#Sandro Acerbo
Explore tagged Tumblr posts
Text
Tumblr media Tumblr media
Monsters University (2013, Dan Scanlon)
12/06/2024
41 notes · View notes
abatelunare · 7 months ago
Text
youtube
Intervista a Sandro Acerbo. Buona visione e buonanotte.
3 notes · View notes
thegianpieromennitipolis · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Da: SGUARDI SULL’ARTE LIBRO SECONDO - di Gianpiero Menniti 
IL BOTTICELLI PENTITO
C'è un Botticelli che dipinge "La Primavera" nel 1478 e "La nascita di Venere" nel 1485.  E poi, nel 1501 presenta, con la "Natività mistica", un testo pittorico di controversa interpretazione, nel quale non mutano solo i riferimenti iconografici e iconologici ma soprattutto lo stile dell'artista fiorentino. Dopo essersi immerso nel clima rinascimentale acerbo ed entusiasta della Firenze di Lorenzo, gli anni che seguono alla morte di quest'ultimo (1492) sono vissuti dal pittore nel segno della decadenza rispetto ai fasti della casata medicea soppiantata dalla Seconda Repubblica di Savonarola e poi di Pier Soderini e Niccolò Machiavelli.  In Botticelli si avverte l'apparire di una visione apocalittica come espressione di un animo soggiogato dagli eventi ed incapace di comprenderne il significato. Così, l'espressione artistica muta in cupa premonizione e richiamo tragicamente patetico: le forme perdono naturalità divenendo traccia di presenze effimere, quasi ammiccando all'estetica più antica di stampo gotico.  Senza perdere, tuttavia, eleganza. Si tratta di un Botticelli che ha smarrito la matrice neoplatonica ispiratrice delle opere più ardite.  Si piega in se stesso, in un'inquietudine priva di slancio.  Come un fanciullo che scomparsa l'innocenza, rielabora la realtà pervaso da un sentimento di oscura, infantile contrizione.
- Sandro Filipepi detto Botticelli (1445-1510): "Natività mistica", 1501, National Gallery, Londra
- In copertina: Maria Casalanguida, "Bottiglie e cubetto", 1975, collezione privata
11 notes · View notes
perfettamentechic · 6 months ago
Text
10 maggio … ricordiamo …
10 maggio … ricordiamo … #semprevivineiricordi #nomidaricordare #personaggiimportanti #perfettamentechic
2022: María Duval, nome d’arte di María Mogilesky, attrice argentina. Sposò con José Grosman, e poco dopo si ritirò dallo spettacolo. (n.1926) 2021: Neil Connery, Neil Niren Connery, attore scozzese. Fratello di Sean Connery. (n. 1938) 2019: Maurizio Ancidoni è stato un attore italiano, attivo come attore bambino tra il 1969 e il 1973. Fratello dei doppiatori Sandro Acerbo e Rossella Acerbo, ha…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
theophagie-remade · 3 years ago
Text
Sto leggendo chi sono i tre doppiatori in croce annunciati fin'ora del cast italiano di vinland saga e poche volte nella vita ho provato le emozioni che sto provando adesso
2 notes · View notes
newsintheshell · 3 years ago
Text
Utena la Fillette Révolutionnaire: Apocalisse Adolescenziale, in arrivo una nuova edizione del film d’animazione
Yamato Video si prepara a tirare a lucido un’altra perla firmata Kunihiko Ikuhara.
Tumblr media
Dopo aver iniziato la settimana con la notizia, a sorpresa, del ritorno di “Penguindrum” ad opera di Yamato Video, l’azienda milanese ci accompagna in questo weekend con l’annuncio di una nuova edizione rimasterizzata, in alta definizione, di un’altra gemma dell’animazione nata dal genio di Kunihiko Ikuhara (Yurikuma Arashi, Sarazanmai, Sailor Moon S).
Stiamo parlando di “Utena la Fillette Révolutionnaire: Apocalisse Adolescenziale”, il film d’animazione del 1999, prodotto dallo studio J.C.STAFF (DanMachi, Aria the Benedizione), che si pone come una visione alternativa all’originale serie animata, trasmessa un paio di anni prima in Giappone, con la quale condivide più che mai le premesse.
