Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.
Fun Fact
Kazakhstan’s Minister of Communications and Informatics has blocked the Tumblr site because it contained 60 sites of terrorism, extremism, and pornography in 2015.
I was tagged in this by @petitemarianna and I guess I could use plausible deniability and pretend I didn't see it (tumblr being tumblr and showing me only the notifications it chooses to show me), but we are mutuals (as well as irl best friends) and I did see it, so here we go.
A book you want to reread:
The Winternight Trilogy by Katherine Arden, The Golem and the Jinni books by Helene Wecker, and the Erthsea books by Ursula Le Guin are all worlds I've really enjoyed and would love to revisit at some point.
Any books you reread every two to five years:
That would be mostly comfort books. Most of Jane Austen's books, and some of Georgette Heyer's, fall into this category, as well as some books by the Polish author Joanna Chmielewska (she wrote murder mystery comedies, that have been my pick-me-up go-tos since I was a teenager).
Any books you reread once a year:
I don't. Not really.. Though I used to reread the Harry Potter books almost on a yearly basis - once upon a time...
The book you reread within the shortest turnaround time:
That would be mostly Art of books, and comic books, that I reread to concentrate more on the art the second time around (most recently The Prince and the Dressmaker by Jen Wang). But I also recall rereading The Hunger Games pretty soon after I read it the first time, and the same goes for Good Omens.
The book you've reread the most times:
Aside form the aforementioned? I don't know. Childhood favorites certainly; Matilda, and Mary Poppins, and Anne of Green Gables. Calvin and Hobbes. The Lord of the Rings. Also Tigana by Guy Gavriel Kay (I haven't read it in years, but I used to love it), the Twilight Saga (yeah, yeah, I know...), Skinny Legs and All and Jitterbug Perfume by Tom Robbins, and the Wooster and Jeeves books by P.G. Wodehouse.
I'm tagging @irene-p-fines-art - but if anyone else wants to have a go you're welcome to it.
Лекарство от любви - Комедия, детектив Польша 1966 Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский
История о том как случайно пересеклись пути неудачно влюбленной Иоанны и, до сего момента, по-видимому удачливой группы фальшивомонетчиков. Члены бандитской шайки настолько часто ошибались с телефоном своей связной, что художница Иоанна, в чью квартиру они постоянно звонили, от скуки и раздражения называется Гоноратой, не подозревая, что вступает в опасную игру с преступниками... Что произошло в результате этого и каким способом "любительница рисковать" Иоанна "излечилась" от несчастной любви и расска��ывает этот фильм. По мотивам произведения И.Хмелевской "Клин клином" (Joanna Chmielewska "Klin").
Перевод: Профессиональный (советский дубляж) К/с М. Горького
Роли дублируют: Р. Макагонова, М. Виноградова, Ф. Яворский, О. Мокшанцев...
Режиссер дубляжа: Г. Шепотинник
На купированные места - добавлены субтитры . В советском прокате было вырезано 6 минут фильма
Apologies if you aren’t doing this anymore or if you had already answered them<3
27. What's your favourite book? Or just one you've read a few times?
oh god, so many! As child I loved book of Astrid Lindgren I belive the english title is the six Bullerby Children. I read it so many times, the book was totally destroyed and yesterday I got my new copy (the same edition I had as a child!) beside that I love crime books. Since I started reading I loved polish author Joanna Chmielewska, who wrote many funny crime stories. Now I love books of Remigiusz Mróz (also polish author) and Camilla Lackberg (I have visited the city of Fjelbacka few years ago!) beside that there are a lot of books I read more than once. I like rereading books I love, to many to write, for sure!
