#Traduccion
Explore tagged Tumblr posts
michellemouse · 4 months ago
Text
"Para los que entienden..."
Traducción al español (argentino)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Fuente en la que encontré el cómic (créditos para: @scummiezzz)
-Comic anterior -Siquiente comic
16 notes · View notes
kedapanqueque · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
@harmonia-university I finally started! Thank you so much for letting me translate your stuff, i love your art (omg i made a mistake on the first try)
69 notes · View notes
proyectoflower · 5 months ago
Text
Ya está aquí después de 4 años de espera, la cuarta parte de SNOWFALL 2. Disfrútenlo en YouTube
12 notes · View notes
somos-deseos · 9 months ago
Note
Umduğunu bulamazsan bulduğunu um..
R: Me gusta la cultura de Turquía. También su escritura y lenguaje.
Traducción: Si no encuentras lo que esperas, espero que lo encuentres.
R: Türkiye'nin kültürünü seviyorum. Ayrıca yazısı ve dili. “çok iyi bir gün ☀️”
18 notes · View notes
yorhamodel6types · 2 months ago
Text
youtube
Halloo!
Traduje obaachan de la versión de la puesta en escena musical Nier Autómata ongakureki.
Cómo no tengo el kanji podría haber errores, aún así, disfrutenla
2 notes · View notes
rachelspoetrycorner · 11 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Oda a la Jardinera (2008) by Pablo Neruda / Girl Gardening translated by Ben Bellet / Ode to the Gardener translated by Google Translate
In Episode 248, Rachel brings us to the Poetry Hallway to talk about translation! 
Rachel: Griffin was like: “Oh, are you talking about Pablo Neruda?” And I was like, “Haha! No! Tricked ya!” [laughs] 
Griffin: Rachel does this thing sometimes where she runs really fast with both of her arms behind her back and she calls it a “Neruda run” and I don't think she… I haven't had the courage to correct her.
Rachel: I would like to say that that is a joke a small percentage of our listeners will get, but—
Griffin: Oh no, actually I've engineered- No, no, no, baby, I've been engineering that joke— [Rachel cackles] ... for four years, knowing that it would tactically strike basically every one of our listeners.
I've refrained from including an excerpt of the actual analysis that these two share about translation, because I need you to go listen to all of it, so you can discover which of these versions they preferred, and to hear Griffin call Neruda's writing "horny, horny on main, nonstop 24/7 Boner City."
If you’d like to hear that and more, you can do so here: Nicely Nicely Podcast from 24:29 - 38:51
4 notes · View notes
twokinds-es · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
@spark-un-lobo-blanco @spark-un-lobo-blanco x natani
9 notes · View notes
pattyosorio · 11 months ago
Text
Anuncio de IDOLiSH7] Carta del productor n.° 27
A todos los que apoyan IDOLiSH7
¡Feliz año nuevo!  Ha pasado un año en un abrir y cerrar de ojos desde el día que comenzó con la cuenta atrás para el anuncio de "IDOLiSH7 LIVE 4bit BEYOND THE PERiOD".
Quiero hacer un espectáculo en vivo con asientos ilimitados donde todos puedan experimentar verlo en el lugar.  A partir de este sentimiento comenzó el sueño de crear Movienana.  Nos preocupaba si todos podrían disfrutar del evento, pero Movienana ha ampliado el círculo de fans de Ainana y estamos realmente agradecidos por el apoyo que recibimos, con una audiencia de 1,6 millones.