Appena arrivata al misterioso istituto scolastico Ohtori, in cui le pareti sono in continuo movimento, Utena Tenjo viene confusa da tutti per un ragazzo. La ragazza ben presto si troverà coinvolta in una serie di duelli per l'ottenimento della "sposa della rosa", Anthy Himemiya, e soprattutto del potere che essa possiede. Contemporaneamente Utena si rincontra con Toga Kiryu, suo ex fidanzato. 
Come per “Penguindrum”, anche in questa occasione verrà preservato il doppiaggio italiano storico targato Dynit. Il cast è dunque composto da: 
Utena Tenjo: BARBARA DE BORTOLI
Anthy Himemiya: ILARIA LATINI
Toga Kiryu: FRANCESCO PRANDO
Juri Arisugawa: CHIARA COLIZZI
Miki Kaoru: MARCO VIVIO
Kyoichi Saionji: SANDRO ACERBO
Shiori Takatsuki: FEDERICA DE BORTOLI
Kozue  Kaoru: GEMMA DONATI
Wakaba Shinohara: DOMITILLA D’AMICO
Nanami: YURI SHIRATORI
Ragazza ombra E: STELLA MUSY
Ragazza ombra F: LETIZIA CIAMPA
Ragazza ombra C: FRANCESCA MANICONE
Akio Otori: ROBERTO CHEVALIER
Sceneggiato da Yoji Enokido (Bungo Stray Dogs, Sailor Moon Super S) e caratterizzato dal design a cura di Shinya Hasegawa (Golden Time, Taboo Tattoo), il film ha ispirato anche un manga, racchiuso in un volume unico.
Il franchise di Utena, che comprende anche un videogioco, un musical teatrale e un’adattamento a fumetti della serie tv, nacque come progetto del collettivo artistico conosciuto come Be-Papas. Oltre a Ikuhara, Enokido e Hasegawa, ne facevano parte anche lo scrittore e produttore Yuichiro Oguro (Zoku Sayonara Zetsubou Sensei) e la mangaka Chiho Saito (Valzer in bianco, Ice Forest).
* NON VUOI PERDERTI NEANCHE UN POST? ENTRA NEL CANALE TELEGRAM! *
youtube
Autore: SilenziO)))
[FONTE]
3 notes · View notes
livioacerbo · 7 years ago
Text
New on Sports Illustrated: On-Loan Sevilla Striker Sandro Ramirez Makes Everton Return Unlikely With Latest Comments selected by Livio Acerbo Bot
New on Sports Illustrated: On-Loan Sevilla Striker Sandro Ramirez Makes Everton Return Unlikely With Latest Comments selected by Livio Acerbo Bot
Here is the news on Sport Illustrated
View On WordPress
1 note · View note
cinemar3volution · 5 years ago
Text
Se7en
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Seven
Lingua originale: Inglese
Paese di produzione: Stati Uniti d’America, 1995
Durata: 122 minuti
Genere: noir, thriller, drammatico
Regia: David Fincher
Cast: Morgan Freeman come  det. William Somerset
         Brad Pitt come  det. David Mills
         Kevin Spacey come John Doe
         Gwyneth Paltrow come Tracy Mills
Doppiatori italiani: Renato Mori come det. William Somerset
                             Sandro Acerbo come det. David Mills
                             Francesco Pannofino come John Doe
                             Cristina Boraschi come Tracy Mills
Candidature: 1 Academy Award, 1 BAFTA, 1  Chicago Film Critics Assocation Award, 2 Empire Awards, 1 MVT Movie Awards, 1 National Board of Rewiew Awards, 7 Saturn Award ed altre 24 in tutto il mondo
Premi: 1 Academy Award per il Miglior montaggio, 1 BAFTA per la Miglior sceneggiatura originale, 2 Empire Awards per il Migior film e Miglior attore non rotagonista Morgan Freeman, 3 MTV Movie Awards per il Miglior film, Attore più attraente a Brad Pitt e Miglior cattivo Kevin Spacey ed altri 19 in tutto il mondo.
