#Non-English
Explore tagged Tumblr posts
iambecomeafangirl · 16 days ago
Text
I would love to see more fantasy authors from non-english speaking countries getting a chance on the english-speaking market.
I am currently reading a fantastic new adult/young adult book by Paulina Hendel ("Cmentarz osobliwości"), that I'm sure would make numbers on that market. It's one of the best written ya fantasy I've read in a quite some time and I would love for it to develop it's own fandom.
2 notes · View notes
suratan-zir · 9 months ago
Note
Привет. Как ты себя чувствуешь? Спасибо за все.
Привіт.
Будь ласка, не пишіть мені повідомлення російською. Я не буду вдавати що не розумію, але мені дуже неприємно, навіть якщо Ви не пишете нічого поганого і у Вас тільки добрі наміри. Це просто тригерить щось в моєму мозку, коли я бачу російську мову там де не очікувала її побачити. Особливо на тамблері, я очікую хейт, коли бачу російську (з досвіду). Коли мені пише мати, наприклад, я знаю що це буде російська мова і вже не помічаю цього. Але коли заходжу на тамблер, це інша справа. Навіть якщо Ви вільно не розмовляєте жодною іншою мовою, Ви завжди можете скористуватись перекладачем.
Дякую за турботу. Не знаю. Ніяк не почуваю себе. Це перша весна за багато років, якій я не радію. Сонце світить, птахи співають, але... Намагаюсь втекти від реальності. От і все. Не знаю за що Ви мені дякуєте, та я наче не зробила нічого гарного.
7 notes · View notes
sundayswiththeilluminati · 2 years ago
Text
Non-English speaking Destiny fans, this is a general call for input: this season (Season of the Seraph), how is “warmind” being translated? I recall the translations for the Warmind DLC not being what I expected, and illuminating; for instance French rendered Rasputin’s title as “Esprit Tutélaire” or tutelary deity and German rendered him as “Kriegsgeist” or “War-[Spirit/Mind/Ghost].”
56 notes · View notes
nochoirliketheirsong · 3 days ago
Text
Song #185 and #186
I have two versions of this song in my playlist, both very different and very similar in various ways. I love both a lot, and am not at all bothered to have this song twice in my collection!
0 notes
feedmarchil · 3 months ago
Text
奇尔玛露
read it on AO3 at https://ift.tt/C45fKZN by sanwu_55 奥塔说,“你不会想见证一个半身人的30岁,除非你想看雪花化在手心里。” 玛露希尔转过身掰起指头,29,30……31? Words: 956, Chapters: 1/1, Language: 中文-普通话 國語 Fandoms: ダンジョン飯 | Dungeon Meshi | Delicious in Dungeon Rating: Mature Warnings: No Archive Warnings Apply Categories: F/M Characters: Marcille Donato, Chilchuck Tims Relationships: Marcille Donato/Chilchuck Tims Additional Tags: 很短 read it on AO3 at https://ift.tt/C45fKZN
0 notes
littlemizzlinguistics · 1 year ago
Text
Studying linguistics is actually so wonderful because when you explain youth slang to older professors, instead of complaining about how "your generation can't speak right/ you're butchering the language" they light up and go “really? That’s so wonderful! What an innovative construction! Isn't language wonderful?"
28K notes · View notes
chlorophyllium · 1 year ago
Text
Tumblr media
10K notes · View notes
posalis · 6 months ago
Text
challengers twitter pointed out something very cool: art's coach speaking to him in german!
the subs says "just invite her to serve." (which doesn't make any sense? and art doesn't even go to her after that lmao?) but he apparently actually says "wirf den ball etwas höher." which means "throw the ball a little higher.".
so art knows what patrick's house looks like which means he went there, he understands when his coach speaks to him in german and he's the only one who can pronounce "zweig", a german surname, the right way.
art learning german for patrick and spending holidays with him and his family is canon, i don't make the rules.
Tumblr media Tumblr media
1K notes · View notes
xinganhao · 23 days ago
Note
SVTs reaction to you telling them that guy waxed you(it’s a prank obv) pls pls pls pls pls pls pls pls pls🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
It’s been week since I found your page, I love your works and always check when you post something new , thank you for sharing your works🫶🏻
💆‍♂️ svt reacts to your 'got waxed by a guy' prank.