¡Gracias al amor de todos por Movienana, realizaremos un evento de proyección especial en Makuhari Event Hall los días 8 y 9 de junio de 2024!  Además de la proyección principal, también estamos planeando un rincón de conversación con el elenco, así que espérenlo con ansias.  ¡Esperamos con ansias el día en que podamos sentir los aplausos y el entusiasmo de todos!  Detalles del evento de proyección especial: https://idolish7.com/film-btp/news/?p=1828
El Blu-ray y DVD “IDOLiSH7 the Movie LIVE 4bit BEYOND THE PERiOD” se lanzará el 22 de diciembre de 2023, ¡así que disfrute de Movienana en casa!  Información del producto: https://idolish7.com/film-btp/discography
“VISIBLIVE TOUR “Good 4 You” ( https://idolish7.com/g4y/ ), que ha estado de gira por todo el país desde el 18 de agosto de 2023, justo antes del octavo aniversario, se llevó a cabo el 5 de enero de 2024. La actuación de Makuhari del domingo al 8 de enero fue la actuación final.  La gira comenzó con la idea de recorrer el país para decir "¡Hola!" y conocer a todos, y transmitir directamente los sentimientos de gratitud de los Idols, diciendo "¡Bien por ustedes!", pero espero que lo hayan disfrutado. ¿Lo disfrutaron, verdad?
El personal y los Idols recorrieron varios lugares alrededor del país, y una vez más me conmovió la cantidad de personas que apoyaron a IDOLiSH7 en cada lugar, y me hizo sentir orgulloso.
De ahora en adelante, todo el equipo continuará trabajando duro para brindar un lugar para mostrar las actividades de los Idols de varias maneras, ¡así que esperamos que camines con nosotros mientras recorremos la historia de "IDOLiSH7"!
[Acerca de todo el proyecto]
◆Acerca del proyecto de cumpleaños de 2024 “16PRODUCERS”
¿Disfrutaste el proyecto de cumpleaños de 2023 “RabbiTube mini”?  A través de "RabbiTube", creo que pudimos mejorar la resolución de cada idol tal como lo ven todos, incluidas las relaciones entre los Idols y cómo se comportan cuando la cámara los apunta.
¡El proyecto de cumpleaños de este año será "16 PRODUCERS", donde miembros del mismo grupo producirán al idol del cumpleaños!  ¡Todas las canciones, disfraces, fotografías de artistas, etc. son producidos por otros miembros del grupo!  ¡Una unidad especial formada por el idol del cumpleaños y el idol productor presentará una nueva canción!  Por favor presten atención a los nuevos Idols vistos a través de los ojos de los miembros.  Más información: https://x.com/iD7Mng_Ogami/status/1743897758669386151?s=20
◆Sobre el escenario El 7 de enero de 2024, la historia especial de Año Nuevo "Idol Werewolf ~VIDA o MUERTE~ Encore! ' ¡ha sido lanzado!  Este es un programa en el que los Idols recuerdan "Idol Werewolf ~VIDA o MUERTE~", que se lanzó en 2022, y promocionan el programa.  Disfrute del escenario recién agregado y del idol hombre lobo, que se ha agregado a su encanto al agregar una voz.
Además, para el proyecto de la unidad aleatoria de 16 Idols, que los hemos hecho esperar, ¡estamos planeando distribuir el escenario y las canciones de la unidad "TEA take" el 27 de enero de 2024!  A partir de entonces, nos gustaría distribuir escenarios y canciones todos los meses, por lo que te agradeceríamos que esperaras a conocer los detalles.
◆Acerca de la música
¡El 5 de enero de 2024, IDOLiSH7 “Encounter Love Song”, TRIGGER “KISS IN THE MUSIC”, Re:vale “compass” y ŹOOĻ “FIRE” comenzaron a distribuirse!  “VISIBLIVE TOUR “Good 4 You”” Estamos muy felices de poder ofrecérselo a todos como una sorpresa en la presentación de Makuhari.  ¡Por favor escuchen muchas canciones nuevas!  Haga clic aquí para ver el sitio de distribución de cada canción IDOLiSH7: “Encounter Love Song” https://lnk.to/LZC-2642  TRIGGER: “KISS IN THE MUSIC” https://lnk.to/LZC-2643  Re:vale: “Compass” https://lnk.to/LZC-2644  ŹOOĻ: “FIRE” https://lnk.to/LZC-2645
Las canciones de la unidad aleatoria que mencioné en el escenario también están programadas para distribuirse secuencialmente a partir de enero, ¡así que espero que las disfrutes también!
