it wasn't what they were expecting, it definitely wasn't, they weren't expecting techno, bangers and what else we've got, yeah, the Beatles on acid, but I think we've intrigued them, that we kind of poked them, which I think is quite welcome.
The reviews are also positive, as you can read online?
Kris: Well, you know, I've read two so far. One was Croatian and one Slovenian. The Croatian one was maybe even a little bit more positive. The Slovenian one was, basically, based on it still being Shagadelic rock'n'roll or not. See, I don't know, maybe it is, maybe it isn't.
Bojan: You know, how you can ask the creatorā€¦, anyway, we invented Shagadelic rock'n'roll, right, so, whatever is made by the one who invented it, it's just it.
Jure: It just is.
Bojan: You can'tā€¦
Kris: I mean, yeah, okay, I totally agree with that, but you know, they've just based their impression of what Shagadelic rock'n'roll is on our first album, and maybe for most Shagadelic rock'n'roll is, what 'Umazane misli' was. But you have to allow for the possibility, for it to develop, because if you don't you're going to be listening to 'Umazane misli' 2, 3, 4, and 5 for the rest of your life, and we wouldn't want do that. We have decided for the morning after 'Umazane misli' and that is what 'Demoni' is.
What about the initial reactions from the Balkans?
Bojan: Last time we were backstage with Buč Kesidi, who are, let's just say that, at the moment the most active band in the Balkans from the younger generation and they were very, very, very, very, very excited about the album. And for Demoni, they said, "This, bro, is such a bomb, bro, it's gonna be a megahit, bro. I mean, literally, it's killing it, bro."
I mean, Bojan, this sounded very authentic just now and exactly as they'd say it.
Bojan: Yes, yes. That's exactly how it was, right. I didn't make a thing up.
Kris: He basically played the recording just now, since the listeners won't be able to tell.
Probably. Nace, are the listeners the main critics then, underneath the stage, in front of the stage.
Nace: I mean almost certainly. I mean, that's who this music is being made for, they're the reason we go on the road and perform. So I think it couldn't be any other way.
How have they received you as the new member? Is there more buzz around you now?
Nace: I'm not sure if I'm in the spotlight. And I think that neither they nor I, or anyone else for that matter has tried to thrust me into it. But it seems to me, just moving from concert to concert, that they're warming up to me, and so onā€¦ They're already shouting, "Nace!" and it feels really nice.
Kris: Has anyone approached you for a photo?
Nace: Yes, they haveā€¦
Bojan: They already have.
Nace: They have, they have.
Kris: Oh, great. This is a good sign.
'Tokio'
Next one up will be 'Tokio'.
Jure: Oooh, 'Tokio'. We love playing that one at concerts. I dunno, it's such a vibrant song, really. I'm lost for wordsā€¦
Bojan: You're full of fun ideasā€¦
Jure: No, you know what, it's 8 PM and my mind's blank.
Bojan: Okay, okay, yeah, we just woke up. Well, the reason is, 'Tokio' is actuallyā€¦ 'Tokio' because my first demo was in English, it was a bunch of gibberish, but in between was 'Dancing in the Streets of Tokyo' and Žarko insisted that this catchphrase has to stay. So, then we were making jokes a bit, about playing in Japan, and that's why I included two sentences in Japanese. And it was really cool, because when we were recording the vocals, we were like, "Okay, what's the Japanese pronunciation now?" and then we called Jan's ex-classmates who are studying Japanese studies, to tell us how to pronounce it, and we called a Japanese lady, someone Žare knewā€¦
Kris: Some Slovenian man, married to a Japanese lady, no idea really, but, Mami Naritaā€¦
Bojan: Yes, yes, Mami Naritaā€¦
Kris: Yes, yes, yes it's not a joke at all. It's, it's, maybe you should leave this out, so it's not on record, but, it was actually her name, Mami Narita.
Bojan: Don't put this in in, please.
Jure: Yeah, well, whatever, it's a name. Whatever?
Bojan: I mean, she could be the only one in Slovenia.
Or, if you know the singer Stella, you can get in touch now, she's just gone to Japan to study.
Jure: Really?
Bojan: Well, here we go.
Jure: We've met Stella, haven't we?
Bojan: We know Stella, yes. We haven't been in touch for a while, though, but, right, Stella's a great girl. We've met Stella, but, yeah, we're probably not going to be hanging out that much, obviously, if she's going to Japan.
She's already there.
Bojan: She's already there? Maybe we'll visit.
Kris: Maybe the song is about Stella.
You've had a vacation since Križanke, was it an active one or not?
Jan: Yeah, I went to Littoral Slovenia for a week, with a tiny keyboard , among the goats and the hills above the Vipava Valley. And then Jure and I went caravanning around Germany, where our tyre blew up twice, but let's leave out the details. And we bought some new equipment, so, yeah, it was spent actively in part and in part, we did rest.
What about you Bojan?
Bojan: I've spent a few days at the seaside, a few days in Banja Luka at my grandma's, lounging on the sofa all day, eating čevapi and drinking Coca Cola. One day I literally got up from the sofa in the evening, and my grandma said, " Where are you going?" And I said "I'm going to grab something to eat." "No, I'll go!" So I literally wasn't allowed to do anything.
Jure, besides Germany?
Jure: Besides Germany, a week at the sea and afterwards we went to the seaside together, for a couple of days. I don't know, it was nice, but we haven't vacationed in so long, it was a bit weird to go on holiday, right. It's not my usual mode.
Kris?
Kris: Yeah, I've had, let's say, the least, the least laid-back kind of vacation, because on the same night after Križanke, I flew to Peru, where I spent three weeks. We hiked and travelled and basically got very little sleep. All in all, it was a good experience and it basically was the only time when I could make a trip like that possible, a kind of collective vacation, but we had a chance to relax a bit when I got back, we went to Pula for a couple of days, as the guys have already mentioned. and that was my, let's say, my actual time off.
Nace, all you did was practice?
Nace: I did, for the whole month basically, like I've mentioned, and when I didn't practice, I was driving around in the car, and then I practiced in the car.
Bojan: What about the fish?
Nace: That's it, right. And then we went to Pula together that week, that was, what, the last week? Before the first concert, we got to know each otherā€¦
Kris: That was the first week of October.
