#South End
Explore tagged Tumblr posts
Text
Premier Deli - Dover Street, Boston - 1970s
60 notes
·
View notes
Text
It’s all a blur…and that’s ok.
61 notes
·
View notes
Photo
589 / 587
Boston, Massachusetts -- 4/1/13
#fotografía#fotografía original#original photography#photographers on tumblr#artists on tumblr#photography#boston#south end#door#doors#doorway#shadows
26 notes
·
View notes
Photo
des moines memorial drive, seattle |2023|
7 notes
·
View notes
Text
chapter 12: South End
あなたシーガルのニュースを 見ました?
あの人が犯人だったなんて……。
Did you see the news?
That guy is a suspect!
[SAKAI:] Did you see Seagull News?
I can't believe he was the culprit...
----
私、とんでもない間違いをして しまったみたい。
そんな…どうしましょう……。
I made such a big mistake!
What should I do?
[SAKAI:] It looks like I've made a huge mistake.
I... don't know what to do...
====
{>TALK 1
さっきシーガルの放送を見たの。
たまに映画を観に来る人だった。
彼が刑事だって知らなかったけど、 ニュースを見て驚いているんです。
I saw the broadcast...
He came to the movies.
I didn’t know who he was!
[SAKAI:] I was just watching the report on Seagull.
It was a man who came to see movies here sometimes.
I didn't even know he was a detective. I was shocked to see him on the news.
TALK 1}
====
{TALK 2:
ほんとにびっくりしたわ… とても温厚そうな人に見えたのに…。
I’m still upset. He was a nice guy.
[SAKAI:] It was such a surprise... He looked so mild-mannered...
TALK 2}
====
{MEMORY: The Man Comes}
[SIGMA SEQUENCE:]
田中警部補 Lt. Tanaka Assistant Inspector Tanaka
田中警部補の犯行を知って、 後悔と自己嫌悪の感情に苦し んでいる。
Regret of knowing about Inspector Tanaka’s crime. There is also self-loathing.
She's suffering from feelings of regret and self-loathing after learning of Assistant Inspector Tanaka's crimes.
=====
穏和な人よ
映画が好き
A calm person
Likes movies
He was such a gentle person!
He loved movies
----
初日に訪れた
満���気な笑顔
Came on opening day
A satisfied smile
Came on opening day
A satisfied smile
----
歪んだ思い 映画の主人公
重ね合わせてた
Deformed thoughts
The movie’s hero
Superimposed them
His sick thoughts
They overlapped with...
The movie's main character
----
殺人鬼だった
犯人だと思わなかった
He was a killer
Thought it wasn’t him
He was a killer
I never thought it was him
====
My Fault 私のせい My Fault
田中警部補の犯行が、自分が 情報を話さなかったせいかも しれないと悩んでいる。
The worry that Inspector Tanaka’s crime was due to not speaking out.
She's afraid that Assistant Inspector Tanaka's crimes happened because she didn't speak up.
-----
知っていたはず
心の底で知っていた
去年も同じ
ただ映画のことだけ
Must have known
Deep down inside
Same as last year
Only the movie
I must've known
Deep down inside
The same as last year
It was all about the movie
----
そう私の人生よ
どんなに苦労したか
みんな敵だった
誰にも邪魔させない
About my life
How much I suffered
Everyone’s an enemy
No one will stop me
This is my whole life
I've suffered so much
Everyone's been my enemy
I won't let them stand in my way
=====
[Lt. Tanaka + My Fault =]
黙秘 Keep Silent Keep Silent
田中警部補の情報を知って いたと明かすことで、 自分だけでなく、愛する 映画も憎まれることを強く 恐れている。
The strong fear that others too suffered due to not exposing Inspector Tanaka.
She's deeply afraid that if she reveals she knew information about Assistant Inspector Tanaka, people will hate not just her, but a movie she loves.
-----
言わなきゃいい
そう誰も知らない
私が悪いわけじゃない
私に何ができた?
Don’t say it
Nobody knows
It’s not my fault
What could I do?
Don't say it
That's right, no one knows
I'm not to blame here
What could I have done?
----
他人は敵なのよ
映画のせいにされる
そんなの知らない
誰が死のうと関係ない
Everyone’s an enemy
The movie’s fault
I don’t care
I don’t care who dies
They're all my enemies
They'll blame the movie
I don't care
It doesn't matter who dies
=====
[SILENT BATTLE:]
夢 欲望 叶えたければ我に従え
欲望を吸い上げ 我は成長する
この苗床は、光を求めたか……
Follow me for Hope
I eat Hope and grow
To the garden, Light
Obey me and I shall grant your dreams and desires
I grow by absorbing desire
Did this seedbed seek the light...?
