#Joanna Chmielewska
Explore tagged Tumblr posts
Text
OMG! On totalnie wiedział czego potrzebuję!
Zupełnie zapomniałam, że mu kiedyś o tej książce mówiłam.
10 notes
·
View notes
Text
I was tagged in this by @petitemarianna and I guess I could use plausible deniability and pretend I didn't see it (tumblr being tumblr and showing me only the notifications it chooses to show me), but we are mutuals (as well as irl best friends) and I did see it, so here we go.
A book you want to reread:
The Winternight Trilogy by Katherine Arden, The Golem and the Jinni books by Helene Wecker, and the Erthsea books by Ursula Le Guin are all worlds I've really enjoyed and would love to revisit at some point.
Any books you reread every two to five years:
That would be mostly comfort books. Most of Jane Austen's books, and some of Georgette Heyer's, fall into this category, as well as some books by the Polish author Joanna Chmielewska (she wrote murder mystery comedies, that have been my pick-me-up go-tos since I was a teenager).
Any books you reread once a year:
I don't. Not really.. Though I used to reread the Harry Potter books almost on a yearly basis - once upon a time...
The book you reread within the shortest turnaround time:
That would be mostly Art of books, and comic books, that I reread to concentrate more on the art the second time around (most recently The Prince and the Dressmaker by Jen Wang). But I also recall rereading The Hunger Games pretty soon after I read it the first time, and the same goes for Good Omens.
The book you've reread the most times:
Aside form the aforementioned? I don't know. Childhood favorites certainly; Matilda, and Mary Poppins, and Anne of Green Gables. Calvin and Hobbes. The Lord of the Rings. Also Tigana by Guy Gavriel Kay (I haven't read it in years, but I used to love it), the Twilight Saga (yeah, yeah, I know...), Skinny Legs and All and Jitterbug Perfume by Tom Robbins, and the Wooster and Jeeves books by P.G. Wodehouse.
I'm tagging @irene-p-fines-art - but if anyone else wants to have a go you're welcome to it.
#I have a love-hate relationship with this kind of tags#my brain goes completely blank#I also feel compelled to answer honestly....?#which means I give them much more thought than is probably warranted#anyway#books#rereads#asked and answered
8 notes
·
View notes
Text
oooh this is fun! 1. mazury - especially the congregation of lakes!
2. both? i just like traveling in general
3. yep
4. pierogi, but specifically ruskie
5. "dziwny jest ten świat" (lit. "strange is this world") by czesław niemen
6. "pokolenie" by kombi. or "black and white" by kombi or... anything by kombi, really. for some reason i just can't stand their songs
7. i don't really have fave words?
8. not really tbh. more likely is that people don't know where my country is... or it's the first time they're hearing about it
9. mmm i guess czech republic? dunno why, it just seemed cool when i visited prague
10. kurwa, hands down xD
11. joanna chmielewska. i just love humorous crime novels
12. i haven't read any tbh...
13. hmm i dunno? i can't think of them right now, but that doesn't mean there aren't any
14. eh. comedies are either a hit or a total miss. other movie genres are varied. tv shows suck but they can be addictive, as long as they don't run for decades
15. BOBER (eng. beaver). or "ale urwał" (...i lack the ability necessary to translate this one...)
16. the one i hate? that we are all alcoholics and can drink lots of alcohol and remain sober. the one i agree with is that we complain too fucking much
17. i used to be... then i realized that whatever i learned i forget too quickly and decided to let it go...
18. nope, i am from the region that is known to speak the general language overly correctly lol. also while there are some dialects, there are not that many
19. yep, i like the flag and the symbol! the anthem i like for (usually) being sung with a lot of power and because it's not boring, but some lyrics are... meh
20. soccer. but also anything else starts getting popular whenever our team is winning
21. seksmisja (movie "sexmission" seems fitting xD). and i dunno... boars maybe. we have too many
22. proud? i dunno. i just am. there are many reasons to be, just as there are reasons to be ashamed sometimes. but i would rather be proud of my identity
23. beer
24. i dunno, but also i don't get out much. anyone is fair game tbh... including ourselves (as long as it is us making the joke. we get offended if other nationalities do xD yes this is very hypocritical)
25. not really. what i would rather change is my financial status. and abortion laws. but every country has some kind of problem i would take issue with, so it seems pointless to wish to have been born elsewhere, for me in particular. this is not a bad country to live in, comparatively
26. it's so very rare.. and usually stereotypical, yes. or an amalgamation of stereotypes from slavic countries in general
27. i hardly know any, so i do not have a favorite. i used to have a crush on maciej stuhr ages ago though...
