#Mirai Hajimari
Explore tagged Tumblr posts
yume-kara-samete · 4 months ago
Text
Mirai Hajimari - Rosy Chronicle
Hello! Project 2024 Summer ALL OF US "Vega"
6 notes · View notes
cookiefools · 14 days ago
Text
Celebratory Cake♡ Matsubara Yulia (24.11.12)
0 notes
utapri-translations-uuuu · 5 months ago
Text
YOUR BIRTHDAY - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 銀河の☆(ほし)を♪(おんぷ)にしたら
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 君の名を声に
【All】 うたのプリンスとして…
【Ot】 どの日の空を見上げてたって
【Na】 二人に繋がってる
【Sy】 なんてことない歌詞(ことば)だけど
【Rj】 ホントに胸に染みるねBeloved
【To】 二人で刻む時の音色は
【Ra】 苦さも交ざるくらい
【Ce】 Loveになってきてるんです
【Ma】 回り道しながら
【Ca】 最初のキスから どれくらい
【Re】 経ったのだろう? でも今日は
【Ai】 そんな初めてを思い出し
【Ot・Na・Sy】 優しく
【To・Ce・Rj・Ra】 重ねて
【Ot・Na・Sy】 甘さに
【Ma・Re・Ai・Ca】 溺れて
【To・Ce・Rj・Ra】 照れ合うくらい
【Ma・Re・Ai・Ca】 昔を…また
【All】 Happy Birthday生まれてくれて
そして見つけてくれてLove for you
変わらない愛で包んで
君との夢を詩(うた)にしたい
【Ot・Na・Sy】 この繋いだ手の
【To・Ce・Rj・Ra】 柔らかな
【Ot・Na・Sy】 温もりを
【To・Ce・Rj・Ra】 守るため
【Ot・Na・Sy】 これからの明日(あす)の笑顔
【Ma・Re・Ai・Ca】 ずっと
【To・Ce・Rj・Ra】 二人で創ってゆこう
【Ma・Re・Ai・Ca】 ありきたりの告白(セリフ)になってしまうけど
【All】 「大好きだよ…未来も一緒にいさせて」
【Ot】 過ごした時間 その分知れた
【Na】 ぎゅっとしたくなる表情(かお)
【Sy】 想い全部かけがえない
【Rj】 花となって開くのさSweet heart
【To】 見つめてくれる 信じてくれる
【Ra】 本気に支えられて
【Ce】 この歌を届けるんです
【Ma】 絆深めるように
【Ca】 必然の出会い 理由など
【Re】 見当たらない 絡められた
【Ai】 糸(うんめい)はもう 簡単に
【Ot・Na・Sy】 ほどけない
【To・Ce・Rj・Ra】 この先
【Ot・Na・Sy】 離れない
【Ma・Re・Ai・Ca】 離さない
【To・Ce・Rj・Ra】 何があっても
【Ma・Re・Ai・Ca】 離れられない
【All】 Happy Birthday抱きしめ��せて
この奇跡を感じたいWith you
紡いだ歴史と共に
大切に記し続けたい
【Ot・Na・Sy】 1分1秒
【To・Ce・Rj・Ra】 昨日より
【Ot・Na・Sy】 光さす
【To・Ce・Rj・Ra】 明日(あした)へと
【Ot・Na・Sy】 ありのままに我儘に
【Ma・Re・Ai・Ca】 もっと
【To・Ce・Rj・Ra】 余さず分け合って行こう
【Ma・Re・Ai・Ca】 とびっきりのエールを贈り合いながら
【All】 始まりにはいつでも 君がいてくれる
【Ot・Na】 Happy Birthday生まれてくれて
【To・Sy・Rj】 そして傍(ここ)にいてくれてThank you
【Ma・Ce・Ra】 変わらない愛はいつでも
【Re・Ai・Ca】 君との夢を歌ってるよ
【All】 Happy Birthday生まれてくれて
そして見つけてくれてLove for you
変わらない愛で包んで
君との夢を詩(うた)にしたい
【Ot・Na・Sy】 この繋いだ手の
【To・Ce・Rj・Ra】 柔らかな
【Ot・Na・Sy】 温もりを
【To・Ce・Rj・Ra】 守るため
【Ot・Na・Sy】 これからの明日(あす)の笑顔
【Ma・Re・Ai・Ca】 ずっと
【To・Ce・Rj・Ra】 二人で創ってゆこう
【Ma・Re・Ai・Ca】 ありきたりの告白(セリフ)になってしまうけど
【All】 「大好きだよ…未来も一緒にいさせて」
Rōmaji:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 Ginga no hoshi o onpu ni shitara
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 Kimi no na o koe ni
【All】 Uta no purinsu to shite…
【Ot】 Dono hi no sora o miagete tatte
【Na】 Futari ni tsunagatteru
【Sy】 Nante koto nai kotoba dakedo
【Rj】 Honto ni mune ni shimiru ne Beloved
【To】 Futari de kizamu toki no neiro wa
【Ra】 Niga-sa mo mazaru kurai
【Ce】 Love ni natte kiteru ndesu
【Ma】 Mawarimichi shinagara
【Ca】 Saisho no kisu kara dore kurai
【Re】 Tatta no darou? Demo kyō wa
【Ai】 Son'na hajimete o omoidashi
【Ot・Na・Sy】 Yasashiku
【To・Ce・Rj・Ra】 Kasanete
【Ot・Na・Sy】 Ama-sa ni
【Ma・Re・Ai・Ca】 Oborete
【To・Ce・Rj・Ra】 Tereau kurai
【Ma・Re・Ai・Ca】 Mukashi o… mata
【All】 Happy Birthday umarete kurete
Soshite mitsukete kurete Love for you
Kawaranai ai de tsutsunde
Kimi to no yume o uta ni shitai
【Ot・Na・Sy】 Kono tsunaida te no
【To・Ce・Rj・Ra】 Yawaraka na
【Ot・Na・Sy】 Nukumori o
【To・Ce・Rj・Ra】 Mamoru tame
【Ot・Na・Sy】 Korekara no asu no egao
【Ma・Re・Ai・Ca】 Zutto
【To・Ce・Rj・Ra】 Futari de tsukutte yukou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Arikitari no serifu ni natte shimau kedo
【All】 “Daisuki da yo… mirai mo issho ni isasete”
【Ot】 Sugoshita jikan sono bun shireta
【Na】 Gyutto shitaku naru kao
【Sy】 Omoi zenbu kakegae nai
【Rj】 Hana to natte hiraku no sa Sweet heart
【To】 Mitsumete kureru shinjite kureru
【Ra】 Honki ni sasae rarete
【Ce】 Kono uta o todokeru ndesu
【Ma】 Kizuna fukameru yō ni
【Ca】 Hitsuzen no deai riyū nado
【Re】 Miataranai karame rareta
【Ai】 Unmei wa mō kantan ni
【Ot・Na・Sy】 Hodokenai
【To・Ce・Rj・Ra】 Konosaki
【Ot・Na・Sy】 Hanarenai
【Ma・Re・Ai・Ca】 Hanasanai
【To・Ce・Rj・Ra】 Nani ga atte mo
【Ma・Re・Ai・Ca】 Hanare rarenai
【All】 Happy Birthday dakishime sasete
Kono kiseki o kanjitai With you
Tsumuida rekishi to tomoni
Taisetsu ni shirushi tsudzuketai
【Ot・Na・Sy】 Ippun ichibyō
【To・Ce・Rj・Ra】 Kinō yori
【Ot・Na・Sy】 Hikari sasu
【To・Ce・Rj・Ra】 Ashita e to
【Ot・Na・Sy】 Arinomama ni wagamama ni
【Ma・Re・Ai・Ca】 Motto
【To・Ce・Rj・Ra】 Amasazu wakeatte ikou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Tobikkiri no ēru o okuriai nagara
【All】 Hajimari ni wa itsu demo kimi ga ite kureru
【Ot・Na】 Happy Birthday umarete kurete
【To・Sy・Rj】 Soshite koko ni ite kurete Thank you
【Ma・Ce・Ra】 Kawaranai ai wa itsu demo
【Re・Ai・Ca】 Kimi to no yume o utatteru yo
【All】 Happy Birthday umarete kurete
Soshite mitsukete kurete Love for you
Kawaranai ai de tsutsunde
Kimi to no yume o uta ni shitai
【Ot・Na・Sy】 Kono tsunaida te no
【To・Ce・Rj・Ra】 Yawaraka na
【Ot・Na・Sy】 Nukumori o
【To・Ce・Rj・Ra】 Mamoru tame
【Ot・Na・Sy】 Korekara no asu no egao
【Ma・Re・Ai・Ca】 Zutto
【To・Ce・Rj・Ra】 Futari de tsukutte yukou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Arikitari no serifu ni natte shimau kedo
【All】 “Daisuki da yo… mirai mo issho ni isasete”
Translation:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 We will turn the stars in the galaxy into musical notes
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 And sing your name
【All】 As the princes of song…
【Ot】 Looking up at the sky on any given day,
【Na】 Connects the two of us
【Sy】 These lyrics (words) are ordinary but
【Rj】 They touch the heart, Beloved
【To】 The sound of our time together passing