====
実は私、犯人の男を見たんです。
昨日、映画を観に来てました。 そして…去年も観に来ていたの…。
まさか彼が犯人だなんて、 思ってもいなかった。
I actually saw him!
He came here yesterday!
I didn’t expect it to be him!
[SAKAI:] The truth is... I saw the culprit.
He came here yesterday to see a movie. And... he was coming here last year too.
I had no idea it was him.
----
映画の好きな良い人だって そう思っていたんです。
だけど……違った……。
I thought he was a nice guy.
But he’s not...
[SAKAI:] I thought he was a nice man who loved film.
But... I was wrong.
----
私には言うべき義務があった。
もしそれが映画が憎まれる 結果になったとしても……。
I should’ve told...
I feel worthless.
[SAKAI:] There was something I should have reported.
Even if it did mean people hating the movie.
----
ごめんなさい、こんな話をして。
でも不思議な話だと思うけど、 話したくなったの……。
Sorry for everything!
But it’s all too much and I need to talk.
[SAKAI:] Sorry for talking like this.
It's so strange, but I wanted to talk about it.
----
なぜかあなたと話していると、 自分の心にある黒い部分を……、
喋って楽になりたい、 そんな気持ちになったの……。
I want to tell you everything...
I want to release the darkness inside.
[SAKAI:] For some reason when I speak to you, I feel as if...
I want to open up the dark parts of my heart and find some peace.
----
何おかしな話を喋ってるんだって、 思って���るでしょうね?
私もそう思っているわ。
I know you think I’m strange.
Me too.
[SAKAI:] I'm sure this all sounds crazy to you, right?
It does to me too.
---
いまから警察に行って、 知っていること全部話してきます。
それじゃ、ありがとう。
I’ll go tell the police all I know.
See you.
[SAKAI:] I'm going to go to the police and tell them everything I know.
Goodbye. And thank you.
====
{FIX:
ごめんなさい、変なこと言って……。
刑事さんが犯人だったなんて、 信じられなかっただけなの。
Sorry I’m strange!
I just could not believe it was him!
[SAKAI:] Sorry. I'm talking nonsense.
I just... couldn't believe a detective would do that.
----
世も末ね……。 ほんとうに物騒な世の中だわ。
これじゃ、いったい誰を信じたら 良いのかわからないわね。
あなたも気をつけて。それじゃ。
It’s so dangerous these days.
I don’t know who to believe.
Watch out.
[SAKAI:] What's the world coming to...? It's so dangerous out there.
You really never know whom you can trust.
You should be careful too. Goodbye now.
FIX}
2 notes
·
View notes
Text
#nikon e4800#tdrgthc#digicam#digital camera#digital photography#my photos#nikonphotography#photography#day#boston#massachusetts#southie#south end#south end boston#southie boston#st paddys day#st paddys day parade
2 notes
·
View notes
Text
#palestine#free palestine#gaza#israel#palestinian lives matter#free gaza#social justice#genocide in gaza#jerusalem#save palestine#end israels genocide#icj#yemen#middle east#south africa
50K notes
·
View notes
Text
Croydon's Super Size Me quest for town centre's best burger
Croydon’s answer to Morgan Spurlock, KEN TOWL, last week set off to discover where the best burgers are to be found in the town. His harrowing account is a testimony to fortitude and a strong stomach Last month, Inside Croydon reported the redesign of Croydon’s George Street branch of McDonald’s, quoting franchisee Ian Stevenson’s boast that the changes would “create a more seamless and enjoyable…
View On WordPress
#Burgers#Croydon#East Croydon#fast food#Five Guys#George Street#Ken Towl#McDonald&039;s#South Croydon#South End#Takeaways#Wellesley Road#Wendy&039;s#Whelans
0 notes
Text
#yemen#jerusalem#tel aviv#current events#palestine#free palestine#gaza#free gaza#news on gaza#palestine news#news update#war news#war on gaza#icj#international court of justice#apartheid#settler colonialism#racism#south africa#end the occupation
12K notes
·
View notes
Photo
Boston Midcentury Living Room Inspiration for a mid-sized mid-century modern open concept medium tone wood floor living room remodel with a music area, gray walls, a ribbon fireplace and a stone fireplace
0 notes
Photo
Unnumbered
Boston, Massachusetts -- 4/1/13
#fotografía#fotografía original#original photography#photographers on tumblr#artists on tumblr#photography#boston#south end#door#doorway
24 notes
·
View notes
Text
I had SO MUCH FUN watching the new special and Butters' song is just absolutely sending me. I really wanted to create a movie poster style illustration so here it is! Working on the stairs was really fun as well haha
#south park#the end of obesity#butters stotch#kyle broflovski#eric cartman#kenny mccormick#stan marsh#randy marsh#fanart#sp fanart
4K notes
·
View notes
Text
chapter 11: South End
映画を見終わった客が ぱらぱらと出てくる中に、 エノキダが上機嫌で 歩いてくる姿があった。
いや~、いい映画だったよ。
The movie finished people are exiting the theater. Shigeru looks happy.
