#MyOrientTranslation
Explore tagged Tumblr posts
Text
Orient 50 Full Translation.
Orient 49 Full Translation.
Orient Manga 50
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 50 āThe man of the tattoosā
Orient 50 ā The man of the tattoosā
Page 455 Emerald Kishin (Ryokushoku Kishin) āHousenryuuya matanoorochiā
Within the hundred remaining Kishin on hi no moto, this is the fifth strongest. Musashi and friends wait for the emerald kishin, one of the strongest class!
If the red Oniās offensive is to spit out flames, The green Oni is the opposite. This is a defensive Oni who controls a unique defense wall. The ability of that wall is absoluteā¦
Page 456 He bounces back any attack to the enemy. He reflects all the ātoukiā high signal that comes out from the kitetsu swords of the bushi too.
Bushi: Letās fire all at once!!
Page 457 The strongest wall becomes the strongest spear at the same time. And breaking its hornā¦There hasnāt been a single bushidan in 150 years able to even make a scratch on his skin.
Page 458 Tsugumi: No way! No way! Absolutely no way!!! Tsugumi: Thereās no way we can go against that sort of monster!!
Uesugi Bushidan Shiryuu castle, main gate.
Picture:
Castle Gate (arrow: more less this size) Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā harbor.
Man: Ā All of you, Ā members form the alliance have accepted the strategy to recover Awaji Island. The preparations for your temporary residence in this castle have been completed! Bring your servants and come inside the castle!
Page 459 Musashi: He said we can go inside the castle, right? Tsugumi: We canāt! If we follow them past the gates, weāll be dragged into the war! Kojirou: Right now getting information is our main goal above the Oni extermination. Musashi: But heās surely inside this castle, right? Lord Uesugiā¦
Manuscript: So highā¦
Tsugumi: Woah, the castle tower is so far that is beyond the cloudsā¦
Page 460 Musashi: thatās right Tsugumiā¦ Get me over there using your whip kitetsu sword! I can ask about the old man if I go for a little bit.
Tsugumi: Are you stupid? Thereās no way I can get you to a place so high!
Tsugimi: Wellā¦ I can do it until the roof of this wall. Musashi: Thatās alright, Iāll look around inside the castle first. Kojirou: Come back without starting any troubleā¦ Tsugumi: Well thenā¦
Page 461 Tsugumi: See you later! Ā (whisper)
Musashi: Oof, this is inside the castle of the Uesugi Bushidanā¦ Musashi: Woahhā¦ Incredible!
Page 462, 463
Page 464 Musashi: Whatās thisā¦ huge castle!?
Musashiās thoughts: Wellā¦ more than a castleā¦ in truth is a mountain! Musashi: I wonder what kind of people lives in this placeā¦
Man: A fine castle, right? Musashi: Eh?
Page 465 Musashi: A tattooed manā¦ who is he? Musashi: ā¦. Tatsuomi: ā¦
Page 466 Musashiās thoughts: is he sunbathing orā¦.? Manuscript: He seems oldā¦
Musashi: Yeah, itās greatā¦ In the Uesugi castleā¦
Musashi: I know there are many bushiā¦ Tatsuomi:ā¦. Tatsuomi: bushi, you say
Tatsuomi: All of them have families waiting for them to come backā¦ A wife, children, parents, siblingsā¦ The living proof of those unbreakable ties
Page 467 Tatsuomi: I came here before the battle to confirm itā¦
Musashi: You donāt seem to be a simple hermit, mister. Tatsuomi: Wellā¦
Page 468 Musashi: Are you a bushi, mister? Tatsuomi: Kind ofā¦ Are you a bushi? Musashi: yeah Tatsuomi: How old are you? Musashi: Iām 15! Tatsuomi: I seeā¦
Tatsuomi: I donāt want toā¦ Tatsuomi: Send young bushi like you to the land of the death without regret.
Page 469 Tatsuomi: But this time weāll go against a tough enemyā¦ Well then, I need to get goingā¦ Musashi: This manā¦ Musashi: Thereās something about himā¦ I really donāt think heās a simple hermitā¦ Who the hell is he..?
Musashi: Eh? Naoe: You were here after allā¦ Naoe: Everyone is waiting for your words, my lord. Tatsuomi: Iāll go now Musashi: What? Did you sayā¦ Lordā¦ Manuscript: no wayā¦.
Page 470 Naoe: Wait for your turn to speakā¦ This person is the head of the Uesugi family, Lord Uesugi Tatsuomi. Musashi: ā¦ What? Musashi: HE IS!? Naoe: Didnāt I tell you to wait? Musashi: Oops, Iām sorry!
Tatsuomi: I donāt mindā¦ if heās a bushi from the alliance then heās from my family too! Musashi: Huhā¦? Heās surprisingly nice, thatās great! Thought I was told he was a harsh guyā¦ Musashi: Thereās something I want to ask youā¦ Naoe: Oh, my lordā¦ This person isā¦
Page 471 Naoe: Not from the alliance.
Naoe: Heās one of the suspicious people. Lord Takeda insisted that heās his subordinate, or his relativeā¦ but to me, no matter how hard I lookā¦ Noe: I see an outsider with no relation to Takedaā¦
Box1: redhead Box2: Dirty looking clothing uncharacteristic of bushi households.
Naoe: You, tell us what castle you belong to, what corps, what sword color, what rankā¦ answer now! Musashi: Ā What!? Rank!?
Musashi: What the hellā¦ I donāt understand a thing! Is this bushidan terminology? If I donāt answer, theyāll know I donāt have any relation to Naotora! Musashi: Humā¦ ehmā¦
Page 472 Musashi: L-Lord Uesugi? Musashi: Heās totally different from before!!
Naoe: So you are an outsider. Trespassing the castle is by law a crime which its punishment is death penalty, but lord Takeda seems to favour himā¦ Naoe: What should we do, my lord?
Tatsuomi: SEND HIM TO THE LABOR CAMP.
Musashi: The labor camp? Manuscripts: Whatās that?
Tatsuomiās attitude changed suddenly! What will happen to Musashi!!?
Continues on the next Issue āHellā
#Orient#Orient manga#Orient 50#Uesugi Tatsuomi#Musashi#Kanemaki Kojirou#kanemaki kojiro#hattori tsugumi#Uesugi bushidan#MyOrientTranslation
12 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 48 Full Translation.
Orient Manga 48
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 48 āUesugi bushidanā
Orient 48 āUesugi Bushidanā
Page 249 Why is Takeda Naotora in Uesugi bushidanās base?
Musashi: ā¦ Why are you coming out from Uesugi bushidanās kitetsuki? Musashi: Takeda Naotora!
Page 250 Leader of the Takeda bushidan Takeda Naotora
People: Did he say Takeda Naotora? Why is he here?
Kojirouās manuscript: Ah, that person isā¦ Kojirou: I thought who came down would be the lord of the Uesugi bushidanā¦
Musashi: Heyā¦ I havenāt seen you since the time we fought Engokutenguā¦ That timeā¦ wellā¦ Thank you for your help!
Page 251 Musashi: I thought he was taking away my first achievement, butā¦ At that time i didnāt even have a Kitetsu sword, soā¦ This is difficult to admit, but this guy saved me.
Musashi: Donāt stay so silent, say something, Naotora!
Naotora: ā¦ ā¦. Musashi: Whatās with this guy?
Naotora: Youā¦ Naotora: Who are you, again?
Page 252 Musashi: Ā”? Musashi: He forgot about me? Musashi: Iām the only one who remembersā¦ Musashi: Has this guy completely disregarded meā¦? Musashi: ā¦ Musashi: Thisā¦ This is so embarrasingā¦
Naotora: Tchā¦
Page 253 Naotora: HAHAHAHAHA! Naotora: Iām just kidding, I remember. Naotora: Musashi, the one I gave the consolation prize. Naotora: You are really easy to tease, you know? Naotora: Iām glad you remember me, Musashi!
Musashi: Thatās rightā¦ He was this kind of guyā¦
Page 254 Musashi: Youā¦ You are as mean as always! People have told you this, right? Naotora: Nobody has said that to me face to face.
Musashi: Why is everyone kneeling for this guy? Kojirou: What are you so surprised about, Tsugumi?
Tsugumi: Musashiā¦. Why are you being so casual with himā¦?
Page 255 Tsugumi: Takedaā¦ Is the second largest Ā bushidan in Hi No Moto. Tsugumi: In factā¦They boast about having the largest number of territories, including the mining town they liberated. Tsugumi: And the one who commands them, Takeda Naotoraā¦ That personā¦
Page 256 Tsugumi: Is an equal to lord Uesugiā¦ Tsugumi: After all both of them are part of the āfive great generalsā, the most powerful of Hi No Moto!
Kojirou: What? Donāt tell me this personā¦ Is more incredible tan we expected? Musashi: Maybeā¦ Appearances can be deceiving.
Page 257
People: ā¦ Boy: To think he speaks so casually about the second most powerful person of Hi No Motoā¦. Boy: Who in the world is that redhead?
Page 258 Naoe: Please hand those people over to us. We canāt overlook the fact that they are outsiders to the Alliance. Ā They will be judged by us. Musashi: Ā” Naotora: Ah, these people areā¦ Naotora: My subordinates! Iām sorry about all the conmotion, Iāll take it from here and iāll accept the responsability for them.
Musashi: Am I your subordinate..? Man: Be quiet. Musashi: Are they protecting me?
Page 259
Naoe: Oh? If you say so, then so be it. Naoe: Then, if you please lord Takeda, shall we come inside to meet with our lord? Musashi: What theā¦ Naotora can go inside the castle? So coolā¦ Kojirou: Yeahā¦ Huh? Just nowā¦ Kojirou: He said āto meet with our lordāā¦ didnāt he? Box 1: Imagination Box 2: Lord Uesugi. Musashi: Naotora! If thatās okay, we would also like to meet with lord Uesugi! Naotora: No, you canāt! Naotora: You are my subordinates, i canāt ask you to come with me!
Page 260 Musashi: Take us with you! No, sorryā¦ Please take us with you! Manuscript: Wait! Bushi: Hey! Behave yourself, redhead! Musashi: Why? Why canāt we go? Bushi: Why? Wellā¦ Bushi: Lord Uesugi Tatsuomiā¦Heās a sly person, thatās why you are not suited to accompany him. Quit it!
Page 261 Musashi: a āsly personāā¦? What theā¦ What kind of person is he?
Box: Uesugi Bushidan Shiryuu castle Inside the castle.
Naoe: Our lordā¦ Is in the underground mausoleum. Naotora: ā¦ Alright.
Page 262 Naotora: Given that you are in preparations fot the battle in Awajiā¦ You stand claiming your victory in front of the spirits of our ancestors. Every bushidan prays for victory to gods and spirits of past heros, but... You people overwhel meā¦ Taking things so farā¦
Naoe: Well, blood relationships means all to us.
Page 263 Naotora: Heyā¦ Naotora: Long time no see, Tatsuomi!
Page 264, 265
Page 266
Tatsuomi: So you came after allā¦ Naotora!