【Ra】 Is filled with bitterness
【Ce】 Even if it takes a long detour
【Ma】 It will definitely turn into Love
【Ca】 I wonder how long it’s been
【Re】 Since our first kiss? But today,
【Ai】 I remember that first time
【Ot・Na・Sy】 Gently
【To・Ce・Rj・Ra】 Repeatedly
【Ot・Na・Sy】 Immersed in
【Ma・Re・Ai・Ca】 Sweetness
【To・Ce・Rj・Ra】 We become shy
【Ma・Re・Ai・Ca】 About our memories… again
【All】 Happy Birthday, thank you for being born
And for finding me, Love for you
I want to turn my dreams with you into a song,
Wrapped in unwavering love
【Ot・Na・Sy】 To protect
【To・Ce・Rj・Ra】 The soft
【Ot・Na・Sy】 Warmth of
【To・Ce・Rj・Ra】 Our joined hands,
【Ot・Na・Sy】 From now on, let’s always
【Ma・Re・Ai・Ca】 Create tomorrow's smiles
【To・Ce・Rj・Ra】 Together
【Ma・Re・Ai・Ca】 I know it may sound like a cliché confession (line), but
【All】 “I love you... Allow me to continue being with you in the future”
【Ot】 Spending time with you, I’ve gotten to know clearly
【Na】 That expression that makes me want to hug you tightly
【Sy】 All of these thoughts are irreplaceable
【Rj】 And will bloom like flowers, Sweet heart
【To】 You look at me and believe in me,
【Ra】 Giving me all the support I need
【Ce】 To deepen our bond,
【Ma】 I'm delivering this song to you
【Ca】 No reason can be found
【Re】 For our inevitable encounter
【Ai】 The entwined thread of fate cannot
【Ot・Na・Sy】 Be easily undone anymore
【To・Ce・Rj・Ra】 From now on,
【Ot・Na・Sy】 I won’t leave you
【Ma・Re・Ai・Ca】 I won’t let go of you
【To・Ce・Rj・Ra】 I can’t leave you
【Ma・Re・Ai・Ca】 No matter what
【All】 Happy Birthday, let me hold you close
I want to feel this miracle With you
I want to continue writing down carefully
The history we’ve weaved together
【Ot・Na・Sy】 Let's share
【To・Ce・Rj・Ra】 Every minute and every second
【Ot・Na・Sy】 With each other
【To・Ce・Rj・Ra】 Selfishly and without reservations
【Ot・Na・Sy】 Towards a tomorrow which
【Ma・Re・Ai・Ca】 Shines brighter
【To・Ce・Rj・Ra】 Than yesterday
【Ma・Re・Ai・Ca】 While giving each other the best cheers of encouragement
【All】 From the very beginning, I have always had you by my side
【Ot・Na】 Happy Birthday, thank you for being born
【To・Sy・Rj】 And for being by my side (here), Thank you
【Ma・Ce・Ra】 My unwavering love will always
【Re・Ai・Ca】 Sing of my dreams with you
【All】 Happy Birthday, thank you for being born
And for finding me, Love for you
I want to turn my dreams with you into a song,
Wrapped in unwavering love
【Ot・Na・Sy】 To protect
【To・Ce・Rj・Ra】 The soft
【Ot・Na・Sy】 Warmth of
【To・Ce・Rj・Ra】 Our joined hands,
【Ot・Na・Sy】 From now on, let’s always
【Ma・Re・Ai・Ca】 Create tomorrow's smiles
【To・Ce・Rj・Ra】 Together
【Ma・Re・Ai・Ca】 I know it may sound like a cliché confession (line), but
【All】 “I love you... Allow me to continue being with you in the future”
52 notes · View notes
fishyishy · 4 months ago
Text
A3! Song Translation - Fleur Histoire
Tumblr media Tumblr media
Translation:
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LU LU LU LU LA LA
Clear skies with a green colored aroma
It’s the beginning of another day 
The words I exchange with my friends
Color is excellent
As we build our days
stepping down the road
The beauty deepens
So let’s learn together
Let’s dream
and share our joys
Always walking towards the future,
Strong and happy
A new wind blows
From here, the door opens 
without stopping in the sun
A wonderful picture of tomorrow
Even if it's small in the sun it can
become a big flower
Even if it's time for change
Don’t be afraid to look forward 
Bravery is beautiful
But people can also important
without losing pride
Sometimes we try too hard to fit in
It’s time for us to stand up 
Always have hopes for the future
The dreams you’re aiming for
From here, the unbelievably beautiful scenery is reflected in your eyes
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LIN LA LU LIN LA LU LA LA LA LA LIN LU LIN LO LA 
Aaaa....Aaaa......Aaaaa
Always move, towards the future without forgetting the things you treasure
From now on, we'll continue to smile and create a wonderful tomorrow without stopping
--------------------------------------------
Romaji:
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LU LU LU LU LA LA 
Midori kaoru hare sora 
Ichinichi no hajimari 
Tomo to kawasu koto no wa
Irodori wa yu daka ni
Hibi mo kizuki
Michi no a yumi
Utsukushi sa fukamareba
Tomo ni manabi 
Yume wo tatoobi 
Yorokobi o watashi ao
Itsudemo mirai e
Mukatte  tsuyoku 
Tanoshi ku
Atarashi kaze ga fuku
Koko kara tobira
hiaite de tomaru koto naku
Subarashii ashita e to 
Taiyori naka chiisai demo
Ookina hana ni naru
Kawaru toki ga fuwandemo 
Osore zuma e wo muitei 
Yuu i wo  Utsukushi 
Hito mo omodi 
Hokori wo ushi na wa zuni 
Tama ni senobi 
Hame ru chun di
Sou dachi o mukairu himatte 
Itsudemo kibo wo mirai de no yoku o shibazu 
Akogare no mezashitte ko
Kore kara kazo-e kirenai suteki na keshiki
Kimi no meni utsura desho 
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LIN LA LU LIN LA LU LA LA LA LA LIN LU LIN LO LA 
Aaaa aaaaaa aaa
Itsudemo mirai e mukatte taisetsu na mono wasurezuri susundeko 
Koko kare egao wo tsunaide tomaru koto naku subarashii ashita e to 
-------------------------------
*this translation was done by ear as i couldn't find any official lyrics so there may be some mistakes !