Nace: ā€¦a little bit better. The first week of October, yeah. So we had a good time. And then straight to the gig, it was well, yeah. And the fishā€¦ Actually, yeah, Bojan and I got a new hobby, we took up fishing, but we've spent a fair amount of time fishing and I have to say, so far, without success. But it's nice, so if anyone knows, a serious fisherman, Bojan and I are really looking for someone, who would take us to a place where we could catch a fish. Even if it's to an aquarium. Just so it happens.
Did you set the wrong bait?
Nace: No, we've tried every bait in the world.
Bojan: I mean, really, we Googled it, we did everything right in theory, but we really didn't catch more than two seabream, and even they were really the size of this microphone I'm talking into. And a fun-fact, just a quick one, Nace took me to a pond, to go fishing, right, because that's where you catch fish. We got to the pond and the gentleman who manages the pond saidā€¦
Jure: Fish farm.
Bojan: I mean, yeah, he saidā€¦ We said, "Where do we buy a ticket?" and he said "Well, no need, there aren't any fish anyway. You can just go for free." Naturally, we didn't catch a thing.
The interview will proceed a little differently, I'm not the one asking the questions anymore, you'll get a new interviewer. Last week I hosted Slick, a rapper from Velenje, with his album 'Sveža plat' ('Fresh Side'), and he asked you four questions. The first question is:
Slick: If you could collaborate with any musician in the history, who would you choose?
Jan: Well, let's say Vivaldi.
Jure (?): Oh, that's what I was going to sayā€¦
Jan: Imagine, you know, he shreds on a violin, I shred on a guitarā€¦ brrrrrrā€¦
Bojan: I'd say, from the top of my head, Maček, you. Tell me.
Jure: Oh, I guess The Beatles.
Kris: David Bowie.
Nace: Led Zeppelin. To be fair, I've already got Bonham in the band, I'm getting there I'm getting there.
The second question:
Slick: How often do you tell yourself that you don't have time and is that really the case?
Nace: I mean, I say that to myself every minute, but I don't know if it is true. I mean, we all like to whine a little bit sometimes, don't we.
Kris: Yeah, I say I don't have time a lot, but I know that for certain things, that you want to make time for, you take the time.
Jure: Yeah, I agree with Kris, yeah. But our profession is such, that we're not home on the weekends and when someone asks you if you wanna go to a party, or have a drink, you just say you don't have time, right. So, yeah, we don't have time. That happens a lot.
Bojan: I would say, that if ā€¦ I'd say I don't have time, I'd be lying at some point. But during the summer I actually didn't have time to even think about whether I had time or not. So I am glad that the summer is over.
Jan: Yeah, sometimes you have to put your feet up, so, sometimes I use that excuse to be able toā€¦
Jure: Lie down.
Jan: To lie down, yeah. I mean, I don't actually have much time, but not to have time at all, well, there's that. And stil.
The third question Slick asks you is who in your family has had the biggest impact on the person you are today?
Jan: Probably my mother and my brotherā€¦
Bojan: You can't name more people, hey.
Jan: Oh, just one? I guess, as far as music goes, definitely my brother, because he's also a music producer and he was the one who first introduced me to music, and without him I doubt I would be heading in this direction.
Bojan: I would say my father. He's kind of also the biggest supporter of what's going on in my musical head, and whatever's going on with us and he's actually really, really, really happy with all the success. And even when there's failure, he knows just what to say to calm me down.
Jure: You know what, I've been locked in a cellar, and my dad's always said I was made for a pick and a shovel, soā€¦
Bojan: And he wasn't far from the truth.
Jure: Well, yeah, yeah, parents, naturally, right. That's it.
Bojan: Why parents, you have to choose one personā€¦
Jure: Well I can't choose one.
Bojan: How come?
Jue: I can't.
Bojan: Come on.
Jure: They come together.
Bojan: Break someone's heart, won't you?
Jure: Yeah, then I'll say my sister.
Bojan: Here, good one.
Kris?
Kris: For me, I would think it would be quite hard to tell, who has influenced my musical career the most, right, but it is definitely going to be my dad, who was the first who put a guitar in my hands when I wished for one.
Nace: For me, in music, it's must be my cousin, right, because we essentially grew up as brothers. and he brought the guitar to our house, and that's what made meā€¦ And he had a band and then I wanted that too, except he's a few years older than me.
And one last question, Did you eat cheese?
Nace: I did.
Kris: I did.
Jure: Yes, I like it very much.
Bojan: I love cheese, too.
Jan: Yes, I've eaten it many times.
Then afterwards you have the same task, so you can start thinking about it, each of you will ask one question to the next guest.
'NGVOT'
The second to last one we're going to play today will be 'Ne govoriva več o tem'. also known as 'NGVOT'.
Kris: More specifically Ngvot. We have chosen that title because, I think that when I first brought the song to the rehearsals in 2018, I already had it spelled out that way. And then, when we wrote it on the setlists it was always 'NGVOT', because it's just too many words, to cram them all into one setlist. But, what's the story behind this song? Because it's a bit different in atmosphere and maybe more naive than the rest of the album. It's a song, as I said, that was made in 2018 and which we kind of, we never really liked it very, very much, but we played it because we needed to be fill our setlist. And then, fortunately or unfortunately for us, it really clicked for us in the concerts, our fans really took to it as one of their songs, and they sang along beautifully at concerts and we basically couldn't imagine doing the second album without the song. So, then we got creative, and we adapted it a little bit into a form that fit us, that was very different from what we played before the album came out. But actually, it fits very nicely now, I think, right. It comes in handy.
Joker Out, to round up this conversation, I see you have very busy days what challenges lie ahead, besides Stožice next year? It's just around the corner.
Jan: We have quite a few plans for the future, whichā€¦ I don't know if I'd give them away yet, no. But it'sā€¦ Maybe, at this point it looks like we're going to Hamburg to record the English versions of our songs. That's also a partial answer to the previous question, for Kris, or for anybody, why Serbian and not English. English is coming too.
Bojan: So, that we can join those bands, that go to English and then go back to Slovenian really quickly.
I see you still have CDs as a sound medium? Is that it?
Jure: Yes, and we have a LPs as well. They sell out even faster than CDs, actually, I think. They've made a comeback recently. It seems to me that you have to have this product. When you release an album you have to feel the CD in your hand to say OK, now we've got this.
Bojan: I am absolutely thrilled. I thought we were selling tea coasters all along. Bear coasters, you know?
But you don't sell ID cards.
Kris: Yeah, here we go. Yeah, buy our CD or LP.