Box: Leader of the Uesugi Bushidan, Uesugi Tatsuomi.
#Orient#Orient Manga#Orient Manga 48#Orient Spoilers#Uesugi Tatsuomi#Naotora Takeda#Musashi#Kanemaki Kojiro#Kanemaki Kojirou#Hattori Tsugumi#MyOrientTranslation
14 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 49 Full Translation.
Orient 48 Full Translation.
Orient Manga 49
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 49 āThe Oni who nest on Awaji ā
Orient 49 āThe oni who nest on Awajiā
Page 25 The great war for the unity under heaven is about to start. The one who carries Hi no Motoās future over his shoulders is, from the Uesugi bushidan, Uesugi Tatsuomi.
Page 26 & 27
Man: Oh, great Takami Musubi no kami!! Man: We present ourselves to you in high spirits, may we win this difficult war by the blood ties that bind usā¦
Naotora: Heās making a vow of victory in front of the bodies of his ancestorsā¦ Naotora: being proud of our family lineage is normal within bushi households, butā¦ Uesugi is the only one who takes it this farā¦
Naoe: My lord. There are three outsiders to the Uesugi bushidan, theyāve infiltrated themselves within the corpsā¦ Uesugi: Kill them.
Page 28 Naotoraās thoughts: As unmerciful to outsiders as alwaysā¦ Naotora: Ah, those people are my subordinates! Uesugi: ā¦ And what about that? Natoroa: Moreover, they are the cousins of a distant relative of my older brother. Ā Naotoraās thoughts: Will he be as harsh as ever? Uesugi: if those subordinates are related by blood to you, iāll leave them beā¦ Naotoraās thoughts: Iām so glad consanguinity is so important to himā¦ Naotora: Then?, Why did you send this to me? Iām not your subordinate, Tatsuomiā¦
Page 29 Uesugi: Of course you are notā¦ Uesugi: However, I wonder if you could help me?
Naotora: āMust defeat the Awaji kishinā? Sounds challengingā¦
Page 30 Girl: I seeā¦ Uesugiās seal is on that picture scroll? And thereupon, to investigate about Kojirouās dad lineage, you want to meet lord Uesugiā¦
Page 31 Tsugumi: Musashi, who are these people? Musashi: Ohā¦ They are from the Takeda bushidan, they saved our town some time agoā¦
Box: Sanada Aoshi. Takeda Bushidan, First squad, second blue sword.Ā
Box: Yamamoto Shunrai Takeda Bushidan Green sword, special corps, vice commander.
Aoshi: We were removed from the captainās escort, to babysit some brats of all thingsā¦! Shunrai: You worry way too much, Aoshiā¦ Aoshi: Why? Why do i have to get along with this used-to-be miner, redhead brat? Whyyyarhg? Tsugumiās thoughts: if they donāt thake him seriously, Musashi will snapā¦ Musashi in Tsugumiās thoughts: Iām not a brat, my name is Musashi!!
Page 32
Musashi: Thanks for covering for us before bro!
Tsugumiās manuscript: I had never seen that look on him before!
Tsugumi: Huh? Heās being unusually humbleā¦ Tsugumiās manuscript: Why?
Musashi: Because the Takeda Bushidan seems to be our intermediary in order to start contact with lord Uesugiā¦ Manuscript: We gotta get along with them.. Manuscript: Big connections. Manuscript: Uesugi Tsugumi: Heās making himself closet o them and making them like himā¦ Manuscript: To help Kojirouā¦ Kojirou: Thank you, Musashi. Shunrai: AHAHA, Even if you use that obvious flattery, we wonāt let you meet lord Tatsuomi! Musashi: W-WHY!?
Page 33 Shunrai: Because itās dangerous! Bushidan are very severe towards outsiders! Actually, a while ago, just when people noticed you were outsiders to the Uesugi Alliance, everyone froze, remember? Musashi: Yeah... but maybe hey can tell me a couple of thingsā¦ Manuscript: Like if they had anyone named Kanemaki Jisaiā¦ Musashi: Does the Uesugi family gains anything from that? Shunrai: Bushi donāt do anything that wonāt benefit their āhouseā!
Kojirou: House?
Page 34 Shunrai: Thatās right! The leaderās priority are those who have blood connections with them. Manuscript: Family
Shunrai: Now we give the name ābushiā to those people who can use a Kitetsu sword, but originally, on the Heian era, the word ābukeā was about warriors from a household lineage.
Shunrai: Long ago, those houses battled each otherā¦ Thatās why ā We believe in blood ties above anythingā ā¦ is an idea that every bushidan seems to have in common. Ā
Page 35 Musashi, Kojirou: Ohā¦
Musashi: Bushi battled each other when the Oni didnāt exist?... Shunrai Manuscript: Eat Kojirou: Now that you mention it, the picture scroll does mention something about bushidan competing with each otherā¦ Manuscript: Thatās absurdā¦ Musashi: Yeah.. Musashi: To believe in blood ties above anythingā¦ Musashi: I donāt understand very wellā¦
Page 36 Tsugumi: I think i get it a littleā¦ My lord always told me things like not to stain the name of the family, and that i should cherish the honor of being part of themā¦ Kojirou: Iā¦ ā¦ Jisai: Kojirou, you are the descendant of a proud household. Jisai: Donāt trow away your pride as a bushi. Kojirou: Iāll find out from now onā¦ Musashi: Kojirouā¦
Page 37 Musashi: Weāll find a way to know about the old man somehowā¦ Kojirou: Musashiā¦ Musashi: With all those people out there on the harbor, it shouldnāt be so hard to infiltrateā¦ Aoshi: Stop that! Those bushi are gathered to exterminate the Kishin of Awaji islandā¦ You will die if you infiltrate. Kojirou: Die? Musashiās manuscript: Itās alright! Musashi: weāve seen Kishin a couple of times! Aoshi: You kids donāt get it. Aoshi: Oh, great, let me take a look at this picture scrollā¦
Page 38 Aoshi: this looks like an Oni family tree. The size of their circle is proportional to their strenght. Ā The huge one at the center is the strongest, the āBlack Kishinā! Kojirou: Woah! Musashi: Which one is Engokutengu? Aoshi: This one. Box: This. Musashi: What theā¦ Itās so small. Musashi: Then, this Kishin of Awaji island isā¦?
Page 39 Aoshi: This one. Box: This. Box with arrow: Engokutengu. Kojirou, Musashi: What!? Itās so bigā¦ Completely in another level! Musashi: So, just by this you can tell itās strong?
Box: Awaji island. Man: Thereās no trace of the Ā original shape of the islandā¦ Man: Yeahā¦ This is terrible. Ā Letās report this to the lord!
Page 40, page 41
Page 42 Box: Emerald Kishin. Housenryuuya Matanoorochi. Ā ( battle dragon of eight heads) Man: Oh! Man: Ohā¦ Ā Great god of ours we worship so dearlyā¦! Man: Iām able to meet a high kishin like so close ā¦ As one of the Obsidian brotherhood, i swear iāll be useful to you! Man: Please look how i break the Uesugi bushi from the insideā¦ As iām invading them. Ā
Continues on the next Issue āThe strongest shieldā
#Orient#Orient 49#Orient Manga#Orient Manga 49#Orient Spoilers#Musashi#Kanemaki Kojirou#Kanemaki Kojiro#Hattori Tsugumi#Naotora Takeda#Uesugi Tatsuomi#Yamamoto Shunrai#Sanada Aoshi#Uesugi Bushidan#Takeda Bushidan#MyOrientTranslation
10 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 44 Full Translation.
Orient Manga 44
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 44 āThereās someone elseā
Page 129
Tsugumi: Musashi, help me!!
Box: Green Oni āTakotsubo Oniā (Octopus pot/foxhole)
A parasite that grows in the vegetation. It can manipulate the roots and the stem of the plants at will.
Musashi: Tsugumi, Kojirou! Andā¦
Musashi: Whoās that!? That Oni has one more person besides themā¦!?
Ā Page 130
Musashi: An Oni, the same kind of monster as alwaysā¦.
Musashi: but as their opponentā¦
Musashi: Iām not helpless anymore!
Ā Page 131
Musashi: āEnma no Ooodachi!!ā
Ā Page 132
Horn SFX *sparkles*
Musashi: So, is thatā¦
Musashi:ā¦Its horn!?
Page 133
Page 134
Ā Page 135
Musashi: All right!
Musashi: Tsugumi! Kojirou!, are you all right!?
Tsugumi: Justā¦ one moreā¦
Kojirou: Musashiā¦
Ā Page 136
Tsugumi: Ewwā¦ Iām soakedā¦
Kojirou: Ah, Iām alright, you saved usā¦
Musashi: Iām glad you are okay!
Person: ā¦
Musashi: Right!
Tsugumi: Huh? There is someone else.
Manuscript: Who could that be?
Musashi: Hey! Are you alright?
SFX: Silenceā¦
Tsugumi: ā¦ They are not respondingā¦ Are theyā¦ deadā¦?
Muashi: ā¦!?
Ā Page 137
Kojirou: Should I open it up with my sword?
Tsugumi: You canāt do that! If the person inside is alive, you could end up hurting them.
Musashi: They were moving just a moment agoā¦ they have to be aliveā¦
Tsugumi: ā¦ huh?
Musashi: ā¦
Musashi: Ahā¦
Ā Page 138
Ā Page 139
Musashi: Itās a girl.
Tsugumi: Is she alive?
Musashi: ā¦
Ā Page 140
Musashiās thoughts: Oh, thank god.
Girl: You haveā¦
Girl: blood coming out your cheek.
Musashi: huh?
Musashi: Oh, yeahā¦ When I went saving you Iā¦
Girl: Did you save me?
Musashi: ?
Musashi: Yeahā¦
Ā Page 141
Girl: Huhā¦ I seeā¦
Girl: ā¦
Girl: Uhmā¦
Girl: Thank youā¦
Ā Page 142
SFX: *thump, thump*
Tsugumi: Iām so glad sheās alive!
Kojirou: Wowā¦ Sheās so pretty.
Tsugumi: Eh?
Tsugumi: Eh? What?
Tsugumi: What is with this girl?
Ā Man: Princess!
Musashi: ?
Ā Ā Page 143
Man: Princessā¦?
Man: Good grief, girl! I told you it was dangerous to stray from the group, didnāt I?
Girl: Iām sorry, gramps.
Ā Page 144
Man: As always you let yourself be eaten by stray Oniā¦
Girl: I was hungry, I had no strength at allā¦
Man: If something happened to you, princessā¦. There would be no way to explain it to the lord!
Ā Tsugumi: A princess, huhā¦ Why is a high class person like her wandering around in this jungle?
Tsugumi: ā¦ ask her, Musashi!
Tsugumi: Hey, are you listening?
SFX: *sparkle, sparkle*
Ā Tsugumi: Damn it, Musashiā¦ Is he the kind of weakling who can be bought with a pair of flirty eyes?
Heās an idiot if he thinks he can get away with itā¦!
Box: In That moment, Musashiā¦.
Ā Page 145
Box: Was thinking a completely different thing.
