Tumgik
#Sternlein
salvadorbonaparte · 1 year
Text
Classic German Children's Songs
Maybe you're learning German, maybe you're doing research for god knows what, but here is a list of some classic German children's songs and nursery rhymes
Alle meine Entchen
Alle Vögel sind schon da
Auf der Mauer, auf der Lauer
Brüderchen komm tanz mit mir
Das Wandern ist des Müllers Lust (for hiking/rambling)
Der Kuckuck und der Esel
Der Mond ist aufgegangen
Ein Männlein steht im Walde
Ein Vogel wollte Hochzeit machen
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
Fuchs du hast die Gans gestohlen
Grün sind alle meine Kleider
Guten Abend Gute Nacht
Hänschen Klein
Hejo, spann den Wagen an
Ich geh mit meiner Laterne ( for St Martin's Day)
Im Frühtau zu Berge (for hiking/rambling)
Kein schöner Land
Laterne, Laterne (for St Martin's Day)
Matten, Matten Meeren (for St Martin's Day)
Was müssen das für Bäume sein
Weißt du wieviel Sternlein stehen
Wer will fleißige Handwerker sehn
Bonus: for modern classics check out Rolf Zuckowsi and Gerhard Schöne
85 notes · View notes
whenever I need to get into a Wolfram mood I just listen to "Weißt Du wieviel Sternlein stehen"
thanks to @pompompotato/@one-hell-of-a-frog, I just associate that song with him now XD
been sitting here on the couch for like an hour, listening to it and crocheting, pretending that he's singing to Sieglinde as I make a cute pink hat for her
I'm supposed to be writing but I did that insteads and now I'm just...... so calm.......
4 notes · View notes
beautifullyyours · 2 years
Text
Tumblr media
Sternlein 55 on Pinterest
8 notes · View notes
ochoislas · 2 years
Text
Tumblr media
DESPEDIDA
¡Adiós, alegre, animada ciudad, adiós! Ya escarba mi jaca con pie retozón; recibe el saludo de mi último adiós. No viste tristeza jamás en mi faz, tampoco has de verla a la hora de partir. ¡Adiós, alegre, animada ciudad, adiós!
¡Adiós, jardines de intenso verdor, adiós! Ya bajo el arroyo de plata fugaz y vasto resuenan los ecos mi voz; pues nunca me oísteis de pena un cantar, no os brindo ninguno al dejaros atrás. ¡Adiós, jardines de intenso verdor, adiós!
¡Adiós, amables muchachas de allá, adiós! ¿Por qué me miráis retrecheras, decid, regando las flores de aquel ventanal? Me vuelvo y saludo como hice una vez, mas grupas mi jaca ya no volverá. ¡Adiós, amables muchachas de allá, adiós!
¡Adiós, mi sol, si te vas a acostar, adiós! Ya veo el fulgor del lucero guiñar. ¡Estrellas del cielo qué caras me sois! Cruzamos el mundo por cada confín, y fiel salvaguarda doquiera nos dais. ¡Adiós, mi sol, si te vas a acostar, adiós!
¡Adiós, ventana de tenue fulgor, adiós! La dulce penumbra de tu íntima luz a la cabañuela parece invitar. Crucé tantas veces delante de ti ¿será ésta por fin la postrera ocasión? ¡Adiós, ventana de tenue fulgor, adiós!
¡Adiós, estrellas, velaos de gris, adiós! No valen los astros del cielo sin fin la luz mortecina del turbio velón. ¿Pararme no cabe? ¿tendré que partir? ¿Acaso consuelo dará vuestra fe? ¡Adiós, estrellas, velaos de gris! ¡Adiós!
*
ABSCHIED
Ade, Du muntre, Du fröhliche Stadt, Ade! Schon scharret mein Rösslein mit lustigem Fuß; Jetzt nimm meinen letzten, den scheidenden Gruß. Du hast mich wohl nimmermehr traurig gesehn, So kann es auch jetzt nicht beim Abschied geschehn. Ade, Du muntre, Du fröhliche Stadt, Ade!
Ade, Ihr Bäume, Ihr Gärten so grün, Ade! Nun reit’ ich am silbernen Strome entlang, Weit schallend ertönet mein Abschiedsgesang; Nie habt Ihr ein klagendes Lied gehört, So wird Euch auch keines beim Scheiden beschert. Ade, Ihr Bäume, Ihr Gärten so grün, Ade!
