#Non-English
Explore tagged Tumblr posts
Text
I would love to see more fantasy authors from non-english speaking countries getting a chance on the english-speaking market.
I am currently reading a fantastic new adult/young adult book by Paulina Hendel ("Cmentarz osobliwości"), that I'm sure would make numbers on that market. It's one of the best written ya fantasy I've read in a quite some time and I would love for it to develop it's own fandom.
#for some reason no one in Poland makes fanarts of polish books?#apart from The Witcher obvi#but you don't understand I need someone to talk about Maximus Opoka with me#he is so fun#and so far this book is 👌🏻🤌🏻#paulina hendel#cmentarz osobliwości#there is a second part that came out this year#i'm afraid my library won't have it yet but I will keep an eye on it 👀#young adult fantasy#fantasy books#new adult fantasy#fantasy#polish lit#polish literature#european literature#non-english#bookblr#books#bookworm#book market#bookstores#female writers#female author#publishing
2 notes
·
View notes
Note
Привет. Как ты себя чувствуешь? Спасибо за все.
Привіт.
Будь ласка, не пишіть мені повідомлення російською. Я не буду вдавати що не розумію, але мені дуже неприємно, навіть якщо Ви не пишете нічого поганого і у Вас тільки добрі наміри. Це просто тригерить щось в моєму мозку, коли я бачу російську мову там де не очікувала її побачити. Особливо на тамблері, я очікую хейт, коли бачу російську (з досвіду). Коли мені пише мати, наприклад, я знаю що це буде російська мова і вже не помічаю цього. Але коли заходжу на тамблер, це інша справа. Навіть якщо Ви вільно не розмовляєте жодною іншою мовою, Ви завжди можете скористуватись перекладачем.
Дякую за турботу. Не знаю. Ніяк не почуваю себе. Це перша весна за багато років, якій я не радію. Сонце світить, птахи співають, але... Намагаюсь втекти від реальності. От і все. Не знаю за що Ви мені дякуєте, та я наче не зробила нічого гарного.
#anon#ask#non-english#please don't send me asks in russian#так я раділа весні навіть в 2022 бо була надія
7 notes
·
View notes
Text
Non-English speaking Destiny fans, this is a general call for input: this season (Season of the Seraph), how is “warmind” being translated? I recall the translations for the Warmind DLC not being what I expected, and illuminating; for instance French rendered Rasputin’s title as “Esprit Tutélaire” or tutelary deity and German rendered him as “Kriegsgeist” or “War-[Spirit/Mind/Ghost].”
#Destiny 2#Season of the Seraph#Warmind#non-English#how do I tag something for non-English-speakers when I mostly only speak English#hmmmmmm#input requested#this is the wager of existence
56 notes
·
View notes
Text
Song #185 and #186
I have two versions of this song in my playlist, both very different and very similar in various ways. I love both a lot, and am not at all bothered to have this song twice in my collection!
#song of the day#music#tarta relena#ladaniva#morenika#liked songs#spotify#366#folk music#non-english#Spotify
0 notes
Text
奇尔玛露
read it on AO3 at https://ift.tt/C45fKZN by sanwu_55 奥塔说,“你不会想见证一个半身人的30岁,除非你想看雪花化在手心里。” 玛露希尔转过身掰起指头,29,30……31? Words: 956, Chapters: 1/1, Language: 中文-普通话 國語 Fandoms: ダンジョン飯 | Dungeon Meshi | Delicious in Dungeon Rating: Mature Warnings: No Archive Warnings Apply Categories: F/M Characters: Marcille Donato, Chilchuck Tims Relationships: Marcille Donato/Chilchuck Tims Additional Tags: 很短 read it on AO3 at https://ift.tt/C45fKZN
0 notes
Text
Studying linguistics is actually so wonderful because when you explain youth slang to older professors, instead of complaining about how "your generation can't speak right/ you're butchering the language" they light up and go “really? That’s so wonderful! What an innovative construction! Isn't language wonderful?"
