#Takai Nozomi
Explore tagged Tumblr posts
Text
Some of the other Fukurodani players.
Enna Hachiro 1st yr and Wakayama Seina 3rd yr (2036)
Asaya Michimiya 7 and Jakkaru Inuoka 3 (2036)
Atsushi Bokuto mtf - Sota's cousin from Aunties Koko n Toyo and Yasashiku ftm - Daia's Cousin
two of my other trans characters.
(Characters on the left) Junji Sango 15 (2052) and Bashira Tsukishima 14 (2036) Taroda's boyfriend of 4 years Shigo [Futute husband] and Akemi Taroda (older - post Shun Trama in 2052 lol)
(Characters on the Right) Sestsuko's cousins Reo 12 , Kana 11, Nozomi 13, Ayako 10 (2037)
Daia's Cousins #daisuga Azami, Amida, Shiko (the one that was on the way) Kishinarata, Yasuo.
Sota's cousins #bokuaka from Aunty Koemi Den, Kojika
(Also Daia's) Ai, Takai
EVERY HQ OC CHIBIS PART 5/?
#haikyuu#haikyuu fanart#haikyuu ships#haikyuu2ndgen#haikyuu oc#haikyuu omegaverse#omegaverse#hq lovechild#oringinal character#chibi art#akisae#maoyui#inufuku#fukurodani#shiratorizawa
0 notes
Photo
The Ladies from Kamen Rider Amazons as Amazons Riders
69 notes
·
View notes
Photo
0 notes
Text
Femme Fatale (Español)
Intérprete: Party of Words Tohoten Otome (CV. Kobayashi Yuu), Kadenokouji Ichijiku (CV. Takahashi Chiaki), Aohitsugi Nemu (CV. Yamamoto Nozomi)
Álbum: Hypnosis mic -Division Rap Battle- Official Guide Book Limited Edition CD
Fecha de lanzamiento: 2 septiembre 2020
Femme Fatale
We are 中王区 We are Chuuoku Somos Chuuoku
マイク片手にわからす忠告 Maiku kakete ni wakarasu chuukoku Con el micrófono en mano entenderás nuestra advertencia
We are 中王区 We are Chuuoku Somos Chuuoku
check it out We are 言の葉党 check it out We are kotonoha tou Compruébalo, somos Party or words
さぁ堂々とお通りです Saa doudouto odori desu Vamos, imponentes en las calles,
音と言葉を侍らす そこ退け男ども Oto to kotoba o haberasu sokonoke otoko domo Sigue nuestros sonidos y palabras que son superiores a los hombres
さながらモーゼ こちら東方天 Sanagara mooze kochira Tohoten Al igual que Moisés, esta es Tohoten
乙統女の意のままに進むOK Otome no inomamani susumu OK Está bien que procedas con la voluntad de Otome
サービスにつけるハンディ ご覧遊ばせ Saabisu ni tsukeru handi goran asobase Como un servicio te daré una ventaja, échale un vistazo
これが私のマニフェストばり Kore ga watashi no manifesuto bari Este es el estilo de mi manifiesto
頭が高いですね 敵にもならない Zuga takai desu ne teki ni mo naranai Eres muy altivo, ¿no? No quieres ser mi enemigo
噛み付く能無しいらないビーフ Kamitsuku nou nashi iranai biifu La carne no necesita de mordidas incompetentes
気安く呼んでんなよ無花果 Kiyasuku yonden na yo Ichijiku No me hables de forma amigable, soy Ichijiku
Bad Queensの罠にハマれ Bad Queens no wana ni hamare Cae en la trampa de las Reinas Malas
上がるしかない支持率 Agaru shika nai shijiritsu Nuestro índice de popularidad no hace más que subir
Lipsから押韻まで固め Lips kara ouin made katame Y de nuestros labios a las rimas se fortalecen
ほらTopしか似合わんこの運命 Hora Top shika niawan kono sadame Hey, nada más que la cima se ajusta a nuestro destino
足りん脳で覚えとけよ名��� Tarin nou de oboe toke yo namae Recuerda mi nombre con tu torpe cerebro
「勘解由小路」上げろ狼煙おそろし “Kadenokouji” agero noroshi osoroshi “Kadenokouji” eleva una sorprendente señal de inicio
shut up,shut up そんなんじゃだめ shut up,shut up sonnan ja dame Cállate, cállate, eso no está bien
生ぬるい借り物の言葉じゃトベないでしょ Nama nurui karimono no kotoba ja tobenai desho No puedes volar con palabras de una poco entusiasta cosa prestada, ¿no es así?