Ade, Ihr freundlichen Mägdelein dort, Ade! Was schaut Ihr aus blumenumduftetem Haus Mit schelmischen, lockenden Blicken heraus? Wie sonst, so grüß’ ich und schaue mich um, Doch nimmermehr wend’ ich mein Rösselein um. Ade, Ihr freundlichen Mägdelein dort, Ade!
Ade, liebe Sonne, so gehst Du zur Ruh’, Ade! Nun schimmert der blinkenden Sterne Gold. Wie bin ich Euch Sternlein am Himmel so hold; Durchziehen die Welt wir auch weit und breit, Ihr gebt überall uns das treue Geleit. Ade, liebe Sonne, so gehst Du zur Ruh’, Ade!
Ade, Du schimmerndes Fensterlein hell, Ade! Du glänzest so traulich mit dämmerndem Schein Und ladest so freundlich ins Hüttchen uns ein. Vorüber, ach, ritt ich so manches mal Und wär’ es denn heute zum letzten mal? Ade, Du schimmerndes Fensterlein hell, Ade!
Ade, Ihr Sterne, verhüllet Euch grau! Ade! Des Fensterleins trübes, verschimmerndes Licht Ersetzt Ihr unzähligen Sterne mir nicht; Darf ich hier nicht weilen, muß hier vorbei, Was hilft es mir, folgt Ihr mir noch so treu! Ade, Ihr Sterne, verhüllet Euch grau! Ade!
Ludwig Rellstab
di-versión©ochoislas
2 notes · View notes
lyrics365 · 27 days
Text
Abendlied
Der Mond ist aufgegangen Die goldnen Sternlein prangen Am Himmel hell und klar Der Wald steht schwarz und schweiget Und aus den Wiesen steiget Der weisse Nebel wunderbar Wie ist die Welt so stille Und in der Dämmrung Hülle So traulich und so hold! Als eine stille Kammer Wo ihr des Tages Jammer Verschlafen und vergessen sollt Seht ihr den Mond dort stehen? – Er ist nur halb zu sehen Und ist doch…
0 notes
simonefugger · 4 months
Text
LEKTION 156 Ich gehe mit GOTT in vollkommener Heiligkeit Lesung 2024 Sim...
youtube
LEKTION 156🙏🏻
Ein Kurs in Wundern
Greuthof Verlag
Ich gehe mit GOTT in vollkommener Heiligkeit.
Ich gehe mit GOTT in vollkommener Heiligkeit. Ich erhelle die Welt, ich erhelle meinen Geist und jeden Geist, den GOTT als eins mit mir erschaffen hat.
🙏🏻
Tägliches Geben mit EKiW
Simone Fugger
www.kursvergebung.com
Spendenkonto:
paypal.me/simonefugger od.IBAN DE81 2005 0550 1219 4002 21
0 notes
korrektheiten · 4 months
Text
Die Armut des Kleinunternehmers
Manova: »Weißt Du, wie viel Start-ups scheitern? Diese erste Zeile könnte man, in Anlehnung an das Lied „wie viel Sternlein stehen“ hierzulande zur guten Nacht singen. Ganz genau lässt sich die Frage nicht beantworten. Wieso eigentlich nicht? Es sind, einfach ausgedrückt, die meisten! Schätzungen sprechen von bis zu 90 Prozent. Hier spricht einer, der 2011 ein Unternehmen gegründet hat und heute davon lebt — in Personalunion als Inhaber, Geschäftsführer und Mitarbeiter, selbst und ständig. Die Aufgabe des Autors besteht ganz simpel darin, die Kohle fürs Überleben herbeizuschaffen — und das nicht nur für ihn allein. Ein Text zur Sonderausgabe „Armut in Deutschland“. http://dlvr.it/T6gv8l «
0 notes
Video
youtube
„Weißt du, wieviel Sternlein stehen“ - Gesungen von Freddy Quinn
0 notes
sonyclasica · 5 months
Text
HUELGAS ENSAMBLE Y PAUL VAN NEVEL
Tumblr media
MAX REGER - MELANCHOLY: VOCAL WORKS
Nueva grabación del galardonado conjunto que presenta las excepcionales composiciones vocales polifónicas del compositor alemán Max Reger (1873 - 1916).
Consíguelo AQUÍ
Huelgas Ensemble, reconocido desde hace más de 50 años en la música polifónica medieval y renacentista, presenta su último álbum con obras del compositor romántico alemán Max Reger. Dirigido por el especialista Paul Van Nevel, el conjunto se aleja de su repertorio habitual de música antigua para explorar las composiciones vocales de Reger.