Ispirato al romanzo di Andrew Walker, i protaginisti sono  il detective William Somerset, saggio e anziano poliziotto vicino alla pensione, viene affiancato dal giovane impulsivo e istintivo David Mills, destinato a sostituirlo. Mills è sposato con Tracy che aspetta un bambino ma lui ancora non lo sa. I due detective, molto differenti tra loro per temperamento e modo di lavorare, sono chiamati a indagare sul particolare omicidio di un obeso costretto a mangiare fino alla morte; il giorno successivo, quando viene ritrovato un avvocato corrotto e senza scrupoli orrendamente mutilato e sulla scena del delitto è scritta con il sangue la parola "avarizia", Somerset intuisce che i due delitti sono collegati e che l'assassino sia lo stesso. Dopo aver rinvenuto nella casa della prima vittima la scritta "gola", i poliziotti capiranno di avere di fronte un serial killer che sta punendo con la morte i colpevoli dei sette vizi capitali (superbia, avarizia, accidia, ira, lussuria, gola e invidia)  ispirandosi a questi anche nelle modalità degli omicidi, secondo la pena prevista dal contrappasso. Nel frattempo, Somerset viene invitato a cena dalla moglie del giovane detective, che vuole far riconciliare i colleghi dal momento che faticavano inizialmente ad andare d'accordo ma che poi, accomunati dall'obiettivo comune, trovano un'intesa. Comincia così la caccia allo spietato maniaco che lascia appositamente indizi sulle sue scene del delitto per far si che i due poliziotti riescano a seguire una macabra pista di omicidi sempre più efferati. In un crescendo di suspence l'assassino continuerà però a colpire, anche se Somerset riesce a identificarlo quando un agente dell’FBI gli passa una lista di persone che nella biblioteca cittadina hanno preso in prestito libri sui vizi capitali. La violenza omicida non si fermerà nemmeno quando il killer si costituisce portando Mills a compiere l’ultimo omicidio poichè preso dall’ira.
[1] locandina del film
[2] i detective nel appartamento in cui è avvenuto l’omicidio rappresentante l’accidia
[3] Somerset e Mills nel appartamento dell’ultimo
[4] Mills sulla scena del secondo omicidio dove compare la parola “avarizia”
[5] da sinistra Mills, John Doe e Somerset
0 notes
sciscianonotizie · 7 years ago
Link
0 notes
appuntisparsi · 5 years ago
Text
II Tiberio imperatore. Le mele cotte con la buccia rugosa e il picciolo che viene via. Il detto secondo cui la cultura è ciò che rimane quando dimentichi tutto quel che hai imparato. La danza di Natasha. Le regole affisse nelle piantagioni. Il suonatore Jones. Il gol annullato di Platini all'Argentinos Juniors. La goccia che scava. La crepa nell'ingranaggio. Il sapore acerbo e consolante del dettaglio. Quello piccolo che ride come un adulto. La domanda di José Ignacio López a Videla. L'Italia in sottofondo, nei versi di Sandro Penna. La cornice che cambia il quadro. L'arrivo di Milosevic a Kosovo Polje. La calcolatrice manuale nell'ufficio di mio padre. I dannati di Pitesti. L'endecasillabo immortale. Il No. 3 Building, a Pyongyang. I tedeschi che restituiscono la radio confiscata durante l'occupazione. Vecchia, scassata borghesia. Il quarantesimo anniversario della DDR. I campi coltivati. Il vuoto lasciato dal Colosso di Rodi. Corso Vittorio Emanuele. Il giorno che uccisero Aldo Moro. La legge morale. L'orchestra del Titanic che non smette di suonare. Gli atti di ripudio. La salita verso il castello di Noli. I tacchi che ticchettano nei corridoi. Le quattro note ripetute all'inizio della Quinta Sinfonia. L'intervista a Margaret Thatcher sull'affondamento del General Belgrano. I padri nostri che ci hanno generato. Monet che dipinge e ridipinge le Ninfee e non trova pace. Il tratto di Danubio tra Bratislava e Vienna. L'onda che inghiotte le coste dello Sri Lanka. I fiori lungo la Vladimirka. Il dolore alla milza dopo aver corso.
0 notes
retegenova · 6 years ago
Text
LA DICIANNOVESIMA EDIZIONE DEL FESTIVAL NAZIONALE DEL DOPPIAGGIO VOCI NELL’ OMBRA, MANIFESTAZIONE INTERNAZIONALE E DI SPICCO CON UNA RETE DI OLTRE CENTO REALTA’, PORTERA’ A SAVONA DAL 18 AL 20  OTTOBRE IL GOTHA DEL DOPPIAGGIO ITALIANO E INTERNAZIONALE. TRA I PREMIATI RITA SAVAGNONE E FRANCESCO PANNOFINO. 
