#Sensu
Explore tagged Tumblr posts
nora-yoko · 8 months ago
Text
Tumblr media
224 notes · View notes
chaotictoon · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Dancing: Sensu
53 notes · View notes
mytheetarecold · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Oricorio has one of my favorite pokemon designs! I made this sticker sheet for boothing at Nadeshicon. You can read up ojn the process here!
By the shore, I greet the day With undulating, gentle sway. A grassy field is the best place To bounce and flip and about-face! Onstage, with heat and passion I stamp my feet and flare my fashion. In petal’s shadow, in garden’s lace I slowly dance with spooky grace.
-Mythee
304 notes · View notes
tanuki-kimono · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
Types of ôgi (folding fans), handy reference chart by Edo-era lover Nadeshico Rin. Please note this overview doesn’t cover all Japanese fan variations, for example also see maiôgi (舞扇 dance fan), tsunenoôgi  (常の扇 common fan), shizume (鎮扇 noh fan), rokkoku (六骨 Kamakura fan), gunsen (軍扇 war fan), etc etc.
Fans were first imported to Japan from China, and were used from the start as symbols of status and refinement. Chinese fans were originaly rigid ones (see modern uchiwa), and according to Rin, foldable ones appeared in Japan during Heian period free from Chinese influences.
In the past, word ôgi 扇 meant “sliding door” (today 戸板 toita), and overtime lost its original meaning to only designate folding fans.
From right to left, you can see on first picture the oldest known Japanese folding fans:
Hiôgi (檜扇 - ひおうぎ) - hinoki cypress fan, used by Heian nobles. Some theorise those were first made from shaku 笏 (a type of ritual wooden baton used in Shinto) hold together by threads. Hiôgi were symbol of power and formal ones were heavily decorated with painted sceneries and dangling colorful ribbons.
Kawahori (蝙蝠 - かわほり) - lit. «bat» fan, appeared around mid. Heian period. Those were simplified hiôgi meant to be used in Summer. The lighter frame had paper pasted on one side, somehow giving the aspect of a bat wing when seen from reverse.
From there, kawahori fans morphed during Muromachi period:
Ukeori (浮折 - うけおり) or «floating» types which had unmovable handles and looser top parts. Some examples are: - Suehiro (末広 - すえひろ) - spread out fan, with curving ribs - Chûkei (中啓 - ちゅうけい) - ceremonial fan, used by nobles, samurai and monks - Bonbori (ぼんぼり) - the little brother of the chûkei which appeared during Edo period (bonbori are paper covered lanterns I don’t know if those and this fan are linked).
Shizumeori (沈折 - しずめおり) or folding types, where whole structure can be collapsed, looking quite sleek and refined. Most known fan of this type is: - Sensu (扇子- せんす) - folding fan, which is the most spread nowadays. During Muromachi period, paper began to be put on both sides, hiding the ribs. Interestingly, Imperial court still favors one side paper only even today as a nod to the original design.
During Edo period, folding fans use spread among the whole population and their ribs started to get more and more decorated with sukashi (透かし openwork). Some popular designs included:
Hanabishi (花菱 - はなびし) - flowery diamond-shaped cut-out​
Nekomasukashi (猫間透し - ねこますかし) - «cat door» cut-out (sometimes also called nekome/猫目/cateye)
Kamatarisukashi (鎌足透し - かまたりすかし) - «heels apart» cut-out
Oosukashi (大透し - おおすかし) - big cut-out
Rokkotsusukashi (六骨透し - ろつこつすかし) - «six points» cut-out
Chôjisukashi (丁子透し - ちょうじすかし) - «clove» cut-out
Nagachôjisukashi (長丁子透し - ながちょうじすかし) -«long clove» cut-out
371 notes · View notes
love1kimono · 3 months ago
Text
Osaka Maiko with a Fan 1910s
Tumblr media
A maiko (apprentice geisha) from Osaka holding a sensu (folding fan).
3 notes · View notes
missmyloko · 2 years ago
Text
Kanzashi of The Month: January - 2023′s Design
On The Twelfth Day Of Fun I present... this year’s kanzashi! Thank you to everyone who’s been following along with the features this year! If I didn’t get to your ask during TTDOF then please know that I still may have it kicking around and will get to it eventually. For now, let’s look at what 2023′s bringing us!
Tumblr media
Image courtesy of Shigemori.  Sensu (扇子) - Folding Fans Matsu (松) - Pine Kangiku (寒菊) - Winter Chrysanthemum This year’s kanzashi has a nice, classic look to it with shiny folding fans accented with bright green pine! It’s cute to notice that the plum blossoms on the middle of the fans cover each color that plum blossoms bloom in (white, pink, and red) and don’t repeat. The pine makes a very bold and masculine statement to balance out the very feminine folding fans and plum blossoms, giving it a yin yang feel. As usual, we have kangiku acting as a base, with pink and white being used for senior maiko, like Fukusono above. 