Las piezas vocales de Max Reger (1873 - 1916), conocido por sus obras sinfónicas y para órgano, han pasado bastante desapercibidas. Arnold Schönberg lo describió como "un genio"; el propio Reger escribió que quería ser un compositor "que te dejara sin aliento". Con este lanzamiento, Huelgas Ensemble muestra la diversidad de Reger, desde arreglos de canciones populares de gran riqueza emocional como "Das Sternlein" e "Ich hab' die Nacht geträumet" hasta piezas de inspiración renacentista como "Der Mensch lebt und bestehet nur eine kleine Zeit". El álbum también incluye piezas como "Mit Fried und Freud", que refleja el espíritu de Bach, así como obras armónicamente complejas como "O Tod, wie bitter bist du", donde Reger explora los límites tonales. Jos van Immerseel proporciona un delicado acompañamiento de piano en algunas de las pistas con un instrumento histórico: un piano de cola de Carl Bechstein de 1870, que añade un toque especial.
El Ensemble Huelgas belga, bajo la dirección de su fundador Paul Van Nevel, lleva más de 50 años marcando pautas con sus grabaciones de música vocal. El Ensemble Huelgas se ha especializado en la interpretación de la música polifónica de los periodos medieval y renacentista, y es mundialmente conocido por sus originales programas, sobre todo de obras maestras desconocidas, que deleitan al público una y otra vez con nuevas perspectivas y la más pura entonación. El Huelgas Ensemble actúa en algunos de los mejores centros musicales del mundo y participa habitualmente en los mayores festivales de música antigua. Sin embargo, también suelen interpretar las obras polifónicas en sus lugares de origen, como capillas, iglesias y abadías, tendiendo así un puente entre los distintos paisajes, la arquitectura y la polifonía a través de sus conciertos.
Paul Van Nevel es el director artístico del Huelgas Ensemble, que fundó en 1971 como prolongación de sus investigaciones y estudios en la Schola Basiliensis. Pionero y figura emblemática de la investigación y la práctica de la polifonía europea de los siglos XII al XVI, Paul Van Nevel utiliza un enfoque interdisciplinar de las fuentes originales, contextualizándolas con su entorno cultural (literatura, pronunciación histórica, temperamento y tempo, retórica, etc.). Busca continuamente obras desconocidas, con especial atención a los tesoros de la polifonía flamenca. En 2022 Paul Van Nevel y su Conjunto Huelgas ganaron el Premio Opus Klassik al Mejor Conjunto y en 2023 el Premio Gramophone de Música Antigua.
Jos van Immerseel es pianista, director de orquesta, investigador, coleccionista y conferenciante, y es conocido en todo el mundo como especialista en la interpretación del repertorio barroco, clásico, romántico y del siglo XX para clave, pianoforte y órgano. Ha grabado más de 120 discos y, además de con su propio conjunto -Anima Eterna-, ha trabajado como director invitado con otras orquestas, como la Orquesta del Festival de Budapest, la Akademie für Alte Musik de Berlín, la Academia de Viena, la Orquesta del Mozarteum y la Orquesta Beethoven de Bonn. Van Immerseel posee una colección única de pianos históricos, que utiliza en sus conciertos y grabaciones en CD. Se le concedió la más alta condecoración por el trabajo de toda su vida al servicio de la música clásica en Flandes.
 
Contenido Max Reger (1873 - 1916)
1. Mit Fried und Freud ich fahr dahin, No.8 from Der evangelische Kirchenchor, WoO VI/17
Text: Martin Luther (1483-1546)
2. Es waren zwei Königskinder, No. 8 from Acht ausgewählte Volkslieder, WoO VI/11
Text, melody: 16th century
3. Der Mensch lebt und bestehet nur eine kleine Zeit, No. 1 from Acht Geistliche Gesänge, Op. 138
Text: Matthias Claudius (1740-1815)
4. Ich sehe dich in tausend Bildern, No. 1 from Zwei geistliche Lieder, Op. 105
Text: Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg (1772-1801) )
With Jos van Immerseel, piano
5. Abendgang No. 3 from Drei Duette, Op. 111a
Text: Maximilian Brantl (1881-1951)
With Jos van Immerseel, piano
6. Zur Nacht, No. 2 from Drei Chöre, Op. 6
Text: Fritz Engel (?)