碧棺に葬る身内にもR.I.P Aohitsugi ni houmuru miuchi ni mo R.I.P R.I.P incluso a los familiares que enterré en Aohitsugi
また連勝!半端モンは結構(get out) Mata renshou! Hanpa mon wa kekkou (get out) ¡De nuevo vuelvo a ganar! Las cosas a medias están bien (vete)
手が出るようじゃ劣等(get out) Te ga deru you ja rettou (get out) Usar la violencia es algo tan inferior (vete)
わたしが合歓 これがマスターピース Watashi ga Nemu kore ga masutaa piisu Soy Nemu y esto es una obra maestra
強さは言霊に宿すのよAll right Tsuyosa wa kotodama ni yadosu no yo All right Todo bien, la fuerza se mantiene en el alma del lenguaje*
右へ左へさぁ堂々進め Migi e hidari e saa doudou susume Ve a la derecha y a la izquierda, vamos, avanza imponente
我々がルール 革命の章 Wareware ga ruuru kakumei no shou Nosotras somos las reglas, un capítulo de la revolución
最後に笑うのは乙女 Saigo ni warau no wa Otome Y quien se ría al final será Otome
西へ東へさぁ頂上目指せ Nishi e higashi e saa choujou mezase Ve al este y al oeste, vamos, apunta a la cima
我々がルール 革命の章 Wareware ga ruuru kakumei no shou Nosotras somos las reglas, un capítulo de la revolución
もっと試したい己 Motto tameshitai onore Queremos probarnos más a nosotras mismas
We are 中王区 We are Chuuoku Somos Chuuoku
マイク片手にわからす忠告 Maiku kakete nu wakarasu chuukoku Con el micrófono en mano entenderás nuestra advertencia
We are 中王区 We are Chuuoku Somos Chuuoku
check it out...5,4,3,2,1 Bang! Compruébalo… 5, 4, 3, 2, 1, ¡Bang!
hear my 示すのよ1verse hear my shimesu no yo one verse Escucha mi muestra de un verso
限界だ、蔓延るbogus Genkai da, habikoru bogus Es el límite, la falsedad se extiende desenfrenada
あげてくレイヤー クソ平坦な展開の Ageteku reiyaa kuso heitan na tenkai no Damos capas en este maldito desarrollo plano
現在に目眩 起きろやwake up Genzai ni memai okiro ya wake up Despierta y levántate de los mareos del ahora
hands up! hands up! ¡Manos arriba! ¡Manos arriba!
今から即お見舞いする連射 Ima kara soku omimai suru rensha A partir de ahora, de inmediato te invadirá un fuego rápido
ほら今日から定番で鉄板 Hora kyou kara teiban de teppan Mira, el estándar a partir de hoy es confiable
とりまとめるビート上からオールディビジョン Torimatomeru biito jou kara ooru dibishon Desde arriba, el ritmo reúne a todas las divisiones
決めるターゲット お次はだあれ? Kimeru taagetto otsugi wa daare? Decidamos el objetivo, ¿quién será el siguiente?