Musashi: Iām so gladā¦I still have a somewhat healthy heart that is able to sway at a pretty girl my own age
Box: Kishibojin/Hariti (Goddess of childbirth and children)
Manuscript: I thought my heart would never be moved by other than ladies that looked like the Kishibojin statue at school!
Musashi: I will cherish this glorious feeling Iāve discovered today!!
Manuscript: heheheā¦
Ā Girl: ā¦.
Girl: *whispers*
Man: hm hm, uh-huhā¦
Man: The princess is asking to know the name of that person over there.
Tsugumi: She can introduce herself! And she can say whatever she wants to say on her own!
Man: I apologize for not telling you before, but this person isā¦
Man: The daughter of lord Nobutsumi, from the Saruwatari Bushidan, part of the Uesugi allianceā¦
Man: She is lady Saruwatari Michiru.
Man: The bushi who carries this familyās fate on her shoulders.
Box: Saruwatari Michiru.
Man: In order to rush ourselves into the fateful great war under heavenā¦ Ā We are aiming at Harimaās port!
Musashi: The fateful great warā¦ under heaven?
Ā A premonition of a fierce war comes with the princessā¦!!
Continues on the next issue āAt the ends of the eastā!
#Orient Manga#Orient 44#Orient Manga 44#Orient#Orient Spoilers#Musashi#Kanemaki Kojirou#Kanemaki Kojiro#Hattori Tsugumi#Saruwatari Michiru#Saruwatari Bushidan#MyOrientTranslation
18 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 45 Full Translation.
bOrient Manga 45
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 45 āWallā
Orient 45 āWallā
Ā Page 365
Kojirou: This Kitetsuki is really cool!
Man: This is to show gratitude to lord Musashi for saving the princess! We will be out of these woods in no time!
Tsugumi: Iām so glad they let us ride with them, Musashi!
Tsugumi: Musashi?
Musashi: Oh, yeahā¦
Musashi: This Kitetsuki is really great but Iām more curious aboutā¦
This girl who sits beside meā¦
Ā Page 366
Musashi: Sheās pouting againā¦
Musashiās thoughts: Whatā¦? When we first met, she seemed like someone I could easily be friends with, but nowā¦.
Musashiās thoughs: Michiru: Thank you.
Musashi: I wonder what is this girl so upset aboutā¦?
Michiru: ā¦.
Ā Page 367
Kojirou: What is that?
Tsugumi: Musashi, look! Look how cool that is!
Ā Musashiās thoughts: Kojirouā¦ Tsugumi, you guys donāt notice it?
This dead, unpleasant atmosphereā¦
Musashiās thoughts: Ā Maybe she just doesnāt want to talk to usā¦
Musashiās thoughts: But, how awfulā¦ I canāt stand the environment to be so awkward when we are all here togetherā¦ thatās whyā¦
Tsugumi: Look! This car is so cool!
Musashi: Ah, yeahā¦
Musashiās thoughts: Iāll try opening up to her!
Ā Page 368
Musashi: Ahh, we lost our way and we were in deep troubleā¦ Your map of the forest saved us!
Musashiās thoughts: Please answerā¦!
Tsugumi: right!
Tsugumi: Huh? What could beā¦ this black area on the map?
Kojirou: Maybe a missing piece?
Musashiās thoughts: Shitā¦ They butted into my talkā¦
Musashi: Hey, where are you from?
Ā Page 369
Musashiās thoughts: Letās try to bring up the hometown topic. Talking about oneās birthplace at first meetings is a mustā¦!
Man:Ā You seeā¦Ā We come from Bichuu.Ā
Man: After coming out of these woods, we will go southā¦ Our destination is Harimaās harbor!
Man: Yesterday, a Kishin descended on Awaji islandā¦
Tsugumi, Kojirou: A kishin?
Ā Page 370
Man: Yes! And in order to subjugate it, we bushi from the Uesugi alliance will gather at the harbour!
Musashi: Then, soon you will fight that Kishinā¦ What sword technique do you use?
Michiru: ā¦
Musashi: He said this girl is a bushi tooā¦ Then if I go for the sword talk, she should definitely bite into it, rightā¦!?
Ā Page 371
Kojirou: What is the Uesugi alliance?
Tsugumi: Ohā¦ Itās an alliance between bushidan.
Tsugumi: to raise the survival rate when fighting against a particularly strong enemyā¦
Tsugumi: Small to medium bushidan usually make an alliance agreement with some big bushidan!
By the way, Kosameda was affiliated with Tokugawa.
Musashi: Donāt steal the topic from me!!
Tsugumi: Whatās wrong, Musashi!?
Musashi: You keep doing it!
Tsugumi: Iām explaining something to you!
Musashi: I was just in the middle of a talk with Michiru!
Ā Page 372
Musashi: Ah, she reacted to what I said!?
Manuscript: Why?
Michiru: ā¦ You remember?
Michiru: My nameā¦
Musashi: What?
Man: We will sway through a difficult road, Please hold on tight!
Tsugumi, Musashi: Understoodā¦
Ā Page 373
Musashi, Michiru: Ahā¦
Tsugumi, Kojirou: Ah! Musashi!?
Manuscript: He fell off!?
Ā Page 374
Musashi: This is awfully high!
Musashi: At this rate Iāllā¦
Ā Page 375
Michiru: Kitetsu sword, āRurirengeā! Ā Ā ( TN: Blue lotus )
Musashi: Youā¦
Ā Page 376
Manuscript: Woahh
Musashi: We are flying!
Musashi: Your kitetsu sword is so cool!
Michiru: Right?
Michiru: Iām sorry aboutā¦. How I acted beforeā¦
Musashi: Itās alright, butā¦ Why are you suddenly speaking now?
Michiru: You wonāt laugh at me if I tell you?
Musashi: I wonāt laugh.
Michiru: You see, Iāmā¦
Michiru: A hikikomori ( TN: Basically an anti-social person)
Musashi: ā¦ Hikikomori?
Manuscript: What does that mean?
Ā Page 378
Michiru: The other person I see every day, the person that brings me the mealsā¦ is my grandpaā¦
Michiru: Thatās whyā¦ For some reason, Iām okay when I speak with just another person, butā¦ Ā when thereās more than 3 people like a while ago, Iā¦
Michiru: Whenā¦ When is the right moment to join the conversation?... I have no idea!
Manuscript: She was looking for the right moment to join the conversation.
Musashi: hahaha!!
Michiru: You laughed!
Musashi: Ah, Iām glad you are not angry!
Michiru: ā¦
Michiru: Ā Heyā¦ Letās go together to the south this wayā¦
Ā Page 379
Musashi: My plan was to advance towards the west, thoughā¦
Ā Picture:
Woods Ā Ā Ā West
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā South
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Harbor
Ā Michiru: We canāt go further to the west anywayā¦ There was black paint over the map, remember?
Musashi: Yeahā¦ What was that?
Michiru: Youāll know when you see itā¦ Look, itās thereā¦
Musashi: Huh?
Ā Musashi: ā¦
Musashi: Whatā¦
Musashi: What is thisā¦!?
Ā Page 380
Ā Page 381
Musashi: ā¦!?
Michiru: This black wall isā¦ The body of a Kishin.
Musashi: The body of a Kishinā¦!? All this...!?
Ā The full picture of the Kishin that is nesting over Hi no motoā¦!!
Ā Continues on the next issue,Ā āblack wallā!
#Orient 45#Orient Manga 45#Orient Spoilers#Musashi#Saruwatari Michiru#Kanemaki Kojirou#Hattori Tsugumi#Kanemaki Kojiro#MyOrientTranslation
11 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 46 Full Translation.
Orient Manga 46
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 46 āThe Kishin of the originā
Ā Page 367
Musashi: Kishin? Is this a Kishinā¦?
Musashiās thoughts: Noā¦ Isnāt this a black wallā¦? It looks like just a black wallā¦
Ā Page 368
Musashi: Justā¦ where on earth does it ends? Itās way too bigā¦!!
Michiru: We shouldnāt get any closer than thisā¦
Musashi: Huh?
Michiru: Look downā¦
Ā Page 369
Musashi: ā¦!?
Ā Page 370
Musashi: The wallā¦ Itās moving!?
Musashi: What town is thatā¦!?
Michiru: Probably a minerās townā¦ Itās seems like everyone has escaped, thoughā¦
Musashi: Do you know, Michiruā¦!? What the hell is this black thing?
Michiru: Yeahā¦
Michiru: This isā¦
Ā Page 371
Michiru: The first Oni that came to Hi no moto 150 years agoā¦.
Musashi: The first Oni that came to Hi no motoā¦?
Michiru: Yeahā¦ Itās a legend my grandpa told me aboutā¦
Musashi: Please tell me about it
Michiru: Okayā¦
Michiru: Long agoā¦ In Hi no motoā¦
Ā Page 372
Michiru: A black Oni appeared.
Michiru: He was very strong, andā¦
Michiru: No human was a match for him.
Ā Page 373
Michiru: In those days in which this strange Oni came to hi no motoā¦ People split in those who worshipped him as a godā¦.
And in those who declared him a foreign enemy and resisted him.
Michiru: The body of the black Oni fed of ore, and started to become bigger and biggerā¦.
Michiru: Those who worshipped the black Oni as a god, made the miners mine ore to create and efficient townā¦ they offered a great amount of ore to the black Oni.
Ā Page 375
Michiru: Now, He has ended up filling half of the territory of Hi no moto.
Page 376
Michiru: His name is āBlack Kishinā
Grandpa: That is how we call him.
Ā Page 377
Tsugumi, Kojirou, Musashi: Black Kishinā¦
Grandpa: Yes. In 150 years, nobody has been able to defeat him, that is every bushidanās dearest wish.
Grandpa: Anyhow, the black Kishin continues to grow and growā¦ If we donāt take care of this matter, Hi no moto will be swallowed up by him!
Kojirou, Musashi: Hi no moto will be completely swallowedā¦!? Thenā¦It will be bad if we donāt defeat it soonā¦ right?
Tsugumi: But heās an Oni that nobody has been able to win against in 150 yearsā¦Maybe thereās actually nobody who can defeat him?
Grandpa: No! The allianceās leaderā¦ lord Uesugi Tatsuomi, he will slay it!
Grandpa: Anyhow, that person isā¦
Ā Page 378
One of the āFive great generalsā, the five bushi who are considered the strongest of Hi no motoā¦.
Musashi: Oh!
Musashi: The five great generals?
Kojirou: Sounds kinda coolā¦
Grandpa: Yes. The five who are closer to achieve the unity under heaven!
Grandpa: Lord Uesugi will be at Harimaās harbor! If you like, you are very welcome to come! Ā To destroy the āBlack Kishinā, a strategy to suppress the Emerald Kishin of Awaji Island is important right nowā¦
Well, letās go princess.
Ā Page 379
Michiru: well thenā¦ until we meet againā¦
Tsugumi, Kojirou: ā¦.
Ā Page 380
Tsugumi: What should we do from here on? We canāt go to the east anymoreā¦ We canāt defeat this kind of monsterā¦
Manuscript: Where on earth is its hornā¦?