  Si terrà dal 18 al 20 di ottobre 2018, a Savona, la diciannovesima esima edizione de Il Festival Nazionale del Doppiaggio VOCI nell’Ombra, la più importante manifestazione a livello europeo dedicata al mondo del doppiaggio cinetelevisivo e degli audiovisivi, nella consapevolezza che il doppiaggio italiano è sicuramente, a livello di professionalità, il migliore in assoluto. Per quindici anni ha avuto la direzione artistica del critico Claudio G.Fava; dal 2014  è organizzato da Risorse – Progetti & Valorizzazione, sotto la direzione di Tiziana Voarino,  ha rilanciato il Festival anche grazie ad un’ampia rete di collaborazioni e di relazioni internazionali, oltre un centinaio.
Il Festival è sostenuto da SIAE, dalla Fondazione De Mari, dalla Regione Liguria con la collaborazione del Comune di Savona e il contributo del Comune di Cairo Montenotte. Top sponsor è Quidam – eccellenza nella lavorazione del vetro piano per edilizia e per arredamento di design. Tra gli sponsor: la storica società di doppiaggio Sefit Cdc Group ed il NUOVO IMAIE; ODS la cooperativa di Operatori del Doppiaggio e Spettacolo,  Binari Sonori e Synthesis – principali studi  specializzati nella localizzazione dei videogiochi in Italia e VIX VOCAL la app che fornisce servizi per il doppiaggio. La manifestazione gode del patrocinio del Ministero dei beni e per le attività culturali, di UNICOM della Provincia di Savona, del Campus di Savona e dell’Università di Genova, dell’Università di Milano Bicocca, del Conservatorio di Milano, dell’Università di Bologna con il D.I.T. di Forlì, della Scuola Civica per interpreti e traduttori di Milano, dell’Orientale di Napoli. Sempre maggiori i partner stranieri, in particolare i dipartimenti di trasposizione multimediale come la russa Rufilms e l’Università Aerospaziale di San Pietroburgo, l’Università Sophie Antipolis di Nizza e l‘Università di Strasburgo con ITIRI. E ancora AIDAC (Associazione Italiana dialogisti e adattatori cinetelevisivi), ADAP (Associazione doppiatori e attori pubblicitari), AGIS e Agis Scuola, Genova Liguria Film Commission, Land (Local Audiovisual Network & Development), Confassociazioni International, Confassociazioni Cinema Arte Teatro, Rete Impresa, Ufficio Scolastico Regionale e CCIAA Riviere di Liguria. Altri sponsor Hotel Marea, Picasso Gomme e Boutique della Birra.
Come Regione Liguria siamo contenti di poter sostenere un evento importante e consolidato come il Festival Nazionale del Doppiaggio, Voci nell’Ombra, – spiega Ilaria Cavo, assessore alla cultura di Regione Liguria – una manifestazione che non è solo longeva, ma ha anche il merito di essere cresciuta e di essersi evoluta, con il passare delle edizioni, sino ad accreditarsi come una delle più importanti manifestazioni a livello europeo dedicate al mondo del doppiaggio cinetelevisivo e degli audiovisivi. Il doppiaggio italiano è unanimemente riconosciuto come il migliore in assoluto e quindi deve farci gonfiare il petto d’orgoglio il fatto che uno dei massimi eventi europei in materia si tenga, ormai da quasi due decenni, nella nostra regione. D’altronde anche per una questione di dna, da liguri, è impossibile non provare empatia per una manifestazione che porta alla ribalta tratti tipici della nostra cultura, come la creatività e la componente autorale. Abbiamo una lunghissima tradizione e tanti interpreti storici: il Festival Nazionale del Doppiaggio Voci nell’Ombra è qui anche per rimarcare questo saldo legame con il territorio
In veste di direttore, Tiziana Voarino aggiunge: ”Siamo orgogliosi delle partnership che riusciamo ad ampliare, anche a livello internazionale. Cerchiamo di far evolvere continuamente il Festival dal punto di vista della rete costruita – sono attualmente oltre cento le realtà in rete -,  dei media e dei device adottati, con lo scopo di valorizzare il patrimonio che è ormai Voci nell’Ombra: si qualifica come la prima consistente operazione nel settore cinema e audiovisivo in Italia in grado di aver portato alle luci della ribalta il mondo e le professioni collegate al doppiaggio.  