◆Acerca del evento de colaboración "IDOLiSH7 en NAMJATOWN ~Festival del 8º Aniversario~" ¡  El evento de colaboración que conmemora el 8º aniversario finalmente se trasladó a la sede de Osaka después de pasar por la sede de Tokio y la sede de Fukuoka!  Se llevará a cabo en BANDAI NAMCO Cross Store Osaka Umeda a partir del 26 de enero de 2024.  ¡Los Idols te estarán esperando con disfraces con motivos de “orejas de gato” y “China x Cyber”!  ¡Asegúrate de ver los productos originales y los minijuegos usando disfraces de eventos limitados!
Página de últimas noticias para este evento: https://event.bandainamco-am.co.jp/namja/idolish7_8th/ Período del evento (sede de Osaka): del 26 de enero al 25 de febrero de 2024
◆Acerca del producto ¡Ahora aceptamos reservas para la “Guía oficial de LINK RING WIND”!  La guía oficial que resume el mundo del drama grupal ``LINK RING WIND'' se lanzará alrededor del 15 de marzo de 2024.  Este es un libro que resume los dos países donde se desarrolla la historia, Niese y Shinyo, así como 16 personajes y arte de fondo, incluidos "Wist" y "Mana", que viven en cada país.  ¡Ahora aceptamos reservaciones en las tiendas Animate de todo el país, pedidos por correo de Animate y pedidos por correo de Movic!  Por favor, compruebe.  Pedido por correo de Animate: https://www.animate-onlineshop.jp/pd/2366488/  Pedido por correo de Movic: https://www.movic.jp/shop/g/g03313-00602-00007/
[Acerca del estado de la aplicación]
◆Acerca de la campaña Gracias por participar en "CUENTA REGRESIVA BLACK OR WHITE 2023", que ha renacido como un evento de cuenta regresiva.  Blahowa se ha celebrado en el evento Score Attack todos los años, pero esta vez hemos añadido un evento cooperativo para todos los managers como segundo lugar, convirtiéndolo en una versión de lujo.  Esperamos que hayas disfrutado de la cuenta atrás del Año Nuevo hasta 2024.
¡Gracias por su continuo apoyo a la aplicación “IDOLiSH7” este año también!
◆Acerca de futuras actualizaciones Planeamos continuar realizando mejoras para mejorar la performance, incluidas mejoras en los eventos regulares.  Le agradeceríamos que pudiera esperar la actualización.
Muchas gracias por su cálido apoyo con respecto a la versión extranjera de la aplicación.  Espero que todos los managers extranjeros hayan disfrutado la víspera de Año Nuevo con "BLACK or WHITE COUNTDOWN 2023".  Todos en la dirección estaremos felices si pudieron experimentar juntos el BOW en vivo.  ¡Movieinana finalmente pudo avanzar al mundo!  ¡Continuaremos ofreciendo eventos que permanecerán en los corazones de los managers de todo el mundo y los energizarán a diario!
En el exterior, seguimos desarrollando proyectos colaborativos con empresas.  Después de la colaboración de Halloween del año pasado entre HERSHEY'S y IDOLiSH7, ¡actualmente está en marcha una colaboración entre Arita Seika e IDOLiSH7!  También tenemos un paquete de colaboración con los dulces ``CITY NO.1 Shiroichi Izoku'', así que no dejes de echarle un vistazo.
En 2024, continuaremos trabajando duro para garantizar que los gerentes que juegan la versión en chino tradicional puedan disfrutarla a través de aplicaciones y colaboraciones con empresas.  Gracias por su continuo apoyo.
◆ Si tiene algún comentario sobre la aplicación Uutilice el mostrador de consultas del sitio web oficial.