Everything about how to get the LP on the website?
Kris: Absolutely, our website is the best guide sign you'll ever see, It's all clearly visible on it, come and have a look.
Bojan: www.allyourneedsunderoneroof.com
And there's a mention of Joker Out somewhere.
Kris:Yeah.
Bojan: Yeah, somewhere at the bottom.
Kris: In sidenotes, right.
Bojan: Yeah, yeah.
You mentioned earlier that there's going to be more singles from the album, not just the two that are already released?
Nace: I think there will be, right. It's just a question of when. Well, 'Demoni' have arrived on Halloween, and now to the next step.
Kris: Yeah, so, well, what should I say...
Jure: Something else might be released, live from Križanke.
Kris: I'm sure there'll be some more live footage, but for now we've got a couple of songs coming out as singles. For me, maybe, I'm not saying it's going to be a single, but I feel 'Ne bi smel' is very much singlelike, the second song on the album. And maybe the others should share which one they see as a single.
Nace: I mean, I also see 'Ona' as a single, right. Definitely. If nothing else, when we play it live, it's it for me. It could be.
Bojan: Honestly, I'll say it like this. Let's give it time, but I think, sooner or later, every single one of these songs is gonna have its singlelike moment. So, keep your eyes open for the videos, the video material, let's not restrict ourselves, you can also find on our website a couple of nice pieces of furniture or home accessories, so you're welcome to visit.
And then in a few more sleeps, it will be the 6th of October 2023.
Jure: Yeah, that'll be quick.
Bojan: What happens then?
Jure: Yeah, Stožice, right. That's it, quick, get the tickets, because they're going to be sold out. I don't know, I feel like we can't wait. Although, we've been waiting six months for Križanke, and it's been pretty exhausting. Now we have to wait a year, so it's only going to get more exhausting.
Bojan: Yeah. Well, the problem with Stožice is, is that truthfully they're so surreal, that, I mean, I really remember the first time we ever set foot in Stožice, when we played at Ritem mladosti (Rhythm of Youth), as an opening band at 7pm, and we said, "Wow, hey, can you imagine everyone coming here because of you, can you?" And now, like three or four years later it's going to happen and it doesn't feel real yet.
'Novi val'
I think we tie this to the last track 'Novi val'.
Bojan: 'Novi val' is one very, very special song for me, because it emerged, from one, how should I say, direct impulse from nature and that was when the fires broke out in the Karst. That's when this phrase came, "Where shall we go from here if we are already setting the horizon ablaze?" and the song was built around that. We kind of felt, that there was a generation, a few generations younger, and maybe a couple of generations older than us, entagled in it, in this preconception that maybe we don't know quite what to do with ourselves or that we are not a good enough contribā€¦ What do you call it, a contribuator to society? I've just made up a word for that. Basically, this song is a bit like I would say an expression of any young person at the moment, who knows that they matter, who knows that their voice counts. and who wants a better tomorrow.
'Novi val' to wrap up this conversation, Jan, Bojan, Jure, Kris and Nace, thank you, for being guests on Radioaktivno and may you be successful and hard-working on your journey. And see you again in a year with the new album?
Bojan: Absolutely, thank you very much for having us, we had a great time last year as well, we remember that interview as a nice one, next year we don't know if there will be an album, but we'll be fresh out of Stožice, really.
Jan: Yeah, thanks for the invitation, we'd love to come again. I agree with what Bojan said.
Jure: I wish everybody a good night, right.
Kris: Good night everyone, the third album may not be next year, but I'm sure there'll be a lot of things to listen to and see.
Jure: But it will be the next one.
Kris: It will be the next one.
Nace: Same from me, right, see you in Stožice. I'm Nace. Still, something like that.
All: We're Joker Out,
Bojan: and you're listening to Radioaktivno.
76 notes Ā· View notes
jokeroutsubs Ā· 6 months ago
Text
šŸ§ŠJokerOutSubs Iceberg Explained
Layer by layer
Tumblr media
Explanations below the cut šŸ‘‡
First layer:
Three kaksi ananas lonkero:Ā 
This is a fun anecdote told by Jan during our Tampere interview. They wanted to order three ananas (ā€˜pineappleā€™) lonkero in Finland andā€¦ well, watch the video at 7:44 to find out :)
Noteworthy:Ā 
This is how Jan (again!) described his friendship with Nace when asked about the Damon Baker photoshoot during our London interview. Check it out here at 46:42 if you missed it!
ā€˜JokerOutSubs: No one translates it better.ā€™:Ā 
Another reference to our London interview with the boys. This is something that Bojan said about JokerOutSubs. We loved it so much, we added it as an intro to our original content, and a tagline on all our platforms! See it here at 0:08!
Second layer:
ā€˜We have a certain type of door locks.ā€™:Ā 
Another fun anecdote from our Tampere interview, this time from Jure! Did you know that Finland and Slovenia had such different door locks? We sure didnā€™t! Learn more about it here at 4:33!
JOS Stožice live:Ā 
On the 6th of October, several of our members went to Joker Out at Stožice, and live streamed the gig for over 1000 people! You can find both parts of the livestream here and here
ā€˜Ofcourse the best interview was done by joker.out.subsā€™ and ā€˜always a pleasure chatting with joker.out.subs:Ā 
These are some lovely messages that Joker Out shared through their IG stories after two of our interviews.
Hvala, fantje. Radi vas mamo <3
Tumblr media Tumblr media
Third layer:
Italyboo:Ā 
This was an award that we gave to the winner of our ā€˜How Italian ARE YOU?ā€™ game during our Padova interview. Watch the game and find out who the lucky winner is here at 13:10!
Kiki the PR genius:Ā 
This funny tale from the Padova interview here at 3:15 is about Kiki, their ā€˜beloved technicianā€™ (Bojanā€™s words, not ours). Itā€™s thanks to him that the whole JO fandom had a meltdown over the lyrics to Å ta bih ja before we even heard the song live in Helsinki! Thank you, Kiki, you mastermind.Ā 
Carpe Diem and Welcome to the Backstage translations:
Possibly the greatest pride for us at JokerOutSubs was being allowed to add subtitles to Joker Outā€™s Carpe Diem and Welcome to the Backstage series. Thank you boys and THANK YOU MARK for your trust.Ā 
Translating Cvetličarna:Ā 
Did you know how JokerOutSubs started? What the first big video ever translated was? It was this, the concert in Cvetličarna. If you want to know some lore, make sure not to miss our chat with Anja, who founded JokerOutSubs, and who came up with the idea of translating in the first place!