#linguistics#gen z slang#english#as people in the reblog pointed out!#most gen z slang comes from (or was appropriated from) aave#honestly I was just excited to talk about how people in my field actually get excited about non standard uses of English#instead of ridiculing speakers#and I tagged incorrectly and didn’t point out the very real issues of language and power and appropriation inherent in modern slang#in that much of it was appropriated#and even that which experiences language change in the wider culture still originated in aave#aave is just as linguistically valid as any other English dialect because it is a proper language#and the grammar is incredible!!!#habitual be is fantastic and an excellent example of how a richer case system or a certain case can render an adverb unnecessary#and the phonology is just beautiful#anyway I’m very sorry#I fucked up
28K notes
·
View notes
Text
#mole interest#is this anything?#<- it is counting by the 3k+ notes#guys stop i opened tumblr at work and the notifs kept BUZZING#to the non native english speakers what is the mole (animal) called in your language i am curious
10K notes
·
View notes
Text
challengers twitter pointed out something very cool: art's coach speaking to him in german!
the subs says "just invite her to serve." (which doesn't make any sense? and art doesn't even go to her after that lmao?) but he apparently actually says "wirf den ball etwas höher." which means "throw the ball a little higher.".
so art knows what patrick's house looks like which means he went there, he understands when his coach speaks to him in german and he's the only one who can pronounce "zweig", a german surname, the right way.
art learning german for patrick and spending holidays with him and his family is canon, i don't make the rules.
#challengers#art donaldson#patrick zweig#idk if a lot of people actually noticed that but i didn't so!!#showing intimacy in such subtle ways... challengers knows how to talk to me#artrick#patrickart#artpatrick#“ZWWWWEIG” lol#anyway putting little nice things like this for non english speakers only to understand is so cool#this with germans#pensiero stupendo for italians#“l'oeuf” track (beach scene) being pronounced “love” for the french#to me; a french person; “l'oeuf” sounds more like “laugh” but i don't see why it would be called like that#and “love” obviously fits the track and their discussion on the beach wayyyy more so#anyway i love it#idk if i prefer art learning german for patrick OR patrick teaching art some german#art wanting to learn SO patrick taught him is the best i think
1K notes
·
View notes
Note
SVTs reaction to you telling them that guy waxed you(it’s a prank obv) pls pls pls pls pls pls pls pls pls🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
It’s been week since I found your page, I love your works and always check when you post something new , thank you for sharing your works🫶🏻
💆♂️ svt reacts to your 'got waxed by a guy' prank.
⌗ ┆been seeing this all over filo svt twitter so i couldn't resist a quick run-thru! mostly crack, no hcs because it's funsiesss. dramateen 4ever n ever, baby.
#svt smau#seventeen smau#svt crack#seventeen crack#svt scenarios#seventeen scenarios#── ᵎᵎ ✦ mine#[ it's a holiday in my country but im at work so this is me rebelling against the system. making smaus in the office ]#[ might start doing smaus sans hc's for more crack/funsies stuff!! hope that's ok with all of chu c: ]#[ idk how to say this in english that conveys the same sentiment but ]#[ dramateen 'gang mamatay beybiii 😎 geng geng ]#[ shoutout to a non-oomf who once said 'dramateen welcome back' to one of my smaus!! * bangs chests * * points to sky * this 1 ffor u ]#── ᵎᵎ ✦ reqs
735 notes
·
View notes
Text
I have seen a bunch of positivity/appreciation/whatever for fanwriters/artists but like. remember to appreciate your scanlators/translators. like the scanlating scene is not what it used to be because the official sources have picked up lot of like. popular mangas but you still rely on scanlators etc for more niche works and... I used to do lot of scanlating and I don't think I EVER got a positive comment or any appreciation and like... at least when I write and share my unhinged fic or art I made it to amuse myself but if I am scanlating a comic I already can read it obviously so ANY work I am putting in is 100% for other people... I have literally scanlated whole-ass series because I knew ONE person read them at all and I wanted them to experience a series I liked. If people don't like your work tho why would anyone do it then?
#i keep being bombarded in my most popular sideblog for scanlation requests to this day#which is a fandom that got a recent english adaptation with lot of non english source material#the anglophone entitlement tho omg#the amoutn of people getting mad at me for brazilian portuguese existing??? what do you want me to do about it#and every comment i ever got about my translation was a complaint or disagreement
813 notes
·
View notes
Text
saw a japanese fan tweeted about how the legendary concert promotion clip of aventurine is odd in the way that the curtains are open before he woke up, there's newspaper in the room even though aventurine clearly checks the news with his tablet, and the reason for that is because there was another person who occupied the room, who wakes up early, cares for aventurine's health, and favours physical newspaper rather than digital ones.
