Run!
I know it's stupid ship, but It's my otp ship and au TwT I really sorry...
15 notes
·
View notes
Tumii
11 notes
·
View notes
gobhir raat, ondhokare khela
ar jege uthal amar coler bhitare
khoka, tumi sobsomy amar hridaye thakbe ebong
(amar hridaye how, he babu)
ami shudhu abhigyata theke balchhi
cone kichuri sathe pratham satyikarer bhalobasar tulana hai na
asha curry eti apnader mane kariye debe
jakhan eti bastober jonno, eti chirkaler jonno
sutaran amader samparkey bhulben na
jakhan tumi amake chao
apni cable amake sekhane thakate balloon (ah hah)
ar tumii ekmatro
kay amake daudate badhya care
karan tumi ya payes
tulnar baire, oh
ebong eti thick madhur mato (han)
jakhan tomar bhalobasa (jakhan tomar bhalobasa) amar upper esse padabe (amar upper esse padabe)
oh, baby, amar ekti nirbharata ache
sarbada strang out
apnar madhur anya swader jonno (oh)
eta madhur mato jakhan eti amar upper dhuye yay
tumi jano chini kokhono et mishti chhil na
ar ami tomar jonno more jachchi
tomar jonno kanna (kanna)
i love you
tomar bhalobasar ekta hit amake mugdh koreche (han)
ar ami tomar upper jhampie padechi priyatama
tumi ki dekhte pao na (prati rate)
protidin rat-din aami apeksha karte pari na
madhur arekti swader jonno oh, ami apnar sathe adhara hate pari na madhu (ami eti pachhand curry)
karan eta nishchit
देर रात, अन्हरिया में खेलत'
आ हमरा बाँहि के अंदर वाकिन' हो गइल।
लइका तू हमेसा हमरा दिल में रहब आ
(हमरा दिल में रहो अरे बबुआ)
हम खाली अनुभव से बोल रहल बानी ।
आपन पहिलका सच्चा प्रेम से कुछो तुलना नइखे कर सकत।
त उमेद बा कि इ रउवा के इयाद दिलाई ।
जब ई असली खातिर होखे त हमेसा खातिर हो जाला ।
त हमनी के ना भुलाइल जाव ।
जब तू हमरा के चाहत बाड़S ।
तू बस हमरा के ओहिजा रहे के कहत बानी (उह हुह)
आ तूहीं अकेले बाड़S ।
जे हमरा के दौड़त आवे ला ।
'काहे कि तहरा जवन मिलल बा ।
तुलना से बहुत परे बा, ऊह
आ इ त मधु जइसन बा (हँ)
जब तोहार परेम (जब तोहार परेम) हमरा उपर आ जाला (हमरा उपर आ जाला)
अरे बबुआ हमरा त निर्भरता हो गइल बा ।
हरदम गला घोंटल रहे ।
आपन मधु के एगो आउर स्वाद खातिर (ऊह)
हमरा उपर धोअला पर मधु जइसन बा ।
तहरा मालूम बा चीनी कबो एतना मीठ ना रहे ।
आ हम या खातिर मरत बानी ।
या खातिर रोअत (रोअत)
हमरा या से प्यार बा ।
तोहार प्रेम के एगो हिट हमरा पर असर कइलस (हँ)
आ हम तहरा पर घोंट गइल बानी लाडली ।
देखत नइखी (हर रात)
हर रात-दिन हम मुश्किल से इंतजार कर सकत बानी ।
मधु के एगो अउरी स्वाद खातिर अरे हम तहरा मधु से मायावी नइखी हो सकत (हमरा उ पसन्द बा)
'काहे कि इ पक्का बा ।
her gwbao, kwmsiyao gelenai
arw angni akhai singao hablangw
hwoasa, nwng jeblabw angni gwswao tagwn arw
(angni bikayao thaa, o', goto')
ang mwndangtiniprailo' bungdwng
nwngni gibi switw onnaijwng jebw rujunw hayar
benikainw ang assa kalamw beyw nwngtangkwo gwswkanghwgwna
jebla beyw nonggubwini takai, beyw oraini takaiyo
benikainw jwngni batra dabao
nwng jebla angkwo lubwiyw
nwngtanga angkwo bwiyao tanw tinbai (uh huh)
arw nwnglo' saselo'.