With Jos van Immerseel, piano
7. O Tod, wie bitter bist du, No. 3 from Geistliche Gesänge, Op. 110
Text: Apocryphal Gospel, Jesus Sirach chapter 41, verse 1-4, translation by Martin Luther
8. Das Sternlein, No. 2 from Sechs ausgewählte Volkslieder, WoO VI/10
Text: Matthias Claudius (1740-1815)
9. Lass mich dein sein und bleiben, No. 3 from Vier Kirchengesänge, WoO VI/20
Text: Nikolaus Selnecker (1532-1592)
10. Ich hab‘ die Nacht geträumet, No. 4 from Acht ausgewählte Volkslieder, WoO VI/11
Text: August Zarnack (1777-1827)
11. Meine Seele ist still zu Gott, No. 2 from Zwei geistliche Lieder, Op. 105
Text: psalm 62, verses 1-4 & 9-11 translation by Martin Luther
With Jos van Immerseel, piano
12. Trost, No. 1 from Drei Chöre, Op. 6
Text: Anton Müller (1853-1897)
With Jos van Immerseel, piano
13. Abschiedslied: Was ist es, das so traurig klingt? WoO VI/27
Text: Margaret von Seydewitz (1871-1960)
0 notes
aufwaerts · 9 months
Text
Abendlied.
Augen, meine lieben Fensterlein, Gebt mir schon so lange holden Schein, Lasset freundlich Bild um Bild herein: Einmal werdet ihr verdunkelt sein!
Fallen einst die müden Lider zu, Löscht ihr aus, dann hat die Seele Ruh'; Tastend streift sie ab die Wanderschuh', Legt sich auch in ihre finst're Truh'.
Noch zwei Fünklein sieht sie glimmend steh'n Wie zwei Sternlein, innerlich zu seh'n, Bis sie schwanken und dann auch vergeh'n, Wie von eines Falters Flügelweh'n.
Doch noch wandl' ich auf dem Abendfeld, Nur dem sinkenden Gestirn gesellt; Trinkt, o Augen, was die Wimper hält, Von dem goldnen Ueberfluß der Welt!
(Gottfried Keller)
0 notes
amadtea-party · 9 months
Text
Advent
Es blaut die Nacht, die Sternlein blinken, Schneeflöcklein leis herniedersinken. Auf Edeltännleins grünem Wipfel läuft sich ein kleiner weißer Zipfel. Und dort vom Fenster her durchbricht den dunklen Tann ein warmes Licht.
Im Forsthaus kniet bei Kerzenschimmer die Försterin im Herrenzimmer. In dieser wunderschönen Nacht hat sie den Förster umgebracht. Er war ihr bei des Heimes Pflege seit langer Zeit schon sehr im Wege. So kam sie mit sich überein: am Niklasabend muß es sein.
Und als das Rehlein ging zur Ruh‘, das Häslein tat die Augen zu, erlegte sie direkt von vorn den Gatten über Kimm und Korn. Vom Knall geweckt rümpft nur der Hase zwei-, drei-, viermal die Schnuppernase und ruhet weiter süß im Dunkeln, derweil die Sternlein traulich funkeln.
Und in der guten Stube drinnen da läuft des Försters Blut von hinnen.
Nun muß die Försterin sich eilen, den Gatten sauber zu zerteilen. Schnell hat sie ihn bis auf die Knochen nach Waidmanns Sitte aufgebrochen. Voll Sorgfalt legt sie Glied auf Glied (was der Gemahl bisher vermied) -, behält ein Teil Filet zurück als festtägliches Bratenstück und packt zum Schluß, es geht auf vier, die Reste in Geschenkpapier.
Da tönt’s von fern wie Silberschellen, im Dorfe hört man Hunde bellen. Wer ist’s, der in so tiefer Nacht im Schnee noch seine Runde macht? Knecht Ruprecht kommt mit goldnem Schlitten auf einem Hirsch herangeritten! He, gute Frau, habt ihr noch Sachen, die armen Menschen Freude machen?
Des Försters Haus ist tiefverschneit, doch seine Frau steht schon bereit: Die sechs Pakete, heil’ger Mann, ’s ist alles, was ich geben kann. Die Silberschellen klingen leise, Knecht Ruprecht macht sich auf die Reise. Im Försterhaus die Kerze brennt, ein Sternlein blinkt – es ist Advent.