Muchas gracias por leer hasta aquí.  A medida que volvimos gradualmente a nuestra vida diaria, pudimos escuchar los vítores de todos en "IDOLiSH7 LIVE 4bit BEYOND THE PERiOD" y "VISIBLIVE TOUR "Good 4 You"". Fue un evento realmente grande.  Aunque todavía estamos a la mitad del proceso, creo que se nos ha dado el poder de crear el futuro de IDOLiSH7.
Hay muchas cosas que queremos hacer.  Haremos todo lo posible para entregárselo a todos poco a poco, por lo que esperamos que recorras este camino con nosotros.  ``IDOLiSH7'' es la puerta de entrada a tus recuerdos.  Espero que se convierta en el que coloree tu vida.  Continuaremos operando con gratitud y respeto.
¡Seamos AiNana también en 2024!
3 notes · View notes
unicornio2467 · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Cómics CraigxTweek /Creek/ - «No estabamos peleando» (on Wattpad) https://www.wattpad.com/1107200539-c%C3%B3mics-craigxtweek-creek-%C2%ABno-estabamos-peleando%C2%BB?utm_source=web&utm_medium=tumblr&utm_content=share_reading_amp Recopilación de varios Cómics traducidos al español de la célebre pareja Craig x Tweek /Creek/, los autores de las siguientes obras serán mencionados al final de cada publicación. #1 en Fanarts 18/05/2022 #2 en Creek 15/10/2021
8 notes · View notes
michellemouse · 3 months ago
Text
"Sustos que dan gusto"
Traducción al español (argentino)
Tumblr media Tumblr media
Fuente en la que encontré el cómic (créditos para: @scummiezzz)
-Comic anterior -Siquiente comic
9 notes · View notes
kedapanqueque · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Medley : Me a mantenido entretenido por los años pasados después de todo.
7 notes · View notes
proyectoflower · 5 months ago
Text
Tumblr media
Disfruten de los 3 primeros minutos de SNOWFALL 2 antes de su estreno este domingo. Miralo aquí
10 notes · View notes
librosyfragmentos · 2 years ago
Text
Las partes del juego deberían quedar con un sentimiento de razonable y recíproca satisfacción, a la luz del principio esencial de que no es dado tenerlo todo.
ECO, Umberto: "Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione". Bompiani, Milano, 2003, p. 18.
7 notes · View notes
yorhamodel6types · 3 months ago
Text
Traducción Hai to Inori - Gems Company Nier Automata ver 1.1a
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cenizas y rezos
Aah, esa oscuridad (Desde que nos conocimos te perdí)
(Otra vez te encontré y te perdí, confundida y destrozada)
Es dulce y silenciosa (Me refugié en los engranajes de mi misión)
(Refugiada en los engranajes de mi misión, aparté la mirada de la oscura verdad)
Aah, Desbordándose (Aunque grite, no puedo perdonarme)
(Y no puedo permitirme gritar, si ese es mi castigo…)
En la repetición de este espiral (En esta guerra sin fin)
(Desespero mientras obtengo la felicidad)
La primera vez que nacimos, nos conocimos…
lo entendí, lo deseé, lo perdí y lo dejé ir
Lo amé, lo destruí, lo despojé, lo usé
Lo vigilé, lo corté, lo quemé
Lo maté, lo desnudé, lo enloquecí, le lloré, le tosí
Confié en él, lo traicioné, me traicionó, le rogué
Lo maté, dejó que lo matara, fingió no darse cuenta
Es amable, pero está destrozado
Es cálido, pero fue despojado
No puedo resistirlo
[Aun así, fui salvada por él]
Aah, mi expiación viene de (Aah)
Un sueño cálido contigo (En la lejanía resuena) (Aunque supiera que es mentira)
De recuerdos y registros contigo
Ah, no puedo recuperarme de esa herida (Ese pecado que no puedo confesar) (Esa maldición que no puedo sanar)
Aah, ese baño de sol (Desde el principio, nos destruimos para aprisionarnos)
(La eterna repetición falla en el mar de los recuerdos)