Il festival sottolineerà anche in maniera strategica il forte legame con il territorio in cui si svolge, facilitando altresì il riconoscimento di quello che per Savona costituirà un vero e proprio  brand, mentre per la Regione Liguria insieme al Festival di Sanremo, al Premio Tenco, alla Scuola  dei  cantautori  genovesi,  al  progetto  realizzato negli ultimi anni dalla Regione  Cantautori  nelle scuole , il Festival Nazionale del Doppiaggio si collocherà sempre più nel solco di una lunga tradizione  che  vede  la  voce e la parte autorale  come  assoluta  protagonista  della cultura ligure, e contribuisce attivamente alla visione della Liguria come la “Regione della Voce”
Il neo assessore alla cultura del Comune di Savona Doriana Rodino dichiara “Per il Comune di Savona questo è un appuntamento fisso che ogni anno siamo felici di poter ospitare. L’organizzazione impeccabile e gli ospiti di qualità che danno vita al Festival sono i punti di forza di un evento unico nel suo genere a cui non si può mancare”, mentre il  sindaco di Cairo Montenotte Paolo Lambertini sottolinea  che “la realizzazione di Voci a Cairo rappresenta un’ importante opportunità per la Città di Cairo e per la sua comunità di entrare nel circuito della più longeva e rilevante manifestazione italiana dedicata al doppiaggio, coerente con l’apertura del “Ferrania Film Museum
La Serata d’Onore con consegna dei Premi si svolgerà al Teatro Chiabrera di Savona sabato 20 ottobre, alle ore 21, presentata per la prima volta dalla giornalista Patrizia Caregnato e da una nota voce della radio, storico conduttore del Festival Maurizio di Maggio di Radio Montecarlo. Molti gli ospiti noti. Moltissime le categorie di premi, oltre venticinque riconoscimenti consegnati, tra cui il PREMIO SIAE destinato al giovane adattatore di indiscusso talento.  Quest’anno a riceverlo sarà una giovane adattatrice di cartoni animati la trentenne triestina Beatrice De Caro Carella A partire dal 2015, infatti, la Società Italiana degli Autori ed Editori sostiene il Festival nell’ambito di una politica dedicata a promuovere e a valorizzare i nuovi talenti e il loro percorso formativo e lavorativo. Anche la giuria ha nuovi membri e nuove sezioni. Il presidente Steve della Casa e il presidente onorario Enrico Lancia erano entrambi carissimi amici di Claudio G. Fava. Gli altri componenti sono Baba Richerme, Renato Venturelli, Francesco Gallo, Alessandro Boschi, Fabio Melelli, Massimo Giraldi, Antonio Genna e Tiziana Voarino. Selezioneranno i film e i prodotti televisivi, della stagione appena trascorsa, meritevoli dei Premi “Anelli d’Oro” (l’anello di pellicola era la vecchia unità di misura del doppiaggio, attualmente sostituito dal meno poetico time code) per le varie categorie del doppiaggio sia per il cinema sia per la televisione: miglior voce protagonista maschile e femminile, miglior voce non protagonista, miglior doppiaggio generale. Le nuove sezioni sono: Adattamento cinema e televisione, Videogiochi, Spot pubblicitari, Prodotti di animazione, Audiolibri, Programmi televisivi e dallo scorso anno Voce Radiofonica con Jocelyn giurato. Tra gli altri giurati delle nuove sezioni: Dody Nicolussi di Sky, Arturo Villone autore radio televisivo per Rai e Mediaset. 
Novità assoluta dell’anno è l’introduzione della sezione dedicata ai food and cooking show con il Premio ARTkitchens sostenuto dal top sponsor Quidam per promuovere una nuova linea di alta qualità di top da cucina, in vetro.  Quest’anno il Premio andrà alla voce italiana del recentemente scomparso Anthony Bourdain sempre in viaggio alla ricerca di ricette in tutto il mondo. La voce è Maurizio Trombini, famoso per essere anche la voce della trasmissione televisiva cult “Lucignolo”.
Altro premio novità è il Premio Vix Vocal sostenuto dall app che fornisce servizi per il settore, ideata da Eleonora de Angelis e Massimiliano Torsani, che sarà consegnata a Simone Mori per l’entusiasmo e la professionalità profusi nel suo lavoro:  doppiatore tra gli altri di Ice Cube, Omar Sy, David Shwimmer  (il Ross della serie cult Friends) in nomination anche per la direzione di doppiaggio di Ocean’ s 8.