17 notes · View notes
gbflyrics · 3 months ago
Text
キミとボクのミライ (Kimi to Boku no Mirai) (Another Ver.) Lyrics
Title: キミとボクのミライ (Another Ver.) (Kimi to Boku no Mirai (Another Ver.)) GRANBLUE FANTASY CHARACTER SONGS Best Album Vol.1 Artist: Gran (CV: 小野友樹 Ono Yuuki), Seofon (CV: 諏訪部順一 Suwabe Junichi), Feower (CV: 福山潤 Fukuyama Jun), Seox (CV: 檜山修之 Hiyama Nobuyuki) Release Date: March 27, 2024 Audio (video not mine)
さあ行こう 空の果て Saa yukou sora no hate キミとボクのミライ Kimi to boku no mirai まだ見ぬ空の物語 紡いで Mada minu sora no monogatari tsumuide
蒼い軌跡を記すダイアリー Aoi kiseki wo shirusu daiarii あの日誓ったハジマリの意思 Ano hi chikatta hajimari no ishi 追いかけた夢の背中 Oikaketa yume no senaka 越えてきた力とともに Koetekita chikara to tomo ni
それぞれが選ぶ道 Sorezore ga erabu michi 行き先は違っても Ikisaki wa chigattemo 遠く遠く手を伸ばし Tooku tooku te o nobashi 想像の先へ 羽撃け Souzou no saki e habatake
さあ行こう 空の果て Saa yukou sora no hate キミとボクのミライ Kimi to boku no mirai 誰も知らない明日が待ってる Daremo shiranai asu ga matteru さあ飛ぼう 迷うなら そっと背中押すよ Saa tobou mayou nara sotto senaka osu yo 約束の地へ (いつか) Yakusoku no chi e (itsuka) きっと届くよ (キミと) Kitto todoku yo (kimi to) まだ見ぬ空の物語 紡いで Mada minu sora no monogatari tsumuide
託された小さな願い Takusareta chiisana negai 繋ぎ続けたハジマリの歌 Tsunagi tsuzuketa hajimari no uta 高鳴った鼓動が示す Takanatta kodou ga shimesu ここはまだ終着点(ゴール)じゃないと Koko wa mada gooru janai to
双曲線描く軌道 Soukyokusen egaku kidou 集まって煌めいて Atsumatte kirameite 今度こそ全て護りたい Kondo koso subete mamoritai キミとボクなら出来るさ Kimi to boku nara dekiru sa
さあ行こう 時空を越え Saa yukou toki o koe キミとボクのミライ Kimi to boku no mirai 初めて知った 広い世界へ Hajimete shitta hiroi sekai e さあ飛ぼう 寂しさに泣いた 夜を重ね Saa tobou sabishisa ni naita yoru o kasane 運命の意味 (いつか) Unmei no imi (itsuka) きっとわかるよ (キミと) Kitto wakaru yo (kimi to) 煌めく星の物語 辿って Kirameku hoshi no monogatari tadotte
空駆ける 理由 Sora kakeru riyuu 今 ひとつになる Ima hitotsu ni naru
さあ行こう 空の果て Saa yukou sora no hate キミとボクのミライ Kimi to boku no mirai 誰も知らない明日が待ってる Daremo shiranai asu ga matteru さあ飛ぼう 迷うなら そっと背中押すよ Saa tobou mayou nara sotto senaka osu yo 約束の地へ (いつか) Yakusoku no chi e (itsuka) きっと届くよ (キミと) Kitto todoku yo (kimi to) まだ見ぬ空の物語 紡いで Mada minu sora no monogatari tsumuide
7 notes · View notes
hanaerize · 5 months ago
Text
[IDOLiSH7]
I believe in... / Kujo Tenn & Yaotome Gaku (Nanase Twins Birthday 2024) - Kan/Rom/Eng
(Ask permission first before using my translations!!)
- Tenn
- Gaku
🎵
吹き込んだ風は ふいに新しい季節の匂い
振り返れば鮮明に僕が残した足跡
あの日描いた夢はまだ
身体の芯を今も熱く焦がしてゆく
変わらない どんな時も
僕が生まれたこの世界は
誰かが作った世界じゃない
踏み出してきたこの一歩が
この信念が生んだ世界だ
風のはじまりはいつも
この胸の中にある
I believe in...
どこへだって そう 僕なら
いつもなら照れ臭くて
伝えられない言葉を...
目を閉じれば溢れる
この想いを歌にのせて
いつか臆病風に吹かれて
軸が揺らぎそうになる時も
決して立ち止まらず
信じる強さに変えていこう
時に泣いて また笑って 繰り返しながら
さあ 心誓った 眩 (まばゆ) い未来へと
ほら 新しい一歩をまた踏み出そう
Wow Wow Wow...
そうさ まだ旅路の途中さ
だからこそまた明日が来る
足りないものを探しながら
かけがえのない「今」抱きしめて
僕が生まれたこの世界は
誰かが作った世界じゃない
踏み出してきたこの一歩が
この信念が生んだ世界だ
風のはじまりはいつも
この胸の中にある
I believe in...
どこへだって そう 僕なら
I believe in...
🎵
Fukikonda kaze wa fui ni atarashii kisetsu no nioi
Furikaereba senmei ni boku ga nokoshita ashiato
Ano hi egaita yume wa mada
Karada no shin wo ima mo atsuku kogashite yuku
Kawaranai donna toki mo
Boku ga umareta kono sekai wa
Dareka ga tsukutta sekai janai
Fumidashite kita kono ippo ga
Kono shinnen ga unda sekai da
Kaze no hajimari wa itsumo
Kono mune no naka ni aru
I believe in...
Doko e datte sou boku nara
Itsumo nara terekusakute
Tsutaerarenai kotoba o...
Me wo tojireba afureru
Kono omoi wo uta ni nosete
Itsuka okubyou kaze ni fukarete
Jiku ga yuragi sou ni naru toki mo
Keshite tachidomarazu
Shinjiru tsuyosa ni kaete ikou
Toki ni naite mata waratte kurikaeshi nagara
Saa kokoro chikatta mabayui mirai e to
Hora atarashii ippo wo mata fumidasou
Wow Wow Wow...
Sou sa mada tabiji no tochuu sa
Dakara koso mata ashita ga kuru
Tarinai mono wo sagashi nagara
Kakegae no nai "ima" dakishimete
Boku ga umareta kono sekai wa
Dareka ga tsukutta sekai janai
Fumidashite kita kono ippo ga
Kono shinnen ga unda sekai da
Kaze no hajimari wa itsumo
Kono mune no naka ni aru
I believe in...