Silenciosa y secretamente (Lo sabía y entendía todo)
(Pretendí no ver toda nuestra lucha)
Aah, gritando (No podía escapar y no me quedó más que seguir adelante)
(Mientras ese sea mi pecado, no obtendré la felicidad y el mundo terminará…)
Se repite la hora de nuestra ruina (Mientras estoy sediento…)
Tú, yo, este mundo, el destino
La esperanza, la desesperación, las bendiciones, las maldiciones
Los pecados, las personas, las maquinas, la luna
Las mentiras, la verdad, la muerte, crean la vanidad de dios
YoRHa, la luna, la base, el bosque, el mar, el desierto…
La locura que se alza, la ciudad, la destrucción prometida…
La contaminación que se expande, los pasos que se acercan
Pero la femenina mano que lo tocó, son las cenizas de la muerte, son días crueles
El ahogo, el yo roto, el sentido de matar…
[Por eso la salvaré]
Aah, nuestra canción de redención (Aah)
Aunque llegue la muerte (Aunque se destruyan mis rezos) (Aunque todo se complete)
Anunciar, conectar, ser consumido
Aah, esa persona no se disolverá (Esos significados no se resolverán) (Esos días no se disolverán)
Aun con las mentiras de la luna, la luz de las personas se extingue
Aunque me cubra con suavidad los oídos, incluso ahora se acerca ligeramente
Aunque se desvanezca el significado de ese sonido, aun los latidos de mi corazón llevan ese veneno blanco y negro
Tu respiración y tu voz que se detuvieron
Se llenan de culpa y cenizas
Esta vida mía que tocaste, no te puede alcanzar
Aah, Mi expiación viene de (Aah)
Un sueño cálido contigo (Resuena a lo lejos) (Aunque sepa que es mentira)
De recuerdos y registros contigo…
Aah, Esa herida (Ese pecado) (Ese castigo))
Aah, Nuestra canción de redención (aah)
Aunque llegue la muerte (Aunque se destruyan mis rezos) (Aunque todo se complete)
Anunciar, conectar, ser consumido
Aah, esa persona no se disolverá (Esos significados no se resolverán) (Esos días no se disolverán)
5 notes · View notes
faycb · 1 year ago
Text
Hice una pagina donde traduzco novelas web
Pues eso, tengo una pagina donde traduzco novelas web, asiaticas más que todo. Estaba necesitada de un hobby y me sentía deprimida así que me acorde que a veces me gustaba traducir artículos en ingles cuando era joven y pues volví a tener eso como pasatiempo.
Las novelas que estoy traduciendo por ahora son comedia romantica con toques fantasiosos. Espero que los entretengan como me entretienen a mi y si pueden recomendarme algunas que ya han leído y no las han traducido todavía.
2 notes · View notes
rose-130 · 2 years ago
Text
Tumblr media
english :shou komura {Percival's voice} : My name is Shou Komura and I will be playing the role of Percival. I feel very honored to participate in such a wonderful production. I'm so excited I can hardly sit still, but I'm sure the same thing happens to me as Percival when he goes on an adventure. He's a very good-natured boy and I was touched by him throughout the sequel. I will do my best to embody Percival in the great adventure that is about to begin. Please give me your best wishes.
español : Shou Komura { voz de Percival} : Me llamo Shou Komura e interpretaré el papel de Percival. Me siento muy honrado de participar en una producción tan maravillosa. Estoy tan emocionado que apenas puedo estarme quieto, pero estoy seguro de que me pasa lo mismo que a Percival cuando se lanza a la aventura. Es un chico muy bondadoso y me conmovió durante toda la secuela. Haré todo lo posible por encarnar a Percival en la gran aventura que está a punto de comenzar. Les ruego me transmitan sus mejores deseos.
5 notes · View notes