Kojirou: But, seems like that Uesugi guy wants to defeat itā¦
Kojirou: The old man said something like āin order to do that we must fight the emerald Kishin of Awaji Islandā, butā¦
What does that mean?
SFX: Sighā¦
Tsugumi: If we donāt take care of thisā¦ Someday Kosamedaās castle town might end up this way tooā¦
Tsugumi: I donāt want that to happen, butā¦ I donāt know what we should doā¦ I wonder if my big sis knew about thisā¦
Musashi: ā¦
Ā Page 381
Musashi: I wonder ifā¦ The old man knew about thisā¦
Kojirou: Who knowsā¦ I donāt think this was written in the picture scrollā¦?
Musashi: How did that thing goā¦? A lot of Kishin names are surely mentionedā¦ nothing else ā¦
Musashi: Letās take a lookā¦
Tsugumi: Hey, whatās that picture scroll you are talking aboutā¦?
Ā Page 382
Kojirou: Ahā¦ Itās something that belonged to my fatherā¦
Kojirou: It has a lot of Kishin names written overā¦ look.
Tsugumi: Ohā¦ amazing! Itās a pretty picture scroll!
Tsugumi: But this is not unusual. Such things like records of Kishin names and characteristicsā¦
Are owned by all bushidan.
Musashi: I seeā¦
All bushidan own scrollsā¦
Kojirou: ā¦
Musashi, Kojirou: ā¦!?
Ā Page 383
Kojirou: ā¦ Why did my father have that?
Tsugumi: Because your dad was a member of a bushidan, wasnāt him?
Tsugumi: Or am I wrong?
Musashi, Kojirou: ā¦!?
Ā Kojirou: What was my father thinkingā¦?
Kojirou: Was he somehow connected to the bushidan in the outside world?
Ā Tsugumi: Look, Thereās a seal on this scrollā¦
Tsugumi: Ehmā¦. This seal is from, you seeā¦
Ā Page 384
Tsugumi: The lord of the Uesugi bushidan!
Musashi: What does that mean!?
Tsugumi: Seals are the signatures written on the bushidan official documents.
Tsugumi: This means Kojirouās dadā¦
Tsugumi: was member of the Uesugi Bushidan!
Kojirou: ā¦
Musashi, Kojirou: Uesugiā¦!?
Ā Continues on the next Issue, āHarimaās harborā!
#Orient 46#Orient#Orient manga#Orient manga 46#Orient spoilers#kanemaki kojirou#kanemaki kojiro#Hattori Tsugumi#Saruwatari Michiru#Musashi#Uesugi Bushidan#Kanemaki Jisai#MyOrientTranslation
9 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 43 Full Translation.
Orient Manga 43
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 43 āThe black assemblyā
Ā Page 247
Box: Āæ?? Bushidanās castle town.
Girl: heheā¦ I bought so many things!
Box: Inusaka Nanao
Ā Page 248
Nanao: I wonder if my lord will eat these? Will he be happyā¦?
Nanao: Noā¦ Sweets wonāt make him happyā¦
Nanao: I wish I could hunt even one single Kitetsu swordā¦
Nanao: No no, my mission is over and Iām in the middle of my holiday. Thinking about work goes against the whole thing.
Manuscript: Iāll just go laze around in my futonā¦
Ā Nanao: Itās timeā¦
Ā Page 249
Nanao: You guys are really loudā¦ I can hear you without you calling meā¦
Nanao: humā¦ Thereās no one here, I guess nobody will seeā¦
Nanao: ā¦.
Ā Page 250
Guy: Hey Nanao-chanā¦
Guy: How are you?
Ā Page 251
Ā Page 252
Guy: Are you chilling yourself out after finishing your mission, huhā¦.? Even when we are apart, we can sense each otherā¦ after all we all have the same stone buried within usā¦
Nanao: I canāt rest since everything you do passes through.
Guy: About the missionā¦ Youāve finally found her, right?
Guy: The obsidian goddess!
Woman: ā¦.
Woman: Yes. This time, she was authenticā¦ the genuine one.
Ā Page 253
Shirou: I found her!
Someone: Isnāt that great, Shirou?!... You are the one who wanted to meet her the mostā¦ But I heard that she rejected you. Do you want to go grab a drink to feel better?
Shirou: ?, You wanna get drunk, Seiroku?
Seiroku: Why are you being this way?! Iām only saying Iām worried about you!
Nanao: Seiroku-san, you canāt transmit your preoccupation to my lord in a delicate wayā¦
Manuscript: If you expect him to understand, youāll only get sadā¦
Ā Page 254
Guy: Thereās no way we will hand over the obsidian goddess to the bushi.
Guy: The compass shows the location of the sacred teasureā¦
Guy: Our duty is to unite the lives of the kishin and staying Ā together.
Guy: All of us, as siblings.
Guy: Do your best.
Ā Page 255
Everyone: Understood.
Man: Well then, letās go get her back! We better hide our true identities and get close that wayā¦
Man: If we act in a brutal way as this jerk here did, she might end up escaping from us againā¦
Man: Cleaning up for Nanao-chanās mission messā¦
Man: If I do it, will she praise me?
Nanao: creepyā¦
Man: Maybe this time I will goā¦
Ā Box: Inudaya Tarou
Ā Page 256
Musashi: Letās go to Harimaā¦.
Box: Meanwhile, Musashi and his friendsā¦
Musashi: ā¦ ā¦
Ā Page 257
Box: Have lost their way.
Ā Tsugumi: What the hellā¦ are these woods?
Tsugumi: So sultryā¦
Kojirou: I canāt stop sweatingā¦
Musashi: Hmā¦
Ā Page 258
Musashi: This is so weirdā¦ When we left the Daitou mine it was all stones and yetā¦. Suddenly these woods came out of nowhereā¦. What?
Musashi: The world outside our village is really this extremeā¦!?
Tsugumi: I donāt knowā¦ Iāve never been this far down the eastā¦!
Kojirou: This was a mistakeā¦
Tsugumi: I feel like we are running around in circlesā¦.
Manuscript: we ran around this place a moment ago.
Kojirou: Maybe we are lostā¦
Tsugumi: What!?
Pull yourself together, captain!!
Kojirou: But these woods donāt appear in the map!
Manuscript: We are so deep into these woodsā¦
Ā Page 259
Tsugumi: Iāve had enough!! I want to get out of these woods right now!! Letās get on the kitetsuki and go now!!
Kojirou: What are you saying!? Then you try to drive it!!
Musashi: ā¦
Musashi: I want to do it too.
Musashi: I want to try driving it too.
Kojirou: ?
Ā Page 260
Musashi: The kitetsuki? Itās a keepsake of the old man, right?
Musashi: I want you to teach me how to drive it!
Kojirou: Huh? Iām good with it, butā¦ donāt fall down, okay?
Musashi: Iāll be alrightā¦ What!? Donāt shake itā¦!!!
Kojirou: Damnā¦ I have to keep holding it from behind!
Kojirou: If nobody helps him at first, heāll get scaredā¦
Tsugumi: Yeah, yeahā¦ If you suddenly let the kitstuki go, weāll end up making him frightened, huh?
Tsugumi &Kojirou: fufufu
Be quiet!
Musashiās thoughtsā¦.
Musashiās thoughts: Iām gladā¦ They were irritated because of the heath but it seems theyāve pulled themselves togetherā¦
Ā Page 261
Kojirou: Do you think this is a good moment?
Tsugumi: Yes! do it quietly!
Musashiās thoughts: fufuā¦ And just in a few moments moreā¦
Musashiās imagination:
Musashi: I told you to let go of the kitetsuki!
Musashi: Iāll tell them that!
Ā Musashi: Let me go already!
Musashi: let me go! Let me goā¦
Musashi: ?
Musashi: Hey, hey! Do you think you can let me go now?
Ā Page 262
Ā Page 263
Ā Box: Green Oni
Takotsubo Oni (Octopus pot/Foxhole Oni)
Tsugumiās SFX: Ahhhhhhhhhh
Tsugumi: Musashi, help me!!!
Kojirou: Ughā¦
Musashi: ā¦
Musashi: Huh.. Is there anyone else?
Ā Continues on the next issue āhealthy heartā !
#Orient#Orient Manga#Orient 43#Orient Manga 43#Musashi#Kanemaki Kojirou#Kanemaki Kojiro#Hattori Tsugumi#Inukai Shirou#Inusaka Nanao#MyOrientTranslation
14 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 42 Full Translation.
Orient Manga 42
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 42Ā ā āWhat is ahead of this pathā
Page 223
Musashi got through the swordās trial!, the cheering can be hears throughout the Daitou mines!!
Ā Bushi: The soul trial for āenma no oodachiā has been successful!!
Kojirou: Musashiā¦ You are now able to use a kitetsu swordā¦.!
Ā Page 224
Kojirou: Iām so gladā¦ We can fight side by sideā¦
Bushi: Ah, thatās it!
Bushi: You did it, redhead kid!
Kojirou: ā¦ Arenāt they making way too much fuss about this?
Kojirou: When I passed my test everyone was way smoother about it. Ā
Tsugumi: It canāt be helped, Kojirouā¦ The light that came out of your tourin was blue, right?
Kojirou: And whatās with that?
Tsugumi: Please look at Musashiās color.
Kojirou: Musashiās color? Ahā¦
Ā Page 225
Kojirou: Itās red, thoughā¦
Ā Page 226
Tsugumi: Exactly, kind of a burned red, right? Please remember what you learned during your āswordās trialāā¦
Half of the bushi are born with a blue soul, itās a common colorā¦
In comparisonā¦ just a small number of bushi have red colorā¦
Itās an especially powerful color!
An especially powerful color, you say!?
Ā Page 227
Mitsuru: Musashi, thatās a great color!
Musashi: You think so?
Bushi: This deserves a toast, redhead!
Kojirou: ā¦
Kojirou: Itāsā¦ all about Musashi, huh!?
Tsugumi: Kojirouā¦ You are sulking because you think youāve lost to Musashiā¦
Itās not like you are weak because you got blue, you knowā¦
SFX: Irritated
Kojirou: I passed the test two days before himā¦
Ā Musashi: Hey, Kojirou
Kojirou: Huh?
Musashi: I have something to tell youā¦
Kojirou: WHAT IS IT!?
Ā Page 228
Kojirou: What happenedā¦? Heās so serious nowā¦
Ā Musashi: When you went through the āswordās trialā ā¦
What did you see?
Ā Kojirou: What did I seeā¦?
Ā Page 229
Musashi: Like, something from long ago, orā¦
Kojirou: Something from long ago?
Kojirou: No, when I took the trialā¦ It was an instant that I didnāt understand very well.
Musashi: I seeā¦
Kojirou: What do you want to tell me?
Musashi: Iā¦. I saw the old man. I saw it the first time I took the āswordās trialā, butā¦ I didnāt saw him this timeā¦
Kojirou: Why did my father appear to you?
Musashi: The black woman showed him to me. Kojirouā¦
Ā Page 230
Musashi: That woman might be someone the old man knew.