ヒプノシスくらくらさせてく言の葉アンセム Hipunoshisu kurakura saseteku kotonoha ansemu Nos deja marearte con la hipnosis del himno de las palabras
切り開く未開拓 乗りこなすグルーヴ Kirihiraku mikaitaku norikonasu guruuvu Nos abrimos paso en áreas salvajes manejando hábilmente las aperturas
「お手本」の二人におまかせ “Otehon” no futari ni omakase Déjanoslo a nosotras dos, “el modelo a seguir”
ライミングフロウ 磨く苦労 Raimingu furou migaku kurou Pulir el flujo de las rimas es complicado,
知らん素人 真似事Back home Shiran shirouto manegoto Back home Vuelve a casa con tu farsa, amateur desconocido
躾の行き届いたこのメロ Shitsuke no iki todoita kono mero Esta melodía es disciplinada
隙の無さが売りです さあReady go Suki no nasa ga uridesu saa Ready go Y vende su falta de aperturas, bien, listos, aquí vamos
右へ左へさぁ堂々進め Migi e hidari e saa doudou susume Ve a la derecha y a la izquierda, vamos, avanza imponente
我々がルール 革命の章 Wareware ga ruuru kakumei no shou Nosotras somos las reglas, un capítulo de la revolución
最後に笑うのは乙女 Saigo ni warau no wa Otome Y quien se ría al final será Otome
西へ東へさぁ頂上目指せ Nishi e higashi e saa choujou mezase Ve al este y al oeste, vamos, apunta a la cima
我々がルール 革命の章 Wareware ga ruuru kakumei no shou Nosotras somos las reglas, un capítulo de la revolución
もっと試したい己を Motto tameshitai onore o Queremos probarnos más a nosotras mismas
応答せよ 応答せよ そう満たす生き様の情報戦 Outouse yo outouse yo sou mitasu ikizama no jouhousen Responde, responde, entonces es una guerra de información de un estilo de vida satisfactorio
応答せよ 三人寄ればたちまち姦しい攻防戦 Outouse yo sannin yoreba tachimachi kashimashii koubousen Responde, si la batalla ofensiva repentinamente se acerca a las tres
掃討せよ 言葉の弾丸 左脳を切り刻め Outouse yo kotoba no dangan sanou no kiri kizame Responde, nuestros tiros de palabras destrozarán tu hemisferio izquierdo*
ah yeah ah yeah 任せな 革命の時間だ! ah yeah ah yeah makase na kakumei no jikan da! ah yeah ah yeah déjanoslo a nosotras, ¡es la hora de la revolución!
We are 中王区 We are Chuuoku Somos Chuuoku
マイク片手にわからす忠告 Maiku kakete ni wakarasu chuukoku Con el micrófono en mano entenderás nuestra advertencia
We are 中王区 We are Chuuoku Somos Chuuoku
check it out We are 言の葉党 check it out We are kotonoha tou Compruébalo, somos Party or words
come on We are 中王区 come on We are Chuuoku Vamos, somos Chuuoku
ペン走らす とっくに中毒 Pen hashirasu tokku ni chuudoku La pluma corre, adicta desde hace mucho tiempo
We are 中王区 We are Chuuou}ku Vamos, somos Chuuoku
check it out We are 言の葉党 check it out We are kotonoha tou Compruébalo, somos Party or words
血統書付きの技、ひとつ 揃えば無双だし Kettou shotsuki no waza, hitotsu soroeba mushou dashi Es una habilidad de pedigrí, serías incomparable si tuvieras una
ほら見ろ他と違うテク 我らの品格をご覧! Hora miro hoka to chigau teku warera no hinkaku o goran! Hey mira, es una técnica diferente a las demás, ¡mira nuestra dignidad!
check it out We are 言の葉党 check it out We are kotonoha tou Compruébalo, somos Party or words
Notas:
*Femme fatale (mujer fatal) es un concepto francés que se refiere a una mujer que utiliza su sexualidad para manipular a los hombres. Normalmente, es una mujer malvada de la cual los hombres no pueden escapar, ya que son seducidos más allá de su capacidad de resistirse. Es un personaje que constantemente cruza la línea entre la bondad y la maldad, actuando sin escrúpulos sea cual sea su voluntad.
*La palabra kodotama (alma del lenguaje) viene de la creencia japonesa de que los poderes místicos residen en las palabras y en los nombres, presupone que los sonidos pueden afectar mágicamente a los objetos, y que los usos rituales de las palabras pueden influir en nuestro entorno, cuerpo, mente y alma.
*El hemisferio izquierdo del cerebro es el responsable del lenguaje verbal y de la habilidad lingüística, de la capacidad de análisis, de la resolución de problemas matemáticos, así como de la memoria y el pensamiento lógico y racional.
PV
Apoya comprando el original
2 notes
·
View notes
Audio
Translation under the cut!!
LIVE FOR TODAY…
LIVE FOR TODAY...