Tra i doppiatori presenti nelle oltre quarantacinque nomination, o che riceveranno menzioni speciali: Luca Biagini voce tra gli altri di John Malkovich, Colin Firth e Kevin Kline; Sandro Acerbo voce tra gli altri di  Brad Pitt, Will Smith, Nicolas Cage; Antonella Giannini voce tra gli altri di Frances McDormand; Laura Langhi voce  tra gli altri di Hilary Swank; il doppiatore Riccardo Rossi voce tra gli altri di Adam Sendler, Jhonny Depp, Ben Affleck, Matt Damon; Massimo Lodolo voce tra gli altri di Tim Roth, Vincent Cassel, Andy Garcia ed una miriade di voce riconoscibilissime e uniche.
Saranno anche consegnate, oltre al Premio SIAE, la Targa Claudio G. Fava alla carriera che andrà a Rita Savagnone e a Francesco Pannofino.  Rita Savagnone è stata sposata con l’icona del doppiaggio italiano Ferruccio Amendola e madre dell’attore Claudio Amendola. La Savagnone ha dato la voce alle più importanti attrici del cinema Liza Minnelli, Vanessa Redgrave, Whoopi Goldberg, Shirley MacLaine, Elizabeth Taylor, Eva Marie Saint, Debbie Reynolds, Romy Schneider, Kathy Bates, Kim Novak, Raquel Welch e Greta Garbo ed anche Sophia Loren.
Francesco Pannofino è ligure di nascita, e precisamente a Pieve di Teco (IM), si è poi trasferito a Roma. Ormai anche attore affermato del cinema e della televisione, protagonista della serie Boris e Nero Wolfe, tra gli altri è stato la voce di  George Clooney, Denzel Washington, Matt Schulze, Kurt Russell, Antonio Banderas, Mickey Rourke, Tom Hanks, Daniel Day-Lewis, Jean-Claude Van Damme e Wesley Snipes.
La Targa Bruno Astori, l’ideatore del Festival, votata con la app del Festival “Risorse on air – Festival del Doppiaggio” ha in nomination sei voci (in allegato voci e personaggi che interpretano, tra gli altri) che ambiscono al titolo di voce emergente del doppiaggio italiano, ciascuna con il proprio seguito di fan che si scateneranno a supportarli sui social.
La targa alla carriera di adattatore dialoghista sarà consegnata a Filippo Ottoni , adattatore e direttore di doppiaggio di molti importanti film e prodotti televisivi . Per molti anni è stato presidente dell’Aidac.
È confermato lo speciale appuntamento del blog talk al NuovoFilmStudio giovedì 20 alle 21, mentre venerdì mattina al Liceo Scientifico Orazio Grassi di Savona si svolgerà una lectio magistralis tenuta da doppiatori e adattatori; lo scientifico inoltre partecipa al Festival con una convenzione di alternanza scuola lavoro.
Venerdì sera il Festival si sposta a Cairo Montenotte con Voci a Cairo per un evento caratterizzato dalla proiezione di contributi video appartenenti alla storia del doppiaggio italiano, intimamente connessi allo sviluppo della cinematografia e quindi collegati con il “Ferrania Film Museum” (il Museo dedicato alla pellicola allestito presso Palazzo Scarampi), e dalla presentazione di libri riguardanti il doppiaggio e il cinema.
Sabato mattina alla Feltrinelli  un appuntamento particolare con Alessio Bertallot. Nel suo intervento Il Dj 2.0 : nuovi metodi di divulgazione musicale  spazierà dall’illustrare il suo progetto dell’emittente radiofonica Casa Bertallot all’ultimo lavoro con Baricco con cui ha permesso alla sua opera letteraria e spettacolo teatrale Novecento di sbarcare su una piattaforma come Spotify con un progetto precursore ed originale.
Sabato pomeriggio un intero spazio sarà riservato alle interviste delle voci famose, mentre sabato sera dopo la Serata d’Onore, grazie all’intervento del Mare Hotel, i doppiatori si ritroveranno su invito a Voci a Mezzanotte al Bistrot Marea.