Doko e datte sou boku nara
I believe in...
🎵
A wind suddenly brought the scent of a new season,
As I look back, the footprints I left behind are vivid.
The dreams I once painted on that day
Is still burning intensely within the core of my being,
Unchangingly, no matter the time or place.
The world I was born into
Isn’t one crafted by someone else.
It's a world that was crafted,
When you took a step forward with conviction.
The beginning of the wind is always
within this heart.
I believe in...
No matter where I go, in myself.
Usually, I’m too shy to express
These words directly.
But as you close your eyes, they overflow,
And these feelings turn into a song.
Even when I’m buffeted by the winds of fear
And your resolve wavers,
I'll transform that doubt into strength
As I keep moving forward.
Through crying times and laughing times, I’ll repeat these cycles.
Now, let’s take another new step forward
Towards the dazzling dream that we vowed to in our hearts.
Wow Wow Wow...
Yes, I’m still in the midst of my journey,
Which is why tomorrow will come again.
While searching for what I lack,
I’ll embrace the irreplaceable “now.”
The world I was born into
Isn’t one crafted by someone else.
It's a world that was crafted,
When I took a step forward with conviction.
The beginning of the wind is always
within this heart.
I believe in...
No matter where I go, in myself.
I believe in...
Tumblr media
7 notes · View notes
ratzpack · 2 years ago
Text
links to songs under the cut
youtube
youtube
youtube
youtube
youtube
youtube
youtube
34 notes · View notes
09lover · 5 months ago
Text
good morning, hey my bro
can you do this party yo?
nemutteta dakesa mune no naka de
you dont be blind
hajimari no aizu ni sunrise de egaku yo mirai
4 notes · View notes
charismaofobedience · 9 months ago
Text
idk some of you would really benefit from doko ka de hoshi ga nagareta
sore wa tagura reru you ni
yoru no fuchi o nazotta
yakeochita tsurugi no hoshi de ousama ga
migigawa ga suishoou
hidarigawa ga sunano hoshi de sanzoku ga
hikarikata o wasureta sumikko no hoshi de kagakusha ga
futo onaji ryuusei o aoida
monogatari no kirehashi o noseta fune wa
mabataki no sukima o nutte tobi satta
yo no kuni wa horobita
hokorobita hadou e no tobira
tachi doku mi o naomo torimaku
shouen to haisen no nokori ga
kiseki no tourai nado o shinjita
higeki no moumai to tami wa itta
jiseki to koukai ni yaka re nagara
hoshi o owareru toubou-sha
monokuro na mado no mukou tounoku ouza
shi ni itaru moudoku to wa risou no shuchou ka
nareba koso hito o toku youda
kouka shi dasu kyuumei-tei
mishiranu hoshi ni mukeru Venez m’ aider
ikasa reta imi o meditate
saiken no hi o yumemite
saisei no Verse
ryuusei ni te o no basu
hajimari ga tsuranaru yunibaasu
tsunaide iku mirai with the ending in mind
yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside
nando datte kurikaesu
kidou ni sotte fumidasu
itsu made mo reincarnation
itsuwari no nai shooting star
aa… chuu ni mau “Stella by Starlight”
kiseki wa ibitsuna hou ga Luminous
myouni shareta nari no kyakujin da na konya wa
ochita saki ga koko ja tsuki mo ochita youda na
moto ousama ka nani ka shiranga touzoku ni wa touzoku no ryuugi ga aru to shire
kubi ga chuu ni mauto ikenee
sekai wa sadisuto na Priest tachi ga kaku jigusoo pazuru
riyuu mo naku hinpu no sa de shinu youna Hypnotize sa reta isutowaaru
naa nodo moto o haizuru kono taikutsu o koroshitai nda
ore mo ubai satte kure mesaia
saisei no Verse
ryuusei ni te o no basu
hajimari ga tsuranaru yunibaasu
tsunaide iku mirai with the ending in mind
yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside
nando datte kurikaesu
kidou ni sotte fumidasu
itsu made mo reincarnation
itsuwari no nai shooting star
aa… chuu ni mau “Stella by Starlight”
kiseki wa ibitsuna hou ga Luminous
harubaru gokurou na koto taisouna hanashi dane
kouri ni ouwa reta koto de seimei wa watashi dake
kenkyuu wa kigatsukeba hito no michi o hazureta
ta ga tame kamo wasureta kami kuzu no youna raburetaa
meikyuu no hate ni aru materiaru
eikyuu o kate ni saku shiroi kameria
shinri no mae ni wa rinri no sakebi nado kase ni naru
oi motometakute oi o tometa
koi kogareta inochi no kakera
subete wa hakuchuumu
mou osoi nda yo to doukoku suru Nocturne
hoshi no aima kara noizu
yozora o sarai
utsusemi no koraaju mitai na starlight
「naze watashi ni kamau nda」
「nite iru ki ga shita nda.」
「onajiana nomujina tteka.」
「satena.」
「kudaranai.」
「negai ni torawarete iru.」
「naze wakaru?」
「me de wakaru sa. nanika o ushinatte garasutama no youda.」
「Kanau nara itsuka furusato ga mitai na.」
「Nara kimarida.」
「aru no kamo wakaranai.」
「koko ni ite mo kawaranai.」
「de wa utsurona kono fune ga doko e yuku no ka kakete minai ka.」
sora wa fusagari
tojiko motta kuragari
hoshi ga otosu usu akari
terashi dasu fushigina tsunagari
futatabi o negau kokoro dake ga jitto tsutawari
netsu o kuberu kagari
uka shite iku sanagi
tsumasaki wa mae ni mukete oku
tachidomatta tsugi no ippo me demo machigaenai you ni
tsumasaki wa mae ni mukete oku
tada ichizuna me de itsuka ayamachi sura medeyou
tsumasaki wa dekiru kagiri tooku fumikomu
furi kaeru toki jibun no kage ga oitsukenai you ni
tsumasaki wa mae ni mukete oku
akatsuki no hate ni tou
kore wa tsumazuki o kate ni tobu story
saisei no Verse
ryuusei ni te o no basu
hajimari ga tsuranaru yunibaasu
tsunaide iku mirai with the ending in mind
yuruginai hitotsu no hoshi ga deep inside
nando datte kurikaesu
kidou ni sotte fumidasu
itsu made mo reincarnation
itsuwari no nai shooting star
aa… chuu ni mau “Stella by Starlight”
kiseki wa ibitsuna hou ga Luminous
2 notes · View notes
delaluna · 1 year ago
Text
Hakoniwa no Coral [koyori / Denpol-P]
Special thanks to Sniff (Arvon Orven) for a first look at the lyrics.
Please feel free to use these with due credit or to inform me of mistakes! The official lyrics are in the description of the video linked below.
Kanji and romaji under “Read More.”
Miniature Garden’s Coral
I picked up the future that washed up on the sandy beach To piece it together And so, its brilliance Cast a shadow over this place
I keep on walking without discerning why, Grasping onto something that felt so fluttery And somewhat daunting
After my every single breath Turned into a sigh, I indulged a little in the sound of the waves
Right where the blue sky ends and the night sky begins, I was about to succumb The blurry coral remains tinged with orange Am I able to go on singing this song?