LIVE FOR TODAY, YEAH!
LIVE FOR TODAY, COME ON!
JUST DO IT… (x7)
COME ON, 1, 2, 3, 4, DIVE!
LOOK AT LOOK AT… オレを見ろ
LOOK AT LOOK AT... ore wo miro
LOOK AT LOOK AT… All eyes on me
お望みのSHOWハジまる
O nozomi no SHOW hajimaru
The show of your dreams has begun
LOOK AT LOOK AT... 好奇の瞳よ
LOOK AT LOOK AT… kouki no me yo
LOOK AT LOOK AT… those inquisitive eyes now
新陳代謝が活発な世のAUDIENCE
Shinchintaisha ga kappatsu na yo no AUDIENCE
The awakening that this generation’s lively AUDIENCE seeks --
その両手をあげな
Sono ryoute wo agena
We’ll hand it over with both hands
ズルさもPRIME
Zurusa mo PRIME
Our craftiness is also at its PRIME
欲しいものを手に入れる為ならば
Hoshii mono wo te ni ireru tame naraba
If it’s for the sake of getting what I want
AH, I HOLD OUT
悪にもタマシイ差し出し 手段は選ばねぇPOLICY
Aku ni mo tamashii zashidashi shudan wa erabanee POLICY
I’ll even offer up my soul to evil; it’s a POLICY that leaves us with no other choice
狂気に満ちたATTENTION(HAHA! LIKE A CRAZY)
Kyouki ni michita ATTENTION (HAHA! LIKE A CRAZY)
This madness-filled ATTENTION (HAHA! LIKE A CRAZY)
新しい秩序創り出せ
Atarashii chitsujyo tsukuri dase
Will create a new world order
最高の支配(DOMINATION)
Saikou no shihai (DOMINATION)
Supreme domination (DOMINATION)
セカイ塗り替えるんだ
Sekai nurikaerunda
We’ve remade the world
美しいダイヤさえも(CUT UP! CUT UP!)
Utsukushii daiya sae mo (CUT UP! CUT UP!)
Let’s shatter even (CUT UP! CUT UP!)
粉々に破壊しよう
Konagona ni hakai shiyou
The most beautiful diamonds into pieces
IT'S MINE! テトラルキアの(MY RULE, YA)
IT’S MINE! Tetorarukia no (MY RULE, YA)
IT’S MINE! We’ll DRIVE forward this age of (MY RULE, YA)
時代をDRIVE! WE ARRIVE! 貪れ
Jidai wo DRIVE! WE ARRIVE! Musabore
Tetrarchy! WE ARRIVE! Desire it
...面白そうじゃん
...Omoshiro soujyan
...Doesn’t it sound interesting?
位置についてFORMATION
Ichi ni tsuite FORMATION
About your position in this FORMATION
LOOK AT LOOK AT... オレ達を
LOOK AT LOOK AT… oretachi wo
LOOK AT LOOK AT… Only us,
恍惚な表情のまんま
Koukotsu na kao no manma
With those ecstatic expressions on your faces
LOOK AT LOOK AT LOOK AT LOOK AT…
足りない昂りは
Tarinai takaburi wa
What’s missing in life is
恐怖にも似た感情
Koufu ni mo nita kanjyo
The stimulation of emotions similar to fear
どこかで求めてる(I WANT IT)
Dokoka de motometeru (I WANT IT)
I’m seeking it somewhere (I WANT IT)
そうして何度も 歴史は巡ってんだぜ
Soushite nando mo rekishi wa meguttendaze
And history will repeat, however many times
さあ両手をあげな
Saa ryoute wo age na
So, I’ll hand it over with both hands
自分のPRICE
Jibun no PRICE
Name your own PRICE
安く見積もればナメられるだけだ
Yasuku mitsumoreba namerareru dake da
If you estimate it too cheaply, you’ll only be underestimating yourself
AH, I HANG OUT
たむろう毎日じゃ TOO BAD 脱ぎなよ ****(OH SHIT)
Tamurou mainichi jya TOO BAD nugina yo **** (OH SHIT)
Gather ‘round everyday, TOO BAD, don’t take off **** (OH SHIT)
高いトコからATTENTION(HAHA! LIKE A BOSS, OH)
Takai toko kara ATTENTION (HAHA! LIKE A BOSS, OH)
From the ATTENTION from above (HAHA! LIKE A BOSS, OH)
新しい価値を創り出せ
Atarashii kachi wo tsukuridase
We’ll create a new sense of worth
最高の支配...