Cedevita:
You havenā€™t really tasted Slovenia if you hadnā€™t had a sip of Cedevita, a fruit-flavoured instant fizzy drink, packed with vitamins. (Cedevita pls sponsor us). This drink is actually Croatian, but itā€™s so popular in Slovenia itā€™s a staple in every household. It was part of the ā€˜package from homeā€™ we gave to Joker Out during our London interview - you can see the snacks we gifted them here at 3:18. One of our members was served a very generous portion by Jure!
Fourth layer:
ā€˜Deeeeej mi vse.ā€™:
This is referencing the original lyrics to Umazane misli, explained to us by Bojan himself in our London interview at 30:42. One of our members also sang this version in Milano during Umazane misli karaoke!
Damon Baker mentioned you in his story:
The moment that gave JOS members a heart attack. The wonderful Damon Baker shared our short interview with Kris on his Instagram story to 1.2 million people! We love you Damon!Ā 
Tumblr media
'Your nipples are shining so much man.ā€™:
One of the most cursed translations we have ever done - Bojan slow dancing with a mannequin during the London era.
Tumblr media
April fools:
On April 1st 2024, we decided to have a little fun with the fanbase and post some fake articles on our Tumblr. Kris and Jure even shared their articles on their stories! You can check them out here:
Bojan moving to Finland
Kris joining K3
Jureā€™s drumstick crisis
Jan and Naceā€™s new cat
Lightswitches:
Kris told us in our Tampere interview that one of his biggest culture shocks in Finland was that itā€™s always hard to find the lightswitch. You can watch it here at 4:19.
Fifth layer:
PięćdziesięciogroszĆ³wka w klubie:
Jan told us in Finland that he liked long words, so we came to our second Joker Out interview in Poland prepared! This means '50 cents (in the club).' Watch the boys try to pronounce it here at 12:54
Translating made up words:
Joker Out enjoy making up words, which we then have to translate! That means we need to make up our own words in lots of different languages. We have hundreds of examples of this, but our favourite is probably sparklative - and here it is in different languages!Ā 
Danish - Glitretivende (based on glitrende, ā€˜sparklingā€™, the adjective henrivende, ā€˜good looking/charmingā€™ and the adverb rivende, which is an amplifying expression meaning something like ā€˜completelyā€™)
Dutch - Sprankelijk (based on sprankelend, ā€˜sparklyā€™ and the suffix -elijk)
Finnish - Kimalleltava (based on kimaltava, ā€˜sparklingā€™)
French - Brilliantesque (based on brilliant, ā€˜sparklyā€™, and the suffix -esque)
German - Glitzernig (based on Glitzern, ā€˜to sparkleā€™ and the suffix -ig)
Hungarian -CsillogolĆ³ (based on csillogĆ³, ā€˜sparklingā€™)
Italian - Scintalloso (based on scintillare, ā€˜to sparkle/shineā€™, the suffix -oso and an -a instead of on -i in the second syllable. The correct word for ā€˜sparklingā€™ is scintillante or brillante)
Japanese - ć‹ć‚„ćŒć„ć¦ć‚‹, kayagaiteru (based on ć‹ćŒć‚„ć„ć¦ć‚‹ (č¼ć„ć¦ć‚‹)/kagayaiteru, ā€˜sparkling/shiningā€™)
Macedonian - CŠ²ŠµŃ‚Š½ŠøŠŗŠ°Š²Š¾, svetnikavo (based on сŠ²ŠµŃ‚ŠŗŠ°/svetka, which means ā€˜sparkleā€™ and the suffix -Š½ŠøŠŗŠ°Š²Š¾/-nikavo)
Polish - Iskrzające (based on iskrzące, 'sparkling')
Serbian/Croatian- Å ljokičazmično (based on Å”ljokičasto, ā€˜glittery/sequinedā€™)
Slovenian- BleŔčečitno (based on bleŔčeče, 'sparkly', and the suffix -no/-tno which serves a similar purpose as the suffix -ive/-tive in English)
Spanish - Brillantivo (based on brillante, ā€˜sparklingā€™)
Swedish - Glittererande (based on glittrande, ā€˜sparklingā€™)
Turkish - Fışıltılı (based on ışıltılı, ā€˜sparklingā€™)
Stožice project:
The fan project at Stožice, in which everyone held coloured hearts to their phone lights and held up signs with a message, was actually organised by JokerOutSubs members! We hope you liked it boys!Ā 
Tumblr media
NACE DEJ MI TIČA:
Another slightly odd translation from the London era. This means, ā€˜Nace, give me your cockā€™, and was said by Bojan! We made sure to check thoroughly before posting this out to the fanbase!
Tumblr media Tumblr media
Uno reverse card:
One of our favourite moments from the See You Soon tour was seeing the entire band sing Umazane misli, as Bojan was tricked with UNO reverse cards by our founder, Anja! You can watch the whole thing here
Gate trga:
In a Val 202 interview in August 2023, Bojan decided to use a piece of Slovene slang, ā€˜gate trgaā€™, which literally means ā€˜ripping underwearā€™, to describe what Martin is up to these days. Cue confusion in all our non-Slovene teams!!! This is a prime example of how difficult slang is to translate, and has become a go to comment for our members when the boys use slang words: ā€œIt's another ā€˜gate trgaā€™ moment!ā€ We translated it as ā€˜kicking assā€™, and you can read the original article here
Sixth layer:Ā 
ā€˜NOā€™:Ā 
One of our favourite memes to come from our original content - Bojan holding the ā€˜noā€™ paddle in Padova looking extremely indignant at the idea of sweatpants in public being a fashion crime. We call him Nojan and we love it! Check out our Padova interview games at 13:10
Tumblr media
Only BoMartin hug video:
A fan favourite moment from Stožice was the hug Bojan and Martin shared after he appeared onstage for Kot srce ki kri poganja. It was an incredibly sweet moment, that was captured by the JOS livestream but cut out of the official Stožice documentary! Now it only exists in our saved livestream on Instagram!Ā 
Tumblr media
ā€˜You are and are amazingā€™:Ā 
These were Bojanā€™s sweet words at the end of our interview in Tampere. Itā€™s at 15:12.