Loriot
0 notes
mojo-nyla · 1 year
Text
The City of stars
Der gestrige Tag hat mit einem Besuch bei Trudy begonnen, dem sich eine Studio Tour bei Warner Brothers anschloss. Dort konnten wir verschiedene Sets und Drehorte von berühmten Filmen auf dem Backlot sehen. Wir waren Teil einer kleinen Truppe von 6 Leuten, die sich für die so genannte Klassiker-Tour entschieden hatten, bei der es vor allem um die Geschichte des klassischen Hollywood Kinos ging. Unser Tourguide war gefühlte 70, ebenso das durchschnittliche Alter der (teilweise) Rollator fahrenden Teilnehmer der Filmgeschichtstour. Ein kleiner 11 jähriger Junge war auch noch dabei, und natürlich wir. So sahen wir statt Drehorte von Big Bang Theory und FRIENDS dann zum Beispiel eine Straße, wo Szenen aus dem Musicalfilm My Fair Lady (1964) entstanden sind. Weiter gings in Richtung wilder Westen, ein Platz mit einer kleinen Kirche, wo Filme wie The Shootist (1976) und The Music Man (1962) gedreht wurden. Auch das Café aus Casablanca (1942) in Paris bekamen wir zu sehen, eines der ältesten noch erhaltenen Gebäude auf dem backlot. Eine faltbare New Yorker U-Bahn Station war ebenfalls im Programm, die wir aus New York sofort wiedererkannten.
Zuletzt durften wir auch in ein Sound Studio, wo es Sets von der Serie Bob Ashola zu sehen gab. In demselben Studio wurden aber zum Beispiel auch Szenen aus Casablanca und Blade Runners gedreht. Diese Sound Studios (deswegen der Name) sind schalldichte Studios mit einer unglaublichen Decke, einer Art riesen Gestell für Kameras und Licht von oben, das fanden wir sehr faszinierend. In einem letzten Teil gab es dann ein Museum, wo es weitere Sets aus verschiedenen Warner Bros Produktionen, sowie Kostüme aus Filmen zu sehen gab und man etwas über die verschiedenen Berufsfelder im Film erfahren konnte.
Am späten Nachmittag fuhren wir dann eine serpentinige Straße hinauf, auf einen Hügel im Topanga State Park und wanderten, bis die goldenen Sternlein des Himmels und der Stadt aufgingen: the City of stars.
0 notes
dietmar-unterwgs-3 · 1 year
Text
Tumblr media
So weit die Füße tragen: Tag 12
Immer am Fluss lang
Von Campiitello nach Forno
5,40 h/ 24,2 km / 280 hm
Was für ein Tag: Endlich mal geradeaus laufen. Einfach nur mechanisch ein Bein vor das andere setzen, ohne gleich Angst haben zu müssen, sich die Knochen zu brechen.
Na ja - ein paar Höhenmeter waren schon dabei. Aber die zischen so nebenbei durch - wie alkoholfreies Bier (was ich nur im schlimmsten Fall zu mir nehme - also eigentlich nie!)
Der Avisio - so heißt der Gebirgsfluss - kommt ziemlich wuchtig um die Ecke. Ich sags mal so: mehr als die kleine Zehe sollte man nicht rein halten - sonst biste weg. Und die Zehe an sich wär auch keine gute Idee- die ist - wie beim Messner Reini - anschließend so gut wie abgefroren.
Heut beim Frühstück noch mal die italienische Großfamilie genossen. Die scheinen in der Nacht viel Kraft getankt zu haben- die Lautstärke war enorm. Und ich verrate euch eines: nicht alle Italienerinnen sind schön, haben lange schwarze Haare und einen knackigen Po. Seit heut morgen weiß ich warum: die stopfen beim Frühstück süßen Kuchen in Massen in sich rein. Schinken und Käse- für unsereiner unverzichtbar - in Italien lassen sie beides einfach links liegen. Das hat uns heut morgen die Schlacht am kalten Büfett enorm erleichtert. Dafür mussten wir am Kaffee Automaten Schlange stehen. Denn es gibt hierzulande nichts wichtigeres als „uno Espresso!“
Und da wir grad mal beim Essen sind. Einige fragen schon an, wie wir es mit den Kalorien halten. Davon verbrauche ich aktuell um die 2000 kcal am Tag- mal a weng mehr, mal weniger. So richtig gegessen wird am Morgen und am Abend . Früh gibts eine Druck-Betankung, die aus Müsli (Huch, wie ich die Müslis gering schätze), Brötchen, Schinken, Käse und gutem Kaffee besteht. Dazu wird heimlich noch mal ein fettes Schinken Brötchen geschmiert und wieselflink in der Hosentasche versteckt. Das Ganze möglichst ohne Butterflecken in der Hose.