Tumblr media
Image courtesy of Kazurasei.  2023 just happens to be the Year of The Rabbit in the Asian zodiac! Known for being the luckiest of the twelve animals, rabbits are also blessed with intellect and charm. In Japanese mythology it is said that a rabbit resides on the moon pounding mochi (rice cakes). There’s an interesting story of how the rabbit got on the moon in the first place: One day the king of the gods came through the forest disguised as a beggar. Various animals all came to offer the beggar something to eat, but the rabbit could only provide grass. In an act of self sacrifice, the rabbit threw itself onto a fire to cook itself for the beggar. The king, recognizing the rabbit’s sacrifice, placed the rabbit on the moon for all to see and thus the rabbit now lives on the moon ^^
61 notes · View notes
jirachiswishrp · 8 months ago
Text
GROWING - NOVA
Tumblr media
What's this? One of our Pokemon has grown! Nova from user Thaliawen has grown from a pokemon to a child! Thanks to artist Mewmouse for drawing her into a child!
2 notes · View notes
hidenobu-suzuki · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
folding fans are said to undergo approximately 88 steps from cutting bamboo to completion, and they are crafted by the hands of multiple artisans. The processes of crafting the frame, paper, painting, and finishing are all specialized tasks. For the creation of the original fan, we entrusted the renowned Kyoto folding fan shop, Hakutiku-do, to produce a custom-made folding fan.
The material that forms the core of the folding fan's structure utilizes young bamboo aged between 3 to 5 years. It is delicately processed into thin pieces, starting the intricate carving and painting stages. The paper for the fan surface is created by cutting three layers of paper with a core in between, sandwiched with washi paper, into the shape of a folding fan.
While typically, each piece of cut paper is individually painted by an artist, the original fan employs paper printed with Hidenobu Suzuki designated colors and arrangement. Subsequently, the printed paper is folded in an accordion-like fashion.
Using two molded templates with grooves, the folded paper is sandwiched between them, and one or two creases are applied, creating pathways for inserting the ribs in the later stages of finishing.
In the final finishing stage, air is blown into the section where the creased paper accommodates the inner ribs, creating holes.
The inner ribs, coated with water-based glue, are then inserted and adhered.
The thicker ribs on both sides, known as the "parent ribs," are heated, bent inward, and glued to the paper, shaping and refining the fan's form.
Thus, an original folding fan is meticulously brought to life through these steps.
Would you like to buy a folding fan that is a traditional Japanese craft?
You will be very satisfied with the beautiful finish.
HIDENOBU SUZUKI PHOTOGRAPHY SHOP 扇子は竹をきるところから仕上げまで約88工程あると言われ、何人もの職人たちの手によって作られています。
骨づくり、紙、上絵、仕上げ、それぞれが分業になっています。
オリジナル扇子制作にあたって、京扇子の名店、白竹堂さんにお願いをしてオリジナル扇子を製作して頂きました。
センスの骨になる材料は、3年から5年の若い竹を使い、薄く細かく加工して細工や塗工程から製作が始まります。
扇面の紙は、芯紙を表と裏から皮紙で挟んだ3枚合わせのものを使用して扇の形に切り抜いていきます。
通常は、切り抜いた紙に絵師が1枚1枚上絵を付けていくのですが、オリジナル扇子は、鈴木秀総の作品を指定した色と配置でプリントした紙を使用しています。
その後、プリントが終わった紙を蛇腹状に折る作業を行います。
渋引きをした型紙2枚で紙を上下から挟み、1枚もしくは2枚ずつ折り目をつけ、後の仕上げ工程で骨を差し込む道を通していきます。
最後の仕上げ工程では、折り目をつけた紙の仲骨が通る部分に息を吹き込み穴を開け、水糊をつけた仲骨を差し込み接着します。
親骨とよばれる両側の太い骨は熱して内側に曲げて紙を接着し、形を整えて仕上げていきます。
こうして1本のオリジナル扇子ができるのです。
8 notes · View notes
allyclaw · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Grook's Flower Crown
Grooky found a new friend! a baby Oricorio! Flowers crowns are the perfect way to celebrate a new friendship~! You can find other websites to follow me on here -> https://linktr.ee/allyclaw Like my art? Leave a tip -> https://ko-fi.com/allyclaw
Posted using PostyBirb
18 notes · View notes
renatagorreri · 8 days ago
Text
Pianeti Olfattivi
0 notes
bowelfly · 1 year ago
Text
Tumblr media
moss piglet
4K notes · View notes
carlosnilmmns · 2 years ago
Text
2 classic mixes for the Sub Club family.
SUBCULTURE MIX / SENSU MIX
0 notes
ryanvgates · 2 years ago
Text
HA Proxy Multiple Sockets
HA Proxy Multiple Sockets
Problem You are leveraging HA Proxy and need to monitor it closely to ensure good performance for your site or service. In most cases, this will mean monitoring. In my case, I leveraged telegraf and sensu for monitoring the socket. However I ran into permission problems trying to have both sensu and telegraf use the same user/group to read the stats. I got the below error. This file contains…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
iner-cja · 2 months ago
Text
"Już nie mówię tego, co leży mi na sercu. To i tak bez sensu."
- Inercja
564 notes · View notes
barleysaint · 2 months ago
Text
Dlaczego mam przepraszać za potwora, którym się stałem? Nikt nie przeprosił mnie za to, że doprowadził mnie do takiego stanu.
156 notes · View notes
pokemontrainerkenn · 5 months ago
Text
Tumblr media
This is Lady Sensu the Oricorio. She's just summoning the dead with a little dance of hers, no worries 👻
149 notes · View notes