ā€˜Was some AI included?ā€™:
The day of our first interview with Joker Out was also the release date of SSOL. For the occasion, we translated the song in 15 languages! Kris asked if we had done the translations using some AI - but we would NEVER at JokerOutSubs! You can check it out here from 0:31.
RTVSLO notice:
While in Helsinki during the See You Soon tour, one of our members recorded the first playout of Å ta bih ja and Bluza and sent the videos straight to our discord server for translation, and they were posted up for everyone to enjoy overnight. We were so happy to see Joker Out themselves mentioned this in their press release about the songs, including the one to RTVSLO!!Ā 
Tumblr media
Bojanā€™s fish hat:
Just some fun JokerOutSubs lore, but the now famous Women want me, fish fear me hat was gifted to Bojan by one of our members during the soundcheck in Milano!Ā He posted a picture right after receiving it. We love to see!
Tumblr media
Seventh layer:
ā€˜You donā€™t love me??ā€™:
In our London interview, we asked Jan and Nace why they chose to do their Damon Baker shoot together, and Jan quite beautifully explained Damonā€™s vision of a portrayal of non romantic intimacy. Bojan then had to make a joke. You can watch the moment here at 46:43.
Bunda:
We love a good mistranslation here at JokerOutSubs, and many British fans were left confused when the boys posted that Kiki had lost his ā€˜bundaā€™ (coat), as it has a very different meaning in the UK! We discussed it in our fan interviews in London for episode 2 of Queue and A! Check it out here at 11:12!
Stolen Joker Rangers meme:
On March 9th, we posted the trailer to our new translation, which was a collaboration with the radio RadioAKTIVNO. For the trailer we used a moment in the interview where the boys talked about which Power Ranger they would be. Of course, we had to make an edit worth of Joker Out!
Tumblr media
The very next day, Joker Out posted a picture of themselves as Power Rangers to promote their gig in KrakĆ³w.Ā 
Tumblr media
A funny coincidence? Maybe. Of course, we had to remark on it!
Tumblr media
Demoni karaoke:
During their gig in Helsinki in September, one of our Finnish members sang a Demoni karaoke! You can watch the video from 7:50 here. Way to go!
JokerOutSubsā€™ biggest fan Nace and second biggest fan HƤƤrijƤ:Ā 
We can count many important milestones during our first year of life, but nothing beats the moment HƤƤrijƤ, and later Nace, started following us! Thank you for acknowledging our work!
As a result, we joke that they are our biggest fans. But is it really a joke?? šŸ¤”
Umazane misli in Japanese:
Another amazing karaoke done by one of our amazing members, this time it was Umazane misli in Japanese during the gig in Ljubljana last December. How cool is that?? We posted a video of that on our IG with Japanese subtitles.
Eighth layer:
Wet towel removal and wonky flag tying:Ā 
Our members who interviewed the boys in Padova gave the room a spruce up before recording, including the removal of a pile of wet towels and tying up a very wonky JokerOutSubs flag. We had to credit Anja for this hugely important piece of work, so we snuck some silly credits in at the end of the interview!Ā 
Tumblr media
Do solzice:Ā 
When we read a message to the boys at the end of our London interview to explain the impact theyā€™ve had on Slovenian fans, we were all quite emotional! Bojan later posted the message with the caption ā€˜Tole je bilo pa do solziceā€™ - ā€˜This one was a tear jerkerā€™. For us too, Bojan! You can watch the moment here at 56:37.
Tumblr media
'Che c***o! (in serbo)':Ā 
We were super happy to see the band post about all the translations we did for the Carpe Diem series, but our Italian team had a giggle that THIS was the screenshot they chose to highlight the new Italian subtitles - this translates to ā€˜What the fuck? (in Serbian)ā€™.
Tumblr media
Furious native English speakers:Ā 
Our native English review is a hugely important part of our process, partly because thereā€™s some things that are consistently mistranslated. Hereā€™s a few that have become iconic within JokerOutSubs for the sheer number of corrections.Ā 
Neki - itā€™s not ā€˜someā€™, itā€™s 'some kind of'
Dejmo en aplavz - not ā€˜give an applauseā€™, itā€™s ā€™give a ROUND of applauseā€™Ā 
po eni strani - not ā€˜on one handā€™ but ā€˜on THE one handā€™!
JOS Twitch stream:Ā 
Only the OGā€™s will know! In the earliest days of JokerOutSubs, we actually streamed a few shows on twitch, where our team was working as fast as possible to live translate in the chat for all the international fans who were watching! The devil works hard but JOS works harder!!
Tumblr media Tumblr media
We hope youā€™ve enjoyed seeing a sneak peek at some of our history, lore, favourite moments and behind the scenes here at JokerOutSubs in honour of our anniversary! Hereā€™s to many more years of translating for you wonderful Baby Boos!
81 notes Ā· View notes
jokeroutsubs Ā· 17 days ago
Text
[ENG SUB/translation] JokerOutSubs x Radio Celje collab: Joker Out on Radio Celje (24.10.2024)
Tumblr media
Big thanks to Radio Celje who collaborated with us on this one!
Bojan, Jan, Kris, Jure and Nace were on Radio Celje to talk about the new single ā€˜Bluzaā€™ and the new album.
Get a taste of the interview in our trailer:
youtube
and watch the full video with English subtitles on their Youtube channel:
youtube
Transcript and translation by drumbeat and @chaosofsmarty, review and subtitles by @kurooscoffee, proofread by X klƔmstrƔkur.
Accompanying article translated by IG 10_anja, reviewed by @weolucbasu, proof read by @flowerlotus8.
You can read the accompanying article and find the ENG SUB video, as well as the whole conversation in transcript form, under the cut.
What do JOKER OUT, bras and ikebanas have in common?
(Article posted on radiocelje.si website on the 24th of October 2024).
Joker out are announcing the release of their third studio album 'Souvenier Pop'!
At Jutranji ritem (Morning Rhythm) on Radio Celje we were visited by the members of the Slovenian band Joker Out - Bojan, Kris, Jan, Nace and Jure. The boys, who won the hearts of Slovenian and foreign fans with their unique style and energy, shared with us their interesting stories and moments from European stages, where they have enthralled at festivals, such as the legendary Sziget.
We talked about the impact that Eurovision had on their further creation, and how their dreams about big stages became a reality. They unveiled to us some fun adventures from abroad including an unusual moment in Finland that made one of their hits go viral.