34. What is favourite flower?
I love my philodendron pink princess even tho it's not very pink at the moment. I love fresh flowers all year round, tulips are great, I love peonies and hydrangeas from my garden. But white peonies wre my fav for sure
40. Do you like beach? Do you prefer it sunny or cloudy?
So, due to my chronic illnes I am not good with high temperatures, but I do like beach and sea/ocean/even lake. I usually holiday somewhere where is the beach, and it's quite the must. But I am not able to spend all day at beach, I got bored, even tho I read every minute I am not in the water. I think little clouds are not bad
Лекарство от любви - Комедия, детектив Польша 1966 Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский
История о том как случайно пересеклись пути неудачно влюбленной Иоанны и, до сего момента, по-видимому удачливой группы фальшивомонетчиков.
Члены бандитской шайки настолько часто ошибались с телефоном своей связной, что художница Иоанна, в чью квартиру они постоянно звонили, от скуки и раздражения называется Гоноратой, не подозревая, что вступает в опасную игру с преступниками... Что произошло в результате этого и каким способом "любительница рисковать" Иоанна "излечилась" от несчастной любви и рассказывает этот фильм.
По мотивам произведения И.Хмелевской "Клин клином" /Joanna Chmielewska "Klin"/.
Перевод: Профессиональный (советский дубляж) К/с М. Горького
Роли дублируют: Р. Макагонова, М. Виноградова, Ф. Яворский, О. Мокшанцев...
Режиссер дубляжа: Г. Шепотинник
Кстати :
Это первая экранизация Хмелевской.
«Вся эта история могла бы и не случиться, не будь я в тот вечер в таких растрёпанных чувствах». Первая и, похоже, более-менее удачная экранизация произведений замечательной польской писательницы, основоположницы «иронического детектива» Иоанны Хмелевской. За основу взят дебютный роман «Клин клином», вышедший в свет двумя годами ранее.
Яну Батори удалось главное — передать легкую, наполненную иронией и шутками атмосферу произведений Хмелевской. Также удачен выбор актрис — Калина Едрусик (Иоанна) и Кристина Сенкевич (Янка). Однако фильм писательнице не понравился и ее сотрудничество с киношниками прервалось. Лишь в 1979 году Батори отважился на новую экранизацию Хмелевской, но фильм «Украденная коллекция» оказался слабой финальной точкой.
Сама Хмелевская об экранизациях говорила так: «Эти фильмы были плохие. Собственно, даже не о чем говорить. У режиссеров есть собственное представление о книге, которое не совпадает с моим. Мы никак не можем договориться с ними».
Małe wagary, bo akurat puścili "lekarstwo na miłość". Ale za to poćwiczyłam przed tv. "Lekarstwo na miłość" to jeden z moich ulubionych filmów, gwiazdorska obsada, rzadko leci w tv.
Od dziecka uwielbiałam czytać kryminały. W domu mieliśmy pokój nazywany biblioteką. Każda ściana od sufitu po podłogę była zapchana półkami z wylewającymi się z nich książkami. Ręcznie uszyte kotary starały się utrzymać chociaż częśc kurzu zdala od papierowych labiryntów wyobraźni.
Wiadomo, kiedy ma się wybór od literatury latynoamerykańskiej i europejskiej ( tu poznałam Imię Róży Eco, Grę w klasy Cortazara, Idiotę Dostojewskiego ) , bajki dla dzieci dużych i małych, kryminały, książki podróżnicze, fantystykę, małe faksymile z czasów prlu, historię po książki popularno - naukowe/naukowe, ciężko się było zdecydować.
Stałam przed tymi magicznymi ścianami, dla małego dziecka ciągnącymi się do nieba zupełnie zagubiona. Chciałam jednocześnie przeczytać wszystkie i to naraz, ale gdy tylko łapałam za pierwszą pozycję, traciłam zainteresowanie po stronie. Czy na pewno mam na tę ochotę? Może ta kolejna byłaby lepsza?
Niezdecydowana zamierałam z półotwarta buzią, nie mogąc długo podjąc decyzji. Wtedy na scenę wkraczała zwykle moja matka. Subtelnie podpowiadała mi coś, co pasowałoby moim gustom. Patrząc w perspektywnie czasu i świadomości, że posiadaliśmy tez spory zasób erotyków, były to bardzo sensowne interwencje.