That was great!
/Enokida came walking out of the theater in a good mood, among the crowd of customers who’d just finished watching a movie./
[ENOKIDA:] Wow, that was a great movie.
----
なぜこんな映画がマイナーなのか わからないぐらいだね。
特にえん罪で苦しんでいたあの若者が、 最後に殺人犯になるところなんて。
I don’t get why it isn’t popular.
I li��ed that the hero ended up the criminal.
[ENOKIDA:] I don’t get why something like that is so obscure.
Especially that young man who was falsely accused and wound up a killer in the end...
----
まさに人間性を深くエグった作品 じゃないかな。
……ほんと怖い話だね。
The movie really shows humanity.
Kinda scary.
[ENOKIDA:] It really digs deep into human nature.
...Scary stuff.
----
誰にだって有り得る話なんだよね。
もしぼくがあんな風に、何を言っても 信用されなくなったらどうしよう。
It could happen to anyone.
What would I do in that situation?
[ENOKIDA:] It could happen to anyone.
What would I do if I wound up like that, where no one believes you no matter what you say?
----
最悪だよね、キーちゃん……。
「エノキダさん、 今回の映画はどうでしたか?」
That would suck.
How was the movie?
[ENOKIDA:] That would be so awful, Kii-chan...
[SAKAI, offscreen:] “Enokida-san, how did you like the movie?”
----
どうしました? お気に召しませんでしたか?
いえ…あまりに深い内容に…… いま打ちひしがれているところです。
What’s wrong? You didn’t like it?
I loved it. I was impressed!
[SAKAI:] What’s wrong? Didn’t you care for it?
[ENOKIDA:] That’s not it... It was just so intense I’m feeling really stricken right now.
----
あらら、それは映画にとって 誉め言葉ね、ありがとう。
はい……。
Wow, great review! Thanks!
You’re welcome.
[SAKAI:] Oh, my. That’s quite the compliment for any movie. Thank you!
[ENOKIDA:] Sure...
----
これから帰って、キーちゃんと 人について語り合うつもりです。
ええ、お気をつけて。
I will go home and talk about it with Kee
Ok, take care!
[ENOKIDA:] I’m gonna go home and talk about mankind with Kii-chan now.
[SAKAI:] Okay. Take care!
----
映画っていいものでしょ?
人に人生の大切さや、愛の尊さを 教えてくれるんだから……。
It was so great.
Importance of life... Respect of love...
[SAKAI:] Wasn’t that a wonderful film?
It shows you the importance of life, and the value of love...
=====
{TALK:
え? 私に話?
私から話せるものなど何もないわ。
特にあなたのような若い人が 喜びそうなものはね。
What?
I have nothing to say.
Especially to you.
[SAKAI:] Hm? You want to talk about something?
There’s nothing I can tell you that you’d appreciate...
Especially given how young you are.
TALK}
====
{MEMORY: He’ll Come Again
男の来訪 The Man Comes His Visit
現在公開されている新作映画 を観に訪れた、ある男の事を 考え、深い悩みを覚えている。
Going to see the new movie, he thinks about that man and worries.
She’s remembering a deep concern as she thinks of a certain man who came to see the new movie’s premier in the theater.
=====
やっぱり来ていた
映画の初日
犯人?
わからない
He was here
On opening day
The killer?
I don’t know
He came after all
On opening day
Is he the killer?
I don’t know
-----
声をかけてみた
感動したと言ってた
犯人じゃないわ
雰囲気が温和
I spoke to him
Said he had moved
It’s not the killer
Seemed so nice
I spoke to him
He said he was very moved
He can’t be the killer
He seemed so nice
----
思い過ごし
だって警察官だもの
そんなこと考えられない
It’s all in my head
He was a cop
Can’t be the killer
I’m overthinking this
I mean, he’s a policeman
It just couldn’t be
MEMORY}
=====
……あら、いやだ。 ちょっと、目まいがして……。
Oh I feel dizzy.
[SAKAI:] ....Oh, dear. I’m feeling a little dizzy...
[SCENE ENDS]
=====
{FIX or LEAVING without doing anything:
あなたも一度ごらんになったら?
きっと得る物があると思います
Please see the movie.
You may like it.
[SAKAI:] Why don’t you try seeing it too?
I’m sure you’ll get something out of it.
[if you LEAVE, she remains smiling, but if you use FIX she changes to the worried sprite just before the scene ends]}
=====
{STRAY LINES: (It looks like this should be used if you leave and then come back, but you can’t actually come back if you do leave the scene.)
あら? 今度は何かしら?
What? What’s happening?
[SAKAI:] Hm? What is it this time?
}
3 notes
·
View notes