You can hear what do they have in common with bras and ikebanas in the video.
youtube
On the 15th of November we are expecting their new album 'Souvenir Pop', which will offer musical hits in Slovene, Serbo-Croatian and English alike. In the capital city there are also two concerts scheduled with the release of the new album. You can also hear their new song 'Bluza' on Radio Celje.
-~-~-~-~-~-~-~-~-~
šŸ“Video Transcript:
Host: With us today are Bojan, Kris, Nace, Jure, and Jan, the most popular Slovenian band, Joker Out. Welcome to Radio Celje.
Joker Out: Hi! Hello! Hey, hey, hey!
Bojan: Thank you very much!
I knew it, I said it wrong. Youā€™re not the most popular Slovenian bandā€¦
Bojan: Absolutely, yes.
ā€¦but European band. A band known world-wide.
Joker Out: Wooow.
Now tell me, did Eurovision leave an impression?
Jure: No.
Bojan: Eh, no, nothing much, really, I think. Eurovision really made the 180 degree turn for us. Before it, we didnā€™t have any concerts abroad, or we played a concert in Croatia but for a Slovenian audience. Eurovision has brought us the opportunity to suddenly be performing all across Europe and weā€™re performing for foreign audiences, which is crazy.
Because youā€™re made for the big stages. At a festival in the middle of Budapest you really caused a stir, right? But youā€™ve always been dreaming about this stage.
Kris: Thatā€™s true. You are talking about the Main stage at Sziget. Itā€™s a stage, for which we always said that if there was one thing we would never be able to achieve in our lives, it was Sziget main stage. I was there for the first time as a listener in 2018, watching all of my favourite artists up there and it wasā€¦ I tried to imagine what it was like to look at the crowd from the other side, but I just couldnā€™t. Now I know what itā€™s like. And itā€™s quite a weird feeling. Still.
Weird?
Kris: Good, but weird. Itā€™s never the way you imagine it.
Cool, weā€™re really happy that we caught you in our area, too, because you, you donā€™t stop. Youā€™re a Band with a capital B. You travelā€¦
Bojan: Just superlatives.
Yeah, just superlatives. You werenā€™t just in Budapest. You were also in Romania, in Slovakia. Where have you been and where else are you going?
Bojan: Weā€™ve been to Finland, Poland, Great Britain, and Spain the most.
Kris: The Netherlands.
Bojan: In the Netherlands. We were in Lithuania twice, once in Latvia, once in Estonia.
Kris: Six times in Germany.
Bojan: Six times in Germany, three times in Sweden.
Jan: Have you said Great Britain and Ireland? Belgium, Croatia, Serbia, Macedonia.
Bojan: Croatia absolutely.
Nace: Italy.
Bojan: Macedonia.
Kris: Weā€™ll name all the countries in the EU now.
Jure: Yes.
Kris: Every single country.
Bojan: Austria.
Jan: Youā€™ve said Norway and Sweden?
Alright, alright.
Bojan: No, I didnā€™t, Norway, well, Iā€™ve mentioned Sweden.
And you also mentioned Finland.
Bojan: Finland, I did.
We heard something unexpected happened in Finland, which affected your recognisability. Actually, how viral one of your hits went.
Bojan: Yes! Okay, that was quite the genius moment. Namely, I finished ā€˜Å ta bih jaā€™ before the Stockholm concert. No, what am I saying, sorry, in Helsinki and I wasnā€™t 1000% sure Iā€™d sing the chorus correctly, so I wrote it on a piece of paper, in a big font, and gave it to our technician Kiki, and asked if he could please stick it onto the front monitor speaker so that I could look at it. And I asked him 35 times. ā€œDid you stick it on?ā€ ā€œI stuck it on.ā€ ā€œOkay, great.ā€ I get on stage, darn, I canā€™t see the paper anywhere. I look at the monitor on the left, the one on the right, nothing. Iā€™m checking, if he mightā€™ve mixed it up and hung it on a speaker somewhere, the sheet is nowhere to be found. And two songs before 'Å ta bih jaā€™, I step to the very front part of the stageand I look down, and I see that when the champ hung it up, he did it on the other side of the monitor, so the audience was reading the lyrics, not so I could see it. And then what happened? People thought it was on purpose, a 'sing alongā€™ moment, karaoke. Everyone took pictures, filmed it, posted it online, the lyrics of a new song that was yet to come out. Anyway, we finished the concert. I remember we ran to the van from backstage, I opened my phone, and the lyrics were already on Genius. So, all the lyrics were already written out: the original, in Serbian, translated into English, and it was an hour after the concert ended. And from that concert on, already the very next day, because we performed in Helsinki again the next day, the whole crowd was already singing the song. It was crazy. It went viral on TikTok, totally, so Kiki, hats off to you. Of course, because I looked at that and told Kiki, ā€œGive me my lyrics back.ā€ and it was so much worse, because Kiki then took off the lyrics in front of everyone and put it on the correct side of the monitor, so I was able to read it.
Kris: You know, the craziest part about it to me is that the Finns, because the crowd was majority Finnish, they realised the lyrics were in Serbian, that it was something they hadnā€™t heard from us yet. To me thatā€™s, you knowā€¦
Bojan: Yeah, of course.
Kris: Imagine you read something in Finnish, how will you know itā€™s something you havenā€™t read yet, or heard?
Bojan: Well, if itā€™s notā€¦ ā™Ŗ Rankka viikko ja paljon pitkii pƤiviƤ takan ā™Ŗ
Kris: Yeah, yeah. Thatā€™s just, thatā€™s so crazy to me.
Jan: Itā€™s actually funny, that some fan probably knew the lyrics to the song before you did. No.
Bojan: Itā€™s definitely possible.
Jan: It wouldnā€™t be impossible.
Kris: Itā€™s not impossible.
You have tons of fans, what is the most unbelievable, or most awesome thing that a fan did for you?
Bojan: Thereā€™s a lot of things like that.
Jure: I think about those hoodies we got.
Jure: Those were nice. Everyone got their own hoodie.
Kris: In their own color.
Jure: Their own color, I just know I had Captain Maček written in the front here and SSF airlines in the back.
Bojan: Everyone got an embroidered, hand embroidered, signature, whatā€™s the wordā€¦
Kris: Personalised.
Bojan: A personalised shirt.