28. yes!! sea in the north, mountains in the south, and lots of lakes and rivers! none of those are significant in size or anything, but just the fact that we have everything is great <3 for rivers, i am biased for odra, for lakes it's mazury in general (yachting), for mountains it's śnieżka (snow girl! even the name is cute <3), and for the sea there's only one, but i like gdańsk if i am going to the sea
29. eeeh not really? at least not that i know. well we used to be salty at everyone for saying my city is by the sea all the time but now it's more of a long-standing joke xD
30. not the close one. further away... yes. french. i don't know them much tho, they're really many times removed
“hi, I’m not from the US” ask set
given how Americanised this site is, it’s important to celebrate all our countries and nationalities - with all their quirks and vices and ridiculousness, and all that might seem strange to outsiders.
1. favourite place in your country?
2. do you prefer spending your holidays in your country or travel abroad?
3. does your country have access to sea?
4. favourite dish specific for your country?
5. favourite song in your native language?
6. most hated song in your native language?
7. three words from your native language that you like the most?
8. do you get confused with other nationalities? if so, which ones and by whom?
9. which of your neighbouring countries would you like to visit most/know best?
10. most enjoyable swear word in your native language?
11. favourite native writer/poet?
12. what do you think about English translations of your favourite native prose/poem?
13. does your country (or family) have any specific superstitions or traditions that might seem strange to outsiders?
14. do you enjoy your country’s cinema and/or TV?
15. a saying, joke, or hermetic meme that only people from your country will get?
16. which stereotype about your country you hate the most and which one you somewhat agree with?
17. are you interested in your country’s history?
18. do you speak with a dialect of your native language?
19. do you like your country’s flag and/or emblem? what about the national anthem?
20. which sport is The Sport in your country?
21. if you could send two things from your country into space, what would they be?
22. what makes you proud about your country? what makes you ashamed?
23. which alcoholic beverage is the favoured one in your country?
24. what other nation is joked about most often in your country?
25. would you like to come from another place, be born in another country?
26. does your nationality get portrayed in Hollywood/American media? what do you think about the portrayal?
27. favourite national celebrity?
28. does your country have a lot of lakes, mountains, rivers? do you have favourites?
29. does your region/city have a beef with another place in your country?
30. do you have people of different nationalities in your family?
65K notes
·
View notes
Note
10, 26 and 27 :)
10. What's your favorite book?
Hard question! My all time favourite book will be The Children of Noisy Village by Astrid Lindgren, whole Bibliography of Joanna Chmielewska (polish author of funny crime stories) I also love books by Camilla Lackberg. Special place in my heart has also serie by Lucy Maud Montgomery about Anne. I also love a ton of other books, I read quite a lot, when I have time
26. Do you believe in second chances?
It is always hard for me to give a second chance, and usually I regret doing it... But yeah. I belive people deserves second chance when they are aware what they did and want not to do that deed again.
27. 3 things you love about yourself.
I don't like those questions lol
I think I am very responsible, when needed (so I might forget to buy bread, but the important stuff? always on point)
I am very good at my job (what I would never thought since I hated accounting in uni)
I love my sense of humor
questions from here
1 note
·
View note
Video
youtube
Лекарство от любви - Комедия, детектив Польша 1966 Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский
История о том как случайно пересеклись пути неудачно влюбленной Иоанны и, до сего момента, по-видимому удачливой группы фальшивомонетчиков. Члены бандитской шайки настолько часто ошибались с телефоном своей связной, что художница Иоанна, в чью квартиру они постоянно звонили, от скуки и раздражения называется Гоноратой, не подозревая, что вступает в опасную игру с преступниками... Что произошло в результате этог�� и каким способом "любительница рисковать" Иоанна "излечилась" от несчастной любви и рассказывает этот фильм. По мотивам произведения И.Хмелевской "Клин клином" (Joanna Chmielewska "Klin").