angkwo swr karhwyw?
manwna nwng maa mwndwng
rujunaiyao jwbwd gwjan, o'h
arw beyw bere mwdwi baidi (hayw)
jebla nwngni ananaya (jebla nwngni onnai) angni sayao fwiyw (angni sayao fwiyw)
o', bebi, angha mwnse swnarnai dong
jeblabw gwdwna tabai thaai
nwngni bere mwdwini gubun mwnse taonaini takai (ooh)
beyw bere mwdwi baidi jebla biyw angni sayao suyo
nwng mitigwo sinia mablababw esebang gwdwi nongamwn
arw ang nwngni takai twigasinw
nwngni takai gabnai (gabnai)
ang nwngkhou mwjang mwnw
nwngtangni mwjang mwnnaini mwnse hitaa angkwo gwhwm kwklwidwng (hang)
arw ang nwngkhou gajri akhu dintidwng, onjali
nwngtanga nuakwi (mwnprwm mwnayao)
sanprwmbw her arw saan ang nenw hayar
bere mwdwini gubun mwnse taonaini takai, o', ang nwngni bere mwdwijwng mayavi janw haya (ang bekwo mwjang mwnw)
manwna beyw rwkhaहर गोबाव, खोमसियाव गेलेनाय
आरो आंनि आखाइ सिङाव हाबलाङो
हौवासा, नों जेब्लाबो आंनि गोसोआव थागोन आरो
(आंनि बिखायाव था, अ', गथ')
आं मोनदांथिनिफ्रायल' बुंदों।
नोंनि गिबि सैथो अननायजों जेबो रुजुनो हाया।
बेनिखायनो आं आसा खालामो बेयो नोंथांखौ गोसोखांहोगोन।
जेब्ला बेयो नंगुबैनि थाखाय, बेयो अरायनि थाखाय।
बेनिखायनो जोंनि बाथ्रा दाबाव
नों जेब्ला आंखौ लुबैयो
नोंथाङा आंखौ बैयाव थानो थिनबाय (उह हुह)
आरो नोंल' सासेल'।
आंखौ सोर खारहोयो?
मानोना नों मा मोनदों
रुजुनायाव जोबोद गोजान, अ'ह
आरो बेयो बेरे मोदै बायदि (हायो)
जेब्ला नोंनि अननाया (जेब्ला नोंनि अननाय) आंनि सायाव फैयो (आंनि सायाव फैयो)
अ', बेबि, आंहा मोनसे सोनारनाय दं।
जेब्लाबो गोदोना थाबाय था।
नोंनि बेरे मोदैनि गुबुन मोनसे थावनायनि थाखाय (ऊह)
बेयो बेरे मोदै बायदि जेब्ला बियो आंनि सायाव सुयो।
नों मिथिगौ सिनिआ माब्लाबाबो एसेबां गोदै नङामोन।
आरो आं नोंनि थाखाय थैगासिनो।
नोंनि थाखाय गाबनाय (गाबनाय)
आं नोंखौ मोजां मोनो
नोंथांनि मोजां मोन्नायनि मोनसे हिटआ आंखौ गोहोम खोख्लैदों (हां)
आरो आं नोंखौ गाज्रि आखु दिन्थिदों, अनजालि।
नोंथाङा नुवाखै (मोनफ्रोम मोनायाव)
सानफ्रोमबो हर आरो सान आं नेनो हाया।
बेरे मोदैनि गुबुन मोनसे थावनायनि थाखाय, अ', आं नोंनि बेरे मोदैजों मायावी जानो हाया (आं बेखौ मोजां मोनो)
मानोना बेयो रोखा
Trasnotxatuak, iluntasunean jolasean
Eta nire besoetan esnatuz
Txikia, beti egongo zara nire bihotzean eta
(Nire bihotzean egotea, oi, nena)
Esperientziaz bakarrik hitz egiten dut
Ezer ezin da zure benetako lehen maitasunarekin konparatu
Beraz, espero dut hau gogoratzea
Benetakoa denean, betiko da
Beraz, ez ahaztu gutaz
Maite nauzunean
Hor egoteko eskatzen didazu ,uh huh)
Eta zu zara bakarra
Nork etorrarazten nau korrika?