Nace: Although, among all of these fan gifts, the most beautiful was the one in Stožice, where the fans had planned amongst themselves, and before the concert, they handed out these colorful triangles with instructions to to put it over the phone flashlight during 'Novi valā€™. And suddenly, the whole arena was in colorful lights.
Jure: And we didnā€™t know that.
Bojan: It was, it wasā€¦ Amazing. Because we, I remember, that when 'Novi valā€™ started, the whole arena lit up in colorful lights and then we got off stage and started asking everyone in the crew who did it, because itā€™s a massive project, to hand 12,000 people colorful lights, which we thought they did. And really, it was the fans, walking around before the concert, and handing out these papers actually, and the instructions to put these lighā€¦ I mean, thereā€™s been a lot of these beautiful fan projects. With 'Metuljiā€™ they made paper butterflies and handed them out, so everyone lifted their butterflies up. And that was also abroad.
Jan: In Warsaw.
Bojan: It happened in Warsaw. I mean, we have awesome fan projects, we have this group, Joker Out Subs, which is a group of fans that actually, in already a very organised way, translate all the Slovenian content into, Idonā€™t know, dozens of languages, worldwide. And they actually go online, find the interviews, conversations, guest appearances in shows, whatever, and they spring into action. And in a couple of days it'sā€¦ Iā€™m also sure thatā€¦ Itā€™s not impossible that this interview, for example, will be translated into 10 or 15 languages with subtitles.
What was an unusual, wild thing, that you got on stage during a concert? And letā€™s not say just bras, now.
Bojan: A bottle of blueberry liquorā€¦ To the knee.
Jure: ā€¦to the knee.
Bojan: That was stillā€¦ That wasā€¦
Jure: But years ago.
Bojan: ā€¦in Žiri. It happened in Žiri.
Bojan: Our bassist was hit by a bottle of blueberry liquor which is a lot better than the hammer that hit the previous band. Iā€™ll never forget that.
Jure: Or was it an axe?
Bojan: Axe, hammer, something, I mean, bizarre. I got an ikebana. And that was awesome. I think Iā€™ve already told this story. But that happened because a guy, from the middle of the tent, in Koper, if Iā€™m not mistaken, held up that ikebana and pushed through the crowd and everyone was getting out of his way and he got to the front rows and gave me that ikebana.
Now, I wonā€™t ask about which performance was most memorable because thereā€™s probably so many that you wouldnā€™t know or be able to pick one out. So I picked one. And Iā€™m interested in how it came to be that Ringo Starrā€™s grandson joined you on stage?
Bojan: Yeah, we met him in a pub, like how Iā€™d assume, in London, you meet many people casually. And heā€™s really an awesome guy. We clicked immediately, his name is Louis. A great drummer, he also has his own band. Anyway, when we were talking about what to do at Shepherdā€™s Bush, which is a truly eminent venue in London, we kind of said, darn, it would be nice if someone could join us on stage, and that itā€™s casual, natural. So we asked Louis if heā€™d jump on stage. He said: ā€œYeah, let me get on with a tambourine.ā€ So he happily hopped on stage, tambourine-d his part and went on his way.
Kris: They even had a drum battle.
Bojan: Even a drum battle, dude.
Kris: Percussion, percussion drum battle Iā€™d say.
Bojan: On the congas.
Today, weā€™ll hear your new song, 'Bluzaā€™. I got asked by a fan of yours, a friend of mine, to ask you if itā€™s conjugated correctly, this word, 'bluzaā€™. Because in the song, Bojan says:Ā ā€œNoćas ti si moja muza, ja u ritmu tvoga BLUZA ću da pleÅ”em bez prestanka.ā€Ā Howā€™d you land on that?
Bojan: Yes. So the word ā€œbluzaā€ isnā€™t even connected to a blouse, like a shirt, a piece of clothing. ā€œBluzā€ (blues) is just blues as a musical genre.
Okay. Honestly, I donā€™t know, this whole time weā€™ve beenā€¦ Was the name of the song a somehow natural progression from ā€œbluza, bluzaā€, or what?
Kris: Yeah, it was muza bluza (blues muse).
Jure: I think it was ā€œmuzaā€ (muse).
Bojan: It was ā€œmuzaā€, it was ā€œmuzaā€. Then we settled on ā€œbluzaā€, so yeah, kind of a silly name if you think about it, butā€¦
Kris: It doesnā€™t make sense, but somehow it makes sense.
But itā€™s cool, because you ask, right, whatā€™s the point, really?
Bojan: Who or what is ā€œbluzaā€?
Who among you is the laziest?
Bojan: Nobody in the band is lazy, definitely, as a personality trait, nobodyā€™s lazy. But I feel like we all have these particular moments when everyone, how should I sayā€¦ You know, when you have a phase, when it hits you, and then youā€™re the mostā€¦ Personally, when everything gets too hard, Iā€™dā€¦ Iā€™m the laziest then. But like, I choose to be the laziest, because I just donā€™t want to, I refuse to move.
Jure: I could say just the opposite. I know Kris is the least lazy, or even when he should be lazy, he canā€™t be lazy, I believe.
Bojan: Thatā€™s for sure. Kris is a walking Excel timetable.
If you had to pick someone, and send him to a quiz show, I donā€™t know, ā€œWho Wants to Be a Millionaire.ā€ Who would you pick, whoā€™s the smartest?
Kris: Itā€™s not about smarts, itā€™s more like who has the most knowledge, in my opinion.
Knowledgeable. Yeah, exactly.
Kris: I wouldnā€™t pick myself, for sure.
Jure: The Millionaire?
Kris: I bet Jan would know the answers.
Nace: Yeah, Iā€™m leaning towards Jan as well.
Jure: I think Iā€™d rely on luck.
Kris: I think Iā€™d ask the audience for help. Jan would take his time to answer the question, but the answer would be correct, I think.
Jan: Why wouldnā€™t you pick yourself? I can totally see you.
Whoā€™s the best cook?
Bojan: Jan.
Kris: Yes.
Jan: Or Jure.
Kris: Jure too, especially if itā€™s a barbecue, Jure. If itā€™s more like kitchen stuff, some risotto or pasta, Iā€™d trust Jan.
Nace: But weā€™re all pretty decent cooks, to be fair. None of usā€¦
Bojan: None of us would leave anyone hungry, letā€™s put it that way.
Jure: We love to cook and eat our own food.
November 15th?
Jure: A new cooking show.
Nace: Cooking with Jokers!