Saikou no shihai…
Supreme domination...
何もかもを塗り替えよう
Nanimo kamo wo nurikaeyou
Let’s remake everything
オマエは戻らない(NO WAY BACK)
Omae wa modoranai (NO WAY BACK)
You can no longer return (NO WAY BACK)
深い赤で飾ろう(MAKE UP! MAKE UP!)
Fukai aka de kazarou (MAKE UP! MAKE UP!)
Let’s adorn everything with (MAKE UP! MAKE UP!)
ルビーの輝きを
Rubii no kagayaki wo
A deep crimson like a ruby’s shine
IT'S FINE! オレ達にしか(MY PRIDE, OH)
IT’S FINE! Oretachi ni shika (MY PRIDE, OH)
IT’S FINE! Let’s REALIZE! a LIVE! (MY PRIDE, OH)
出来ないLIVE! REALIZE! 叫べよ
Dekinai LIVE! REALIZE! Sakebe yo
that only we can do! Shout out loud,
まだまだ声出せ
Madamada koe dase
Raising your voices even higher
PUT YOUR HANDS UP! COMIN' AT'CHA!
もっと腹の底からSCREAM AND SHOUT
Motto hara no soko kara SCREAM AND SHOUT
From the bottom of your hearts, give us a more enthusiastic SCREAM AND SHOUT
PUT YOUR HANDS UP!
COMIN' AT'CHA!
GET DOWN GET DOWN GET DOWN…
ズルさもPRIME
Zurusa mo PRIME
Our craftiness is also at its PRIME
欲しいものを手に入れる為ならば UH... YEAH(OH, YES)
Hoshii mono wo te ni ireru tame naraba UH… YEAH (OH YES)
If it’s for the sake of getting what I want, UH… YEAH (OH YES)
狂気に満ちたATTENTION
Kyouki ni michita ATTENTION
This madness-filled ATTENTION
新しいセカイの幕が上がる
Atarashii sekai no maku ga agaru
Will raise the curtain for a new world
最高の支配...
Saikou no shihai…
Supreme domination...
美しいダイヤさえも(CUT UP! CUT UP!)
Utsukushii daiya sae mo (CUT UP! CUT UP!)
Let’s shatter even (CUT UP! CUT UP!)
粉々に破壊しよう
Konagona ni hakai shiyou
The most beautiful diamonds into pieces
IT'S MINE! テトラルキアの(MY RULE, YA)
IT’S MINE! Tetorarukia no (MY RULE, YA)
IT’S MINE! We’ll DRIVE forward this age of (MY RULE, YA)
時代をDRIVE! WE ARRIVE! 貪れ
Jidai wo DRIVE! WE ARRIVE! Musabore
Tetrarchy! WE ARRIVE! Desire it
...面白そうじゃん
...Omoshiro soujyan
...Doesn’t it sound interesting?
位置についてFORMATION
Ichi ni tsuite FORMATION
About your position in this FORMATION
LOOK AT LOOK AT... オレ達を
LOOK AT LOOK AT… oretachi wo
LOOK AT LOOK AT… Only us,
恍惚な表情のまんま
Koukotsu na kao no manma
With those ecstatic expressions on your faces
LOOK AT LOOK AT LOOK AT LOOK AT…
T/N: What is… the point of censoring when you curse right after??? I do not?? Understand??? But also. It’s v ZOOL-like
「オレを見ろ」= Basically a command saying “LOOK AT ME” But also I typed in LOOK AT in all caps like. 500 times. So something a little different and more localized with the same meaning
「新陳代謝」is basically a renewal/renovation (of the music world *cough*) but I thought renaissance seemed more appropriate at first but rebirth doesn’t exactly describe ZOOL so.