Chicca di questa edizione il convegno internazionale dal  Dal multimediale al cross-mediale Le nuove piattaforme a confronto con le vecchie forme di linguaggio:interazioni, contaminazioni, invenzioni e protocolli alternativi Tra i partecipanti più attesi la Prof.ssa Marina Chikhanova  dell’Università Areospaziale di San Pietroburgo e la rappresentanza russa della RuFIlms, la principale realtà russa del settore trasposizione multimedia
Anche i premi sono stati pensati per valorizzare e quindi  sono opere di artisti del territorio: Laura Tarabocchia, Vanessa Cavallaro, Quidam, Gianluca Cutrupi.  Si aggiungono quattro artisti di Arte Pozzo a cura di Angela Maioli e sono: Lorenzo Bersini, Nino Caré. Anna Rota Milani e Piero Vicari
  Con l’iniziativa di aiuti umanitari Operazione Stella, da sempre collegata al Festival, quest’anno il sabato saranno vendute le magliette con il logo “Genova nel Cuore” e il ricavato sarà interamente devoluto a favore delle emergenze che il crollo del ponte Morandi ha provocato alla città.
Tutti gli appuntamenti sono a ingresso gratuito fino a esaurimento posti.
  L’appuntamento è quindi nella Città di Savona, nel cuore del Ponente Ligure, dove si riunirà il gotha del doppiaggio italiano.
  Savona, 9 ottobre 2017
  Direzione e Comunicazione
Tiziana Voarino
Contatti: cell. 349 3260319 e-mail [email protected]
    Cooperativa Battelieri del Porto di Genova
NetParade.it
Quezzi.it
AlfaRecovery.com
Comuni-italiani.it
Il Secolo XIX
CentroRicambiCucine.it
Contatti
Stefano Brizzante
Impianti Elettrici
Informatica Servizi
Edilizia
Il Secolo XIX
MusicforPeace Che Festival
MusicforPeace Programma 29 maggio
Programma eventi Genova Celebra Colombo
Genova Celebra Colombo
NOMINATION FESTIVAL NAZIONALE DELL DOPPIAGGIO LA DICIANNOVESIMA EDIZIONE DEL FESTIVAL NAZIONALE DEL DOPPIAGGIO VOCI NELL' OMBRA, MANIFESTAZIONE INTERNAZIONALE E DI SPICCO CON UNA RETE DI OLTRE CENTO REALTA’, PORTERA’ A SAVONA DAL 18 AL 20  OTTOBRE IL GOTHA DEL DOPPIAGGIO ITALIANO E INTERNAZIONALE.
0 notes
Text
Tumblr media
Monsters University (2013, Dan Scanlon)
23/10/2024
2 notes · View notes
abatelunare · 1 year ago
Text
youtube
Intervista a Sandro Acerbo. Buona visione e buonanotte.
4 notes · View notes
thegianpieromennitipolis · 3 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Da: SGUARDI SULL'ARTE LIBRO SECONDO - di Gianpiero Menniti
IL BOTTICELLI PENTITO
C'è un Botticelli che dipinge "La Primavera" nel 1478 e "La nascita di Venere" nel 1485.  E poi, nel 1501 presenta con la "Natività mistica", un testo pittorico di controversa interpretazione, nel quale non mutano solo i riferimenti iconografici e iconologici ma soprattutto lo stile dell'artista fiorentino. Dopo essersi immerso nel clima rinascimentale acerbo ed entusiasta della Firenze di Lorenzo, gli anni che seguono alla morte di quest'ultimo (1492) sono vissuti dal pittore nel segno della decadenza rispetto ai fasti della casata medicea, soppiantata dalla Seconda Repubblica di Savonarola e poi di Pier Soderini e Niccolò Machiavelli.  In Botticelli si avverte l'apparire di una visione apocalittica come espressione di un animo soggiogato dagli eventi e incapace di comprenderne il significato. Così, l'espressione artistica muta in cupa premonizione e richiamo tragicamente patetico: le forme perdono naturalità divenendo traccia di presenze effimere, quasi ammiccando all'estetica più antica di stampo gotico.  Senza perdere, tuttavia, eleganza. Si tratta di un Botticelli che ha smarrito la matrice neoplatonica ispiratrice delle opere più ardite.  Si piega in se stesso, in un'inquietudine priva di slancio.  Come un fanciullo che scomparsa l'innocenza, rielabora la realtà pervaso da un sentimento di oscura, infantile contrizione.