Bojan: On November 15th, our third studio album comes out, called 'Souvenir Popā€™. Itā€™s our third studio album, and fourth album overall, because last year we released the Live album from Stožice. This album will have ten songs, four of which youā€™ve already heard, which are 'Carpe Diemā€™, 'Everybodyā€™s Waitingā€™, 'Å ta bih jaā€™, and Bluza.ā€™ So the remaining six are a mystery, for now. Itā€™s an interesting album, we see it as a collection of memories from the last year and a half that weā€™ve gathered. And just like places and people are different, and everything else weā€™ve seen is different, the songs are different as well, so itā€™s a really diverse album, without, Iā€™d say, a prominent common thread. There are three languages on it, Slovenian, Serbian, and English, so itā€™s really colourful.
This will be a perfect Christmas gift or for the New Year.
Bojan: Yeah, exactly, exactly. For Christmas, you should all be singing this instead of ā€˜Last Christmas.ā€™
A music video tomorrow? On Friday?
Joker Out: Yes.
Kris: Yes, itā€™s true, the video is coming out for the single ā€˜Bluza,ā€™ which has been released three weeks ago already, but we decided it deserves a music video as well, and we took a little more time, but I think we really put in the effort, and made a really unique video, something you havenā€™t seen from us yet, you havenā€™t seen anything remotely similar from us, and I doubt youā€™ll see anything like it again. And we have some cool hidden guests, in the video, well, for now theyā€™re still hidden.
It will also be pinned on radiocelje.si. Bojan, Kris, Nace, Jure, Jan - Joker Out, thank you for visiting Radio Celje.
Bojan: Yes, first of all, on behalf of all of us, thank you for the invitation. We hope to be back soon, or as soon as possible. Take care, and stay safe!
39 notes Ā· View notes
jokeroutsubs Ā· 2 months ago
Text
[ENG SUB] Križanke Anniversary Part 3/3
Joker Out about sold out Križanke (09.09.2022)
On August 31, Joker Out released their second album 'Demoni', which was preceded by the song 'Katrina'. They held a presentation concert for the album on September 9, in Ljubljana's Križanke. These two interviews, available here and here, and conducted by broadcaster POP TV, cover the guys' thoughts both before and after the concert, with interesting questions about the songs on the new album and the fans' reactions.
Joker Out's 'Novi val' performance is here (two clips in the trailer are from there).
Transcript by a member of JokerOutSubs, translation by @varianestoroff, review by a member of JokerOutSubs, proofread by @flowerlotus8, subtitles by IG marija_rocen.
This interview is also available with subtitles in:
šŸ‡·šŸ‡ø Serbian by IG marija_rocen
šŸ‡®šŸ‡¹ Italian by @vesdagrem
šŸ‡©šŸ‡Ŗ German by @vesdagrem and @nyx-aira
šŸ‡«šŸ‡· French by @yoda-bor
Check out the full video on our YouTube!
youtube
31 notes Ā· View notes
glossykris Ā· 1 year ago
Text
something about janā€™s presence (especially in that new jokeroutsubs video) is so magnetic. heā€™s calm and warm and safe but also alluring and electrifying. he almost seems shy but not out of insecurity. thereā€™s a relaxed confidence to him thatā€™s incredibly attractive.
60 notes Ā· View notes
jokeroutsubs Ā· 1 year ago
Text
English translation of Joker Out's interview with Slovenian N1Info, dated 12.6.2023. Below you can read some statements by their manager Gregor Zalokar about their future international concerts!
"New fans from all over the world: the Brits are also sing Slovenian songs from Joker Out"
Thanks to Eurovision, they have gained more than 100 000 new fans, tickets for their shows abroad sell out in a couple of minutes and due to high demand they had to move several concerts to bigger venues. The Liverpool performance seems to have been a stepping stone for Slovenian band Joker Out to European and in future possibly even global recognition.
Performance on Eurovision launched Slovenian band Joker Out into the spotlight. On streaming platform Spotify, they had around 100 000 monthly listeners in February, today they have more than one and a half million. The official music video for the Eurovision song Carpe Diem has been watched by 1.6 million people, the song is also one of the top five hits from this year's Eurovision.
Although the boys were a bit disappointed with their 21st place in Eurovision, it seems like the music group grew on the European public. Now, they are filling concert venues abroad, as they do in Slovenia.
Their first concert abroad, with Irish Eurovision representatives, band Wild Youth in Dublin, was sold out in 12 minutes, even though the show took place from Monday to Tuesday at 1 am. Two days later, the bands subsequently organized an additional concert in a twice bigger venue and it was sold out as well. According to bandā€™s [Joker Out's] agent, Gregor Zalokar, they already have an offer that they could return to Ireland for a few concerts in venues with a capacity of a more than 1 000 people.
After Ireland, the boys travelled to Great Britain. The British tour, also with Wild Youth was sold out in less than an hour. Three out of four concerts were moved to bigger venues, suitable for 1 000 to 1 500 people. Tickets at the new venues also sold out immediately, a huge number of fans ā€“ the biggest demand is in Manchester -, who were left without tickets, are wondering how else could they get them. The comments on social media are full of requests from fans, who are eagerly awaiting for the boys' concerts also in Poland, Czechia, Greece, Germany ā€¦
With all the Joker Out summer concerts being sold out in Great Britain, Zalokar estimates that well over 5 000 Brits will see them.
The band is very happy with the support from their fans, especially at their shows, where they sing in Slovenian. Ā»No one from the team has really got used to it yet,Ā« Zalokar commented.
Ā»At the moment we are mostly looking for partners to carry out the concerts in Europe, as we have between 30 000 and 50 000 fans in some countries, according to the traffic on social media and music streaming platforms,Ā« he also added. This week they will announce a Nordic tour. In Finland, they have more than 10 % of their fans, to which certainly contributed the friendship the boys have developed with Finland's Eurovision representative, KƤƤrijƤ. Among so called Ā»top 10Ā« countries are also Sweden and Norway, there will also be concerts in several other European countries.
4 500 people listened to them at Sea Star Festival in Umag with Buč Kesidi, they sold out two more solo concerts in Zagreb in November for 3 000 people. In the summer, they will also visit Serbia and Bosnia and Herzegovina, by the start of September they will have performed 15 more concerts for their most loyal listeners in Slovenia.
-Translation by jokeroutsubs. DO not repost!
50 notes Ā· View notes