#комедия #криминал #детектив #экранизация
Выпущено: Польша, ZRF "Syrena" Режиссер: Ян Батори В ролях: Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский, Анджей Лапицкий, Мечислав Чехович, Яцек Федорович, Рышард Рончевский, Хенрик Сташевский, Роман Сыкала, Тадеуш Возьняк, Владислав Гломбик
Перевод: Профессиональный (советский дубляж) К/с М. Горького Роли дублируют: Р. Макагонова, М. Виноградова, Ф. Яворский, О. Мокшанцев... Режиссер дубляжа: Г. Шепотинник На купированные места - добавлены субтитры . В советском прокате было вырезано 6 минут фильма
0 notes
Text
Anna Ziębińska (Gościni numeru) Weronika Stępkowska Izabela Pawlak Marcin Salwin Michalina Rega Łukasz Szmaja Magdalena Hirsch Joanna Witczak Józefina Arodaz Paula Polak Daria Chmielewska Bogna Goślińska Bartosz Danisiewicz Sabina Sikorska
Pobierz cały numer w formacie pdf: SKŁADKA_WLUSTRZE_2023.
0 notes
Text
"Wariatki nigdy się nie starzeją (...) A nawet jeśli, wariactwo im zostaje."
~ Joanna Chmielewska
0 notes
Text
*
*** Człowiek powinien się uczyć na cudzych błędach, bo sam wszystkich popełnić nie zdoła. - Joanna Chmielewska ***
0 notes
Video
Лекарство от любви - Комедия, детектив Польша 1966 Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский
История о том как случайно пересеклись пути неудачно влюбленной Иоанны и, до сего момента, по-видимому удачливой группы фальшивомонетчиков. Члены бандитской шайки настолько часто ошибались с телефоном своей связной, что художница Иоанна, в чью квартиру они постоянно звонили, от скуки и раздражения называется Гоноратой, не подозревая, что вступает в опасную игру с преступниками... Что произошло в результате этого и каким способом "любительница рисковать" Иоанна "излечилась" от несчастной любви и рассказывает этот фильм.
#комедия #криминал #детектив #экранизация
Выпущено: Польша, ZRF "Syrena" Режиссер: Ян Батори В ролях: Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский, Анджей Лапицкий, Мечислав Чехович, Яцек Федорович, Рышард Рончевский, Хенрик Сташевский, Роман Сыкала, Тадеуш Возьняк, Владислав Гломбик
По мотивам произведения И.Хмелевской "Клин клином" /Joanna Chmielewska "Klin"/.
Перевод: Профессиональный (советский дубляж) К/с М. Горького Роли дублируют: Р. Макагонова, М. Виноградова, Ф. Яворский, О. Мокшанцев... Режиссер дубляжа: Г. Шепотинник
Кстати : Это первая экранизация Хмелевской. «Вся эта история могла бы и не случиться, не будь я в тот вечер в таких растрёпанных чувствах». Первая и, похоже, более-менее удачная экранизация произведений замечательной польской писательницы, основоположницы «иронического детектива» Иоанны Хмелевской. За основу взят дебютный роман «Клин клином», вышедший в свет двумя годами ранее.
Яну Батори удалось главное — передать легкую, наполненную иронией и шутками атмосферу произведений Хмелевской. Также удачен выбор актрис — Калина Едрусик (Иоанна) и Кристина Сенкевич (Янка). Однако фильм писательнице не понравился и ее сотрудничество с киношниками прервалось. Лишь в 1979 году Батори отважился на новую экранизацию Хмелевской, но фильм «Украденная коллекция» оказался слабой финальной точкой.
Сама Хмелевская об экранизациях говорила так: «Эти фильмы были плохие. Собственно, даже не о чем говорить. У режиссеров есть собственное представление о книге, которое не совпадает с моим. Мы никак не можем договориться с ними».
0 notes
Text
Małe wagary, bo akurat puścili "lekarstwo na miłość". Ale za to poćwiczyłam przed tv. "Lekarstwo na miłość" to jeden z moich ulubionych filmów, gwiazdorska obsada, rzadko leci w tv.
#lekarstwo na miłość#andrzej łapicki#kalina Jędrusik#Mieczysław Czechowicz#gwiazdy polskiej kinematografii#kino pl#film polski#film#Jacek Fedorowicz#i inni#Krystyna Sienkiewicz#kryminał#komedia#Klin#Joanna Chmielewska
15 notes
·
View notes
Text
"Wariatki nigdy się nie starzeją (...) A nawet jeśli, wariactwo im zostaje."