Daukazna
Konparaziotik askoz haratago, ooh
Eta eztia bezalakoa da (bai)
Zure maitasuna (zure maitasuna) nire gainera etortzen denean (nire gainean dator)
O, nena, mendekotasuna daukat
Beti altueran
Zure eztiaren beste zapore baterako (ooh)
Eztia bezalakoa da bainatzen nauenean
Badakizu azukrea ez zela inoiz hain gozoa izan
Eta zuregatik hiltzen naiz
Negarrez zuregatik (llorando)
Maite zaitut
Zure maitasunaren kolpe batek hunkitu ninduen (bai)
Eta zutaz zintzilik nago, laztana
Ez al duzu ikusten (gauero)
Gauero eta egunero nekez itxaron dezaket
Ezti zapore baterako, Oh, ezin naiz zurekin kiriboa izan (hori gustatzen zait)
Segurua delako
Төнгө, ҡараңғыла playin'
Ә вакин ҡулдарым эсендә
Малай, һин һәр ваҡыт күңелемдә булырһың һәм
(Күңелемдә бул, о, сабый)
Тик тәжрибәмдән сығып һөйләйем
Тәүге ысын мөхәббәтегеҙ менән бер нәмә лә сағыштырыла алмай
Шуға күрә был һеҙгә иҫегеҙгә төшөрөр тип ышанам
Ысынбарлыҡҡа тап килгәс, мәңгелеккә
Тимәк, беҙҙең турала онотмағыҙ
Һин мине теләгәндә
Һин минән унда булыуымды ғына һорайһың.
Ә һин берҙән-бер
Мине йүгереп килергә кем мәжбүр итә
«Үҙегеҙҙә булғанды тыуҙырығыҙ
Сағыштырыуҙан күпкә артығыраҡ, оо
Ә бал кеүек (эйе)
Мөхәббәтегеҙ минең өҫтөмә килеп ингәс.
Эй, сабый, бойондороҡлолоғом бар
Һәр ваҡыт ҡыҫырыҡлап сығарып тороғоҙ
Балдың тағы бер тәме өсөн (оох)
Өҫтөмдә йыуынғанда бал кеүек
Беләһегеҙме, шәкәр бер ҡасан да шул тиклем татлы булманы
Ә мин я өсөн үләм
Я өсөн илау (илау)
Я яратам
Мөхәббәтегеҙҙең бер хиты миңә тәьҫир итте ( эйе)
Ә мин һиңә ҡысҡырып илап ебәрҙем, дарлинг
Күрмәйһең( һәр кис)
Һәр кис һәм көн дә көтөп ала алмайым
Балдың тағы бер тәме өсөн мин һинең балыңдан баш тарта алмайым (миңә шулай оҡшай)
'Сәбәп ышаныслы
0 notes
lintian bat di ko kaya tumiis ng tao huhuhuh di pa nasasagad pasensya ko wah
0 notes
TUNAUZA RINGI ZA NDEGE/KUKU ZENYE NAMBA | BIRDS PLASTIC TAG FOR IDENTIFICATION | WE SELL BIRDS LEGTAG | BANGILI ZA NDEGE. Swipe...
1. Bei ya jumla ni: 200Tsh (Min. 100)
2. Bei ya rejareja ni 300Tsh
Call/Text/WhatsApp: 0714 63 63 75
@joackcompany @kilimo_tz @mifugo_tz @afyakiganjani @joackagrovet
Bird Ring Tags / Bird plastic tag hizi ni bangili za plastic zenye namba ambazo huvalishwa ndege yeyote mguuni kama alama.
Hizi bangili zipo za rangi tofauti na namba tofauti tofauti kuanzia 1 hadi 100.
Hizi bangili ni rahisi sana kumvalisha ndege maana tumii kifaa chochote, yaani unaibana tu kwenye mguu, na kama utahitaji kuivua ni rahisi pia.