Und dann gibts vier Stunden gar nichts - ausser Wasser. Gegen eins wird eine lauschige Bank aufgesucht, um das geklaute Brötchen genussvoll zu verzehren. Richtig Mittag fällt also aus - und Bier ist streng verboten. Eisern gilt der Spruch: kein Bier vor vier! Ansonsten würden wir ja nicht mehr in die Pötte kommen und gleich neben dem Biertische einpennen.
Und wenn wirklich mal der große Hungerast droht und die Sternlein im Kopfe zu blinken beginnen- dann gibts eine Handvoll Studentenfutter oder Schokoriegel außer der Reihe. Und anderthalb Liter Wasser am Tag natürlich, die im Rucksack mit geschleppt werden.
Zur Wanderung heute gibts nicht viel zu sagen- immer am Fluss lang. Mal zwischen ein paar Schafen mittendurch. Mal über schmale Brücken zum anderen Ufer hin. Und da wir nur wenige Höhenmeter zu absolvieren hatten, so erreichten wir erstaunliche Geschwindigkeiten und weit über 20 km Länge.
Die Blume des Tages war heute mal die Knäul-Glockenblume. Toller Name, finde ich. Und die sieht auch richtig gut aus oben neben der Adler Feder. Mensch des Tages war heute jener junge Bursche, der mit einem Joystick einen riesigen Rasen-Roboter auf Ketten an einem sehr schrägen Hang manövrierte.
Die Kosten : um die 90 Euro. Geht so.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
ochoislas · 11 days
Text
Tumblr media
LLUVIA DE LÁGRIMAS
Nos sentamos apartados a la sombra de un aliso, la corriente del arroyo mirábamos embebidos.
La luna estaba por filo con estrellas a la zaga que miraban cariñosas en el espejo de plata.
No miraba yo la luna ni titilar las estrellas, contemplaba su trasunto y los ojos de mi bella.
Vi que asomaban sus frentes sobre el alegre arroyuelo flores del margen, azules, mirándola con despejo.
Y en el arroyo sumido relucía todo el cielo que a lo profundo quería sumergirme de su seno.
Y sobre nubes y estrellas corría el arroyo contento, que con su son me llamaba: «Ven conmigo, compañero».
Se me anegaron los ojos, el espejo se ha rizado; habló: «Me voy para casa. Por allá viene un chubasco».
*
THRÄNENREGEN
Wir saßen so traulich beisammen Im kühlen Erlendach, Wir schauten so traulich zusammen Hinab in den rieselnden Bach.
Der Mond war auch gekommen, Die Sternlein hinterdrein, Und schauten so traulich zusammen In den silbernen Spiegel hinein.
Ich sah nach keinem Monde, Nach keinem Sternenschein, Ich schaute nach ihrem Bilde, Nach ihren Augen allein.
Und sahe sie nicken und blicken Herauf aus dem seligen Bach, Die Blümlein am Ufer, die blauen, Sie nickten und blickten ihr nach.
Und in den Bach versunken Der ganze Himmel schien, Und wollte mich mit hinunter In seine Tiefe ziehn.
Und über den Wolken und Sternen, Da rieselte munter der Bach, Und rief mit Singen und Klingen: Geselle, Geselle, mir nach!
Da gingen die Augen mir über, Da ward es im Spiegel so kraus; Sie sprach: Es kommt ein Regen, Ade, ich geh’ nach Haus.
Wilhelm Müller
di-versión©ochoislas
1 note · View note
folkmusicplus · 2 years
Photo
Tumblr media
HEINTJE -  Dein Schönster Tag LP
Song Listing:
Side 1:
1. Der schönste Tag in deinem Leben
2. Wie ich dich liebe
3. Das ist für die Großen da
4. Deine Träume - meine Träume
5. Einen Strauß voll bunter Blumen
6. Wenn der Sommer kommt
7. Wenn abends die Sternlein am Himmel stehn
Side 2:
1. Im Herbst, wenn die Schwalben gen Süden ziehen
2. Deine Liebe, deine Treue
3. Wenn Ich einmal ein Käp'ten bin
4. Deine Tränen sind auch meine
5. Eine kleine Geige möcht' ich haben
6. Sei doch bitte wieder gut
7. Geh deinen Weg
1 note · View note
maxbiundo · 2 years
Video
youtube
Weißt du, wie viel Sternlein stehen... ### mit: Max Biundo (@ Udo Obera...
0 notes