Why I think renewal/renaissance doesn’t work: ZOOL’s approach to their fans/as an idol group is new, at least in the i7 universe. While I guess one can say Zero didn’t give his/her fans his/er all like TGR or i7 does, he/she didn’t take the approach that ZOOL is currently taking, aka, the fans kinda… don’t matter? Idk maybe my way of thinking is just… weird.
A tetrarchy!! Is a government with 4 people at the top! *side-eye emoji*
I’m pretty sure the evil they’re selling their souls to is Tsukumo f-ing Ryou
Half this song is caps-locked english I want to fight the lyricist
「自分のPRICE」-- this stanza sorta stands out to me since… I feel like it’s semi-referencing ZOOL’s own insecurities??? Thanks for the ZOOL backstories.
“Name your own price” meaning, not like, a physical item’s price but sorta like. What YOU think YOU’RE worth.
As always, please let me know if there are any mistakes!!!
Edited 11/19/18 thanks to a kind anon who pointed out a mistake <3
Line edited:「��っと腹の底からSCREAM AND SHOUT」
#idolish7#i7#zool#more rookie translations#i'll be busy this weekend!#but i'll def download momo's song and start on that soon!!!!#thanks y'all#<3
78 notes
·
View notes
Text
JUDY AND MARY Lyrics: Natural Beauty ‘98 (ナチュラル ビュウティ’98)
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
Yaaaaaaaaaay Giving the squealing effect pedal a kiss Ignoring the two of us making the air so sweet I’m a super car that don’t need no breaks Blue attacks! No, don’t! Don’t get in my way Every time we make formal promises, they come undone then vanish I got burned looking for a lying realist You made the bell ring desperately And chased me into a corner so now my heart’s goin’ ba-dump, ba-dumpーoh my goodness Even my easy ho-hum daily routine hurts, this is horrible, I’m not okay I wanna see somebody, but not just anybody will do I wanna hug you, tangle myself up in you, make you blow out a tire Are my hopes up too high?
My shiny new body will come to be over several thousand nights Go on, dote on me. I’ll go, shading my eyes from your unrivaled love A desperate dead heat, a naturalist driving off, toying with my mind and body
They say life ends in the blink of an eye, just like a roller coaster But we end up meeting our soulmates. I keep on Down the promenade single-mindedly. Amazing! I won’t look back. I don’t even know how to get back home I clear the way, making new roads for myself To keep your bright charm, my lethargy from making me wither away That’s what they call freedom, right?
My shiny new heart will come to be Over several thousand nights Go on, dote on me I’ll go, awakened like some kind of beast
If you ever lose strength And fall into one of the world’s gaps, I’ll accept you for everything you are Hold out your hand, you naturalist Who lives life foolishly
ROMAJI
ye———-i “gyuwi-n!” to naite’ru efekuta- ni kisu shite sui-to na fun’iki tsukutte’ru futari wo mushi shtie atashi wa bure-ki iranai su-pa-ka osowareru ao! iya yo! jama shinaide katai yakusoku musubu tabi ni hodokete kieru usotsuki no riaru sagashite yakedo shita shanimuni chaiu narasarete oitsumerarete ha-to mo bakubaku wa-i nandemonai nichijou no seikatsu mo itai hidoi heiki janai aitai demo dare demo ii wake janai dakishime-atte karamatte panku shitai sore wa takai nozomi desu ka?
pikappika bodi wa ikusen no yoru wo koete umareru douzo kawaigatte ne muteki no ai wo kazashite atashi wa yuku kurushimagire no deddo hi-to mi mo kokoro mo asobasete hashiru nachurarisuto
“jetto ko-suta- nayami ni mijikai atto iu ma no jinsei” tte iu kedo unmei no hito ni deacchau wa yuuhodou hitamuki ni susumu wa subarashii! furikaeranai kaerimichi mo shiranai saeta miryoku mukiryoku de karashite shimawanai you ni kirihirate atarashii michi wo tsukuru sore wo jiyuu to iu no deshou
pikappika no ha-to wa ikusen no yoru wo koete umareru douzo kawaigatte ne kemono you ni mezameta atashi wa yuku
moshimo chikara nakushite sekai no sukima ni ochite’ku nara sono subete mo uketomeyou te wo nobashite baka mitai ni ikiru nachurarisuto
2 notes
·
View notes
Text
nozama peston service bios
i got the official guide for kr amazons a while back and it has some cool stuff in it! here are the bios for the extermination team first because i love them
Makoto Shido Leader of the extermination team. Originally part of the Metropolitan Police Department’s Special Forces. While blunt and foul-mouthed, at heart he is a man who cares about his teammates. He has devoted himself to his work in order to pay his estranged son’s medical bill. Nickname is Mako-san. 41 years old.