#ringzakuku #legtagzakuku #birdlegtag #tagzakuku #chickenlegring #birdring
Office zetu zipo @TegetaWazohill -Barabara ya kwenda kiwanda cha twigacement, opposite na kota za kiwanda - Dar es salaam, Kwa wanaohitaji bidhaa zetu au huduma yoyote fika ofisini au wasilina nasi kwa
Simu:
+255 714 63 63 75(WhatsApp)
+255 692 430 263
Email:
YouTube: https://youtu.be/Yd1kfmho0ac
Website link: https://joackcompany.business.site/
Google location: https://maps.app.goo.gl/C2XiH7ppmYe6pq7Q9
#joackcompany #birdtags #herenizamifugo #birdring #ringzandege #herenizakondoo #birdplastiktag #animalidentification #bangilizandege #tanzania🇹🇿 #alamakwawanyama #mifugo #kilimo #kuku #tanzania #ngombewamaziwa #dodoma #bangilizakuku #bangilizamguuni #daressalaam #mbeya #morogoro #daktariwamifugo #legring
0 notes
Black Teens Assaulted By White Men For Swimming In A Pool “Reserved For White People” In South Africa
Black Teens Assaulted By White Men For Swimming In A Pool “Reserved For White People” In South Africa
A group of white men have attacked two black teens for swimming at an ‘only whites’ swimming pool at the Maselspoort Resort outside Bloemfontein, South Africa on Christmas Day.
Police in South Africa are now investigating the case of assault brought against the white men.
According to the victims’ sister, Tumii, the white men tried to prevent her brothers from using what they claim is an ‘only…
View On WordPress
0 notes
TUMII TO SEI MEYE
TUMII TO SEI MEYE
View On WordPress
0 notes
Farscape + Doctor Tumii is boring
45 notes
·
View notes
Actress Piyali Sasmal joins the cast of ‘Tumii Je Amar Maa’ - Times of India
Actress Piyali Sasmal joins the cast of ‘Tumii Je Amar Maa’ – Times of India
TV show ‘Tumii Je Amar Maa’, starring Suman Dey and Priya Mondal in the lead roles, is ready for an interesting turn in the story. Actress Piyali Sasmal has been roped in. The actress has already joined the cast. She is playing a modern girl named Mandy in the show and the character has negative shades.
According to the storyline, Mandy arrives at Roy Chowdhury’s household with the agenda of…
View On WordPress
0 notes
Tumii Plushie
13 notes
·
View notes
Hieeee
Ki korchoooo tumii (。◕‿◕。)➜
0 notes
Ako pala yung hindi kayang makatiis. At ikaw pala yung kayang tumiis.
💔
7 notes
·
View notes
Tie W’awofoɔ Asɛm
Anansesɛm sesɛ o!
M’ananasɛm a, merebɛtoɔ yi, ne tiri ne Tie W’awofoɔ Asɛm.
Ɛnyɛ Agya Biribi ne ne yere Sɛɛwaa Akoto na wɔn tena ase na Ɔdomankoma domm wɔnom mma mmiensa. Nti nkwadaa mmiensa no mu panin, na ɔde Soantie. Deɛ ɔtɔ so mmienu de Ɔnwam Atikɔpɔ. Ɛna deɛ ɔtwa ɛtoɔ no de Ahodwoɔ.
Enti nkwadaa mmiensa yi, dabiara Agya Biribi ne ne yere Sɛɛwaa rekɔ Afuom a, wɔgya wɔn ntɛw baako, kyerɛ-wo-tumii baako. Enti nkwadaa mmiensa yi di dɔkono toaso dabiara, adekyeɛ, adekyeɛ, adekyeɛ.
Wei na da koro bi deɛ Agya Biribi ne ne yere Sɛɛwaa rekɔ Afuom na wɔ ka kyerɛɛ wɔn mma no sɛ, ɛnɛ deɛ ntɛw yi, monni. Na sɛ modi a, yɛn ho bɛkyere yɛn, efiri sɛ, deɛ ɛwɔ hɔ nyinaa ne no. Ɛno nti momma yɛmmra. Sɛ yɛba a, na yɛn nyinaa adi.