Kojirou: ā¦!?
Kojirou: Someone he knewā¦ what does that mean?
(TN: loll the panel with the man trying to get Tsugumi to drink sake haha)
Musashi: I donāt knowā¦ Didnāt your old man mention something about it in the past?
Ā Page 231
Kojirou: ā¦.!?
Kojirou: No, nothingā¦ My father only left me the legend of the picture scroll andā¦
His sword and the iron horseā¦
Musashi: The Iron horseā¦
Musashi: Thatās also something I donāt get very wellā¦
Kojirou: What is what you donāt get about it?
Musashi: The iron horse is a vehicle that the bushi in the outside world use, right?
Musashi: I never saw one inside our town, butā¦ here thereās a lot of themā¦
Musashi: And I thoughtā¦Why did the old man have something like that?...
Kojirou: ā¦
Ā Page 232
Kojirou ā¦!?
Kojirou: No wayā¦
Tsugumi: Kojirouā¦ Itās time to leaveā¦ The other bushidan have also started to retreat, you know?
Kojirou: ā¦.
Kojirou: My fatherā¦
Was he related in some way to the bushidan in the outside worldā¦.?
I always thought he had lived in Tatsuyama all along since he was born, like meā¦
Kojirou: I wanted to listen more of his stories, butā¦
Kojirou: My father ended up dying, so itās never gonna happenā¦
Kojirou: butā¦
Ā Page 234
Kojirou: What my father told me about the bushi wordā¦ is spreading before my own eyes right nowā¦
If I follow that same pathā¦ I might be able to understand somethingā¦
Page 235
Tsugumi, Musashi: ā¦.
Musashi: Kojirou is late, what could be he doing?
Tsugumi: Heās brooding about somethingā¦ Wasnāt he sulking after he watched your āswordās trialā?
Well, Kojirouā¦ from the beginning he didnāt seem as eager as Musashi to start a bushidanā¦
Musashi: ā¦
Kojirou: Whoās not eager?
Tsugumi: Woah
Tsugumi: Ah, Kojirou?
Ā Page 236
Musashi: Where were you?
Kojirou: Whereā¦
Kojirou: To get food and other supplies!
Kojirou: You guys should figure out where the next Kishin is aiming atā¦
Tsugumi: Oh, so heās motivated?
Kojirou: I also bought a map.
Tusgumi: Huh? You really did it, this is a map.
Musashi: A map!? Let me see!
Tsugumi: Ohā¦ Ohhhhhā¦.!?
Musashi: So this is Hi no motoā¦.!
Ā Page 237
Ā Page 238
Musashi: So cool!
Musashi: Itās the first time that I see it in all its glory!
Musashi: Look Kojirou, itās *Aki! (TN: Old name for Hiroshima)
Tsugumi: Whereās the Kosameda castle!?
Musashi: Were will we go next!?
Ā Tsugumi: Iām lostā¦ Itās too bigā¦ what should we do from this point?
Kojirou: Right now we are in the Daitou mineā¦
Kojirou: Thereās a mountain range that makes it look hard to go past the north. If we go to the west weāll end up backtracking until our hometownā¦
Thatās why we should go to the east. What do you think?
Ā Page 239
Tsugumi: Oh! I see.
Musashi: You are rightā¦.
Musashi: The eastā¦ Thatās where the āHarima provinceā is!
Musashi: You are pretty pumped up now, right Kojirou?
Kojirou: Yeahā¦
Kojirou: I was thinking that I canāt start without getting my stuff togetherā¦
Kojirou: Thereās a lot of stuff that I donāt know, butā¦ Go taking a look doesnāt sound so badā¦
Kojirou: Letās do it together, our bushidan of three!
Musashi: Yeahā¦!
Tsugumi: Copy that, captain!
Musashi: Well then, letās go for the westā¦
Kojirou, Musashi, Tsugumi: The āKanemaki Bushidanā is on its way!!
Tsugumi: Oh yeah!
Continues on the next issue āThe black gatheringā
11 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 41 Full Translation.
Orient Manga 40
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 41Ā Ā āThey who dwell within the swordā
Orient 41 āThey who dwell within the swordā
Ā Page 303
The day after the battle.
Ā Musashi: What an amazing viewā¦
Tsugumi: This is because a lot of bushi died yesterdayā¦
Kojirou: Is this similar to a funeral?
Musashi: Bushiā¦ Mourn for their fallen comrades in this wayā¦
Ā Page 304
Ā Page 305
Musashi: Everyone is trying to endure, but they are all sadā¦
The people who are cryingā¦ might be the family of those bushi who diedā¦
Ā Page 306
Girl: Wahhh
Girl: Fatherā¦
Girl: Motherā¦
Girl: Fatherā¦
Girl: Motherā¦
Musashi: ā¦.
Ā Kojirou: Everyone is clinging at their swordsā¦
Tsugumi: Yeah, because itās a keepsakeā¦ Kitetsu swords are pretty unique
Tsugumi: The sentiments of those who used it somehow dwell within themā¦ Thatās why Kitetsu swords are treated as the testimony of a bushiās life.
Ā Page 307
Kojirou: I seeā¦ So, the swords are the testimony of a bushiās lifeā¦ A long time ago, my father told me something similarā¦
Musashi: ā¦
Tsugumi: Well, I donāt agree so much, though.
Musashi: What do you mean, Tsugumi?
Ā Page 308
Tsugumi: My sword is also a keepsake of my dead big sister. Ā
Tsugumi: This is only a thing. It canāt replace my big sis.
Tsugumi: When someone dies, itās all over.
Tsugumi: Because that person just vanishes, is not there anymoreā¦
Ā Page 309
Musashi: ā¦
Musashi: Tsugumiā¦
Tsugumi: ā¦
Tsugumi SFX: Ah!
Tsugumi: Just kidding! Leaving that asideā¦
Tsugumi: We are leaving soon, right?
Musashi: Yeah, but please wait for me a little, I have something to do tomorrow!
Tsugumi, Kojirou: Something to do? What is it?
Ā Page 310
The next morning.
Kojirou: This is what he meant when he said he had something to do?
Ā Page 311
Person: A new attempt at the āSoulās trialā will take place now!!
Ā Page 312
Bushi: That redheadā¦ I hope this time things will turn out well for him!
People: But he did fail in the first trial, right?
People: Will he be alright?
People: Heāll be fineā¦ Heās getting a fresh start, and this time heāll surely be successfulā¦
Tsugumi: What?
Tsugumi: That swordā¦ Isnāt that the red long blade that Musashi failed to get the first timeā¦.!?
Ā Page 313
Tsugumi: Of all things, why do you pick the sword you failed to get last time!?
Musashi: Because this one is the best sword there is right now!
People: Alright, the trial will be just like before!
If the kitetsu sword shines he passes, if the kitetsu sword doesnāt shone, he fails.
This is a redo of the trial; he only has one shot! Are we clear!?
Musashi: Yeah!
Musashi: ā¦ā¦
Musashi: Hey, Tsugumiā¦
Ā Page 314
Musashi: Yesterday you said that āA sword is the living testimony of a bushiā
Musashi: To be honest, I donāt understand very wellā¦
Tsugumi: ā¦?
Tsugumi: huhā¦?
Tsugumi: !!
Tsugumiās thoughts: Musashiā¦Youāll turn everyone against you. What are you trying to doā¦!?
Musashi: But, you know?...
Ā Page 315
Musashi: The old manās sword was also the proof of his life as a bushi, and he cherished it very muchā¦
Thatās why, from now on, I want to know too.
I want to get a sword and know about the world of the bushi that is ahead of meā¦
Musashi: People who have died certainly vanish and are not here anymore, butā¦
Musashi: If I, who Iām alive now, can cherishā¦
What they cherished when they were alive, then...
Musashi: I think it means that the testimony of the life they livedā¦
Musashi: Wonāt disappearā¦
Ā Page 317
Musashi: Thatās whyā¦
Ā Page 318
People: Itās shining!!
Bushi: The soul trial for āEnma no oodachiā is successful!!!
Ā Page 319
Kojirou: You really did it, Musashiā¦!
Ā Heāll cut through the unseen world together with his friends once again!!
Continues on the next issue āHi no motoā
#Orient#Orient Manga#Orient 40#Orient Manga 40#Musashi#Kanemaki Kojiro#Kanemaki Kojirou#Hattori Tsugumi#Enmanooodachi#MyOrientTranslation
12 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 37 Full Translation.
Orient Manga 37
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 37 āUpside downā
Orient 37 āUpside downā
Inukai let his true power in a single blow! However, Musashi and his friends are perplexed since nothing happened. Ā
Page 341
Ā Musashi: ā¦!?
Musashi: That manā¦ what the hell did he just do!?
Kojirou: Watch out, Musashi! His attack had an awfully great destructive powerā¦
Ā Bushi: I donāt know what technique that is, but we must avoid direct hitsā¦!!
Shirou: No no, you got it wrong! This is not that kind of technique!
Ā Page 342
Bushi: A wall ofā¦ light!?
Musashi: Are weā¦ surrounded!?
Ā Page 343
Shirou: Thereās no response from the goddess at all, so I got tired of this battleā¦
Shirou: Iāll reap every soul on this place in a single blow!
Ā Musashi, Kojirou, Tsugumi: ..?
Ā Musashi: What?
Ā Page 344, 345
Page 346
Everyone: What?
Bushi: Aaaaarrgh!
Ā Page 347
People: Ahhh, Ahhh, Ahhhhh
Ā Page 348
Musashi: Thisā¦ is d-dangerousā¦!!
Ā Musashi: Kojirou! Tsugumi!!?
People: Uwaaaah, waaaaaah
Ā Page 349
Kojirou: We were only saved because I stabbed the sword on the ground right awayā¦. But,
If we fall, itās overā¦
Itās only a matter of timeā¦!!
Ā Tsugumi: Whatās happening?
Tsugumi: The ground is above usā¦ and the clouds ended up under us...!!
Musashi:ā¦!
Ā Musashi: Is all thisā¦
Musashi: That manās doingā¦?
Ā Musashi: With no more than 1 sword? Ā He can tear off this world and turn it outside down that way?
Can he really do something like thatā¦!?
Who the hell is he!?
Ā Musashi:
More than an Oniā¦. Heās like an unthinkable imitation of one!!
Ā Page 350
Shirou: Huh? Some of them havenāt fallen, they are holding themselvesā¦. from under the ceilingā¦.
Shirou: Just fall alreadyā¦
Ā Page 351
People: Ah..!?
People: Aaaaaaaaaaaaaaaah!
Musashi: ā¦!!
Musashi: Bastardā¦!!
Shirou: *silence*
Shirou: Why are you mad? Were those your comrades too? Ā Even if they were, I canāt understand youā¦
Musashi: ā¦!?
Ā Page 352
Shirou: You guys want to slay Oni, right?
And for that purpose, you gain strengthā¦ Why do you want to have others by your side? If t hereās someone you want to take downā¦
You must take them down on your own, isnāt that so?
Ā Shirou: To become the strongest Bushiā¦ To hold the strongest Kitetsu sword with your own hands, and fight!!