Tak też zapoznałam się z pisarką, głownie znaną z komediowych kryminałów, Joanną Chmielewską.
Pochłaniałam jej książki w ilościach hurtowych, zaczynając od chyba jej najlepszej książki "Wszyscy jesteśmy podjerzani" (opinia subiektywna ).
Wszystkie książki są osadzone w czasach PRL'u, także można się zapoznać z realiami tamtych czasów. Brak telefonów komórkowych i co za tym idzie utrudniona komunikacja, plany pięcioletnie wpływające na prace przeciętnego człowieka, niekoniecznie bystra milicja, brak pewnych towarów, działalność współdzielni et cet et cet. Postacie są nietuzinowe, robią masę błędów, ale zwykle bystry umysł ratuje ich z nawet najgorszej opresji. Zwykle głową bohaterką jest alter ego autorki, kobieta silna, dowcipna i rezolutna.
Książki sie wspaniale czyta, nawet jeśli część opresji, w jakich nagle znajdują się bohaterowie, jest niedorzeczna.
W ten sposób docieramy do Lesia. Książka ta zawsze była ulubioną mojej mamy, ale aż do tej pory nigdy jej nie przeczytałam. Pewnie bym po nią nie sięgnęła, gdyby nie audiobook na platformie Storytel czytany przez Tomasza Kota. Polecam to wydanie, bo aktorska interpretacja przemyśleń i dialogów naprawdę dodaje wiele tej pozycji.
Powieść dzieli się nieformalnie na 3 części:
1. Perypetie nieudolnego Lesia, pracownika biura projektowego, który nie potrafi przyjść punktualnie do pracy nigdy. Postanawia więc zamordować personalną ( kierowniczkę działu kadr), która codziennie podaje mu znienawidzą książkę spóźnień do podpisania i podania powodu spóźnienia. To, jak bardzo sprawy wymykają się spod kontroli, może stanowić fakt, że Lesio na sposób morderstwa wybrał podanie personalnie rozmrożonych i ponownie zamrożonych lodów (chciał ja zarazić gronkowcem).
2. Perypetie zespołu Lesia, który bierze udział w konkursie architektoniczynym i aby go wybrać, postanawia napaść na pociąg. Pociąg chcą zatrzymać pudełkiem intensywnie zaklejonym taśmą z głośnym budzikiem wewnątrz.
3. Perypetnie zespołu Lesia, który robi inwentaryzacje zamku, musi wziąć udział w sztuce teatralnej napisanej przez domorosłego artystę ( ludzie z ludu pokonują ochydną arystokrację ) jednocześnie dokonać podmiany planów zamku w ratuszu miejskim i potem gubi się w podziemiach.
Niedorzeczne sytuacje, panikujący ludzie, akcja, komedia, dużo komedii. Nie ma lepszej komedii przypadków.
Лекарство от любви - Комедия, детектив Польша 1966 Калина Ендрусик, Кристина Сенкевич, Венчислав Глиньский
История о том как случайно пересеклись пути неудачно влюбленной Иоанны и, до сего момента, по-видимому удачливой группы фальшивомонетчиков. Члены бандитской шайки настолько часто ошибались с телефоном своей связной, что художница Иоанна, в чью квартиру они постоянно звонили, от скуки и раздражения называется Гоноратой, не подозревая, что вступает в опасную игру с преступниками... Что произошло в результате этого и каким способом "любительница рисковать" Иоанна "излечилась" от несчастной любви и рассказывает этот фильм. По мотивам произведения И.Хмелевской "Клин клином" (Joanna Chmielewska "Klin").
Перевод: Профессиональный (советский дубляж) К/с М. Горького
Роли дублируют: Р. Макагонова, М. Виноградова, Ф. Яворский, О. Мокшанцев...
Режиссер дубляжа: Г. Шепотинник
На купированные места - добавлены субтитры . В советском прокате было вырезано 6 минут фильма