Enti mpaninfoɔ no, Soantie ne Ɔnwam Atikɔpɔ bɛkaa Ahodwoɔ ho sɛ wɔnni dɔkono no. Ɛna Ahodwoɔ kaa sɛ: "Soantie ne Ɔnwam Atikɔpɔ, maame ne paapa se, mma yɛnni ntew yi." Ɛna Soantie se: "Ahodwoɔ, me deɛ, ɛkɔm de me paara, meho repere me". Na Ɔnwam Atikɔpɔ nso de asɔ so: "Ahodwoɔ, me deɛ baabi a megyinano, meho rewoso, ɛno nti yɛanni a, biribi bɛtɔ me so." Ahodwoɔ kaa bi ara, Soantie ne Ɔnwam Atikɔpɔ annye anto mu. Ɛno nti wɔdii ntew no.
Wei nti wɔdii ntew no wiei ara na Agya Biriba ne ne yere Sɛɛwaa bɛpuee efie hɔ. Papa yi bisa sɛ hwan na ɔdii ntew yi, wɔnhunu nipa korɔ. Wei de soa wei, na wei de asoa wei. Ɛna afei, Ahodwoɔ, akwadaa a, ɔmpɛ asɛm, dii nokorɛ sɛ: "Soantie ne Ɔnwam Atikɔpɔ na adi ntew no. Mekaa ebiara, nanso wɔnom antie me".
Eyi nti Agya Biribi ne ne yere Sɛɛwaa Akoto, ntew yi a, nkwadaa no diiɛ no, aha wɔn. Aha wɔn ara, ateetee wɔn. Ɛno nti Agya Biribi ne ne yere tuu amana mmiensa. Amana mmiensa yi, akwadaa baako biara bɛgyinaa baako ano. Nti Soantie dii kan kɔgyinaa n'amana ano. Ɛna ɔhyɛɛ aseɛ too ne dwom sɛ:
Maame, mentɔ mu?
Tɔ mu!
Paapa, mentɔ mu?
Tɔ mu!
Dɔkono baako a mediiɛ,
Enti maame, mentɔ mu?
Tɔ mu!
Na Soantie atɔ amana yi mu. Ɛna ɛduruu Ɔnwam Atikɔpɔ soɔ. Ɛna Ɔnwam Atikɔpɔ bɛgyinaa amana no ano. Na ɔtoo dwom:
Maame, mentɔ mu?
Tɔ mu!
Paapa, mentɔ mu?
Tɔ mu!
Dɔkono baako a mediiɛ,
Enti maame, mentɔ mu?
Tɔ mu!
O! Na Ɔnwam Atikɔpɔ nso atɔ amana no mu. Na aduru Ahodwoɔ so. Ahodwoɔ ho repere no. "Dɔkono a, manni bi. Mabɛgyina amana yi ano". Na Ahodwoɔ ahyɛ dwom yi ase:
Maame, mentɔ mu?
Tɔ mu!
Paapa, mentɔ mu?
Tɔ mu!
Dɔkono baako a manni bi,
Enti paapa, mentɔ mu?
Tɔ mu!
Enti Ahodwoɔ yɛɛ sɛ ɔretɔ amana no mu, ɛna awofoɔ de aho-pepere sɔɔ ne mu, san yii no baae sɛ: "Mmo! Akwadaa pa, nokorɛfoɔ. Woayɛ adeɛ. Woadi w'awofoɔ adeɛ. Woatie w'awofoɔ asɛm."
Enti, akwadaa biara, wowɔ hɔ a, tie w'awofo asɛm.
M'anansesɛm a, metooeɛ yi. Sɛ ɛyɛ dɛ o. Sɛ enyɛ dɛ o. Mesesa soa Owura Kofi.
Ee!
Ɔpɛpɔn 1, 2018
2 notes
·
View notes
TUNAUZA RINGI ZA NDEGE/KUKU ZENYE NAMBA | BIRDS PLASTIC TAG FOR IDENTIFICATION | WE SELL BIRDS LEGTAG | BANGILI ZA NDEGE. Swipe...