~ Joanna Chmielewska
#cytaty#cytat#cytatowo#cytat po polsku#prawdziwe życie#ludzie#kobiety#kobieta#kobietykobietom#wariat#wariatka#wariactwo#szczęśliwe życie#szczęście#starość#joanna#chmielewska#joanna chmielewska
59 notes
·
View notes
Photo
Что сказал покойник | Całe zdanie nieboszczyka | Dead Man’s Tale (2000)
#Что сказал покойник#Что сказал покойник 2000#Całe zdanie nieboszczyka#Szto skazał pokojnik#Dead Man's Tale#Joanna Chmielewska#Russian cinema#Russian TV#Evgeniy Voskresenskiy#Evgeny Voskresensky#Marta Klubowicz#Stanislaw Mikulski#Stanisław Mikulski#Oleg Tabakov#Viktor Verzhbitsky#Viktor Verzhbitskiy#Oleg Basilashvili#Евгений Воскресенский#Марта Клубович#Станислав Микульский#Олег Табаков#Виктор Вержбицкий#Олег Басилашвили#my gifs
11 notes
·
View notes
Note
27 34 and 40
Apologies if you aren’t doing this anymore or if you had already answered them<3
27. What's your favourite book? Or just one you've read a few times?
oh god, so many! As child I loved book of Astrid Lindgren I belive the english title is the six Bullerby Children. I read it so many times, the book was totally destroyed and yesterday I got my new copy (the same edition I had as a child!) beside that I love crime books. Since I started reading I loved polish author Joanna Chmielewska, who wrote many funny crime stories. Now I love books of Remigiusz Mróz (also polish author) and Camilla Lackberg (I have visited the city of Fjelbacka few years ago!) beside that there are a lot of books I read more than once. I like rereading books I love, to many to write, for sure!
34. What is favourite flower?
I love my philodendron pink princess even tho it's not very pink at the moment. I love fresh flowers all year round, tulips are great, I love peonies and hydrangeas from my garden. But white peonies wre my fav for sure
40. Do you like beach? Do you prefer it sunny or cloudy?
So, due to my chronic illnes I am not good with high temperatures, but I do like beach and sea/ocean/even lake. I usually holiday somewhere where is the beach, and it's quite the must. But I am not able to spend all day at beach, I got bored, even tho I read every minute I am not in the water. I think little clouds are not bad
questions from here
0 notes
Video
Лекарство от любви - Комедия, детектив Польша 1966 Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский
История о том как случайно пересеклись пути неудачно влюбленной Иоанны и, до сего момента, по-видимому удачливой группы фальшивомонетчиков. Члены бандитской шайки настолько часто ошибались с телефоном своей связной, что художница Иоанна, в чью квартиру они постоянно звонили, от скуки и раздражения называется Гоноратой, не подозревая, что вступает в опасную игру с преступниками... Что произошло в результате этого и каким способом "любительница рисковать" Иоанна "излечилась" от несчастной любви и рассказывает этот фильм. По мотивам произведения И.Хмелевской "Клин клином" (Joanna Chmielewska "Klin").
#комедия #криминал #детектив #экранизация
Выпущено: Польша, ZRF "Syrena" Режиссер: Ян Батори В ролях: Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский, Анджей Лапицкий, Мечислав Чехович, Яцек Федорович, Рышард Рончевский, Хенрик Сташевский, Роман Сыкала, Тадеуш Возьняк, Владислав Гломбик
Перевод: Профессиональный (советский дубляж) К/с М. Горького Роли дублируют: Р. Макагонова, М. Виноградова, Ф. Яворский, О. Мокшанцев... Режиссер дубляжа: Г. Шепотинник На купированные места - добавлены субтитры . В советском прокате было вырезано 6 минут фильма
0 notes
Text
Joanna Chmielewska - Lesio
Od dziecka uwielbiałam czytać kryminały. W domu mieliśmy pokój nazywany biblioteką. Każda ściana od sufitu po podłogę była zapchana półkami z wylewającymi się z nich książkami. Ręcznie uszyte kotary starały się utrzymać chociaż częśc kurzu zdala od papierowych labiryntów wyobraźni.