they ended the tweet with something along the line of "it's probably because someone else is there, right? makes sense to me" and i have never been so tempted to quote retweet a japanese tweet with a 'so true bestie' in my life
#hsr#ratiorine#golden ratio#implied ratiorine#i usually write my reaction in the quote retweets properly to non-english speakers#so they can translate the tweet somewhat easily and understand what i was trying to convey#but i was so tempted i ended up just liking the tweet lmao
720 notes
·
View notes
Note
Mr waistcoat did you do research of the Czech language and pronunciation? todays statement made me giggle with the pronunciation of "otevři své srdce" it sounded so russian
I did as much research as I could without actually knowing anyone who speaks Czech that I could consult with at short notice (I edited the episode ages beforehand, and only remembered it had the Czech phrases when I was already mid-recording), so mostly it was YouTube and referring to the International Phonetic Alphabet, then giving it my best shot. I'm under no impression I nailed it, but hey, you just do your best with this stuff. Doesn't surprise me it sounded Russian - I've a lot more experience trying to pronounce Russian words than Czech, so it makes sense my voice goes in that direction when trying to use similar phonemes.
#Pronunciation of non-English words is one of the hardest bits of VA work#I try to stick to languages I can do at least half-decently#But Alex obviously doesn't know which ones those are
668 notes
·
View notes
Text
all this time we've talked about how comforting it is for logan to have wade by his side on his cold nights with all those nightmares and ptsd because wade can physically handle him. okay but what if he accidentally stabs althea, though?
maybe wade forget to tell her because for the first few nights together, logan stops having nightmares. but then on one summer night, it comes back unprompted. he's grunting, screaming, and al comes over to check and then he stabs her in his sleep while wade's still out working.
what if wade comes back to see logan's claws piercing through al's body, then they both stare at each other in horror before logan repeatedly mutters i'm sorry, i'm sorry, i'm so sorry and suddenly wade's on his side, screaming begging at him not to retract his claws yet as he finds something to stop al's bleeding? what then
what if logan runs away as wade's waiting for al's surgery in the hospital because he thinks he ruined it all over again, that he's hurting the people he loved again. so he runs because he can't have himself hurt wade's remaining family this time.
what if wade's in the hospital alone, thinking he wants nothing more than logan to be by his side, because he can't bear to lose another family member, because logan is family? what then
#deadpool and wolverine#poolverine#deadclaws#wolverine#deadpool#logan howlett#wade wilson#blind al#althea#i just know my grammar's fucked there please excuse me#non english speaker here
468 notes
·
View notes
Text
For my non native english speakers, how did you learn the language?
#non native english speakers#ESL#English Second Language#I tried to think of the most common ways to learn a language but the other tag is there in case I forgot anything#which I probably did#language#english language#language poll
4K notes
·
View notes
Text
Some background character somewhere: is named John Kowalsky
Me: 👀👀😳🇵🇱🇵🇱🦅🇵🇱??
Misja „Alone” to był po prostu szybki spacer po Sosnowcu
#ghost: weź mów po polsku#soap: pierdolony warszawiak 😡#for non polish speakers#it’s just “’English Mactavish’ but in Polish#call of duty#ghost babygirl#simon ghost riley#john soap mactavish#sobieslaw gromsko kościuszko#konig#cod ghost#cod soap#cod gromsko#cod konig#ghostsoap#soapghost#sorry jeśli są błędy po Śląsku#wybaczcie Ślązacy 😞#call of duty modern warfare#cod mw2#polska#polski język#Śląsk
4K notes
·
View notes
Text
broke: Jake English would have that alarm clock that when the alarm goes off, a target board will come up and you have a little laser gun. if you shoot the target, the alarm would go off.
woke: Jake has that same alarm, but he uses an actual pistol to shoot it. Jade created it and they’ve installed extra target boards, so it will automatically reset for the next morning.
bespoke: Jade and Jake have installed a system where every morning, a target board will descend from a randomly chosen point in their respective rooms/outside the window. the target board will sound out a blaring alarm until they’ve hit the bullseye. they’ve both gotten very good at shooting the targets with their eyes closed and promptly falling back asleep. it only works about 50% of the time, so they keep setting more alarms. they keep forgetting to tell visitors about this.
#tw: gun#homestuck#leo’s ridiculous headcanons strike again#jake english#jade harley#i’d say this is for a non-game au where the two of them live on the island together#thus they have free reign to create the most egregious inventions#it’s for science!!#and it doesn’t work:)
728 notes
·
View notes