Shirou: You need nothing more than that, and yetā¦ Why do you all want to be side to side with such a big crowd?
Shirou: You are like insects that need to gather to survive the coldā¦
Ā Page 353
Shirou: Thatās rightā¦ itās because, on your own, you are weak, like insectsā¦ Are you by your comradesā side because you have no choice?
Shirou: A ābushidanā indeed.
Musashi: This motherfuckerā¦!!
Musashi: Heās saying that to turn things on his favor, Heās saying the same things as that womanā¦!
Ā Goddess: Ā Dreaming of a bushidanā¦
For you, thatās just a means to an end, isnāt that so?
Ā Musashi: They are wrongā¦.!
Ā Page 354
Musashi: Kojirou?
I canāt explain it very well, butā¦ Thereās something off about that manās wordsā¦
Kojirou: Right..!? Musashiā¦!!
Musashi: ā¦!!
Ā Page 355
Shirou: Thatās it...
Shirou: I donāt understand very well.
Ā Page 356
Kojirou, Tsugumi, Musashi: !!!
Aaaaah
Ā Musashi: Shit!!!
It canāt end this way!!!
Ā Page 357
Ā Page 358
Musashi: !?? Whatās happening!? I canāt moveā¦!?
Ā Goddess: I finally understand. Humans like youā¦.
Ā The Obsidian goddess appears just when heās been driven into a corner! What is the true meaning of her words!? Ā
#Orient#Orient Manga#Inukai Shirou#Musashi#Kanemaki Kojirou#Kanemaki Kojiro#Hattori Tsugumi#Obsidian Goddess#MyOrientTranslation
18 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 38 Full Translation.
Orient Manga 38
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 38Ā āObsidian Powerā
Orient 38 āObsidian powerā
The goddess descends in the most desperate moment! What is her purpose for appearing to Musashi!?
Ā Page 321
Musashi: The world has stoppedā¦ Whatās the meaning of this?
Are you responsible for thisā¦?
Goddess: Yeah, Iām drawing everyone towards me.
Goddess: Iām restraining light and sound right now. Iām doing this for you.
Ā Page 322
Musashi: What is happening nowā¦ this is not that black bushiās technique?
Ā Goddess: No, those people are my enemies. They are after my powerā¦
Goddess: They are trying to kill you in order to get meā¦
Ā Musashi: ā¦!?
Goddess: I would be troublesome for me to let you die.
Goddess: Thatās why, with the remaining power I have, Iāllā¦
Ā Page 323
Goddess: Ā I think Iāll only help you to get out from this place, though.
Musashi: ā¦
Musashi: Thenā¦
Musashi: That means everyone else will dieā¦?
Goddess: Thatās right.
Musashi: Then, itās no use!
Musashi: It makes no sense to save just me.
Goddess: Why?
Page 324
Musashi: Because Iāmā¦ a weak human that canāt live on his own.
Musashi: Even when I was aloneā¦ I knew it.
Musashi: When I was alone, my life lost its meaning, I didnāt have dreams at all.
Goddess: ā¦.
Musashi: but if Iām with two, three peopleā¦ power overflows.
Musashi: Is that strange?
Ā Musashi: How far can we go if we are togetherā¦.?
Musashi: I want to know.
Ā Goddess: ā¦.
Ā Page 325
Goddess:
I thought that was you being self-conceited, so I thought to disqualify you to serve as my vessel, butā¦
Two people who fight against strong enemies appeared by your side.
You canāt live on your own, but,
You have the power to move people along with you.
Ā Goddess: That is a helpful nature. To merge your comradesā power with your own, and fight, isā¦
The only path this frail species has of defeating the Kishinā¦
Goddess: Is that your intention?
Musashi: Is not just my intention, itās what Iāve wanted to do since the beginning.
Goddess: Ā If itās okay with you, I would like to give you my powerā¦
Ā Page 326
Goddess: Iāll use your body and show youā¦ the way I fight!
Musashi: What?
Ā Page 327
Kojirou&Tsugumi: Huh?
Kojirou&Tsugumi: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah
Shirou SFX: Woah
Shirou: What happened just now!?
Shirou: Thatāsā¦.
Ā Page 328 & 329
Bushi: Is my sword moving on its ownā¦!?
Bushi SFX: WOAHH
Kojirou: The kitetsu swords are being pulled towards somethingā¦!?
Tsugumi: Woahhhh!! Someone is taking me awayā¦!!
Ā Page 330
Nanao: The Touki Ā is being pulled towards somethingā¦.!!
Nanao: My lordā¦ Is this powerā¦ Is it really herā¦!?
Ā Page 340
Ā Page 332
A mysterious power, like a thunder dwelling in the swordā¦
That is the āToukiā
A dark stone that draws all the Touki towards itself
Ā Page 333
The ruler of the Kitetsu sword.
Ā Page 334 & 335
Page 336
āThe obsidian goddessā
Musashi/Goddess: This is a pretty good Kitetsu sword.
Someone as heretic as you donāt deserve it.
Ā Page 338
Tsugumi: Weā¦ We were saved!!
Kojirou manuscript: Oof
Ā Kojirou: Musashiā¦ What happened to you!?
Ā Goddess: Nowā¦ Iām about to show this kid Musashi how to use a Kitetsu sword!
Ā Musashiās awakening! The counterattack begins with the obsidian power!! Ā
#Orient 38#Orient Manga 38#Orient Spoilers#Orient#Musashi#Kanemaki Kojiro#kanemaki kojirou#Hattori Tsugumi#Obsidian Goddess#Inusaka Nanao#Inukai Shirou#MyOrientTranslation
13 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 36 Full Translation.
Orient Manga 36
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 36 ā7 Versus 3ā
Orient 36 ā7 versus 3ā
Ā Musashi and his friends struggle against Nanao! However, their counterattack starts with Kojirouās secret plan!
Ā Ā Page 215
Nanao: Oh my! Are they scheming to do something the three of them together?
Ā Ā Shirou: Nanaooo! Can you do it on your own?
Shirouās manuscript: This sure is a long battle!
Ā Nanao: Yes! My lord, please stay there and watch me!
Ā Nanao: Our duty is to kill the redhead boyā¦
Nanao: I will fulfill it at all costs.
Ā Page 216
Musashi, Kojirou and Tsugumi VS Inusaka Nanao! The three of them are in a hard battle against Nanao, who rushed to attack them in order to kill Musashi! However, Kojirou came up with a secret strategy! The key is a ācoordinated attackā
Ā Kojirou: Are you ready? Letās go, you two!
Musashi, Tsugumi: Yeah!
Nanao: I seeā¦
Ā Page 217
Nanaoās thoughts: Are the 3 of them planning to come at me at the same time?
Nanaoās thoughts: No problem, I have seven whip swords.
So to speak, this battle isā¦
Nanao: Basically, a slaughter of 7 versus 3!
Ā Nanao: You three can join forces in any way you want to, butā¦ You are outnumberedā¦.
Nanao: Your winning chances are zeroā¦
Nanao: ā¦ What!?
Ā Page 218
Nanao: They split up!?
Nanao: Should I just go for the blond kid?
Nanao: No, Thatās too recklessā¦
Nanao: They must have some sort of schemeā¦
Nanao: What are they thinking?
Ā Kojirou:ā¦.!
Ā Page 219
Nanao: Perhapsā¦
Nano: Heās planning to let his friends run away?
Nanao: They step foot here but they canāt winā¦
Nanao: I canāt let the redhead boy run awayā¦
Nanao: Should I finish off the blond first, Ā and then chase the redhead boy?
Nanao: No, Iāll stick to what I said before, my target is the redhead boy!!
Ā Page 220
Kojirou: Itās going your way, Musashi!!
Nanao: I got him.
Ā Nanao: That isā¦!?
Ā Page 221
Nanao: She caught my sword with a whip?
Ā Page 222
Tsugumi: If we know the place where the sword will fly to, weāll be able to stop him.
Kojirou: 7 versus 3ā¦ Since we are outnumbered, we are in disadvantage even if we split up to fight. But if we lure him to the same placeā¦
Kojirou: Weāll be able to catch him!
Ā Nanao: Iāll catch him at all costs!
Nanao: Ah! I see, their aim isā¦
Ā Page 223
Nanao: To destroy my weapon!!
Tsugumi: You did it!!
Ā Page 224
Tsugumi: It was just as Kojirouās strategy saidā¦!
Tsugumi: I knew he wouldnāt attack my way, so, I was able to focus on taking hold of his sword.
Kojirou: In this situation, that guy could only be aiming either Musashi or meā¦.
Ā Ā Musashi: Most likely targeted.
Kojirou: Obstacle
Tsugumi: free
Nanao Ć Tsugumi: Not interested.
Nanao: !?
Ā Bushi: woahā¦ those three worked together to destroy the enemyās weapon! Ā
Musashi: If the three of us join forces, things will work out in the endā¦!
Nanao: Hhm, they only broke one of the seven swords. Iām not done yetā¦
Ā Page 225
Nanao: My lord!?
Tsugumi: Eh!? Another opponent!!
Musashi: Are they planning to fight together too?
Ā Page 226
Tsugumi: Heās already too strong by himselfā¦
How would things turn out if they joined forcesā¦?
Kojirou: if they coordinate themselves, weāll be in troubleā¦
Musashi: Canāt be helpedā¦ It looks like they are comrades tooā¦
Nanao: My lord! I can still fight on my own!
Nanao: Iā¦ I want to become your strength!
Thatās why, please leave this task to me!
Nanao: Thereās no need for the two of us to fight together yet!
Ā Page 227
Shirou: ā¦
Nanao: Ahā¦
Nanao: Uhā¦
Tsugumi: W-What? That boyā¦
Musashi: ā¦?
Nanao: Myā¦ My lord?
Ā Page 228
Shirou: Ah? For what reason should I fight by your side?
Ā Page 229
Shirou: Have I ever fought by your side to begin with?
Nanao: Neverā¦
Ā Shirou: Rightā¦ Itās a waste. I fight best alone.
Now, be a Good kid and step backā¦
Shirou: A weak ally who stays aroundā¦ is nothing but a nuisanceā¦
Ā Page 230
Nanao: Okayā¦
Tsugumi: Iā¦ Kind ofā¦
Kojirou: ā¦
Musashi: ā¦
Tsugumi: Feel sorry for himā¦
Manuscrip: Even though heās our enemyā¦
Ā Page 231
Shirou: Thereās no reaction from the goddess either, Iām getting tired of this battleā¦
Shirou: Iāll just reap all of these people in one move!
Tsugumi: His *Tourin appeared from the sword! ( *TN: sword ring)
Musashi: Whatās a tourin?
Tsugumi: Itās a ring of light that comes out when people give their power to the Kitetsu sword!
Tsugumi: The Tourin had not come out from that pitch-black sword until nowā¦
It wasnāt thereā¦
Which meansā¦
Tsugumi: From now onā¦ that man will show his true strength!
Ā Page 232
Shirou: !!
Tsugumi: W-What? Nothing happened?
Musashi and Kojirou: That manā¦ Did he do something!?