⌗ ┆been seeing this all over filo svt twitter so i couldn't resist a quick run-thru! mostly crack, no hcs because it's funsiesss. dramateen 4ever n ever, baby.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
735 notes · View notes
mutalieju · 6 months ago
Text
I have seen a bunch of positivity/appreciation/whatever for fanwriters/artists but like. remember to appreciate your scanlators/translators. like the scanlating scene is not what it used to be because the official sources have picked up lot of like. popular mangas but you still rely on scanlators etc for more niche works and... I used to do lot of scanlating and I don't think I EVER got a positive comment or any appreciation and like... at least when I write and share my unhinged fic or art I made it to amuse myself but if I am scanlating a comic I already can read it obviously so ANY work I am putting in is 100% for other people... I have literally scanlated whole-ass series because I knew ONE person read them at all and I wanted them to experience a series I liked. If people don't like your work tho why would anyone do it then?
813 notes · View notes
ravenlexis · 3 months ago
Text
saw a japanese fan tweeted about how the legendary concert promotion clip of aventurine is odd in the way that the curtains are open before he woke up, there's newspaper in the room even though aventurine clearly checks the news with his tablet, and the reason for that is because there was another person who occupied the room, who wakes up early, cares for aventurine's health, and favours physical newspaper rather than digital ones.
they ended the tweet with something along the line of "it's probably because someone else is there, right? makes sense to me" and i have never been so tempted to quote retweet a japanese tweet with a 'so true bestie' in my life
720 notes · View notes
jonnywaistcoat · 3 months ago
Note
Mr waistcoat did you do research of the Czech language and pronunciation? todays statement made me giggle with the pronunciation of "otevři své srdce" it sounded so russian
I did as much research as I could without actually knowing anyone who speaks Czech that I could consult with at short notice (I edited the episode ages beforehand, and only remembered it had the Czech phrases when I was already mid-recording), so mostly it was YouTube and referring to the International Phonetic Alphabet, then giving it my best shot. I'm under no impression I nailed it, but hey, you just do your best with this stuff. Doesn't surprise me it sounded Russian - I've a lot more experience trying to pronounce Russian words than Czech, so it makes sense my voice goes in that direction when trying to use similar phonemes.
668 notes · View notes
buckyscap · 3 months ago
Text
all this time we've talked about how comforting it is for logan to have wade by his side on his cold nights with all those nightmares and ptsd because wade can physically handle him. okay but what if he accidentally stabs althea, though?
maybe wade forget to tell her because for the first few nights together, logan stops having nightmares. but then on one summer night, it comes back unprompted. he's grunting, screaming, and al comes over to check and then he stabs her in his sleep while wade's still out working.
what if wade comes back to see logan's claws piercing through al's body, then they both stare at each other in horror before logan repeatedly mutters i'm sorry, i'm sorry, i'm so sorry and suddenly wade's on his side, screaming begging at him not to retract his claws yet as he finds something to stop al's bleeding? what then
what if logan runs away as wade's waiting for al's surgery in the hospital because he thinks he ruined it all over again, that he's hurting the people he loved again. so he runs because he can't have himself hurt wade's remaining family this time.
what if wade's in the hospital alone, thinking he wants nothing more than logan to be by his side, because he can't bear to lose another family member, because logan is family? what then
468 notes · View notes
Text
For my non native english speakers, how did you learn the language?
4K notes · View notes
yooo-lets-go · 2 years ago
Text
Tumblr media
Some background character somewhere: is named John Kowalsky
Me: 👀👀😳🇵🇱🇵🇱🦅🇵🇱??
Tumblr media
Misja „Alone” to był po prostu szybki spacer po Sosnowcu
4K notes · View notes
im-a-leo · 8 months ago
Text
broke: Jake English would have that alarm clock that when the alarm goes off, a target board will come up and you have a little laser gun. if you shoot the target, the alarm would go off.
woke: Jake has that same alarm, but he uses an actual pistol to shoot it. Jade created it and they’ve installed extra target boards, so it will automatically reset for the next morning.
bespoke: Jade and Jake have installed a system where every morning, a target board will descend from a randomly chosen point in their respective rooms/outside the window. the target board will sound out a blaring alarm until they’ve hit the bullseye. they’ve both gotten very good at shooting the targets with their eyes closed and promptly falling back asleep. it only works about 50% of the time, so they keep setting more alarms. they keep forgetting to tell visitors about this.
728 notes · View notes