I stretched my hands out to the bottom of the sea Because somebody had told me   That therein lied what I was lacking
Even if I covered my ears, I'd still be able to overhear it, So I locked up and shut my eyes
Drifting at the mercy of my dreams Is an indelible stain I want to dilute I was diving into the deep Suffering, agonizing and in pain, putting the blame on somebody else I'll just keep on sinking, unable to sing this song
I seized the wavering Shadow from that day with my cold hands
Right where the blue sky ends and the night sky begins, I was about to succumb The blurry coral remains tinged with orange For me to be singing this song...
Would that be alright?
If wishes went unfulfilled, a world couldn't have started In which I had come to meet you The miniature garden's coral remains dazzled by the future I'll show you a smile by singing this song
砂浜に流れ着く未来 拾い集めて繋いでく それはきらきらで 此処に影を落とすの sunahama ni nagaretsuku mirai hiroi atsumete tsunaideku sore wa kirakira de koko ni kage o otosu no
解らないまま歩いてる ふわふわとした何かを抱えて 微かに怯えている wakaranai mama aruiteru fuwafuwa toshita nani ka kakaete kasuka ni obiete iru
息を吸っても全部 溜め息になったから 少し波音に甘えた iki o sutte mo zenbu tameiki ni natta kara sukoshi namito ni amaete
青空の終わりと夜空の始まりの間で 私は押し潰されそうになった 曖昧なコラルは橙に染まっても尚 この歌を歌って 私 進んでいけるかな aozora no owari to yozora no hajimari no aida de watashi wa oshitsuburesaresou ni natta aimai na koraru wa daidai ni somatte mo nao kono uta o utatte watashi susunde ikeru kana
海の底に手を伸ばした 足りないものが其処にあるのだと 誰かが��っていたから umi no soko ni te o nobashita tarinai mono ga soko ni aru no da to dareka ga itte ita kara
耳塞いでもどうせ 聞こえてしまうから 鍵を掛けて目を瞑った mimi fusaide mo douse kikoete shimau kara kagi o kakete me o tsubutta
夢のまにまに漂っては 消せない染み薄めたくて 私は深く潜っていってしまった 苦しくて辛くて悩んで誰かの所為にして この歌を歌えないままで沈み続けるだけ yume no manimani tadayotte wa kesenai shimi usumetakute watashi wa fukaku mogutte itte shimatta kurushikute itakute nayande dareka no sei ni shite kono uta o utaenai mama de shizumi tsuzukeru dake
揺ら揺ら あの日の影が冷たい手を掴んだ yura yura ano hi no kage ga tsumetai te o tsukanda
青空の終わりと夜空の始まりの間で 私は押し潰されそうになった 曖昧なコラルは橙に染まっても尚 この歌を歌って 私 aozora no owari to yozora no hajimari no aida de watashi wa oshitsuburesaresou ni natta aimai na koraru wa daidai ni somatte mo nao kono uta o utatte watashi
良いかな ii kana
叶わない願いなら世界は始まる事も無くて あなたに出会う事も無いままで 箱庭のコラルは未来に眩んでも尚 この歌を歌って 私 笑ってみせるから kanawanai negai kara sekai wa hajimaru koto mo nakute anata ni deau koto mo nai mama de hakoniwa no koraru wa mirai ni kurande mo nao kono uta o utatte watashi waratte miseru kara
8 notes · View notes
itsblueee13 · 11 months ago
Note
Favorite aikatsu song?? ⁉️⁉️
I just put them randomly so no song is better than the other 🙏🙏
• Calendar Girl (Waka, Fuuri, Sunao from STAR☆ANIS)
• Bon Bon Voyage! (Miho, Rie, Ruka from AIKATSU☆STARS! & Risa)
• SHINERS (Risuko, Remi, Yuna)
• Soulmate/Kokoro No Tomo (Mao, Shiori from STARRY PLANET☆/Kāya Date & Rion Watanabe)
• Moonlight destiny (Risuko from STAR☆ANIS)
• Excitement Antenna/Tokimeki Antenna (Ruka, Rie, Miki from AIKATSU☆STARS!)
• Okemaru (Ema from BEST FRIENDS!/Yui Ninomiya)
• Girls be ambitious! (Maika from BEST FRIENDS!/Karen Miyama)
• Ponytail After School/Houkago Ponytail (Remi from STAR☆ANIS)
• You × I/Kimi × Watashi (Maika, Ema from BEST FRIENDS!/Karen Miyama & Yui Ninomiya)
• Fantastic Imagination (Mao, Meisa from STARRY PLANET☆/Kāya Date & Narumi Uno)
• Magical Door (Ruli, Shiori from STARRY PLANET☆/Rio Ogura & Rion Watanabe)
• Wake up my music (Risa & Eimi)
• Sentimental Berry (Remi, Mona from STAR☆ANIS)
• Adult Mode/Otona Mode (Mona from STAR☆ANIS)
• Precious (Risuko from STAR☆ANIS)
• Tick×Tack Nostalgia (Mao, Meisa from STARRY PLANET☆/Kāya Date & Narumi Uno)
• See You See You See You See You See You Tomorrow/Mata Mata Mata Mata Mata Ashita (Mao, Shiori from STARRY PLANET☆/Kāya Date & Rion Watanabe)
• Angel Snow (Remi, Eri, Yuna from STAR☆ANIS)
• Cosmos Search (Waka & Ruka)
• Happiness on the same Earth/Onaji Chikyū no Shiawase ni (Eri from STAR☆ANIS)
• Thrilling Dream (Risuko, Sunao from STAR☆ANIS)
• Good morning my dream (Ruka, Mona, Miki from AIKATSU☆STARS!)
• So Beautiful Story (Sena & Nanase)
• lucky train! (Miho, Nanase from AIKATSU STARS!)
• Promise Carat/Yakusoku Carat (Miho, Nanase from AIKATSU☆STARS!)
• Summer Tears Diary (Miho, Kana from AIKATSU☆STARS!)
• Take Me Higher (Hibiki from BEST FRIENDS!, Risuko, Risa/Yōko Hikasa, Risuko, Risa)
• Inner Voice (Ruli, Meisa from STARRY PLANET☆/Rio Ogura & Narumi Uno)
• Petit Price Everyday/Puchipura Everyday (Ann, Sala from STARRY PLANET☆/Amy & Rurika Uno)
• Street Corner Cinderella/Machikado Cinderella (Shiori, Sala from STARRY PLANET☆/Rion Watanabe & Rurika Uno)
• Continue Future!!/Mirai Continue!! (STARRY PLANET☆)
• Brand New World (Ruli, Kyōko from STARRY PLANET☆/Rio Ogura & Shizune Nagao)
• Melody of Heart/Heart no Melody (Eri from STAR☆ANIS)
• Goodbye Tears (Saori Kodama)
• prism spiral (Fuuri from STAR☆ANIS)
• Legend of Beginning/Hajimari no Legend (Risa, Miho, Rie, Ruka)
• POPCORN DREAMING♪ (Sena, Rie from AIKATSU☆STARS!)
• TRAVEL RIBBON (Ruka, Rie, Miki)
• MY STARWAY (Waka, Fuuri, Yuna)
• Blooming♡Blooming (Eri)
• Miel Miele (Kana from AIKATSU☆STARS!)