Kouta Fukuda A quiet man in charge of driving the van and logistical support. Loves machines and animals, and enjoys reading books alone. Original worked under Shido as part of the Special Forces unit. Nicknames are Fuku, Fuku-san. 35 years old.
Kazuya Misaki A fast-talking con artist. During Amazon exterminations, he often acts as Nozama’s public relations representative. The team’s moodmaker, he tends to get bossed around by Shido and Nozomi. 35 years old.
Nozomi Takai The extermination team’s only female member. Skilled in martial arts due to her late father’s influence, she acts as something like the leader of the attack. Though she speaks poorly, she has a kind heart. Nickname is Non-chan. 22 years old.
Mamoru Mole Amazon. Carries a pure heart that loves his team and hamburgers above all else. Despite his role as the team’s mascot, during battles he stands on the front line. He can sense other Amazons, but only when concentrating. 17 years old.
Ryusuke Otaki As the member in charge of tactics/analysis, he uses data to precisely make decisions. During battles, he’s never seen without his tablet. While cool and collected, in terms of professional dedication to the team, nobody is as passionate. Actually a test subject. 31 years old.
Jun Maehara The brains of the extermination team, thinks of even pest removal in terms of chess. Good at hacking to gather information. Looks up to Otaki as a brother. Nickname is Occhan. 20 years old.
68 notes
·
View notes
Text
ideal: wonder woman teaming up with nozomi takai, mizusawa miziki, and iyu
3 notes
·
View notes
Video
youtube
SILENT SIREN - フジヤマディスコ(FUJIYAMA DISCO)
Kanji, romaji and english translation under the cut
Japanese
他の誰かと同じじゃ 気が済まないのに 誰かと違うと心細い そんな呪縛を解いて
堪えず溢れ出る欲求 人生はまだまだ迷宮 近道なんてどこにもない
張り巡るこの感情 どんどん乱れる情緒 苦しくて不治の病みたい
這い上がれ 駆け上がれ もっと高いところまで
誰もまだ 見たことない景色を 誰もまだ 踏み込んでいない場所を この手で この目で 自分で 確かめたい
誰もまだ 見たことない景色を 誰もまだ 踏み込んでいない場所を 掴んで 輝く あの富士の山のように FUJIYAMA DISCO
なんでもかんでも 世間のルールに従うような いい子ちゃんだなんて くだらない勘違いはしないで
Highになって体温が上昇 灰になっても気分上々 逃げ場なんてもんは必要ない
x x x x 油断しないで いつまでも子供じゃないの 左右されない 不治の病には
這い上がれ 駆け上がれ もっと高いところまで
誰もまだ 見たことない景色を 誰もまだ 踏み込んでいない場所を この手で この目で 自分で 確かめたい
誰もまだ 見たことない景色を 誰もまだ 踏み込んでいない場所を 掴んで 輝く あの富士の山のように FUJIYAMA DISCO
能動的な衝動を 正直に受け入れるの 捨てる 迷いを I know You know 分かっている? 簡単なこと You know?