Ā What is Inukaiās ability?... Continues on the next issue, āInukaiās true strengthā! Ā
#Orient#Orient Manga#Orient 36#Orient Manga 36#Orient Spoilers#Inusaka Nanao#Inukai Shirou#Hattori Tsugumi#Kanemaki Kojiro#kanemaki kojirou#Musashi#MyOrientTranslation
14 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 40 Full Translation.
Orient Manga 40
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 40Ā āA shooting star blow ā
The Obsidian Goddess rescued Musashi and his friends. Before sleeping again, will she say something to Musashi!? Ā
Page 333
Goddess: This is goodbye, Musashi. I will sleep within you again.
Goddess: Alright? Ā No matter what enemy might appear from now onā¦ you will be the one who will slay it. You are the vessel of the āObsidian Goddessā¦
Goddess: Jisai was killed before he could accomplish anythingā¦
Musashi: ā¦?
Musashi: You said āJisaiāā¦ You mean the old man? Why are you mentioning him?
Goddess: Thereās no time, lend me your bodyā¦ I will fight for the last time in this present world. Watch me.
Musashi: Eh? What are you planning to do?
Ā Page 334
Goddess: I will finish them off on a single move.
Ā Page 335
Nanao: The touki is being indiscriminately gathered from the Kitetsu swordsā¦ This canāt be done by a single person!
Shirou: What? My Goddess was indeed the real thing, right?
Ā Page 336
Goddess: I wonāt be yours.
Shirou: Donāt say such sad things.
Goddess: Farewell.
Shirou: Letās meet again!
Ā Page 337
Ā Page 338
Ā Page 339
Bushi: OHHHHHHH!?
People: ā¦..
People: ā¦.?
Bushi: What happened?
Kojirou & Tsugumi: What!!?
Ā Page 340
Bushi: It vanishedā¦
Bushi: Incredibleā¦ In just a secondā¦!
Bushi: Whereās the enemy!?
Bushi: They vanishedā¦
Bushi: Are we saved?!
Ā Page 341
Mitsuru: Itās all thanks to that kid!
Ā Page 342
Musashi: That feeling remains in my bodyā¦
Musashi: My heart is pounding like crazyā¦
Ā Musashi: Ā She was awesomeā¦ I could fight thanks to her!
Kojirou & Tsugumi: Musashi!!
Ā Page 343
Kojirou: Are you alright? Are you hurt anywhere?
Tsugumi: Woah! Musashi, you are awesome!
Ā Musashiās thoughts: Iām gladā¦ it seems you two were safe!
Tsugumi: What was that just now? You were so strong! You kicked their butts with a single attack!
Musashi: Ah well, that wasnāt me, though.
Kojirou: I knew it. Your aura seemed like it belonged to a different personā¦
Tsugumi: Right, are you possessed by an enigmatic spirit? Was it an evil spirit or something, are you alright?
Kojirou: Hey, donāt speak badly of that woman. She was concerned about Musashiās body. She seemed like a nice person.
Tsugumi: ā¦.
Kojirou: What is it, Tsugumi?
Ā Page 344
Tsugumi: Kojirouā¦ A woman is nice to you, and then you suddenly trust her with your lifeā¦?
Tsugumi: You didnāt learn anything from our first meeting? I totally owned you. Iām worried about your futureā¦
Kojirou: Whaā¦ worried about my future!?
Ā Musashiās thoughts: Ā I was saved thanks to her, butā¦
Goddess: āJisai was killed before he could accomplish anythingā¦ā
Ā Page 345
Musashi: That wasā¦ What did she mean? That womanā¦ Did she have any sort of connection with the old man?
Tsugumi: Hey, Musashiā¦ Ā whatās wrong with your sword?
Musashi: Sword?
Musashi: it broke? This again!?
Tsugumi: āAgainā?
Musashi: The first time I used a Kitetsu sword, it broke too!
Mitsuru: A Kitetsu sword breaks if it emits a stronger Touki than permitted.
Musashi: The blacksmith!
Ā Page 346
Mitsuru: Thatās whyā¦ That sword breaking is the proof that you are a genius!
Mitsuru: Your last attack was truly amazing! Thanks to that, we all could escape from death!
Mitsuru: Please tell us if we can do anything to thank you! Whatever you want!
Man: Choose a new sword! Iāll forge it myself!!
Man: Why you?
Man: If you call dibs on promising article, you might be able to sell a sword, or a name, maybe!
Ā Someone: Hey, what is this? Look!
Kojirou, Musashi, Tsugumi: What? What?
Ā Page 347
People: This holeā¦ This wasnāt here just a while ago, was it?
People: And the body of the Kishin that was hereā¦ Where could it vanish to?
Ā Box: At that same time.
Ā Page 348
Nanao: Oof, that was close.
Ā Page 349
Nanao: Thanks to my lordās technique, we could recover the Kishinās body and run away at the same time.
Nanao: We also secured the Kishinās head that was hiddenā¦ We could also find the āObsidian Goddessā
Nanao: Nevertheless, the redhead boy is the real āobsidian goddessā host, thereuponā¦
Nanao: The facial features are different from the information we had?
Shirou: Yeah
Nanao: The man we were looking forā¦
Nanao: The man we were supposed to take out the āObsidian Goddessā fromā¦
Nanao: The scum of this world that hosted her in his bodyā¦.
Ā Page 350
Nanao: was supposed to be a white haired, middle aged man, right? with a burn mark over his eyeā¦
Shirou: But we donāt know his whereabouts, 15 years have passedā¦ Something happened and the Goddess changed her vessel.
Shirou: Musashi-kun, was it? He looked like he didnāt even know what the Goddess is, though.
Ā The Obsidian secret lies in Jisai and Musashiās past!!
Ā Next week is on break.
#Orient Manga#Orient#Orient 40#Orient Spoilers#Orient Manga 40#Kanemaki Kojirou#Kanemaki Jisai#Kanemaki Kojiro#Hattori Tsugumi#Musashi#Obsidian Goddess#Inukai Shirou#Inusaka Nanao#Osafune Mitsuru#MyOrientTranslation
8 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 34 Full Translation.
Orient Manga 34
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 34 ā What Bushidan meansā
Ā Orient 34 āWhat Bushidan meansā
Ā Musashi escaped from the abyss and rushed to Kojirou and Tsugumi, his friends in trouble!!
Ā Page 319
Kojirou: Musashiā¦ You really came back!!
Musashi: Yeah, are you all right Kojirou?
Tsugumi: Heās been attacked by that manā¦!
Ā Page 320
Kojirou: You look pretty worn out too.
Manuscript: Whatās with that cool look?
Tsugumi: Huh? What is that?
Musashi: This isā¦ A Kitetsu sword!
Kojirou: A Kitetsu swordā¦? Thenā¦
Ā Page 321
Kojirou: I seeā¦ Could that mean youā¦
Kojirou: Became able to use a Kitetsu sword too!!
Ā Kojirouās thoughts: Iām gladā¦ Even though you got depressed when you were the only one who couldnāt use oneā¦
Kojirouās thoughts: I always believed you would get back on your feet and come back to us!
Musashi: ā¦
SFX: *shakes head*
Tsugumi: ā¦
Kojirou: Huhā¦?
Tsugumi: Whatās wrong? You canāt use it?
Manuscript: Ā Eh?
Ā Ā Page 322
Musashi: Yeahā¦ As ever, I canāt make light come out of the swordā¦
Musashi: But now I can hold the hilt without black crystals or a mist coming outā¦
Kojirou: ā¦? What do you mean?
Ā Shirou: Hrmā¦
Thereās no rejection from the Kitetsu sword, but thereās no acceptance eitherā¦
Ā Nanao: My lordā¦
Shirou: Oh?
Ā Page 323
Shirou: Nanao!
Shirou: What does this mean? Why is the redhead boy still alive?
Nanao: Whyā¦ I pulled him up by mistake while he was in the middle of becoming a black crystalā¦
Shirou: Aaahā¦ You are so clumsy, Nanaoā¦
Anyway, you wanted to be done with the job quickly, right? So lazy!
Manuscript: Me? Never! Neverā¦
Nanao: No, My lordā¦ I was just too eager to complete such a noble taskā¦
Shirou: Still, I forgive you! This has gotten interesting!
Nanao: What do you mean?
Shirou: Lookā¦He has assimilated halfway with the black crystalsā¦
He hasnāt gone through the goddessā judgement, which meansā¦
Ā Page 324
Shirou: That if we point our swords at the redhead kidā¦ The goddess will make up her mind!
Shirou: Then, in that moment, we beg and waitā¦ !
Shirou: What will come next?
Shirou: I canāt wait to see what will happen then!
Ā Nanao: Understood. Weāll resume the task of retrieving the goddess.
Nanao: Itās straightforwardā¦ Also, itād be good if I murder the host, that redhead boy, right?
Ā Page 325
Ā Page 326
Kojirou: Thereās two enemies nowā¦!?
Kojirou: What do they have against me?
Musashi: Noā¦ it seems that Iām their target. Ā
Manuscript: You guys are getting caught in the middleā¦
Tsugumi: ā¦. Eh?
Ā Tsugumi: Then you are the one who is in danger, Musashi!? Why did you come here?
Manuscript: Even when you canāt use a Kitetsu sword.
Ā Musashi: Why, wellā¦ because I knew you two would be in danger.
Certainly, as I am right nowā¦ I canāt only use a sword that doesnāt respond to me. Iām just a regular swordsman.
Ā Page 326
Musashi: But even so, I knew I had to come!
You seeā¦ a Bushidan isā¦
People who fight alongside their comrades!
Ā Musashi: I like that about them, āThat is so coolā ā¦
You said that too back then, Kojirou!
Ā Kojirou: āThat timeā ā¦?
Kojirou: ā¦.
Kojirou: Yeahā¦ that timeā¦
Ā Page 328
Kojirou: Butā¦ Can they win against those huge monsters?
Musashi: Thatās why they are all fighting together, right?
Musashi: Bushi fight alongside their comrades! Iām sureā¦
Kojirou: Fighting alongside their comradesā¦? Thatās so coolā¦
Ā Kojirouās thoughts: Now that I think about it, this guy has been saying that the whole timeā¦
Kojirou: He said āWe must make this a memorable first achievement for our dreamāā¦
Kojirou: āWeāā¦
Kojirou: Why was Musashi so particularly about it? I didnāt understand quite well at that moment. But now, I think I get it a little.
Ā Page 329
Kojirou: Even when having a swordā¦.
Fighting alone feels voidā¦
Ā He wants to fight alongside someone, for someoneā¦
Ā Page 330
Kojirou: I seeā¦
Not with just someoneā¦
Heās always been telling meā¦He wants to fight at my sideā¦
Ā Page 331
Kojirou: All rightā¦
Tsugumi: What?
Manuscript: whatās all right?
Ā Tsugumi: !?
Tsugumi: Whaaaat!? Are you gonna fight them!?
Kojirou: Yeah
Tsugumi: No way, No way!
Tsugumi: Calm down, leader!