• Hello Hello (Miki from AIKATSU☆STARS!)
• Dream Ballon (Fuuri, Yuna, Eri from STAR☆ANIS)
• To the New Stage/Aratanaru Stage e (Hibiki, Alicia from BEST FRIENDS!/Yōko Hikasa & Saori Ōnishi)
• Trap of Love (Sunao)
• Cosmic • Stranger (Ruka, Nanase from AIKATSU☆STARS! feat. Johnny Bepp (CV. Makoto Yasumura))
• LOVE GAME (Nanase, Mona from AIKATSU☆STARS!)
• Etude of Radiance/Kagayaki no Etude (Waka from STAR☆ANIS)
• Midnight Skyhigh/Mayonaka no Skyhigh (Risuko from STAR☆ANIS)
• Strong, Kind, Beautiful/Tsuyoku, Yasashiku, Utsukushiku (Karen from BEST FRIENDS!/Azusa Tadokoro)
• Tutu • Ballerina (Ruka, Mona, Miki from AIKATSU☆STARS!)
• Lovely Party Collection (Ruka, Mona, Miki, Miho, Nanase, Kana from AIKATSU☆STARS!)
• After Lovely Party (Ruka, Rie, Miki)
• Hirari/Hitori/Kirari (Waka, Fuuri, Sunao, Remi, Moe, Eri, Yuna, Risuko from STAR☆ANIS)
• Please Mary/Onegai Mary (Miho, Miki from AIKATSU☆STARS!)
• Ice Forest/Kōri no Mori (Waka, Fuuri, Yuna, Remi, Eri, Risuko)
3 notes · View notes
supergenial · 1 year ago
Text
[translation+lyrics] やみのものがたり by 葉月ゆら
youtube
(Actually moved to tears) Can you believe she includes a .txt file with the jp lyrics along with her digital releases? Anyway, these are all pretty catchy, especially the vampire one, lyrics down below and see you all next time.
---------------
やみのものがたり (Yami no monogatari, Dark Tales)
Composer for all tracks: Drop
Vocals for all tracks: 葉月ゆら
EVERBLUE
Aoku kurai umi no soko Miageta awai hikari (fukai he) Utsuro oboro na karada wa omosugite Mou oyogenai no
At the bottom of the deep blue sea Looking up at the faint light (that reaches the depths) This hollow, gloomy body feels so heavy It's like I can't swim anymore
(Moshimo negai ga kanau no nara hitotsu) Anata he to nikushimi wo todokete (Moeru sora to umi ga tokeau) Kirei na sekai never let you go
(If my wish ever came true) I'd go to you, and deliver all my hatred (if the sky and sea melted together) I'd never let you go in this beautiful world
everblue itami himei yume (Mienai hate wo egaki tsutsukete) everblue awa to kieru mae ni (Kogare motomeru shinjitsu no ai)
An everblue dream of pain and weeping (Painting my yet unseen finale) Until I vanish in the everblue (I'll be yearning for true love)
Na wo yonde (sore ga michishirube) Te nobashite (sotto gyutto) Michibiite (kizu mo itami mo daite) Kono mi kuzure ochite mo Never ever let you go
Calling your name (leading your way) Reaching to you (to softly hold you) Guiding you (embracing both scars and pain) Even if this body crumbled apart I'd never ever let you go
Yoru no yami wa ogosoka ni Watashi wo otoshiirete (sasayaki) Nanimo kamo wo dame ni suru Shouki sae tamotenai you ni
The darkness of the night is so majestic as it dawns on me (whispering) Bringing ruin along with it I’ll keep at it till I lose my sanity
(Moshimo negai ga kanawanai no nara) Anata ni wa kirei na omoide ga (Kiyoi owari mukaeta ga gotoku) Nokoru no deshou Cast a spell on you
(Perhaps if my wish can’t be granted) You’ll still be a beautiful memory (Leading you to a clean ending) But if you remain I’ll cast a spell on you
Deep inside kokoro wo kowashite (Tooku de kikoeru azakeri no koe) Deep inside kuro ni somaritai (Kanojo no koe ga kikoenu you ni)
My heart is broken deep inside (I can hear the mocking in the distance) I’m tainted in black deep inside (It’s like I can’t hear that girl’s voice)
Na wo sutete (anata dake ga shiru) Ma ni somare (motto motto) Arashi yobe (shiroi oshiro kowashite) Warui majo ni nareru no Eeny, meeny, miny, moe
I’ll let go of my name (all I know is you) Shrouded in magic (more, more) Calling forth a storm (to destroy that white castle) I’ll become an evil witch Eeny, meeny, miny, moe
Hagare ochita uroko Namima tadayou kami (Koi wa nanto minikui no deshou) Shizumu umi no soko he Mabuta no ura ni ukabu no wa Hohoemu oujisama
These scales are coming off As hair floats in between the waves (Isn’t love just horrendous) Sinking to the bottom of the ocean And the one thing I see when I close my eyes Is the smile of my prince
everblue itami himei yume (Mienai mirai egaki tsutsukete) everblue awa to kieru mae ni (Kogare motomeru shinjitsu no ai)
An everblue dream of pain and weeping (Painting the yet unseen future) Until I vanish in the everblue (I’ll be yearning for true love)
Na wo yonde (sore ga michishirube) Te nobashite (sotto gyutto) Michibiite (kizu mo itami mo daite) Batsu ni kuzure ochite mo never ever let you go
Calling your name (leading your way) Reaching to you (to softly hold you) Guiding you (embracing both scars and pain) Even if punished to crumble apart I'd never ever let you go
たそがれのどうけし (Tasogare no doukeshi, Twilit Clown)
Naze hitoribocchi tame ikitsuki Namida wo nagasu no Aa doushite darou yoku nai koto Attan dane (oide)
Why am I all alone while tears stream down Oh, why is it I'm not well Ah, that's right
Machikado, yureru kage hajimari no mateki Maitobu chou no mure Miiserarete (oikake) mori no naka
A sneaking shadow in the corner, the magic flute of beginnings A fluttering swarm of butterflies Charmingly chase throughout the woods
Odoridase utaidase akai kutsu Chi ni somu ashi nante ki ni mo sezu ni Yuuhi tokeru kigi sarau kaze Boku to isshoni asobou Soba ni iru kara
Dance and sing in your red shoes don't mind it if your feet are stained in blood once dawn breaks through the woods and the wind blows play together with me I'll be right by your side
Mada kirei na mama junsui na mama garasu no kokoro de Nee sore ga hoshii sore dake hoshii Shinzou ai (hoshii)
A glass heart, still beautiful, still pure hey, that's what I want, all that I want your pure love is what I want
Te to te wo kasanetara hitomi wo mitsumete Fuwari haneru doresu Tsukamaeta (toraeta) boku no mono
Hand in hand, looking at each other in that fluttering dress I've caught you, you're mine
Waratteyo okotte yo kimi no mama Nandemo kanaeru yo sasagetakute Doushite dousureba tsutawaru no Kuroi akuma wa sasayaku saguru kizuato
It's still you whether you're laughing or mad I'll do anything you want what is it, what do you have to give me The black devil whispers picking at my wounds
Dareyori kimiyori boku hashitteru Shitataru tamashii amaku noumitsu na aji
I'll run more than anyone, more than you This dripping soul, with a thick sweet flavor
Motomete yo ubatteyo akui goto Madoromu sono sugata itooshikute Sukoshi dake de ii sono kakera Boku ni tabesasete yo
What I want, what I'll rob, with I'll intention That sleeping figure that I want so bad don't mind if I do so in this fragment I'll devour you
Waratte yo okotte yo kimi no mama Nandemo kanaeru yo sasagetakute Doushite dousureba tsutawaru no Kuroi akuma wa hohoemu eguru kizuato