1. Bei ya jumla ni: 200Tsh (Min. 100)
2. Bei ya rejareja ni 300Tsh
Call/Text/WhatsApp: 0714 63 63 75
@joackcompany @kilimo_tz @mifugo_tz @afyakiganjani @joackagrovet
Bird Ring Tags / Bird plastic tag hizi ni bangili za plastic zenye namba ambazo huvalishwa ndege yeyote mguuni kama alama.
Hizi bangili zipo za rangi tofauti na namba tofauti tofauti kuanzia 1 hadi 100.
Hizi bangili ni rahisi sana kumvalisha ndege maana tumii kifaa chochote, yaani unaibana tu kwenye mguu, na kama utahitaji kuivua ni rahisi pia.
#ringzakuku #legtagzakuku #birdlegtag #tagzakuku #chickenlegring #birdring
Office zetu zipo @TegetaWazohill -Barabara ya kwenda kiwanda cha twigacement, opposite na kota za kiwanda - Dar es salaam, Kwa wanaohitaji bidhaa zetu au huduma yoyote fika ofisini au wasilina nasi kwa
Simu:
+255 714 63 63 75(WhatsApp)
+255 692 430 263
Email:
YouTube: https://youtu.be/Yd1kfmho0ac
Website link: https://joackcompany.business.site/
Google location: https://maps.app.goo.gl/C2XiH7ppmYe6pq7Q9
#joackcompany #birdtags #herenizamifugo #birdring #ringzandege #herenizakondoo #birdplastiktag #animalidentification #bangilizandege #tanzania🇹🇿 #alamakwawanyama #mifugo #kilimo #kuku #tanzania #ngombewamaziwa #dodoma #bangilizakuku #bangilizamguuni #daressalaam #mbeya #morogoro #daktariwamifugo #legring
0 notes
Mahirap na madali at madaling mahirap
by Mr. Crayon
Yung basic na basic na nga , basic pang sinusunod, kaya pag lumala ang basic, complicated na ang susunod. MInsan kasi, kahit alam na natin ang dapat gawin, ayaw parin natin gawin kasi nga alam na natin. Meaning, pwede ka maglaro, sabi mo nga eh “Gamay mo na, easy wizzi na yan kasi napagdaanan mo na”. Pero di mo ba napapansin? Andaming tao ang nahulog sa pagkakamaling simple lang pero paulit ulit. Bakit? Kasi basic na nga lang yung gagawin , ayaw pa balikan yung basic. Remember! Minsan sadyang paulit ulit ka sa basic para mamaster mo yung pinaka madaling part.
Minsan hindi ang paligid natin o ang ibang tao ang problema, kundi tayo mismo, kasi gusto natin lumaya sa pain pero patuloy tayong nagbabase sa nararamdaman natin. Kailangan matututunan natin maging masaya kahit na sobrang panget na ng sitwasyon, yung mahirap na problema ay napapadali natin. Always think positive kasi at the end matatapos din naman lahat eh. Sasaya at sasaya ka rin. Hindi araw araw masasaktan ka, kasi dadating ang araw na sasaya ka din.
Sa paglago mo ay sa paghirap nang paghirap ng problema mo. Ang pain ay parang barbell sa gym, sa paglaki ng katawan ay proporsyon sa pagbigat ng kailangan mo buhatin. Bakit? Para mas maging matibay ka pa. Ang buhay ay puno ng problema kaya natural lang na magpalakas ka pero lalakas ka lang “kung” marunong ka bumuhat at tumiis sa pagbubuhat ng problema. Maraming paraan para makalusot sa mga pahirap ng buhay. You just need to explore life. Hindi ka laging mahihirapan, kasi sa paglagpas mo sa bawat pader ng buhay, may nagabang sa iyo na mga pagpapala sa kabila at higit sa lahat, dala dala mo pa ang mga bagay na iyong natutunan.
Hindi mo kailangan pahirapin ung madali kung may madali namang paraan, at sa pagmaster mo ng basic, I guarantee you kahit mahirap yung problema nagiging madali nalang. When you start to learn from the bottom most part, you will eventually learn how things work even in the middle and foremost part.
If you think this helped, you can share this. Please leave a comment down below for the development and more helpful effect of this blog. Kindly follow me on tumblr account, twitter account (@MarkeyMarki) and facebook account (@iammark17). Thank you. See you guys next blog time .
0 notes