駆け上がれ もっと高いところまで
誰もまだ 見たことない景色を 誰もまだ 踏み込んでいない場所を この手で この目で 自分で 確かめたい
君がまだ 見たことない景色を 君がまだ 踏み込んでいない場所を 掴んで 輝く あの富士の山のように 望み高く てっぺんを目指す FUJIYAMA DISCO
Romaji
hoka no dareka to onaji ja ki ga sumanai noni dare ka to chigau to kokorobosoi sonna jubaku o toite
kotae zu afurederu yokkyuu jinsei wa madamada meikyuu chikamichi nante doko ni mo nai
hari meguru kono kanjou dondon midareru joucho kurushikute fujinoyamai mitai
haiagare kakeagare motto takai tokoro made
dare mo mada mita koto nai keshiki o dare mo mada fumikon de inai basho o kono te de kono me de jibun de tashikame tai
dare mo mada mi ta koto nai keshiki o dare mo mada fumikon de inai basho o tsukan de kagayaku ano fuji no yama no you ni FUJIYAMA DISCO
nan demo kan de mo seken no ruuru ni shitagau you na ii ko chan da nante kudaranai kanchigai wa shi nai de
High ni natte taion ga joushou hai ni natte mo kibun joujou nigeba nante mon wa hitsuyou nai
x x x x yudan shi nai de itsu made mo kodomo ja nai no sayuu sare nai fujinoyamai ni wa
haiagare kakeagare motto takai tokoro made
dare mo mada mi ta koto nai keshiki o dare mo mada fumikon de inai basho o kono te de kono me de jibun de tashikame tai
dare mo mada mi ta koto nai keshiki o dare mo mada fumikon de inai basho o tsukan de kagayaku ano fuji no yama no you ni FUJIYAMA DISCO
noudou teki na shoudou o shoujiki ni ukeireru no suteru mayoi o I know You know wakatte iru? kantan na koto You know?
kakeagare motto takai tokoro made
dare mo mada mi ta koto nai keshiki o dare mo mada fumikon de inai basho o kono te de kono me de jibun de tashikame tai
kimi ga mada mi ta koto nai keshiki o kimi ga mada fumikon de inai basho o tsukan de kagayaku ano fuji no yama no you ni nozomi takaku teppen o mezasu FUJIYAMA DISCO
English
it's the same with other people even though I am not satisfied I feel so helpless that I am different from others let's resolve this curse
unresistable, overflowing desire life is still a maze there is nothing such as a shortcut
this feeling stretches around us steadily upsetting emotions like a painful incurable illness
crawling up running up until we reaches a higher place
a scenery that no one has seen before a place that no one has stepped into before I want to check it out with my own hands and eyes
a scenery that no one has seen before a place that no one has stepped into before seize the brightness like that of the Mount Fuji FUJIYAMA DISCO
anything and everything abiding by the rules of society like a good child don't make such a trivial misunderstanding
get high, let your temperature rise it's the best feeling even if you turn to ashes we don't need an escape from this
x x x x don't let your guard down we aren't children anymore don't be influenced by the incurable disease
crawling up running up until we reaches a higher place
a scenery that no one has seen before a place that no one has stepped into before I want to check it out with my own hands and eyes
a scenery that no one has seen before a place that no one has stepped into before seize the brightness like that of the Mount Fuji FUJIYAMA DISCO
an active impulse can you honestly accept it? cast away your doubts I know You know do you understand? it's a simple matter You know?
running up until we reaches a higher place
a scenery that no one has seen before a place that no one has stepped into before I want to check it out with my own hands and eyes
a scenery that no one has seen before a place that no one has stepped into before seize the brightness like that of the Mount Fuji aim higher aim for the summit FUJIYAMA DISCO
2 notes
·
View notes
Photo
“That’s why I want to join you.”
#kamen rider amazons#mizusawa haruka#shidou makoto#fukuda kouta#takai nozomi#gifset#lalala i'm in denial about ep 11
27 notes
·
View notes
Photo
That’s why she's the best.
19 notes
·
View notes
Text
hands down the weirdest part of amazons was when nozomi takai put her hair down and wore civilian clothes
1 note
·
View note
Photo
there she is, with the best (and most likely) explanations
0 notes
Text
kobayashi's scarf-wearers
hino eiji, complete cinnamon roll (kamen rider ooo, 2010). also pictured is his boyfriend ankh.
nozomi takai, complete frickin' badass (kamen rider amazons, 2016).
mizuki, also a cinnamon roll, kamen rider amazons.
nogami ryotarou, an unlucky cinnamon roll. (kamen rider den-o, 2007).
#feel free to add more!#my favorite hobo#my favorite cell exterminator#mizuki didn't deserve this#unlucky cinnamon roll
11 notes
·
View notes
Text
best idea: wonder woman and nozomi takai are dating and mizuki and iyu are their adopted daughters
0 notes