Ā Tsugumi: The enemies are too strongā¦ Our goal is to slay Oni, not slay bushi, right!?
Ā Page 332
Kojirou: Yeahā¦ however, if we go down the mountain while they are after usā¦
The people of the town who canāt fight might get caught in the middle, and they might end up getting killed.
Ā Jisai: Kojirou, you are not scum. You are the descendant of a noble householdā¦
Donāt forget your pride as a bushi!
Ā Kojirou: Iā¦ I donāt want to become so pitiful that I canāt look at my fatherās face!
Tsugumi: Uuhā¦ too pitifulā¦ to look at sis!
Ā Page 333
Tsubame: Donāt do it only for yourself, Tsugumiā¦
Fighting to protect people who are weaker than you is what being a ābushiā means!
Tsugumi: ā¦
Tsugumi: ā¦ Big sisā¦
Kojirou: Besidesā¦ There are even more reasons to fight If our opponents are bushiā¦ We canāt be pathetic losers, right?
Kojirou: We aim at forming the strongest bushidan, right?
Ā Ā Page 334
Kojirou: Letās combine our power and cut through this placeā¦ the three of us!
Musaashi: Yeah!!
Ā Page 335
Kojirou: whatā¦ whatās happening? He did that by himself?
Nanao: Itās wasteful to leave it to my lordās amusement, soā¦
Iāll have to ask you to give your lives to meā¦
Ā Page 336
Nanao: Kitetsu sword ā Kyuubi shichiseitouā !
Inusaka Nanaoās unknown sword technique stands in Musashi and his comradesā way!! Ā
Continues on the next Issue āThe seven bladesā
#Orient 34#Orient Manga 34#Orient Spoilers#Orient Manga#Musashi#Kanemaki Kojirou#Kanemaki Kojiro#Hattori Tsugumi#Inusaka Nanao#Inukai Shirou#MyOrientTranslation#I'm sorry this is 2345678 years late!
14 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 39 Full Translation.
Orient Manga 39
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 39Ā āThe power of the goddessā
Check the 3 colored pages first!!
āThe power of the goddessā
Ā Inukaiās ability becomes ineffective by the power of the obsidian goddess! The beacon of the counterattack rises!
Ā Page 23
People: The world went back to normal! Weāve been savedā¦!?
Bushi: It was himā¦
He shot at the enemyās kitetsu sword, and that way he could break the enemyās technique!
Kojirou: Ā Musashiā¦ What the hell happened to you!?
Ā Page 24
Goddess: Hey, you fiend! Did you want to see me, the obsidian goddess?
I took pity on youā¦
Ā Page 25
Shirou: hahaha!
Tsugumi: What is that? Is it a black *tourin? Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā
TN: As she explained on previous chapters, the tourin is the ring that appears around the kitetsu.
Kojirou: Musashiās aura feels differentā¦ As if that person was not Musashi, huh?
Goddess: Well, Kojirou take a good look at my power!
Kojirou: Eh?
Ā Page 26
Nanao: The obsidian goddessā¦!? Is this really her!?
Ā Nanao: The touki bent before it could reach herā¦ Then, thereās no doubtā¦!
Ā Page 27
Ā Page 28
Kojirou: Incredibleā¦ Heās sending back every single one of their attacksā¦
Goddess: People who have black crystalsā¦
Ā Page 29
Goddess: Are the rulers of the toukiās flow.
Goddess: They pull the touki to themselves and they can pull it apart againā¦ Just like a powerful magnet.
Goddess: However, this ability is unique, therefore people who donāt know how to make use of it are at the mercy of the magnetic vortex and they canāt use a kitetsu swordā¦
Goddess: This isā¦ The truth about the so-called āTaboo peopleā
Ā Page 30
Kojirou & people: Ā Wowā¦
Kojirou: Which meansā¦ Musashi can bounce back every single attack from the enemy? Thatās impossibleā¦ Wouldnāt that make him invincible!?
Goddess: Itās a shame, butā¦ The lapse in which he can be invincible is almost over.
Kojirou: ā¦!?
Ā Kojirou: !?
Ā Page 31
Goddess: I, the obsidian goddess, am an empty being who was sleeping within Musashi.
Soon, Iāll use my power in this present worldā¦
After that I have to sleep once againā¦
Ā Goddess: when that happens, the obsidian power will be lost from Musashi.
Musashi will continue to be persecuted by these peopleā¦
Heāll have no choice but to rely on his comradesā strengthā¦
Ā Page 32
Goddess: Will you fight together against these strong enemiesā¦?
Kojirou: Of course! Do you think I could just sit and watch him get killed?
Goddess: I see. Thank you, Kojirou.
Ā Page 33
Goddess: Iām leaving the rest on your hands.
Ā Shirou: Iā¦ Iāve wanted to meet the āObsidian Godessā for so long!!
Ā Page 34
Shirou: Ā Come to me! Donāt stay with those guysā¦
Shirou: Iāll definitely make you much happier!!
Ā Goddess: Fuck you!
Ā Page 35
Goddess: Iāll make them go away before I sleep againā¦ You guys borrow Musashiās power!
Kojirou: Huh?
SFX: BA
Nanao: What are you planning to do?
SFX: swoo
Kojirou: Huh? The kitetsu sword isā¦.!?
Ā Page 36
Shirou: The touki of the bushiās swordsā¦ sheās pulling it to herself again!
Goddess: āThe bushi are helpless beings that depend from each other like insectsā ā¦
Goddess: You said that, right?
Ā Page 37
Goddess: It might be just as you sayā¦
Shirou: ā¦
Kojirou:ā¦!?
Ā Goddess: Howeverā¦ if the sparkle of a single blade is bound over and over, it will grow to be as big as a constellation.
Goddess: And it will cut you down with the power of a thousand shooting stars.
Ā Page 38 & 39
Ā Page 40
Everyone: !!??
Goddess: well then, goodbye.
Ā āThe power of bondsā will knock down evil!
Continues on the next issue āThe scum of this worldā Ā
#Orient#Orient Manga#Orient 39#Orient Manga 39#Orient Spoilers#Obsidian Goddess#Kanemaki Kojiro#Kanemaki Kojirou#Hattori Tsugumi#Inukai Shirou#Inusaka Nanao#Musashi#MyOrientTranslation
8 notes
Ā·
View notes
Text
Orient 33 Full Translation.
Orient Manga 33
Donāt forget to support the official releases of Orient, Shinobu Ohtaka and Weekly shounen magazine.
āŗ[Please donāt repost without giving credits. If you use this translation, donāt forget to share the link to this post!]ā
You can find the scans in @soreitaās blog!
Orient 33 ā Ugly soulā
Orient 33 āUgly soulā
Inukai Shirou goes on a rampage in the mountainās summit! Inukai has one goal, to steal the swords!
Page 321
Shirou: You canāt run away, you canāt
Shirou: You canāt run awayā¦
Shirou: Didnāt I tell you that you canāt run away!!?
Ā Page 322
Musashi, who canāt use a Kitetsu sword, remained at the base of the mountain while Kojirou and Tsugumi went to the summit with another bushidan to wait for the Kishin. In that place, Kojirou and the others confronted Inukai, who had taken the Kishinās head. Inukai attacked the bushidan in order to steal their Kitetsu swords.
Ā Page 323
Shirou: The soul of those who run away is ugly!
Shirou: that sort of bushi can only have a useless swordā¦ Iām not interested in those!
Ā Bushi: Heās a fiendā¦!!
Bushi: but what he did right thenā¦ heās as strong as a Kishin...!!
Ā Shirou: Good griefā¦ those guys too?
Ā Bushi: Run away! Heās too much for us!
Tsugumi: heās not coming after us, is he?
Kojirouās thoughs: I thought he had his eye on me, thoughā¦
Ā Page 324
Shirou: But even if Iām not interestedā¦.
Shirou: I have to make the redhead boyās friend into my swordās material at leastā¦ I promised after all!
Ā Tsugumi: Oh no!! he is coming this way!!
Kojirouās thoughts: Is heā¦ aiming for me after allā¦?
Ā Page 325
Mitsuru: I donāt know why, butā¦ Everyone will be targeted if we keep running away together like thisā¦
Kojirouās thoughs: And thatās not allā¦
Kojirouās thoughs: If we keep climbing down from this mountainā¦
Kojirouās thoughs: Even the people of the town who canāt fight will get killed, wonāt theyā¦?
Kojirou: ā¦
Kojirou: tchā¦!
Shirou: oh?
Tsugumi: Huh? Where are you going, Kojirou?
Ā Page 326
Kojirou: Iām over here, you crazy son of a bitch!
Mitsuru: Heās making himself the decoyā¦ so we can run awayā¦!? Thatās recklessā¦!
Shirou: Ā haha!
Ā SFX: haa, haa, haa
Ā Page 327
Ā Page 328
Kojirou: I wonāt die in a place like thisā¦!
Ā Page 329
Kojirou: Not even one hitā¦!!
Shirou: Heave-
Shirou: ho!
Ā Page 330
Ā Page 331
Kojirou: Itāsā¦ Itās no useā¦.
Iām no match for this guyā¦!
Ā Page 332
Shirou: You are so brave. I like people like youā¦.
Kojirou: ā¦!?
Shirou: because the souls of those bushi who donāt run awayā¦ have a pretty color!
Kojirou: what?
Kojirou: This isā¦ Am Iā¦
Kojirou: Am I ā¦ going to dieā¦?
Tsugumi: Kojirou!!!
Ā Page 333
Kojirou: ā¦?
Kojirou: Why did heā¦ why did he stopā¦?
SFX: *frozen*
Kojirou: ā¦ ah!?
Ā Page 334
Kojirou: Musashi!!
Tsugumi: huh? Musashi!?
Bushi: whoā¦ who is he?
Bushi: That isā¦ isnāt he the brat who failed the āswordās trialā? why did he come here?
Ā Page 335
Mitsuru: That redhead kid canāt use a kitetsu sword. Without a Kitetsu sword, he canāt fightā¦ he has no other choiceā¦ but to give up on being a bushi!
Musashi: Shitā¦. Why is this only happening to me?
Tsugumi: The fact that one failed the test is soā¦ what should I do? this is so awkwardā¦.!
Ā Page 336
Musashi: Go, Kojirou!
Tusgumi: I wonderā¦ will Musashi return to our side?
Ā Kojirou: Despite all thatā¦
Kojirou: you reallyā¦
Kojirou: You came back after allā¦!!
Ā Musashi: Kojirou! Tsugumi!
Musashi: Iā¦
Tsugumi & Mitsuru: Iā¦!?
Ā Page 337
Musashi: I came backā¦!
Iām sorry I was sulking before!
Ā SFX: hehā¦
Kojirou: what took you so long!?
Ā No matter how awkwardā¦ The bond between friends remains unshaken!!
Ā Continues on the next issue āsword, once againā
#Orient#Orient Manga#Orient Spoilers#Orient 33#Orient Manga 33#Inukai Shirou#Musashi#Kanemaki Kojirou#Kanemaki Kojiro#Osafune Mitsuru#MyOrientTranslation
16 notes
Ā·
View notes