Wiadomo, kiedy ma się wybór od literatury latynoamerykańskiej i europejskiej ( tu poznałam Imię Róży Eco, Grę w klasy Cortazara, Idiotę Dostojewskiego ) , bajki dla dzieci dużych i małych, kryminały, książki podróżnicze, fantystykę, małe faksymile z czasów prlu, historię po książki popularno - naukowe/naukowe, ciężko się było zdecydować.
Stałam przed tymi magicznymi ścianami, dla małego dziecka ciągnącymi się do nieba zupełnie zagubiona. Chciałam jednocześnie przeczytać wszystkie i to naraz, ale gdy tylko łapałam za pierwszą pozycję, traciłam zainteresowanie po stronie. Czy na pewno mam na tę ochotę? Może ta kolejna byłaby lepsza?
Niezdecydowana zamierałam z półotwarta buzią, nie mogąc długo podjąc decyzji. Wtedy na scenę wkraczała zwykle moja matka. Subtelnie podpowiadała mi coś, co pasowałoby moim gustom. Patrząc w perspektywnie czasu i świadomości, że posiadaliśmy tez spory zasób erotyków, były to bardzo sensowne interwencje.
Tak też zapoznałam się z pisarką, głownie znaną z komediowych kryminałów, Joanną Chmielewską.
Pochłaniałam jej książki w ilościach hurtowych, zaczynając od chyba jej najlepszej książki "Wszyscy jesteśmy podjerzani" (opinia subiektywna ).
Wszystkie książki są osadzone w czasach PRL'u, także można się zapoznać z realiami tamtych czasów. Brak telefonów komórkowych i co za tym idzie utrudniona komunikacja, plany pięcioletnie wpływające na prace przeciętnego człowieka, niekoniecznie bystra milicja, brak pewnych towarów, działalność współdzielni et cet et cet. Postacie są nietuzinowe, robią masę błędów, ale zwykle bystry umysł ratuje ich z nawet najgorszej opresji. Zwykle głową bohaterką jest alter ego autorki, kobieta silna, dowcipna i rezolutna.
Książki sie wspaniale czyta, nawet jeśli część opresji, w jakich nagle znajdują się bohaterowie, jest niedorzeczna.
W ten sposób docieramy do Lesia. Książka ta zawsze była ulubioną mojej mamy, ale aż do tej pory nigdy jej nie przeczytałam. Pewnie bym po nią nie sięgnęła, gdyby nie audiobook na platformie Storytel czytany przez Tomasza Kota. Polecam to wydanie, bo aktorska interpretacja przemyśleń i dialogów naprawdę dodaje wiele tej pozycji.
Powieść dzieli się nieformalnie na 3 części:
1. Perypetie nieudolnego Lesia, pracownika biura projektowego, który nie potrafi przyjść punktualnie do pracy nigdy. Postanawia więc zamordować personalną ( kierowniczkę działu kadr), która codziennie podaje mu znienawidzą książkę spóźnień do podpisania i podania powodu spóźnienia. To, jak bardzo sprawy wymykają się spod kontroli, może stanowić fakt, że Lesio na sposób morderstwa wybrał podanie personalnie rozmrożonych i ponownie zamrożonych lodów (chciał ja zarazić gronkowcem).
2. Perypetie zespołu Lesia, który bierze udział w konkursie architektoniczynym i aby go wybrać, postanawia napaść na pociąg. Pociąg chcą zatrzymać pudełkiem intensywnie zaklejonym taśmą z głośnym budzikiem wewnątrz.
3. Perypetnie zespołu Lesia, który robi inwentaryzacje zamku, musi wziąć udział w sztuce teatralnej napisanej przez domorosłego artystę ( ludzie z ludu pokonują ochydną arystokrację ) jednocześnie dokonać podmiany planów zamku w ratuszu miejskim i potem gubi się w podziemiach.
Niedorzeczne sytuacje, panikujący ludzie, akcja, komedia, dużo komedii. Nie ma lepszej komedii przypadków.
2 notes
·
View notes
Quote
Naturalną rzeczy koleją po niedzieli wstał poniedziałek.
Joanna Chmielewska
#naturalna#rzeczy#koleja#po#niedzieli#wstal#poniedzialek#Joanna Chmielewska#cytaty#dzien#noc#zycie#smierc#mysli#przemyslenia#momenty#chwile#nastroj#czas#sens#kawa#ranek#poranek#uczucia
34 notes
·
View notes