It's still you whether you're laughing or mad I'll do anything you want what is it, what do you have to give me The black devil smiles, prodding at my wounds
きゅうけつき、とりかご、やみ (Kyuuketsuki, torikago, yami. Vampire, Cage, Darkness)
Akai ribon fuwari Yozora matou anata kirei Shiroi kiba wo tatete Kowaku, inochi, koi wo meshimase
A fluttering red ribbon You're so beautiful shrouded by the night sky showing off those white fangs Fascinated as never before in my life, devour me with love
Tomadoi wa sukoshi no biyaku Hitotsubu de toraeteshimau Taguri yoseta shisen kara Isshun de kawaru kaori
Hesitation is like a drug And with a single drop of it I've caught you As I draw closer to that stare the scent changes immediately
Muku na ginshi shoujo no mayu Kegareru mae ni Saa kirisaite Kizu oshiete somaru no
The girl's chrysalis is weaved in pure silver Yet to know any impurities So let's tear it apart Teach me pain, and taint me
Chou no reesu hirari Tsuki to hikari bijuu kazaru Kubisuji wo hau yubi Kurai mori ni kakure hisoyaka
The butterfly lace flutters The moonlight gracing her adornments Fingers run through her neck Hidden away in the deep dark forest
kin no hitomi hosomete Tsukamaeta da nante Torawareta no wa dare? Tozasareta torikago de Kuroi tsubasa hiroge Watashi no tame ni utatte
Those golden eyes narrow They've been captivated Who has truly trapped who? Trapped in this birdcage Spread those black wings And sing for me
Usotsuki nezumi ga kataru Shiawase wa hikari no naka Yami wo miryousuru mono wa Ju ni somari nukedasenai
Treacherous rats tell a tale that happiness lies within the light But those enchanted by the dark Have been dyed by it's spell, they can no longer escape
Hito wa karechiri sei wa hitotoki Kare wa towa ni Tomo ni yorisoeta nara Setsuna no yume
Men wither away, life is momentary but He is eternal so come close to me in this momentary dream
Yogoto ni miru kodoku Yubisaki kuchitsukeru anata Kanashii me to toiki Nanimo mayowanaide
Every night looking in solitude now kissing led by these fingers such sorrowful eyes and breath won't let anything get in it's way
Mune no ribon hodoki Kokoro sarau oku he furete Shiroi kiba wo tatete Kowaku ochiteitai
Untying the ribbon on this chest Touch inside, this heart, attack it brandish those white fangs and fall to the fascination
chou no reesu hirari tsuki no hikari watashi kazaru kubisuji wo hau shita kurai yami ni magire hisoyaka
The butterfly's lace flutters as I'm adorned by the moonlight his mouth running through my neck shrouded in the deep dark, silently
kin no hitomi hosomete ho-o wo tsutau namida anata ga ireba ii tozasareta torikago de kuroi tsubasa hiroge watashi no tame ni chikatta
those golden eyes narrowed as tears ran down my face Your place is here trapped in my cage spread those black wings and swear yourself to me
Yeah I'm presenting this with no comment, what are you gonna do about it? Relate to it on a personal level due to your own interpretation? Oh damn, you will? My bad go ahead.
6 notes · View notes
snowdust64 · 1 year ago
Text
『Tobira』 romaji + English translation
Artist: VΔLZ Original lyrics: Miyagawa Iren English translation by Snowdust64
Notes: - Implied pronouns are in brackets. I used my best judgment to fill them in, but other listeners may interpret them differently. - English words from the original lyrics have been preserved and are denoted in all caps.
=================
ASPHALT bakari mite itara aozora no ARCHIVE mo minogashi chau deshou takanaru mune wa kore ijou osae kirenai dakara     atarashii asu e
If the ASPHALT is all [I] look at [I’ll] miss out on the ARCHIVE of blue sky [I] can’t suppress this pounding in my chest anymore That’s why     towards a new tomorrow
tsumiageta PUZZLE ga totsuzen kuzure tatte aseru koto mo naku bakabakashii to nagedashita kinou yori wa chotto otona ni natta ka na
The PUZZLE [I] assembled suddenly fell to pieces Nothing to sweat about Thinking, how silly, [I] tossed it out     More so than yesterday, maybe [I’ve] grown up a bit
osanai koro no yume wa  (nandakke) ima to chigatta toshite mo  (IT’S OK) mikai no ji o yuku tabibito wa kitto hitomi o kagayakasete iru hazu sa
Even if the dreams from [my] childhood are different from what they are now The traveler conquering unexplored lands Surely their eyes are shining
matta nashi no mirai ga bokura o temaneite mada namae no nai hoshi o mezasu nda hajimari no aizu kikoetetara isogiashi de tobira no mukou de machiawase
The future that won’t wait beckons to us [We’re] aiming for a star that doesn’t yet have a name The signal for the beginning If [you] hear it, then hurry [Let’s] meet on the other side of the door
ashita no koto nante kaminomizoshiru nda MANUAL-doori ja tsuman’nai shi kako no ashiato datte NAVIGATION ni naru dakara     shinpai no deban wa nashi
God only knows what tomorrow will bring And going by the MANUAL is no fun Even footprints from the past can serve as NAVIGATION So there’s no space for worry
are mo kore mo yaritakerya muzukashiku kangaenakute ii njanai? jinsei no COIN TOSS kaisuu wa kimattenai kara nando demo CHALLENGE shiyou
If [you] want to do this and that Isn’t it fine not to think so hard about it? Life’s COIN TOSS doesn’t happen a set number of times We’ll CHALLENGE it again and again
ano hi chikatta koto  (itsuka) toki ga nagaretete mo  (tagai no) atama no naka de uzumaiteru motto ookina senaka miserareru hazu sa
What [I] vowed on that day  (someday) Even if time passes by  (for each and all) It’s swirling around in my head Surely, [I’ll] be able to show [you] and even bigger back *
kimi to miru mirai ga hontou no START datte ippo fumidaseba soko ni wa niji ga kakaru tobiro no mukou ni nani ga machikamaete ite mo yukou     warai aeru basho e
The future that you and [I] see This is truly the START If [you] take one step forward There, a rainbow beams On the other side of the door No matter what awaits Let’s go, to that place where we can laugh together
samayou kokoro to wakare shite tobikomu nda NEXT STAGE e
Bid farewell to this wandering heart Leap to the NEXT STAGE matta nashi no mirai ni takaku te o nobashite mada daremo mitenai keshiki o egaku nda hajimari no aizu kikoetetara isogiashi de tobira no mukou de machiawase
To the future that won’t wait Reach [your] hand out high [We’re] painting a scenery no one has seen before The signal for the beginning If [you] hear it, then hurry [Let’s] meet on the other side of the door
===============
* The words ‘ookina senaka’ literally means ‘big back’ (as in a person’s back) and is a common way to describe someone as strong and dependable. In English, the figure of speech of ‘having broad shoulders’ has a similar meaning.