Sandro Filipepi detto Botticelli (1445-1510): "Natività mistica", 1501, National Gallery, Londra
4 notes · View notes
paoloxl · 7 years ago
Link
Il Partito della Rifondazione Comunista – Sinistra Europea condanna il massacro perpetrato ieri dall’esercito israeliano. Non vi sono giustificazioni per la strage di cui si è reso responsabile ieri il governo israeliano.  Solo un governo criminale può dare l’ordine ai cecchini di sparare su una manifestazione pacifica di 30.000 persone causando 17 morti e 1.400 feriti. Si tratta di un crimine rispetto al quale chi tace è complice. Definire “scontri” il tiro al bersaglio su una manifestazione disarmata non è accettabile.  Ricordiamo che ogni 30 marzo, durante la grande marcia di ritorno per la Giornata della Terra, i palestinesi commemorano la morte nel 1976 di sei arabi israeliani uccisi durante una manifestazione contro la confisca della loro terra da parte di Israele.  Questo massacro è opera di un governo di estrema destra che si sente incoraggiato dalle decisioni e dalle dichiarazioni di Trump ma anche da una più generale complicità internazionale.  Netanyahu e i suoi alleati procedono imperterriti nella violazione del diritto internazionale, dei diritti umani e di qualsiasi risoluzione delle Nazioni Unite con la colonizzazione dei territori palestinesi e mettono in discussione lo stesso status degli “arabi israeliani”, cioè i palestinesi rimasti in Israele dopo il 1948, con la legge sullo “stato-nazione” che costituzionalizzerà il carattere esclusivamente ebraico dello stato.  Quella di Netanyahu è una politica di guerra e di apartheid.  Proprio i principi alla base della nostra storia di rifiuto di ogni forma di fascismo, razzismo e antisemitismo ci portano a esprimere la più netta condanna nei confronti del governo israeliano.  Per i suoi crimini il governo Netanyahu dovrebbe essere sottoposto alla Corte Penale Internazionale come chiedono i Giuristi Democratici.  Il Partito della Rifondazione Comunista – Sinistra Europea chiede al governo italiano, alla rappresentante europea per la politica estera Mogherini e all’intera comunità internazionale l’immediata condanna e di intervenire immediatamente per fermare le violenze e gli abusi del governo israeliano. E’ gravissimo che il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite non abbia condannato la strage.  In questo contesto ribadiamo la richiesta di cancellare l’assurda decisione di far partire il Giro d’Italia da Gerusalemme, una scelta che rende il nostro paese odiosamente complice anche sul piano simbolico di Netanyahu e Trump.  Chiediamo al Presidente della Repubblica Mattarella di esprimere, come fece Sandro Pertini di fronte alla strage di Sabra e Chatila, la condanna del popolo italiano. Maurizio Acerbo, segretario nazionale Partito della Rifondazione Comunista – Sinistra Europea Fonte
0 notes
theophagie-remade · 2 years ago
Text
Here we go 💧 ͡• _ ͡•
Thors sounds so young omfg
RICCARDO ROSSI??? AS THORKELL???? HOLY SHIT
Cringing so hard at these "battle" sounds they made
Thorfinn...
Tumblr media
How the fuck did they think that this voice actor was a good idea for him. Imagine fucking up the protagonist this bad. The protagonist. The fucking protagonist!!! Of all characters!!!!!
Just as I expected, Leif sounds way too young too
Changed my mind, Thorfinn sounds so terrible that I'm willing to look past Thors and Leif sounding younger than they should out of desperation
Massimó però fammela sentire la solennità di Thors mentre il tizio gli muore in casa e che cazzo
It's not even that Thorfinn's VA is bad bad so far, he just does not fit him, especially not now that he's still a small child
Why the hell do we suck so much at dubbing little kids
ECCOLOOO NANNI BALDINI ajskxjfkg IO DEVO SAPERE CHI SI È ACCUPATO DEL CASTING PERCHÉ MA COME CAZZO SI FA AD APPROVARE N A N N I B A L D I N I PER BJORN
PURE ASKELADD PARE TROPPO GIOVANE DALLA VOCE CHE CAZZO lo sapevo che Sandro Acerbo non sarebbe andato bene per lui
Did Sandro Acerbo forget how to voice act wtf is this. Not only does he not fit the character, he's also sounding pretty bad
I finished the first four episodes. The verdict: it's bad man... The dialogues are okay (for the most part) but the voices man...
[Trusted piracy site] has finally uploaded vinland saga's italian dub :) can't wait to listen to it and cry blood
1 note · View note