4 notes · View notes
yumeko2sevilla · 1 year ago
Text
Masterlist
Tumblr media
"Now, now welcome to my Station."
─────────────── ⋆⋅☆⋅⋆ ────────────────
⤿ OC contents
Tumblr media
__Yukiharu Shirokami_ Outsider Of Wonderland
Yukiharu's Old BIO
Yukiharu's Updated BIO
Shirokami Lore/Content
Tags:
#yukiharu shirokami / yukiharu🌧️_ All Yukiharu Shirokami contents
#shirokami family_ All Shirokami Family contents
Tumblr media
__"Kuemori 'Yukikaze' Aoi"_ Observant Conductor
'Kuemori''s BIO
'Kuemori''s Lore_Contents
Tags:
#kuemori aoi_#kuemori❄_ All Kuemori 'Yukikaze' Aoi contents
#<conductor's stories>_ All Kuemori 'Yukikaze' Aoi Lore contents
__Erin Asakura_ Cybernetic Compass
Erin's BIO
Erin's Lore_Contents
Tags:
#erin asakura🎤_ All Erin Asakura contents
#the virtual journey_ All Erin Asakura's Lore contents
__KAFU_ Hermit Wanderer/ Secondary Prefect
KAFU's
KAFU's updated BIO
KAFU's Family Tree
Tags:
#kafu☄️_ All KAFU contents
#hermit family_All KAFU's Family contents
__Irene Anasaki_ Eyes Of The World
Irene's BIO
Irene's Lore (WIP)
Tags:
#irene anasaki👁️_ All Irene Anasaki contents
#favoring stories_ All Irene Anasaki's Lore contents
─────────────── ⋆⋅☆⋅⋆ ────────────────
⤿ TWST AUs
Project:Mirage Masterlist (WIP)
Monochromatic Dreamers (WIP)
TWST Time Loop AU (WIP)
TWST Rumors AU (WIP)
Twisted Sacrifices AU
─────────────── ⋆⋅☆⋅⋆ ────────────────
⤿ Other OCs
Kotoha Shirokami neé Hakurei #kotoha✂️
Divianta
Tsukuyomi
Soraru Shirokami
Anonymous Dreamcatcher
Amaterasu
Asterine Marlais #asterine🌨️
Inazami Hitoriyama #inazami📷
Hibiki Yamashita #hibiki🎈
Marianne Ayamary #marianne🌂
Namiya Sunoberu #namiya🎶
Yurei Hajimari #yurei🦊
Chifuyu Hakaine #chifuyu🖌
Koyuki Amemiya #koyuki📖
Riliane Campanella_Mirai Onizaburo#riliane📜_#mirai🕛
Mekakushi Kisaragi #《mekakushi🐍》
─────────────── ⋆⋅☆⋅⋆ ────────────────
⤿ Stories Cybernetic Aquarium
⤿ Series: Kizuna Memories _Masterlist.
(Pixel banners: @arcdiris
Profile Layouts heavily inspired by @rosietrace)
5 notes · View notes
imasallstars · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The cover arts for THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 11 albums has been released.
This album will feature solo versions of all 765 MILLION STARS idols and only available in purchase in the THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 9thLIVE ChoruSp@rkle!! live on the 14th and 15th of January 2023
Princess Stars Tracklist:
Tr.01 Princess Be Ambitious!! ~Matsuri Tokugawa Solo ver.~ Tr.02 Manatsu no Diamond☆ ~Kotoha Tanaka Solo ver.~ Tr.03 SHISHINPENSHIN ~Noriko Fukuda Solo ver.~ Tr.04 Saku wa Ukiyo no Kimi Hanabi  ~Nao Yokoyama Solo ver.~ Tr.05 Curtsy Flower ~Umi Kousaka Solo ver.~ Tr.06 LOVE is GAME ~Yuriko Nanao Solo ver.~ Tr.07 Melody in scape ~Minako Satake Solo ver.~ Tr.08 Memento? Moment♪ Rurururu☆ ~Mirai Kasuga Solo ver.~ Tr.09 ESPADA ~Iku Nakatani Solo ver.~ Tr.10 Give Me Metaphor ~Kana Yabuki Solo ver.~ Tr.11 Sorairo♡ Birthday Card ~Sayoko Takayama Solo ver.~ Tr.12 Spade no Q ~Emily Stewart Solo ver.~ Tr.13 Pan to Film ~Arisa Matsuda Solo ver.~
Fairy Stars Tracklist:
Tr.01 I did+I will ~Subaru Nagayoshi Solo ver.~ Tr.02 Primula ~Shizuka Mogami Solo ver.~ Tr.03 P.S I Love You ~Tomoka Tenkubashi Solo ver.~ Tr.04 KING of SPADE ~Tsumugi Shiraishi Solo ver.~ Tr.05 ReTale ~Megumi Tokoro Solo ver.~ Tr.06 Parade d'amour ~Shiho Kitazawa Solo ver.~ Tr.07 Paradox of Love ~Julia Solo ver.~ Tr.08 Last Actress ~Mizuki Makabe Solo ver.~ Tr.09 Souzou wa Hajimari no Kaze o Tsurete ~Roco Handa Solo ver.~ Tr.10 Kyouki Ranbu ~Momoko Suou Solo ver.~ Tr.11 Criminally Dinner ~Seisan to Evil Knife~ ~Ayumu Maihama Solo ver.~ Tr.12 Shamrock Vivace ~Chizuru Nikaido Solo ver.~ Tr.13 Diamond Clarity ~Rio Momose Solo ver.~
Angel Stars Tracklist:
Tr.01 PIKO PIKO IIKO! INVADER ~Hinata Kinoshita Solo ver.~ Tr.02 CHEER UP! HEARTS UP! ~Anna Mochizuki Solo ver.~ Tr.03 Fushigi Traveler ~Reika Kitakami Solo ver.~ Tr.04 Flooding ~Akane Nonohara Solo ver.~ Tr.05 Shooting Stars ~Serika Hakozaki Solo ver.~ Tr.06 Jireru Heart ni Hi o Tsukete ~Miya Miyao Solo ver.~ Tr.07 DIAMOND JOKER ~Tsubasa Ibuki Solo ver.~ Tr.08 Big Bang's Volleyball!!!!! ~Fuka Toyokawa Solo ver.~ Tr.09 Clover's Cry ~Kami to Kamioroshi no Shoujo~ ~Tamaki Ogami Solo ver.~ Tr.10 St. Million Jogakuen Kouka ~Karen Shinomiya Solo ver.~ Tr.11 Trèfle de Noël ~Elena Shimbara Solo ver.~ Tr.12 White Vows ~Konomi Baba Solo ver.~ Tr.13 Hoshizora no Voyage ~Kaori Sakuramori Solo ver.~
9 notes · View notes
haropro-confessions · 4 hours ago
Note
Mirai Hajimari sounds so anime. And forgive me if I got the name wrong. I've been into H!P for so ling that I can sometimes approximate the kanji in song names without looking them up first. I mean, if I got it right I'm probably a true wota now approaching fluency in Japanese despite never visiting Japan. Not sure how I feel bout that. Embrace it? Be horrified? Should I go touch some grass? Nah, I can just watch another vid. I'm not obsessed with idols. Probably.
.
1 note · View note